|
ISSN 1977-0626 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
L 263 |
|
|
||
|
České vydání |
Právní předpisy |
Ročník 60 |
|
Obsah |
|
III Jiné akty |
Strana |
|
|
|
EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
CS |
Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
III Jiné akty
EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/1 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 295/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/1806]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/819 ze dne 22. května 2015, kterým se mění příloha F směrnice Rady 64/432/EHS, pokud jde o formát vzorových veterinárních osvědčení pro obchod se skotem a prasaty uvnitř Unie (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na živá zvířata, kromě ryb a živočichů pocházejících z akvakultury. Jak je uvedeno v odstavci 2 úvodní části kapitoly I přílohy I Dohody o EHP, právní předpisy týkající se těchto záležitostí se nepoužijí na Island. Toto rozhodnutí se tudíž na Island nepoužije. |
|
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
|
(4) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 1 (směrnice Rady 64/432/EHS) části 4.1 kapitoly I přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32015 D 0819: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/819 ze dne 22. května 2015 (Úř. věst. L 129, 27.5.2015, s. 28).“ |
Článek 2
Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2015/819 v norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je platné.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 129, 27.5.2015, s. 28.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/3 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 296/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/1807]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1310 ze dne 28. července 2015, kterým se mění příloha I rozhodnutí 2009/177/ES, pokud jde o status celého území Chorvatska jako prostého nákazy pro herpesvirózu Koi (KHV) (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1356 ze dne 4. srpna 2015, kterým se mění rozhodnutí 2007/453/ES, pokud jde o status BSE České republiky, Francie, Kypru, Lichtenštejnska a Švýcarska (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
|
(4) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze I Dohody o EHP se kapitola I mění takto:
|
1) |
V bodě 89 (rozhodnutí Komise 2009/177/ES) části 4.2 se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
|
2) |
V bodě 49 (rozhodnutí Komise 2007/453/ES) části 7.1 se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
Článek 2
Znění prováděcích rozhodnutí (EU) 2015/1310 a (EU) 2015/1356 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 200, 30.7.2015, s. 17.
(2) Úř. věst. L 209, 6.8.2015, s. 5.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/5 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 297/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/1808]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2015/845 ze dne 27. května 2015, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro azoxystrobin, chlorantraniliprol, cyantraniliprol, dikambu, difenokonazol, fenpyroximát, fludioxonil, glufosinát amonný, imazapic, imazapyr, indoxakarb, isoxaflutol, mandipropamid, penthiopyrad, propikonazol, pyrimethanil, spirotetramat a trinexapak v některých produktech a na jejich povrchu (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízení Komise (EU) 2015/846 ze dne 28. května 2015, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro acetamiprid, ametoktradin, amisulbrom, bupirimát, klofentezin, ethefon, ethirimol, fluopikolid, imazapic, propamokarb, pyraklostrobin a tau-fluvalinát v některých produktech a na jejich povrchu (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Nařízení Komise (EU) 2015/868 ze dne 26. května 2015, kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro 2,4,5-T, barban, binapakryl, bromofos-ethyl, kamfechlor (toxafen), chlorbufam, chloroxuron, chlozolinát, DNOC, dialát, dinoseb, dinoterb, dioxathion, ethylenoxid, fentinacetát, fentinhydroxid, flucykloxuron, flucythrinát, formothion, mekarbam, methakrifos, monolinuron, fenothrin, profam, pyrazofos, kvinalfos, resmethrin, teknazen a vinklozolin v některých produktech a na jejich povrchu (3), ve znění opravy v Úř. věst. L 174, 3.7.2015, s. 43, by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Nařízení Komise (EU) 2015/896 ze dne 11. června 2015, kterým se mění příloha IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro Trichoderma polysporum kmen IMI 206 039, Trichoderma asperellum (dříve T. harzianum) kmeny ICC012, T25 a TV1, Trichoderma atroviride (dříve T. harzianum) kmeny IMI 206 040 a T11, Trichoderma harzianum kmeny T-22 a ITEM 908, Trichoderma gamsii (dříve T. viride) kmen ICC080, Trichoderma asperellum (kmen T34), Trichoderma atroviride kmen I-1237, geraniol, thymol, sacharózu, síran železitý, síran železnatý a listovou kyselinu v některých produktech a na jejich povrchu (4), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(5) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech a potravinách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I a v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech a potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
|
(6) |
Přílohy I a II Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 40 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
„— |
32015 R 0845: nařízení Komise (EU) 2015/845 ze dne 27. května 2015 (Úř. věst. L 138, 4.6.2015, s. 1), |
|
— |
32015 R 0846: nařízení Komise (EU) 2015/846 ze dne 28. května 2015 (Úř. věst. L 140, 5.6.2015, s. 1), |
|
— |
32015 R 0868: nařízení Komise (EU) 2015/868 ze dne 26. května 2015 (Úř. věst. L 145, 10.6.2015, s. 1), |
|
— |
32015 R 0896: nařízení Komise (EU) 2015/896 ze dne 11. června 2015 (Úř. věst. L 147, 12.6.2015, s. 3).“ |
Článek 2
V bodě 54zzy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
„— |
32015 R 0845: nařízení Komise (EU) 2015/845 ze dne 27. května 2015 (Úř. věst. L 138, 4.6.2015, s. 1), |
|
— |
32015 R 0846: nařízení Komise (EU) 2015/846 ze dne 28. května 2015 (Úř. věst. L 140, 5.6.2015, s. 1), |
|
— |
32015 R 0868: nařízení Komise (EU) 2015/868 ze dne 26. května 2015 (Úř. věst. L 145, 10.6.2015, s. 1), |
|
— |
32015 R 0896: nařízení Komise (EU) 2015/896 ze dne 11. června 2015 (Úř. věst. L 147, 12.6.2015, s. 3).“ |
Článek 3
Znění nařízení (EU) 2015/845, (EU) 2015/846, (EU) 2015/868 a (EU) 2015/896 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 138, 4.6.2015, s. 1.
(2) Úř. věst. L 140, 5.6.2015, s. 1.
(3) Úř. věst. L 145, 10.6.2015, s. 1.
(4) Úř. věst. L 147, 12.6.2015, s. 3.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/7 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 298/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/1809]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2015/1040 ze dne 30. června 2015, kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro azoxystrobin, dimoxystrobin, fluroxypyr, methoxyfenozid, metrafenon, oxadiargyl a tribenuron v některých produktech a na jejich povrchu (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech a potravinách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I a v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech a potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
|
(3) |
Přílohy I a II Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 40 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32015 R 1040: nařízení Komise (EU) 2015/1040 ze dne 30. června 2015 (Úř. věst. L 167, 1.7.2015, s. 10).“ |
Článek 2
V bodě 54zzy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32015 R 1040: nařízení Komise (EU) 2015/1040 ze dne 30. června 2015 (Úř. věst. L 167, 1.7.2015, s. 10).“ |
Článek 3
Znění nařízení (EU) 2015/1040 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 167, 1.7.2015, s. 10.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/8 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 299/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/1810]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2015/1101 ze dne 8. července 2015, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro difenokonazol, fluopikolid, fluopyram, isopyrazam a pendimethalin v některých produktech a na jejich povrchu (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízení Komise (EU) 2015/1200 ze dne 22. července 2015, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro amidosulfuron, fenhexamid, kresoxim-methyl, thiakloprid a trifloxystrobin v některých produktech a na jejich povrchu (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech a potravinách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I a v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech a potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
|
(4) |
Přílohy I a II Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 40 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
„— |
32015 R 1101: nařízení Komise (EU) 2015/1101 ze dne 8. července 2015 (Úř. věst. L 181, 9.7.2015, s. 27), |
|
— |
32015 R 1200: nařízení Komise (EU) 2015/1200 ze dne 22. července 2015 (Úř. věst. L 195, 23.7.2015, s. 1).“ |
Článek 2
V bodě 54zzy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
„— |
32015 R 1101: nařízení Komise (EU) 2015/1101 ze dne 8. července 2015 (Úř. věst. L 181, 9.7.2015, s. 27), |
|
— |
32015 R 1200: nařízení Komise (EU) 2015/1200 ze dne 22. července 2015 (Úř. věst. L 195, 23.7.2015, s. 1).“ |
Článek 3
Znění nařízení (EU) 2015/1101 a (EU) 2015/1200 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 181, 9.7.2015, s. 27.
(2) Úř. věst. L 195, 23.7.2015, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/10 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 300/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/1811]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1609 ze dne 24. září 2015, kterým se schvaluje propikonazol jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 7 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1610 ze dne 24. září 2015, kterým se schvaluje Pythium oligandrum kmen M1 jako účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 10 (2), má být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 12nne (prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/655) kapitoly XV přílohy II Dohody o EHP doplňují nové body, které znějí:
|
„12nnf. |
32015 R 1609: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1609 ze dne 24. září 2015, kterým se schvaluje propikonazol jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 7 (Úř. věst. L 249, 25.9.2015, s. 17). |
|
12nng. |
32015 R 1610: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1610 ze dne 24. září 2015, kterým se schvaluje Pythium oligandrum kmen M1 jako účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 10 (Úř. věst. L 249, 25.9.2015, s. 20).“ |
Článek 2
Znění prováděcích nařízení (EU) 2015/1609 a (EU) 2015/1610 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 249, 25.9.2015, s. 17.
(2) Úř. věst. L 249, 25.9.2015, s. 20.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/11 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 301/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/1812]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1726 ze dne 28. září 2015, kterým se schvaluje 2-methylisothiazol-3(2H)-on jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 13 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1727 ze dne 28. září 2015, kterým se schvaluje 5-chlor-2-(4-chlorfenoxy)fenol jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typy přípravku 1, 2 a 4 (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1728 ze dne 28. září 2015, kterým se schvaluje IPBC jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 13 (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1729 ze dne 28. září 2015, kterým se schvaluje sorbát draselný jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 8 (4), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(5) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1730 ze dne 28. září 2015, kterým se schvaluje peroxid vodíku jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typy přípravku 1, 2, 3, 4, 5 a 6 (5), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(6) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1731 ze dne 28. září 2015, kterým se schvaluje medetomidin jako účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 21 (6), má být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(7) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1736 ze dne 28. září 2015 o neschválení triflumuronu jako stávající účinné látky pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 18 (7), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(8) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1737 ze dne 28. září 2015, kterým se odkládá datum skončení platnosti schválení látek bromadiolon, chlorofacinon a kumatetralyl pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 14 (8), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(9) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 12nng (prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1610) kapitoly XV přílohy II Dohody o EHP vkládají nové body, které znějí:
|
„12nnh. |
32015 R 1726: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1726 ze dne 28. září 2015, kterým se schvaluje 2-methylisothiazol-3(2H)-on jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 13 (Úř. věst. L 252, 29.9.2015, s. 14). |
|
12nni. |
32015 R 1727: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1727 ze dne 28. září 2015, kterým se schvaluje 5-chlor-2-(4-chlorfenoxy)fenol jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typy přípravku 1, 2 a 4 (Úř. věst. L 252, 29.9.2015, s. 17). |
|
12nnj. |
32015 R 1728: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1728 ze dne 28. září 2015, kterým se schvaluje IPBC jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 13 (Úř. věst. L 252, 29.9.2015, s. 21). |
|
12nnk. |
32015 R 1729: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1729 ze dne 28. září 2015, kterým se schvaluje sorbát draselný jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 8 (Úř. věst. L 252, 29.9.2015, s. 24). |
|
12nnl. |
32015 R 1730: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1730 ze dne 28. září 2015, kterým se schvaluje peroxid vodíku jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typy přípravku 1, 2, 3, 4, 5 a 6 (Úř. věst. L 252, 29.9.2015, s. 27). |
|
12nnm. |
32015 R 1731: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1731 ze dne 28. září 2015, kterým se schvaluje medetomidin jako účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 21 (Úř. věst. L 252, 29.9.2015, s. 33). |
|
12nnn. |
32015 D 1736: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1736 ze dne 28. září 2015 o neschválení triflumuronu jako stávající účinné látky pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 18 (Úř. věst. L 252, 29.9.2015, s. 56). |
|
12nno. |
32015 D 1737: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1737 ze dne 28. září 2015, kterým se odkládá datum skončení platnosti schválení látek bromadiolon, chlorofacinon a kumatetralyl pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 14 (Úř. věst. L 252, 29.9.2015, s. 58).“ |
Článek 2
Znění prováděcích nařízení (EU) 2015/1726, (EU) 2015/1727, (EU) 2015/1728, (EU) 2015/1729, (EU) 2015/1730, (EU) 2015/1731 a prováděcích rozhodnutí (EU) 2015/1736 a (EU) 2015/1737 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 252, 29.9.2015, s. 14.
(2) Úř. věst. L 252, 29.9.2015, s. 17.
(3) Úř. věst. L 252, 29.9.2015, s. 21.
(4) Úř. věst. L 252, 29.9.2015, s. 24.
(5) Úř. věst. L 252, 29.9.2015, s. 27.
(6) Úř. věst. L 252, 29.9.2015, s. 33.
(7) Úř. věst. L 252, 29.9.2015, s. 56.
(8) Úř. věst. L 252, 29.9.2015, s. 58.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/13 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 302/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/1813]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1751 ze dne 29. září 2015 o podmínkách povolení biocidního přípravku obsahujícího bromadiolon předložených Spojeným královstvím v souladu s článkem 36 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V kapitole XV přílohy II Dohody o EHP se za bod 12nno (prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1737) vkládá nový bod, který zní:
|
„12nnp. |
32015 D 1751: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1751 ze dne 29. září 2015 o podmínkách povolení biocidního přípravku obsahujícího bromadiolon předložených Spojeným královstvím v souladu s článkem 36 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (Úř. věst. L 256, 1.10.2015, s. 15).“ |
Článek 2
Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2015/1751 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 256, 1.10.2015, s. 15.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/14 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 303/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/1814]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2015/1221 ze dne 24. července 2015, kterým se pro účely přizpůsobení vědeckotechnickému pokroku mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 12zze (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008) kapitoly XV přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32015 R 1221: nařízení Komise (EU) 2015/1221 ze dne 24. července 2015 (Úř. věst. L 197, 25.7.2015, s. 10).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) 2015/1221 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 197, 25.7.2015, s. 10.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/15 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 304/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/1815]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1392 ze dne 13. srpna 2015, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje základní látka fruktóza a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze II Dohody o EHP se kapitola XV mění takto:
|
1) |
V bodě 13a (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
|
2) |
Za bod 13zzzzzh (prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1295) se vkládá nový bod, který zní:
|
Článek 2
Znění prováděcího nařízení (EU) 2015/1392 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 215, 14.8.2015, s. 34.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/16 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 305/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/1816]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1396 ze dne 14. srpna 2015, kterým se opravuje prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011, pokud jde o účinnou látku Bacillus subtilis (Cohn 1872) kmen QST 713, identický s kmenem AQ 713 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1397 ze dne 14. srpna 2015, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh obnovuje schválení účinné látky florasulam a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze II Dohody o EHP se kapitola XV mění takto:
|
1) |
V bodě 13a (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011) se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
|
2) |
Za bod 13 zzzzzi (prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1392) se vkládá nový bod, který zní:
|
Článek 2
Znění prováděcích nařízení (EU) 2015/1396 a (EU) 2015/1397 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 216, 15.8.2015, s. 1.
(2) Úř. věst. L 216, 15.8.2015, s. 3.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/18 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 306/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2017/1817]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 251/2014 ze dne 26. února 2014 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení aromatizovaných vinných výrobků a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1601/91 (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízením (EU) č. 251/2014 se zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 1601/91 (2), které je začleněno do Dohody o EHP, a to je proto třeba v Dohodě o EHP zrušit. |
|
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na lihoviny. Jak je uvedeno v úvodu kapitoly XXVII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy vztahující se na lihoviny se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž bude na Lichtenštejnsko rozšířena Dohoda mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tedy nepoužije na Lichtenštejnsko. |
|
(4) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Kapitola XXVII přílohy II Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
Za bod 9a (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 716/2013) se vkládá nový bod, který zní:
|
|
2) |
Znění bodu 3 (nařízení Rady (EHS) č. 1601/91) se zrušuje. |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 251/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 84, 20.3.2014, s. 14.
(2) Úř. věst. L 149, 14.6.1991, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/20 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 307/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha IV (Energetika) Dohody o EHP [2017/1818]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 617/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign počítačů a počítačových serverů (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 665/2013 ze dne 3. května 2013, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích vysavačů (2), by mělo by být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Nařízení Komise (EU) č. 666/2013 ze dne 8. července 2013, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign vysavačů (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Přílohy II a IV Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Kapitola IV přílohy II Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
Za bod 4 m (nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 626/2011) se doplňuje nový bod, který zní:
|
|
2) |
V bodě 6d (nařízení Komise (EU) č. 327/2011) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí: „, ve znění:
|
|
3) |
Za bod 6h (nařízení Komise (EU) č. 548/2014) se doplňují nové body, které znějí:
|
|
4) |
V bodě 8 (nařízení Komise (ES) č. 1275/2008) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
|
5) |
V bodě 12 (nařízení Komise (ES) č. 278/2009) se doplňují nová slova, která znějí: „, ve znění:
|
Článek 2
Příloha IV Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
Za bod 11 m (nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 626/2011) se doplňuje nový bod, který zní:
(4) Uvádí se pouze pro informaci; použití viz příloha II Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace.“ " |
|
2) |
V bodě 26e (nařízení Komise (EU) č. 327/2011) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí: „, ve znění:
|
|
3) |
Za bod 26i (nařízení Komise (EU) č. 548/2014) se doplňují nové body, které znějí:
|
|
4) |
V bodě 31 (nařízení Komise (ES) č. 1275/2008) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
|
5) |
V bodě 35 (nařízení Komise (ES) č. 278/2009) se doplňují nová slova, která znějí: „, ve znění:
|
Článek 3
Znění nařízení (EU) č. 617/2013, nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 665/2013 a (EU) č. 666/2013 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 175, 27.6.2013, s. 13.
(2) Úř. věst. L 192, 13.7.2013, s. 1.
(3) Úř. věst. L 192, 13.7.2013, s. 24.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/23 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 308/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha IV (Energetika) Dohody o EHP [2017/1819]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1254/2014 ze dne 11. července 2014, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích větracích jednotek pro obytné budovy (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Přílohy II a IV Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V kapitole IV přílohy II Dohody o EHP se za bod 4n (nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 665/2013) vkládá nový bod, který zní:
|
„4o. |
32014 R 1254: Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1254/2014 ze dne 11. července 2014, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích větracích jednotek pro obytné budovy (Úř. věst. L 337, 25.11.2014, s. 27).“ |
Článek 2
V příloze IV Dohody o EHP se za bod 11n (nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 665/2013) vkládá nový bod, který zní:
|
„11o. |
32014 R 1254: Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1254/2014 ze dne 11. července 2014, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích větracích jednotek pro obytné budovy (Úř. věst. L 337, 25.11.2014, s. 27) (2). |
Článek 3
Znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1254/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 337, 25.11.2014, s. 27.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/24 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 309/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha IV (Energetika) Dohody o EHP [2017/1820]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1186 ze dne 24. dubna 2015, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích lokálních topidel (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1187 ze dne 27. dubna 2015, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích kotlů na tuhá paliva a souprav sestávajících z kotle na tuhá paliva a doplňkových ohřívačů, regulátorů teploty a solárních zařízení (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1094 ze dne 5. května 2015, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích profesionálních chladicích boxů (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Přílohy II a IV Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V kapitole IV přílohy II Dohody o EHP se za bod 4o (nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1254/2014) vkládají nové body, které znějí:
|
„4p. |
32015 R 1186: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1186 ze dne 24. dubna 2015, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích lokálních topidel (Úř. věst. L 193, 21.7.2015, s. 20). |
|
4q. |
32015 R 1187: Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1187 ze dne 27. dubna 2015, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích kotlů na tuhá paliva a souprav sestávajících z kotle na tuhá paliva a doplňkových ohřívačů, regulátorů teploty a solárních zařízení (Úř. věst. L 193, 21.7.2015, s. 43). |
|
4r. |
32015 R 1094: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1094 ze dne 5. května 2015, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích profesionálních chladicích boxů (Úř. věst. L 177, 8.7.2015, s. 2).“ |
Článek 2
V příloze IV Dohody o EHP se za bod 11o (nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1254/2014) vkládají nové body, které znějí:
|
„11p. |
32015 R 1186: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1186 ze dne 24. dubna 2015, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích lokálních topidel (Úř. věst. L 193, 21.7.2015, s. 20) (4). |
|
11q. |
32015 R 1187: Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1187 ze dne 27. dubna 2015, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích kotlů na tuhá paliva a souprav sestávajících z kotle na tuhá paliva a doplňkových ohřívačů, regulátorů teploty a solárních zařízení (Úř. věst. L 193, 21.7.2015, s. 43) (5). |
|
11r. |
32015 R 1094: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1094 ze dne 5. května 2015, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích profesionálních chladicích boxů (Úř. věst. L 177, 8.7.2015, s. 2) (6). |
Článek 3
Znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/1186, (EU) 2015/1187 a (EU) 2015/1094 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 193, 21.7.2015, s. 20.
(2) Úř. věst. L 193, 21.7.2015, s. 43.
(3) Úř. věst. L 177, 8.7.2015, s. 2.
(4) Uvádí se pouze pro informaci; použití viz příloha II Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace.
(5) Uvádí se pouze pro informaci; použití viz příloha II Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace.
(6) Uvádí se pouze pro informaci; použití viz příloha II Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace.“
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/26 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 310/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha IV (Energetika) Dohody o EHP [2017/1821]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 801/2013 ze dne 22. srpna 2013, kterým se mění nařízení (ES) č. 1275/2008, pokud jde o požadavky na ekodesign z hlediska spotřeby elektrické energie elektrických a elektronických zařízení určených pro domácnosti a kanceláře v pohotovostním režimu a ve vypnutém stavu, a kterým se mění nařízení (ES) č. 642/2009, pokud jde o požadavky na ekodesign televizních přijímačů (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 811/2013 ze dne 18. února 2013, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů, kombinovaných ohřívačů, souprav sestávajících z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení a souprav sestávajících z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 812/2013 ze dne 18. února 2013, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích ohřívačů vody, zásobníků teplé vody a souprav sestávajících z ohřívače vody a solárního zařízení (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Přílohy II a IV Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha II Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
V kapitole IV se za bod 4r (nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1094) vkládají nové body, které znějí:
|
|
2) |
V kapitole IV bodě 8 (nařízení Komise (ES) č. 1275/2008) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
|
3) |
V kapitole IV bodě 15 (nařízení Komise (ES) č. 642/2009) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí: „, ve znění:
|
Článek 2
Příloha IV Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
Za bod 11r (nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1094) se doplňují nové body, které znějí:
|
|
2) |
V bodě 31 (nařízení Komise (ES) č. 1275/2008) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
|
3) |
V bodě 38 (nařízení Komise (ES) č. 642/2009) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí: „, ve znění:
|
Článek 3
Znění nařízení (EU) č. 801/2013 a prováděcích nařízení (EU) č. 811/2013 a (EU) č. 812/2013 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 225, 23.8.2013, s. 1.
(2) Úř. věst. L 239, 6.9.2013, s. 1.
(3) Úř. věst. L 239, 6.9.2013, s. 83.
(4) Uvádí se pouze pro informaci; použití viz příloha II Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace.
(5) Uvádí se pouze pro informaci; použití viz příloha II Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace.“
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/28 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 311/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha IV (Energetika) Dohody o EHP [2017/1822]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 65/2014 ze dne 1. října 2013, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích trub a sporákových odsavačů par pro domácnost (1), ve znění opravy v Úř. věst. L 61, 5.3.2015, s. 26, by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízení Komise (EU) č. 66/2014 ze dne 14. ledna 2014, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign trub, varných desek a sporákových odsavačů par pro domácnost (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Nařízením v přenesené pravomoci (EU) č. 65/2014 se zrušuje směrnice Komise 2002/40/ES (3), která je do Dohody o EHP začleněna, a která by proto měla být v Dohodě o EHP zrušena. |
|
(4) |
Přílohy II a IV Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Kapitola IV přílohy II Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
Za bod 4 t (nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 812/2013) se vkládá nový bod, který zní:
|
|
2) |
Za bod 6j (nařízení Komise (EU) č. 666/2013) se vkládá nový bod, který zní:
|
|
3) |
Znění bodu 4 g (směrnice Komise 2002/40/ES) se zrušuje. |
Článek 2
Příloha IV Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
Za bod 11 t (nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 812/2013) se vkládá nový bod, který zní:
|
|
2) |
Za bod 26k (nařízení Komise (EU) č. 666/2013) se vkládá nový bod, který zní:
|
|
3) |
Znění bodu 11 g (směrnice Komise 2002/40/ES) se zrušuje. |
Článek 3
Znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 65/2014 ve znění opravy v Úř. věst. L 61, 5.3.2015, s. 26 a nařízení (EU) č. 66/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 29, 31.1.2014, s. 1.
(2) Úř. věst. L 29, 31. 1.2014, s. 33.
(3) Úř. věst. L 128, 15.5.2002, s. 45.
(4) Uvádí se pouze pro informaci; použití viz příloha II Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace.“
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/30 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 312/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha IV (Energetika) Dohody o EHP [2017/1823]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 1253/2014 ze dne 7. července 2014, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign větracích jednotek (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Přílohy II a IV Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V kapitole IV přílohy II Dohody o EHP se za bod 6k (nařízení Komise (EU) č. 66/2014) vkládá nový bod, který zní:
|
„6l. |
32014 R 1253: nařízení Komise (EU) č. 1253/2014 ze dne 7. července 2014, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign větracích jednotek (Úř. věst. L 337, 25.11.2014, s. 8).“ |
Článek 2
V příloze IV Dohody o EHP se za bod 26 l (nařízení Komise (EU) č. 66/2014) vkládá nový bod, který zní:
|
„26m. |
32014 R 1253: nařízení Komise (EU) č. 1253/2014 ze dne 7. července 2014, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign větracích jednotek (Úř. věst. L 337, 25.11.2014, s. 8).“ |
Článek 3
Znění nařízení (EU) č. 1253/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 337, 25.11.2014, s. 8.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/31 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 313/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha IV (Energetika) Dohody o EHP [2017/1824]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2015/1428 ze dne 25. srpna 2015, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 244/2009, pokud jde o požadavky na ekodesign nesměrových světelných zdrojů pro domácnost, nařízení Komise (ES) č. 245/2009, pokud jde o požadavky na ekodesign zářivek bez integrovaného předřadníku, vysoce intenzivních výbojek a předřadníků a svítidel, jež mohou sloužit k provozu těchto zářivek a výbojek, a zrušení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/55/ES, a nařízení Komise (EU) č. 1194/2012, pokud jde o požadavky na ekodesign směrových světelných zdrojů, světelných zdrojů využívajících elektroluminiscenčních diod a souvisejících zařízení (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Přílohy II a IV Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze II Dohody o EHP se kapitola IV mění takto:
|
1) |
V bodech 6g (nařízení Komise (EU) č. 1194/2012) a 11 (nařízení Komise (ES) č. 245/2009) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí: „, ve znění:
|
|
2) |
V bodě 10 (nařízení Komise (ES) č. 244/2009) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
Článek 2
Příloha IV Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
V bodě 26h (nařízení Komise (EU) č. 1194/2012) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí: „, ve znění:
|
|
2) |
V bodech 33 (nařízení Komise (ES) č. 244/2009) a 34 (nařízení Komise (ES) č. 245/2009) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
Článek 3
Znění nařízení (EU) 2015/1428 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 224, 27.8.2015, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/33 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 314/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha IV (Energetika) Dohody o EHP [2017/1825]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Rozhodnutí Komise 2013/114/EU ze dne 1. března 2013, kterým se stanoví pokyny pro členské státy pro výpočet energie z obnovitelných zdrojů z tepelných čerpadel využívajících různé technologie tepelných čerpadel podle článku 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES (1), ve znění oprav v Úř. věst. L 8, 11.1.2014, s. 32, by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES (2) se nevztahuje na Lichtenštejnsko, a proto se na Lichtenštejnsko nevztahuje ani rozhodnutí 2013/114/EU. |
|
(3) |
Příloha IV Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 45 (rozhodnutí Komise 2011/13/EU) přílohy IV Dohody o EHP se vkládá nový bod, který zní:
|
„46. |
32013 D 0114: Rozhodnutí Komise 2013/114/EU ze dne 1. března 2013, kterým se stanoví pokyny pro členské státy pro výpočet energie z obnovitelných zdrojů z tepelných čerpadel využívajících různé technologie tepelných čerpadel podle článku 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES (Úř. věst. L 62, 6.3.2013, s. 27), ve znění oprav v Úř. věst. L 8, 11.1.2014, s. 32. Toto rozhodnutí se nevztahuje na Lichtenštejnsko.“ |
Článek 2
Znění rozhodnutí 2013/114/EU, ve znění oprav v Úř. věst. L 8, 11.1.2014, s. 32, v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 62, 6.3.2013, s. 27.
(2) Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 16.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/34 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 315/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP [2017/1826]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Rozhodnutí Komise 2000/520/ES (1), které je začleněno do Dohody o EHP, bylo prohlášeno za neplatné Soudním dvorem Evropské unie v jeho rozsudku ze dne 6. října 2015 ve věci C-362/14 (2), a proto by mě být odkaz na rozhodnutí 2000/520/ES v Dohodě o EHP zrušen. |
|
(2) |
Příloha XI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Znění bodu 5ec (rozhodnutí Komise 2000/520/ES) přílohy XI Dohody o EHP se zrušuje.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 3
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 215, 25.8.2000, s. 7.
(2) Úř. věst. C 398, 30.11.2015, s. 5.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/35 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 316/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2017/1827]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/719 ze dne 29. dubna 2015, kterou se mění směrnice Rady 96/53/ES, kterou se pro určitá silniční vozidla provozovaná v rámci Společenství stanoví maximální přípustné rozměry pro vnitrostátní a mezinárodní provoz a maximální přípustné hmotnosti pro mezinárodní provoz (1), by měla být začleněna do Dohody, |
|
(2) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze XIII Dohody o EHP se v bodě 15a (směrnice Rady 96/53/ES) doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32015 L 0719: směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/719 ze dne 29. dubna 2015 (Úř. věst. L 115, 6.5.2015, s. 1).“ |
Článek 2
Znění směrnice (EU) 2015/719 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1)
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 115, 6.5.2015, s. 1.
(*1) Byly oznámeny ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/36 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 317/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2017/1828]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/962 ze dne 18. prosince 2014, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/40/EU, pokud jde o poskytování informačních služeb o dopravním provozu v reálném čase v celé EU (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze XIII Dohody o EHP se za bod 17kf (rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 585/2014/EU) vkládá nový bod, který zní:
|
„17kg. |
32015 R 0962: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/962 ze dne 18. prosince 2014, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/40/EU, pokud jde o poskytování informačních služeb o dopravním provozu v reálném čase v celé EU (Úř. věst. L 157, 23.6.2015, s. 21).“ |
Článek 2
Znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/962 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 157, 23.6.2015, s. 21.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/37 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 318/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2017/1829]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 80/2009 ze dne 14. ledna 2009 o kodexu chování pro používání počítačových rezervačních systémů a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 2299/89 (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízením (ES) č. 80/2009 se zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 2299/89 (2), které je začleněno do Dohody o EHP, a které je proto třeba v Dohodě o EHP zrušit. |
|
(3) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze XIII Dohody o EHP se znění bodu 63 (nařízení Rady (EHS) č. 2299/89) nahrazuje tímto:
„ 32009 R 0080: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 80/2009 ze dne 14. ledna 2009 o kodexu chování pro používání počítačových rezervačních systémů a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 2299/89 (Úř. věst. L 35, 4.2.2009, s. 47).
Pro účely této dohody se uvedené nařízení upravuje takto:
|
a) |
V čl. 8 odst. 1 se s ohledem na státy ESVO slova „Společenství“ a „Komise“ nahrazují slovy „státy ESVO“ v odpovídajícím mluvnickém tvaru. |
|
b) |
Ustanovení čl. 8 odst. 2 se nevztahuje na státy ESVO. Státy ESVO sledují, zda prodejci systému ve třetích zemích nezacházejí s leteckými dopravci ze států ESVO diskriminačním nebo nerovným způsobem. |
|
c) |
V čl. 11 odst. 8 se s ohledem na státy ESVO slova „směrnicí 95/46/ES, vnitrostátními předpisy přijatými na základě této směrnice a ustanoveními mezinárodních dohod, jejichž smluvní stranou je Společenství“ nahrazují slovy „směrnicí 95/46/ES a vnitrostátními předpisy přijatými na základě této směrnice“. V čl. 11 odst. 9 se s ohledem na státy ESVO slova „ustanovení uvedené směrnice, vnitrostátních předpisů přijatých na jejím základě, ani ustanovení mezinárodních dohod, jejichž smluvní stranou je Společenství“ nahrazují slovy „ustanovení uvedené směrnice a vnitrostátních předpisů přijatých na jejím základě“. |
|
d) |
V článcích 13, 14, 15 a 16 se s ohledem na státy ESVO slova „Komise“ nahrazují slovy „Kontrolní úřad ESVO“ v odpovídajícím mluvnickém tvaru, slova „Soudní dvůr Evropských společenství“ se nahrazují slovy „Soud ESVO“ a slova „podle článků 81 a 82 Smlouvy“ se nahrazují slovy „podle článků 53 a 54 Dohody o EHP“.“ |
Článek 2
Znění nařízení (ES) č. 80/2009 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 35, 4.2.2009, s. 47.
(2) Úř. věst. L 220, 29.7.1989, s. 1.
(*1) Byly oznámeny ústavní požadavky.
Prohlášení států ESVO
k rozhodnutí č. 318/2015 ze dne 11. prosince 2015, kterým se začleňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 80/2009 ze dne 14. ledna 2009 o kodexu chování pro používání počítačových rezervačních systémů a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 2299/89
„Zrušené nařízení Rady (EHS) č. 2299/89 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 80/2009 se zabývají mimo jiné pravomocí ukládat pokuty v určité oblasti práva hospodářské soutěže. Začleněním posledně uvedeného nařízení nejsou dotčena institucionální řešení s ohledem na budoucí akty svěřující pravomoc ukládat pokuty mimo oblasti práva hospodářské soutěže.“
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/40 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 319/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2017/1830]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Rozhodnutí Komise 2013/633/EU ze dne 30. října 2013 o změně rozhodnutí 2007/742/ES za účelem prodloužení platnosti ekologických kritérií pro udělení ekoznačky EU tepelným čerpadlům na elektrický nebo plynový pohon a tepelným čerpadlům absorbujícím plyn (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 2zc (rozhodnutí Komise 2007/742/ES) přílohy XX Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32013 D 0633: rozhodnutí Komise 2013/633/EU ze dne 30. října 2013 (Úř. věst. L 292, 1.11.2013, s. 18).“ |
Článek 2
Znění rozhodnutí 2013/633/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 292, 1.11.2013, s. 18.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/41 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 320/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2017/1831]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/495 ze dne 20. března 2015, kterým se stanoví seznam sledovaných látek pro monitorování v rámci celé Unie v oblasti vodní politiky podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/105/ES (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze XX Dohody o EHP se za bod 13cae (směrnice Komise 2009/90/ES) vkládá nový bod, který zní:
|
„13caf. |
32015 D 0495: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/495 ze dne 20. března 2015, kterým se stanoví seznam sledovaných látek pro monitorování v rámci celé Unie v oblasti vodní politiky podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/105/ES (Úř. věst. L 78, 24.3.2015, p. 40).“ |
Článek 2
Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2015/495 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 78, 24.3.2015, s. 40.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
12.10.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 263/42 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 321/2015
ze dne 11. prosince 2015,
kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2017/1832]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/253 ze dne 16. února 2015, kterým se stanoví pravidla pro odběr vzorků a podávání zpráv podle směrnice Rady 1999/32/ES, pokud jde o obsah síry v lodních palivech (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 21ada (rozhodnutí Komise 2010/769/EU) přílohy XX Dohody o EHP se vkládá nový bod, který zní:
|
„21adb. |
32015 D 0253: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/253 ze dne 16. února 2015, kterým se stanoví pravidla pro odběr vzorků a podávání zpráv podle směrnice Rady 1999/32/ES, pokud jde o obsah síry v lodních palivech (Úř. věst. L 41, 17.2.2015, s. 55).“ |
Článek 2
Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2015/253 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. prosince 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. prosince 2015.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda SLETNES
(1) Úř. věst. L 41, 17.2.2015, s. 55.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.