ISSN 1977-0626

Úřední věstník

Evropské unie

L 180

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Ročník 60
12. července 2017


Obsah

 

II   Nelegislativní akty

Strana

 

 

ROZHODNUTÍ

 

*

Rozhodnutí Komise (EU) 2017/1214 ze dne 23. června 2017, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům pro ruční mytí nádobí (oznámeno pod číslem C(2017) 4227)  ( 1 )

1

 

*

Rozhodnutí Komise (EU) 2017/1215 ze dne 23. června 2017, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům do myček nádobí používaným v průmyslu a institucích (oznámeno pod číslem C(2017) 4228)  ( 1 )

16

 

*

Rozhodnutí Komise (EU) 2017/1216 ze dne 23. června 2017, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům do myček nádobí (oznámeno pod číslem C(2017) 4240)  ( 1 )

31

 

*

Rozhodnutí Komise (EU) 2017/1217 ze dne 23. června 2017, kterým se stanoví kritéria ekoznačky EU pro čisticí prostředky na pevné povrchy (oznámeno pod číslem C(2017) 4241)  ( 1 )

45

 

*

Rozhodnutí Komise (EU) 2017/1218 ze dne 23. června 2017, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU pracím prostředkům (oznámeno pod číslem C(2017) 4243)  ( 1 )

63

 

*

Rozhodnutí Komise (EU) 2017/1219 ze dne 23. června 2017, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU pracím prostředkům používaným v průmyslu a institucích (oznámeno pod číslem C(2017) 4245)  ( 1 )

79

 


 

(1)   Text s významem pro EHP.

CS

Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


II Nelegislativní akty

ROZHODNUTÍ

12.7.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 180/1


ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/1214

ze dne 23. června 2017,

kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům pro ruční mytí nádobí

(oznámeno pod číslem C(2017) 4227)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 66/2010 ze dne 25. listopadu 2009 o ekoznačce EU (1), a zejména na čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení,

po konzultaci s Výborem pro ekoznačku Evropské unie,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle nařízení (ES) č. 66/2010 smí být ekoznačka EU udělena pouze produktům s menším dopadem na životní prostředí během celého jejich životního cyklu.

(2)

V nařízení (ES) č. 66/2010 se uvádí, že konkrétní kritéria pro ekoznačku EU se stanoví pro každou skupinu produktů.

(3)

Rozhodnutím Komise 2011/382/EU (2) byla stanovena ekologická kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování pro mycí prostředky pro ruční mytí nádobí, která jsou platná do 31. prosince 2016.

(4)

S ohledem na nedávný vývoj na trhu a inovace, k nimž mezitím došlo, se považuje za vhodné stanovit pro tuto skupinu produktů pozměněný soubor ekologických kritérií.

(5)

Revidovaná kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování by měly být platné šest roků ode dne oznámení tohoto rozhodnutí a zohledňovat inovační cyklus této skupiny produktů. Cílem těchto kritérií je podporovat produkty, které mají menší dopad na vodní ekosystémy, obsahují omezené množství nebezpečných látek, jsou účinné a minimalizují produkci odpadu díky menšímu množství obalových materiálů.

(6)

Z důvodů právní jistoty by rozhodnutí 2011/382/EU mělo být zrušeno.

(7)

Výrobcům, jejichž výrobkům byla udělena ekoznačka EU pro mycí prostředky pro ruční mytí nádobí na základě kritérií uvedených v rozhodnutí 2011/382/EU, je třeba povolit přechodné období, aby měli dostatek času na přizpůsobení svých výrobků pozměněným kritériím a požadavkům.

(8)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 16 nařízení (ES) č. 66/2010,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Skupina produktů „mycí prostředky pro ruční mytí nádobí“ zahrnuje veškeré prostředky, na něž se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 (3), které jsou uváděny na trh a navrženy, aby se používaly pro ruční mytí skla, nádobí a kuchyňských potřeb, včetně příborů, hrnců, pánví a nádobí do trouby apod.

Tato skupina produktů zahrnuje výrobky určené k soukromému i profesionálnímu použití. Produkty musí být směsi chemických látek a nesmí obsahovat mikroorganismy úmyslně přidané výrobcem.

Článek 2

Pro účely tohoto rozhodnutí se rozumí:

1)

„přidanými látkami“ záměrně přidávané látky, vedlejší produkty a nečistoty ze surovin ve složení konečného produktu [(včetně případné vodorozpustné fólie)];

2)

„primárním obalem“

a)

u jednotlivě balených dávek, jejichž obal je určen k odstranění před použitím, obal jednotlivé dávky a balení, jehož účelem je vytvořit nejmenší prodejní jednotku pro distribuci ke konečnému uživateli nebo spotřebiteli v místě nákupu, případně včetně štítku;

b)

u všech ostatních typů výrobků, balení, jehož účelem je vytvořit nejmenší prodejní jednotku pro distribuci ke konečnému uživateli nebo spotřebiteli v místě nákupu, případně včetně štítku;

3)

„mikroplasty“ částice nerozpustného makromolekulárního plastu menší než 5 mm, získávané jedním z těchto postupů:

a)

polymerací, například polyadicí nebo polykondenzací nebo podobným postupem, v němž se používají monomery nebo jiné výchozí látky;

b)

chemickou modifikací přírodních nebo syntetických makromolekul;

c)

mikrobiální fermentací;

4)

„nanomateriálem“ přírodní materiál, materiál vzniklý jako vedlejší produkt nebo vyrobený materiál obsahující částice v nesloučeném stavu nebo jako agregát či aglomerát, ve kterém je u 50 % nebo více částic ve velikostním rozdělení jeden nebo více vnějších rozměrů v rozmezí velikosti 1–100 nm (4).

Článek 3

Aby byla mycímu prostředku pro ruční mytí nádobí udělena ekoznačka EU podle nařízení (ES) č. 66/2010, musí spadat do skupiny produktů „mycí prostředky pro ruční mytí nádobí“ definované v článku 1 tohoto rozhodnutí a musí splňovat kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování stanovené v příloze.

Článek 4

Kritéria pro skupinu produktů „mycí prostředky pro ruční mytí nádobí“ a související požadavky na posuzování a ověřování platí šest let ode dne oznámení tohoto rozhodnutí.

Článek 5

Pro správní účely se skupině výrobků „mycí prostředky pro ruční mytí nádobí“ přiděluje číselný kód „019“.

Článek 6

Rozhodnutí 2011/382/EU se zrušuje.

Článek 7

1.   Odchylně od článku 6 se žádosti o udělení ekoznačky EU produktům spadajícím do skupiny produktů „mycí prostředky pro ruční mytí nádobí“ podané před datem oznámení tohoto rozhodnutí hodnotí podle podmínek stanovených v rozhodnutí 2011/382/EU.

2.   Žádosti o ekoznačku EU pro produkty spadající do skupiny produktů „mycí prostředky pro ruční mytí nádobí“ podané v období dvou měsíců ode dne oznámení tohoto rozhodnutí mohou být založeny buď na kritériích stanovených v rozhodnutí 2011/382/EU, nebo na kritériích stanovených v tomto rozhodnutí. Takové žádosti se hodnotí podle kritérií, na nichž jsou založeny.

3.   Licence na ekoznačku EU udělené v souladu s kritérii stanovenými v rozhodnutí 2011/382/EU se smí používat dvanáct měsíců ode dne oznámení tohoto rozhodnutí.

Článek 8

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 23. června 2017.

Za Komisi

Karmenu VELLA

člen Komise


(1)   Úř. věst. L 27, 30.1.2010, s. 1.

(2)  Rozhodnutí Komise 2011/382/EU ze dne 24. června 2011, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům pro ruční mytí nádobí (Úř. věst. L 169, 29.6.2011, s. 40).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 ze dne 31. března 2004 o detergentech (Úř. věst. L 104, 8.4.2004, s. 1).

(4)  Doporučení Komise 2011/696/EU ze dne 18. října 2011 o definici nanomateriálu (Úř. věst. L 275, 20.10.2011, s. 38).


PŘÍLOHA

RÁMEC

KRITÉRIA PRO EKOZNAČKU EU

Kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům pro ruční mytí nádobí

KRITÉRIA

1.

Toxicita pro vodní organismy

2.

Biologická rozložitelnost

3.

Udržitelné získávání palmového oleje, oleje z palmových jader a jejich derivátů

4.

Vyloučené a omezené látky

5.

Balení

6.

Vhodnost k použití

7.

Informace pro uživatele

8.

Informace uvedené na ekoznačce EU

POSUZOVÁNÍ A OVĚŘOVÁNÍ

a)   Požadavky

U každého kritéria jsou určeny zvláštní požadavky na posuzování a ověřování.

Pokud má žadatel příslušným subjektům předložit prohlášení, dokumentaci, analýzy, protokoly o zkoušce nebo jiné doklady, aby prokázal shodu s kritérii, mohou tyto doklady pocházet od žadatele a/nebo popřípadě jeho dodavatele (dodavatelů).

Příslušné subjekty přednostně uznávají osvědčení, která vydaly subjekty akreditované podle příslušné harmonizované normy pro zkušební a kalibrační laboratoře, a ověření provedená subjekty, které jsou akreditovány podle příslušné harmonizované normy pro orgány certifikující produkty, procesy a služby. Akreditace musí být provedena v souladu s ustanoveními nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 (1).

V případě potřeby mohou být použity jiné zkušební metody než metody určené pro každé kritérium, pokud je příslušný subjekt posuzující žádost uzná za rovnocenné.

Příslušné subjekty mohou případně vyžadovat podpůrnou dokumentaci a mohou provést nezávislá ověřování nebo návštěvy na místě.

Předpokladem je, že výrobek splňuje všechny platné požadavky právních předpisů země či zemí, ve kterých se má uvádět na trh. Žadatel předloží prohlášení, že výrobek tyto požadavky splňuje.

Seznam „databáze složek detergentů“ (seznam DID), která je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU, obsahuje nejrozšířenější látky používané ve složení detergentů a kosmetických přípravků. Použije se k odvození údajů pro výpočet kritického objemu zředění (CDV) a k posouzení biologické rozložitelnosti přidaných látek. V případě látek, které nejsou uvedeny na seznamu DID, existují pokyny pro výpočet nebo extrapolaci příslušných dat.

Seznam všech přidaných látek musí být předán příslušnému subjektu s uvedením obchodního názvu (pokud existuje), chemického názvu, čísla CAS, čísla DID, přidaného množství, funkce a formy přítomné v konečném přípravku (včetně případné vodorozpustné fólie).

Konzervační přísady, vonné látky a barviva se uvedou bez ohledu na koncentraci. Jiné přidané látky se uvedou, pokud jejich koncentrace činí alespoň 0,010 % hmotnostních.

Všechny přidané látky přítomné ve formě nanomateriálů musí být v seznamu jasně označeny slovem „nano“ v závorce.

Pro každou přidanou látku na seznamu se předkládá bezpečnostní list v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (2). Jestliže není k dispozici bezpečnostní list pro samostatnou látku, protože je součástí směsi, žadatel předloží bezpečnostní list směsi.

b)   Prahové hodnoty měření

Splnění ekologických kritérií se požaduje u všech přidaných látek, jak je definováno v tabulce 1.

Tabulka 1

Prahové úrovně pro přidané látky podle kritéria pro mycí prostředky pro ruční mytí nádobí (% hmotnostních)

Název kritéria

Povrchově aktivní látky

Konzervační přísady

Barviva

Vonné látky

Ostatní (např. enzymy)

Toxicita pro vodní organismy

≥ 0,010

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

≥ 0,010

Biologická rozložitelnost

Povrchově aktivní látky

≥ 0,010

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Organické látky

≥ 0,010

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

≥ 0,010

Udržitelné získávání palmového oleje

≥ 0,010

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

≥ 0,010

Vyloučené a omezené látky

Výslovně vyloučené a omezené látky

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Nebezpečné látky

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

Látky vzbuzující mimořádné obavy

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Vonné látky

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Bez omezení (*1)

Nepoužije se

Konzervační přísady

Nepoužije se

Bez omezení (*1)

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Barviva

Nepoužije se

Nepoužije se

Bez omezení (*1)

Nepoužije se

Nepoužije se

Enzymy

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Bez omezení (*1)

N/A: nepoužije se.

REFERENČNÍ DÁVKA

Jako referenční dávka je pro výpočty, jež se používají k prokázání souladu s kritérii ekoznačky EU, a pro provedení zkoušky čisticí schopnosti považována následující dávka.

Nejvyšší dávka doporučená výrobcem pro přípravu 1 litru vody určené k mytí pro čištění běžně zašpiněného nádobí (uvedeno v g/l vody určené k mytí nebo ml/l vody určené k mytí).

Posuzování a ověřování: žadatel předloží etiketu výrobku nebo návod k použití, které obsahují pokyny k dávkování.

Kritérium 1 – Toxicita pro vodní organismy

Kritický objem zředění (CDVchronický) výrobku nesmí překročit tyto limity pro referenční dávku.

Typ výrobku

Limit CDV

(l/l vody určené k mytí)

Mycí prostředky pro ruční mytí nádobí

2 500

Posuzování a ověřování: žadatel poskytne výpočet CDVchronický výrobku. Tabulka pro výpočet hodnoty CDVchronický je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU.

Kritický objem zředění (CDVchronický) se vypočítá pro každou přidanou látku „i“ ve výrobku z této rovnice:

Formula

Kde:

dávka(i)

:

hmotnost (g) látky (i) v referenční dávce;

DF(i)

:

degradační faktor látky (i);

TFchronický(i)

:

faktor chronické toxicity látky (i).

Hodnoty DF(i) a TFchronický(i) odpovídají hodnotám udaným v části A seznamu DID. Pokud přidaná látka není uvedena v části A, určí žadatel hodnoty postupem popsaným v části B seznamu DID a přiloží související dokumentaci.

Kritérium 2 – Biologická rozložitelnost

a)   Biologická rozložitelnost povrchově aktivních látek

Všechny povrchově aktivní látky musí být snadno rozložitelné (aerobně).

Všechny povrchově aktivní látky klasifikované jako nebezpečné pro vodní prostředí: akutně kategorie 1 (H400) nebo chronicky kategorie 3 (H412) podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (3) musí být navíc biologicky rozložitelné za anaerobních podmínek.

b)   Biologická rozložitelnost organických sloučenin

Obsah organických látek ve výrobku, které nejsou aerobně biologicky rozložitelné (nejsou snadno biologicky rozložitelné, aNBO) nebo nejsou anaerobně biologicky rozložitelné (anNBO), nesmí překročit tyto limity pro referenční dávku:

Typ výrobku

aNBO

(g/l vody určené k mytí)

anNBO

(g/l vody určené k mytí)

Mycí prostředky pro ruční mytí nádobí

0,03

0,08

Posuzování a ověřování: žadatel k produktu poskytne dokumentaci o biologické rozložitelnosti povrchově aktivních látek a výpočet aNBO a anNBO. Tabulka pro výpočet hodnot aNBO a anNBO je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU.

U rozložitelnosti povrchově aktivních látek i hodnot aNBO a anNBO organických sloučenin se uvede odkaz na nejaktuálnější seznam DID.

U přidaných látek, které nejsou uvedeny v části A seznamu DID, se předkládají příslušné informace z literatury nebo jiných zdrojů, nebo výsledky vhodných zkoušek dokládající, že látky jsou aerobně nebo anaerobně biologicky rozložitelné, jak je popsáno v části B tohoto seznamu.

Pokud není výše popsaná dokumentace o biologické rozložitelnosti k dispozici, přidaná látka s výjimkou povrchově aktivních látek nemusí splňovat požadavek na anaerobní rozložitelnost v případě, že je splněna jedna z těchto tří možností:

1)

látka je snadno rozložitelná a má nízkou adsorpci (A < 25 %);

2)

látka je snadno rozložitelná a má vysokou desorpci (D > 75 %);

3)

látka je snadno rozložitelná a není bioakumulativní (4).

Zkoušky adsorpce/desorpce se provádějí podle pokynů OECD 106.

Kritérium 3 – Udržitelné získávání palmového oleje, oleje z palmových jader a jejich derivátů

Přidané látky použité ve výrobcích odvozených z palmového oleje nebo oleje z palmových jader je nutno získávat z plantáží splňujících požadavky systému certifikace pro udržitelnou produkci, který tvoří organizace s mnoha zúčastněnými stranami a širokou členskou základnou, včetně nevládních organizací, průmyslu a státní správy, a který se zabývá dopady na životní prostředí, mj. na půdu, biologickou rozmanitost, zásoby organického uhlíku a zachování přírodních zdrojů.

Posuzování a ověřování: žadatel poskytne doklad ve formě osvědčení třetích stran a spotřebitelského řetězce, že palmový olej a olej z palmových jader použité při výrobě přidaných látek pochází z udržitelně obhospodařovaných plantáží.

Uznávají se certifikáty jako Round Table on Sustainable Palm Oil (RSPO, Kulatý stůl o udržitelném palmovém oleji) (v rámci mechanismů „Identity Preserved“, „Segregation“ nebo „Mass Balance“) či kterýkoli rovnocenný nebo přísnější systém udržitelné produkce.

V případě chemických derivátů palmového oleje a oleje z palmových jader lze udržitelnost prokázat pomocí systémů „book and claim“, např. certifikátů programu GreenPalm nebo rovnocenných systémů, předložením ročních sdělení o pokroku (Annual Communications of Progress, ACOP) a v nich deklarovaného počtu certifikátů programu GreenPalm získaných a odprodaných v průběhu posledního ročního obchodního období.

Kritérium 4 – Vyloučené a omezené látky

a)   Výslovně vyloučené a omezené látky

i)   Vyloučené látky

Ve složení produktu nesmí být obsaženy následující látky, bez ohledu na jejich koncentraci:

alkylfenolethoxyláty (APEO) a jiné deriváty alkylfenolu,

atranol,

chloratranol,

kyselina diethylentriaminpentaoctová (DTPA),

kyselina ethylendiamintetraoctová (EDTA) a její soli,

formaldehyd a sloučeniny uvolňující formaldehyd (např. 2-brom-2-nitropropan-1,3-diol, 5-brom-5-nitro-1,3-dioxan, hydroxymethylglycinát sodný, diazolidinylurea) s výjimkou nečistot formaldehydu v povrchově aktivních látkách na bázi polyalkoxylových sloučenin až do koncentrace v přidané látce 0,010 % hmot.,

(produkty určené výhradně k profesionálnímu použití) vonné látky,

glutaraldehyd,

hydroxyisohexyl 3-cyklohexen karboxaldehyd (HICC),

mikroplasty,

nanostříbro,

nitromošusy a polycyklické mošusy,

fosfáty,

perfluorované alkyláty,

kvarterní amonné soli, které nejsou snadno biologicky rozložitelné,

reaktivní sloučeniny chloru,

rhodamin B,

triklosan,

3-jod-2-propynyl-butylkarbamát.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že vyjmenované látky nejsou ve složení produktu obsaženy bez ohledu na koncentraci.

ii)   Omezené látky

Ve složení výrobku nesmí být obsaženy následující látky v koncentraci vyšší, než je uvedeno:

2-methyl-2H-isothiazol-3-on: 0,0050 % hmot. (pokud je hodnota povolená pro 2-methyl-2H-isothiazol-3-on v příloze V (Seznam konzervačních přísad povolených v kosmetických přípravcích) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 (5) v době použití nižší, potom má přednost tato nižší hodnota),

1,2-benzoisothiazol-3(2H)-on: 0,0050 % hmot.,

5-chlor-2-methyl-4-isothiazolin-3-on/2-methyl-4-isothiazolin-3-on: 0,0015 % hmot.

Celkový obsah fosforu (P) přepočtený na elementární fosfor je omezen na 0,08 g/l vody určené k mytí.

Vonné látky, na které se vztahuje požadavek prohlášení stanovený v nařízení (ES) č. 648/2004, nesmí být přítomné v množství ≥ 0,010 % hmot. každé látky.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží tyto dokumenty:

a)

byly-li použity isothiazolinony, podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že obsah použitých isothiazolinonů je stejný nebo nižší než stanovené limity;

b)

podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že celkový obsah elementárního fosforu je stejný nebo nižší než stanovené limity. Prohlášení musí být podloženo výpočty celkového obsahu fosforu ve výrobku;

c)

podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními nebo doklady od dodavatelů, v němž potvrdí, že vonné látky, na které se vztahuje požadavek prohlášení stanovený v nařízení (ES) č. 648/2004, nejsou přítomné v množství překračujícím stanovené limity. U produktů určených k profesionálnímu použití se předloží podepsané prohlášení potvrzující nepřítomnost vonných látek.

b)   Nebezpečné látky

i)   Konečný produkt

Konečný produkt se neklasifikuje, ani neoznačuje jako akutně toxický, toxický pro specifické cílové orgány, senzibilizující dýchací cesty nebo kůži, karcinogenní, mutagenní, toxický pro reprodukci nebo nebezpečný pro vodní prostředí podle definic v příloze I nařízení (ES) č. 1272/2008 a podle seznamu uvedeného v tabulce 2.

ii)   Přidané látky

Produkt nesmí obsahovat přidané látky, které podle přílohy I nařízení (ES) č. 1272/2008 a podle seznamu v tabulce 2 splňují kritéria klasifikace jako látky toxické, nebezpečné pro vodní prostředí, látky senzibilizující dýchací cesty nebo kůži, karcinogenní, mutagenní nebo toxické pro reprodukci, v koncentraci stejné nebo vyšší než limit 0,010 % hmot. v konečném produktu.

Jsou-li obecné koncentrační limity a specifické koncentrační limity stanovené v souladu s článkem 10 nařízení (ES) č. 1272/2008 přísnější, mají přednost.

Tabulka 2

Omezené klasifikace nebezpečnosti a jejich kategorizace

Akutní toxicita

Kategorie 1 a 2

Kategorie 3

H300 Při požití může způsobit smrt

H301 Toxický při požití

H310 Při styku s kůží může způsobit smrt

H311 Toxický při styku s kůží

H330 Při vdechování může způsobit smrt

H331 Toxický při vdechování

H304 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt

EUH070 Toxický při styku s očima

Toxicita pro specifické cílové orgány

Kategorie 1

Kategorie 2

H370 Způsobuje poškození orgánů

H371 Může způsobit poškození orgánů

H372 Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici

H373 Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici

Senzibilizace dýchacích cest a kůže

Kategorie 1 A/1

Kategorie 1B

H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci

H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci

H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže

H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže

Karcinogenní, mutagenní nebo toxická pro reprodukci

Kategorie 1 A a 1B

Kategorie 2

H340 Může vyvolat genetické poškození

H341 Podezření na vyvolání genetického poškození

H350 Může vyvolat rakovinu

H351 Podezření na vyvolání rakoviny

H350i Může vyvolat rakovinu při vdechování

 

H360F Může poškodit reprodukční schopnost

H361f Podezření na poškození reprodukční schopnosti

H360D Může poškodit plod v těle matky

H361d Podezření na poškození plodu v těle matky

H360FD Může poškodit reprodukční schopnost. Může poškodit plod v těle matky.

H361fd Podezření na poškození reprodukční schopnosti. Podezření na poškození plodu v těle matky

H360Fd Může poškodit reprodukční schopnost. Podezření na poškození plodu v těle matky

H362 Může poškodit kojence prostřednictvím mateřského mléka

H360Df Může poškodit plod v těle matky Podezření na poškození reprodukční schopnosti

 

Nebezpečnost pro vodní prostředí

Kategorie 1 a 2

Kategorie 3 a 4

H400 Vysoce toxický pro vodní organismy

H412 Škodlivá pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

H410 Vysoce toxická pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

H413 Může vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy

H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

 

Nebezpečnost pro ozonovou vrstvu

H420 Nebezpečná pro ozonovou vrstvu

 

Toto kritérium se nevztahuje na přidané látky zahrnuté v čl. 2 odst. 7 písm. a) a b) nařízení (ES) č. 1907/2006, který stanoví kritéria pro vyloučení látek zahrnutých do příloh IV a V uvedeného nařízení z požadavků na registraci, následné uživatele a hodnocení. Pro stanovení, zda se vyloučení uplatní, žadatel prověří všechny přidané látky přítomné v koncentraci vyšší než 0,010 % hmot.

Látky a směsi uvedené v tabulce 3 jsou vyňaty z kritéria 4 písm. b) bodu ii).

Tabulka 3

Látky, pro něž platí výjimka

Látka

Standardní věta o nebezpečnosti

Povrchově aktivní látky

H400 Vysoce toxický pro vodní organismy

H412 Škodlivá pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

Subtilisin

H400 Vysoce toxický pro vodní organismy

 

H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

Enzymy (*2)

H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci

H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže

NTA jako nečistota v MGDA a GLDA (*3)

H351 Podezření na vyvolání rakoviny

Posuzování a ověřování: žadatel prokáže splnění tohoto kritéria u konečného výrobku a u všech přidaných látek přítomných v konečném výrobku v koncentraci vyšší než 0,010 % hmot. Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, v němž potvrdí, že žádná z těchto látek ve formě (formách) a fyzikálním skupenství (skupenstvích) přítomných v produktu nesplňuje kritéria pro klasifikaci pomocí jedné či více standardních vět o nebezpečnosti uvedených v tabulce 2.

U látek uvedených v přílohách IV a V nařízení (ES) č. 1907/2006, které jsou vyňaty z povinnosti registrace podle čl. 2 odst. 7 písm. a) a b) uvedeného nařízení, postačuje ke splnění kritéria prohlášení žadatele.

Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, v němž potvrdí přítomnost přidaných látek, které splňují podmínky pro uplatnění výjimky.

c)   Látky vzbuzující mimořádné obavy (SVHC)

Konečný výrobek nesmí obsahovat žádné látky, které byly zjištěny postupem podle čl. 59 odst. 1) nařízení (ES) č. 1907/2006, kterým se stanoví seznam látek vzbuzujících mimořádné obavy.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, v němž potvrdí nepřítomnost všech látek na seznamu.

Na aktuální seznam látek vzbuzujících mimořádné obavy se odkazuje k datu podání žádosti.

d)   Vonné látky

Každá přidaná látka doplněná do výrobku jako vonná látka musí být vyrobena podle doporučených pravidel Mezinárodního sdružení pro vonné látky (IFRA) (6) a musí s ní být podle těchto pravidel zacházeno. Výrobce se řídí doporučeními norem IFRA, které se týkají zákazu, omezeného použití a zvláštních kritérií čistoty pro látky.

V mycích prostředcích pro ruční mytí nádobí určených k profesionálnímu použití se nesmějí používat vonné látky.

Posuzování a ověřování: dodavatel nebo výrobce vonné látky předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria.

e)   Konzervační přísady

i)

Výrobek může obsahovat konzervační přísady pouze za účelem uchování výrobku, a to v přiměřené dávce určené jen pro tento účel. To se netýká povrchově aktivních látek, které mohou mít také vlastnosti biocidů.

ii)

Výrobek může obsahovat konzervační přísady za předpokladu, že nejsou bioakumulativní. Konzervační přísada se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota BCF.

iii)

Je zakázáno prohlašovat nebo naznačovat na obalu nebo jinak sdělovat, že výrobek má antimikrobiální nebo dezinfekční účinek.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných konzervačních přísad a informace o jejich hodnotách BCF nebo log Kow. Žadatel také poskytne grafickou předlohu obalu.

f)   Barviva

Barviva v produktu nesmí být bioakumulativní.

Barvidlo se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota BCF. V případě barvidel povolených pro použití v potravinách není nutné předkládat dokumentaci o bioakumulativním potenciálu.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných barvidel a informace o jejich hodnotách BCF nebo log Kow nebo dokumenty dokládající, že je barvidlo schváleno pro použití v potravinách.

g)   Enzymy

Použít se mohou pouze enzymy zapouzdřené (v pevném skupenství) a kapalné/suspenzní enzymy.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných enzymů.

h)   Žíravé vlastnosti

Konečný produkt se v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 neklasifikuje jako „žíravá“ (C) směs s H314: Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí, jako směs „žíravá/dráždivá pro kůži, kategorie 1 A, 1B, 1C“.

Posuzování a ověřování: žadatel příslušnému subjektu poskytne informace o přesných koncentracích přidaných látek použitých v produktu buď jako součást složení nebo jako součást jakékoliv směsi obsažené ve složení, které jsou klasifikovány jako „žíravé“ (C) s H314 v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008, a bezpečnostní listy produktu.

Kritérium 5 – Obaly

a)   Poměr hmotnost/užitek (WUR)

Poměr hmotnost/užitek (WUR) se vypočítává pouze pro primární obal a nesmí překročit tyto hodnoty pro referenční dávku.

Typ výrobku

WUR

(g/l vody určené k mytí)

Mycí prostředky pro ruční mytí nádobí

0,6

Tento požadavek se nevztahuje na primární obal vyrobený z více než 80 % recyklovaných materiálů.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží výpočet WUR výrobku. Jestliže se výrobek prodává v různých obalech (tedy o různém objemu), výpočet se předloží pro každou velikost obalu, pro niž bude ekoznačka EU udělena.

Hodnota WUR se vypočítá takto:

WUR = Σ ((Wi + Ui)/(Di * Ri )

Kde:

Wi

:

hmotnost (g) primárního obalu (i);

Ui

:

hmotnost (g) obalů recyklovaných nikoli po spotřebitelích v primárním obalu (i). Ui = Wi pokud žadatel neprokáže jinak;

Di

:

počet referenčních dávek obsažených v primárním obalu (i);

Ri

:

index opakovaného použití. Ri = 1 (obal se nepoužívá opakovaně ke stejnému účelu) nebo Ri = 2 (žadatel může doložit, že součást obalu lze použít opakovaně ke stejnému účelu a že prodává náhradní náplně).

Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria potvrzující obsah materiálu recyklovaného po spotřebitelích spolu s příslušnou dokumentací. Obal se považuje za recyklovaný odpad po spotřebitelích, jestliže surovina použitá k jeho výrobě byla získána od výrobců obalů ve fázi distribuce nebo ve fázi spotřebitelského použití.

b)   Řešení pro účely recyklace

Plastové obaly musí být řešeny tak, aby usnadňovaly účinnou recyklaci, a to tím, že nebudou obsahovat potenciální kontaminanty a materiály, o nichž je známo, že brání třídění obalu jako druhotné suroviny nebo opětovnému zpracování nebo že snižují kvalitu recyklátu. Etikety nebo manžety, uzávěry a v příslušných případech bariérové povlaky nesmí samy ani v kombinaci obsahovat materiály a složky uvedené v tabulce 4. Tento požadavek se nevztahuje na pumpičkové mechanismy (také v rozprašovačích).

Tabulka 4

Materiály a složky vyloučené pro použití v obalových součástech

Obalová součást

Vyloučené materiály a složky (*4)

Etiketa nebo manžeta

Etiketa nebo manžeta z PS v kombinaci s lahví z PET, PP nebo HDPE

Etiketa nebo manžeta z PVC v kombinaci s lahví z PET, PP nebo HDPE

Etiketa nebo manžeta z PETG v kombinaci s lahví z PET

Jakékoli jiné plastové materiály pro manžety nebo etikety o hustotě > 1 g/cm3 použité s lahví z PET

Jakékoli jiné plastové materiály pro manžety nebo etikety o hustotě < 1 g/cm3 použité s lahví z PP nebo HDPE

Etikety nebo manžety, které jsou metalizované nebo zatavené v obalu (etiketování pomocí forem neboli „in-mould labelling“)

Uzávěr

Uzávěr z PS v kombinaci s lahví z PET, HDPE nebo PP

Uzávěr z PVC v kombinaci s lahví z PET, PP nebo HDPE

Uzávěry z PETG nebo uzavírací materiál o hustotě > 1 g/cm3 v kombinaci s lahví z PET

Uzávěry vyrobené z kovu, skla, EVA, které nelze od lahve snadno oddělit

Uzávěry vyrobené ze silikonu. Vyňaty jsou silikonové uzávěry o hustotě < 1 g/cm3 v kombinaci s lahví z PET a silikonové uzávěry o hustotě > 1 g/cm3 v kombinaci s lahví z PEHD nebo PP.

Kovové fólie nebo plomby, které po otevření výrobku zůstanou připevněné k lahvi nebo jejímu uzávěru

Bariérové povlaky

Bariéry z polyamidu, z funkčních polyolefinů, pokovované bariéry a bariéry blokující světlo

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v němž uvede materiálové složení obalu, podle potřeby včetně nádoby, etikety či manžety, lepidel, uzávěru a bariérového povlaku, spolu s fotografiemi nebo technickými výkresy primárního obalu.

Kritérium 6 – Vhodnost k použití

Výrobek musí mít dostatečnou účinnost mytí při nejnižší teplotě a dávce doporučené výrobcem pro danou tvrdost vody v souladu s dokumentem „Rámec pro zkoušení účinnosti mycích prostředků pro ruční mytí nádobí“ dostupným na internetové stránce ekoznačky EU (7).

Posuzování a ověřování: žadatel předloží doklady prokazující, že výrobek byl zkoušen za podmínek specifikovaných v tomto rámci a že výsledky potvrzují, že dosáhl alespoň minimální požadované účinnosti mytí. Žadatel také předloží doklady prokazující splnění laboratorních požadavků obsažených v příslušných harmonizovaných normách pro zkušební a kalibrační laboratoře, je-li potřeba.

Je možné použít jiné zkušební metody, pokud je přezkoumá příslušný orgán a uzná je za rovnocenné.

Kritérium 7 – Informace pro uživatele

K výrobku musí být přiložen návod ke správnému použití, které zajistí nejvyšší účinnost výrobku a omezí na minimum vznik odpadu, a zároveň sníží znečištění vody a využívání zdrojů. Tento návod musí být čitelný, případně zahrnovat grafické znázornění nebo ikony, a musí obsahovat tyto informace:

a)   Pokyny pro dávkování

Žadatel zajistí vhodná opatření, která pomohou spotřebitelům dodržovat doporučenou dávku, zpřístupní jim pokyny pro dávkování a praktický dávkovací systém (např. dávkovací uzávěry).

Pokyny pro dávkování musí obsahovat doporučenou dávku nejméně pro dvě úrovně znečištění a v případě potřeby i informaci o vlivu tvrdosti vody na dávkování.

Je-li potřeba, poskytne se informace o nejběžnější tvrdosti vody v oblasti, kde má být výrobek uveden na trh, nebo návod, kde lze tuto informaci najít.

b)   Informace o odstraňování obalů

Primární obal musí obsahovat informace o opětovném použití, recyklaci a správném odstranění obalu.

c)   Informace o vlivu na životní prostředí

Na primárním obalu musí být uveden text o významu používání správné dávky a nejnižší doporučené teploty, aby se spotřeba energie a vody snížila na minimum a omezilo se znečištění vody.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria spolu se vzorem etikety výrobku.

Kritérium 8 – Informace uváděné na ekoznačce EU

Logo musí být viditelné a čitelné. Na výrobku musí být uvedeno registrační/licenční číslo ekoznačky EU a toto číslo musí být čitelné a jasně viditelné.

Žadatel se může rozhodnout, že do etikety vloží volitelný textový rámeček obsahující tento text:

snížený dopad na vodní prostředí,

omezené množství nebezpečných látek,

zkoušky na účinnost čištění.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria spolu se vzorem etikety výrobku nebo grafické předlohy obalu, na nichž bude ekoznačka EU umístěna.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 ze dne 9. července 2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a dozor nad trhem týkající se uvádění výrobků na trh a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 339/93 (Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 30).

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1).

(*1)   „Bez omezení“ znamená: všechny záměrně přidané látky, vedlejší produkty a nečistoty ze surovin (analytický limit detekce) bez ohledu na jejich koncentraci.

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1).

(4)  Látka se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota BCF.

(5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o kosmetických přípravcích (Úř. věst. L 342, 22.12.2009, s. 59).

(*2)  Včetně stabilizátorů a dalších pomocných látek v přípravcích.

(*3)  V koncentracích nižších než 0,2 % v surovině, jestliže celková koncentrace v konečném výrobku je nižší než 0,10 %.

(6)  Pravidla dostupná na internetové stránce IFRA: http://www.ifraorg.org.

(*4)  EVA – ethylenvinylacetát, HDPE – vysokohustotní polyethylen, PET – polyethylentereftalát, PETG – glykolem modifikovaný polyethylentereftalát, PP – polypropylen, PS – polystyren, PVC – polyvinylchlorid.

(7)  K dispozici na adrese: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/documents/performance_test.pdf.


12.7.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 180/16


ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/1215

ze dne 23. června 2017,

kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům do myček nádobí používaným v průmyslu a institucích

(oznámeno pod číslem C(2017) 4228)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 66/2010 ze dne 25. listopadu 2009 o ekoznačce EU (1), a zejména na čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení,

po konzultaci s Výborem pro ekoznačku Evropské unie,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle nařízení (ES) č. 66/2010 smí být ekoznačka EU udělena pouze produktům s menším dopadem na životní prostředí během celého jejich životního cyklu.

(2)

V nařízení (ES) č. 66/2010 se uvádí, že konkrétní kritéria pro ekoznačku EU se stanoví pro každou skupinu produktů.

(3)

Rozhodnutím Komise 2012/720/EU (2) byla stanovena ekologická kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování pro mycí prostředky do myček nádobí používaných v průmyslu a institucích, která jsou platná do 14. listopadu 2016.

(4)

S ohledem na nedávný vývoj na trhu a inovace, k nimž mezitím došlo, se považuje za vhodné stanovit pro tuto skupinu produktů pozměněný soubor ekologických kritérií.

(5)

Revidovaná kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování by měly být platné šest roků ode dne oznámení tohoto rozhodnutí a zohledňovat inovační cyklus této skupiny produktů. Cílem těchto kritérií je podporovat produkty, které mají menší dopad na vodní ekosystémy, obsahují omezené množství nebezpečných látek, jsou účinné při doporučených teplotách a minimalizují produkci odpadu díky menšímu množství obalových materiálů.

(6)

Z důvodů právní jistoty by rozhodnutí 2012/720/EU mělo být zrušeno.

(7)

Výrobcům, jejichž výrobkům byla udělena ekoznačka EU pro mycí prostředky do myček nádobí používané v průmyslu a institucích na základě kritérií uvedených v rozhodnutí 2012/720/EU, je třeba povolit přechodné období, aby měli dostatek času na přizpůsobení svých výrobků pozměněným kritériím a požadavkům.

(8)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 16 nařízení (ES) č. 66/2010,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Skupina produktů „mycí prostředky do myček nádobí používané v průmyslu a institucích“ zahrnuje mycí prostředky do myček nádobí, oplachovací prostředky a prostředky na předmytí, na něž se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 (3), které jsou uváděny na trh a navrženy, aby je používaly kvalifikované osoby v profesionálních myčkách nádobí.

Tato skupina produktů zahrnuje vícesložkové systémy tvořené více než jednou složkou používanou k vytvoření kompletního detergentu. Vícesložkové systémy mohou obsahovat řadu produktů, například oplachovací prostředky a prostředky na předmytí, a musí být zkoušeny jako celek.

Tato skupina výrobků nezahrnuje mycí prostředky určené pro myčky nádobí pro domácnost, mycí prostředky určené k použití v myčkách lékařských nástrojů nebo ve speciálních strojích pro potravinářský průmysl.

Prostředky ve sprejích, které nemají automatické dávkování, jsou z této skupiny produktů vyloučeny.

Článek 2

Pro účely tohoto rozhodnutí se rozumí:

1)

„přidanými látkami“ záměrně přidávané látky, vedlejší produkty a nečistoty ze surovin ve složení konečného produktu [(včetně případné vodorozpustné fólie)];

2)

„primárním obalem“

a)

u jednotlivě balených dávek, jejichž obal je určen k odstranění před použitím, obal jednotlivé dávky a balení, jehož účelem je vytvořit nejmenší prodejní jednotku pro distribuci ke konečnému uživateli nebo spotřebiteli v místě nákupu, případně včetně štítku;

b)

u všech ostatních typů výrobků, balení, jehož účelem je vytvořit nejmenší prodejní jednotku pro distribuci ke konečnému uživateli nebo spotřebiteli v místě nákupu, případně včetně štítku;

3)

„mikroplasty“ částice nerozpustného makromolekulárního plastu menší než 5 mm, získávané jedním z těchto postupů:

a)

polymerací, například polyadicí nebo polykondenzací nebo podobným postupem, v němž se používají monomery nebo jiné výchozí látky;

b)

chemickou modifikací přírodních nebo syntetických makromolekul;

c)

mikrobiální fermentací;

4)

„nanomateriálem“ přírodní materiál, materiál vzniklý jako vedlejší produkt nebo vyrobený materiál obsahující částice v nesloučeném stavu nebo jako agregát či aglomerát, ve kterém je u 50 % nebo více částic ve velikostním rozdělení jeden nebo více vnějších rozměrů v rozmezí velikosti 1–100 nm (4).

Článek 3

Aby byla mycímu prostředku do myček nádobí udělena ekoznačka EU podle nařízení (ES) č. 66/2010, musí spadat do skupiny produktů „mycí prostředky do myček nádobí používané v průmyslu a institucích“ definované v článku 1 tohoto rozhodnutí a musí splňovat kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování stanovené v příloze.

Článek 4

Kritéria pro skupinu produktů „mycí prostředky do myček nádobí používané v průmyslu a institucích“ a související požadavky na posuzování a ověřování platí šest let ode dne oznámení tohoto rozhodnutí.

Článek 5

Pro správní účely se skupině výrobků „mycí prostředky do myček nádobí používané v průmyslu a institucích“ přiděluje číselný kód „038“.

Článek 6

Rozhodnutí 2012/720/EU se zrušuje.

Článek 7

1.   Odchylně od článku 6 se žádosti o udělení ekoznačky EU produktům spadajícím do skupiny produktů „mycí prostředky do myček nádobí používané v průmyslu a institucích“ podané před datem oznámení tohoto rozhodnutí hodnotí podle podmínek stanovených v rozhodnutí 2012/720/EU.

2.   Žádosti o ekoznačku EU pro produkty spadající do skupiny produktů „mycí prostředky do myček nádobí používané v průmyslu a institucích“ podané v období dvou měsíců ode dne oznámení tohoto rozhodnutí mohou být založeny buď na kritériích stanovených v rozhodnutí 2012/720/EU, nebo na kritériích stanovených v tomto rozhodnutí. Takové žádosti se hodnotí podle kritérií, na nichž jsou založeny.

3.   Licence na ekoznačku EU udělené v souladu s kritérii stanovenými v rozhodnutí 2012/720/EU se smí používat dvanáct měsíců ode dne oznámení tohoto rozhodnutí.

Článek 8

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 23. června 2017.

Za Komisi

Karmenu VELLA

člen Komise


(1)   Úř. věst. L 27, 30.1.2010, s. 1.

(2)  Rozhodnutí Komise 2012/720/EU ze dne 14. listopadu 2012, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům používaným v průmyslu a institucích (Úř. věst. L 326, 24.11.2012, s. 25).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 ze dne 31. března 2004 o detergentech (Úř. věst. L 104, 8.4.2004, s. 1).

(4)  Doporučení Komise 2011/696/EU ze dne 18. října 2011 o definici nanomateriálu (Úř. věst. L 275, 20.10.2011, s. 38).


PŘÍLOHA

RÁMEC

KRITÉRIA PRO EKOZNAČKU EU

Kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům do myček nádobí používaným v průmyslu a institucích

KRITÉRIA

1.

Toxicita pro vodní organismy

2.

Biologická rozložitelnost

3.

Udržitelné získávání palmového oleje, oleje z palmových jader a jejich derivátů

4.

Vyloučené a omezené látky

5.

Balení

6.

Vhodnost k použití

7.

Automatické dávkovací systémy

8.

Informace pro uživatele

9.

Informace uvedené na ekoznačce EU

POSUZOVÁNÍ A OVĚŘOVÁNÍ

a)   Požadavky

U každého kritéria jsou určeny zvláštní požadavky na posuzování a ověřování.

Pokud má žadatel příslušným subjektům předložit prohlášení, dokumentaci, analýzy, protokoly o zkoušce nebo jiné doklady, aby prokázal shodu s kritérii, mohou tyto doklady pocházet od žadatele a/nebo popřípadě jeho dodavatele (dodavatelů).

Příslušné subjekty přednostně uznávají osvědčení, která vydaly subjekty akreditované podle příslušné harmonizované normy pro zkušební a kalibrační laboratoře, a ověření provedená subjekty, které jsou akreditovány podle příslušné harmonizované normy pro orgány certifikující produkty, procesy a služby. Akreditace musí být provedena v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 (1).

V případě potřeby mohou být použity jiné zkušební metody než metody určené pro každé kritérium, pokud je příslušný subjekt posuzující žádost uzná za rovnocenné.

Příslušné subjekty mohou případně vyžadovat podpůrnou dokumentaci a mohou provést nezávislá ověřování nebo návštěvy na místě.

Předpokladem je, že výrobek splňuje všechny příslušné požadavky právních předpisů země či zemí, ve kterých se má uvádět na trh. Žadatel předloží prohlášení, že výrobek tyto požadavky splňuje.

Seznam z „databáze složek detergentů“ (seznam DID), který je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU, obsahuje nejrozšířenější látky přidávané do detergentů a kosmetických přípravků. Tento seznam se používá k odvození údajů pro výpočet kritického objemu zředění (CDV) a k posouzení biologické rozložitelnosti obsažených látek. V případě látek, které nefigurují na seznamu DID, se uvádí pokyny pro výpočet nebo extrapolaci příslušných dat.

Seznam všech přidaných látek musí být předán příslušnému subjektu s uvedením obchodního názvu (pokud existuje), chemického názvu, čísla CAS, čísla DID, jejich množství, funkce a formy přítomné v konečném přípravku (včetně případné vodorozpustné fólie).

Konzervační přísady a barviva se uvedou bez ohledu na koncentraci. Jiné přidané látky se uvedou ve stejné nebo vyšší koncentraci než 0,010 % hmotnostních.

Jakékoliv přidané látky obsažené ve formě nanomateriálu musí být jasně označeny v seznamu slovem „nano“ uvedeným v závorkách.

Pro každou přidanou látku se předloží bezpečnostní listy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (2). Pokud bezpečnostní list není k dispozici pro jednotlivou látku, protože ta je součástí směsi, žadatel předloží bezpečnostní list pro danou směs.

b)   Prahové hodnoty měření

Splnění ekologických kritérií se požaduje u všech přidaných látek, jak je definováno v tabulce 1.

Tabulka 1

Prahové úrovně pro přidané látky podle kritéria pro mycí prostředky do myček nádobí používané v průmyslu a institucích (% hmotnostních)

Název kritéria

Povrchově aktivní látky

Konzervační přísady

Barviva

Ostatní (např. enzymy)

Toxicita pro vodní organismy

≥ 0,010

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

≥ 0,010

Biologická rozložitelnost

Povrchově aktivní látky

≥ 0,010

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Organické látky

≥ 0,010

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

≥ 0,010

Udržitelné získávání palmového oleje

≥ 0,010

Nepoužije se

Nepoužije se

≥ 0,010

Vyloučené nebo omezené látky

Výslovně vyloučené a omezené látky

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Nebezpečné látky

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

Látky vzbuzující mimořádné obavy

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Konzervační přísady

Nepoužije se

Bez omezení (*1)

Nepoužije se

Nepoužije se

Barviva

Nepoužije se

Nepoužije se

Bez omezení (*1)

Nepoužije se

Enzymy

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Bez omezení (*1)

REFERENČNÍ DÁVKA

Jako referenční dávka je pro výpočty, jež se používají k prokázání souladu s kritérii ekoznačky EU, a pro provedení zkoušky čisticí schopnosti považována následující dávka:

Nejvyšší dávka doporučená výrobcem k získání 1 litru mycího roztoku (uvedeného v g/l mycího roztoku nebo ml/l mycího roztoku) pro tři stupně tvrdosti vody (měkká, středně tvrdá, tvrdá).

Posuzování a ověřování: žadatel předloží etiketu výrobku nebo návod k použití, které obsahují pokyny k dávkování.

Kritérium 1 – Toxicita pro vodní organismy

Kritický objem zředění (CDVchronický) výrobku nesmí překročit tyto limity pro referenční dávku.

Tvrdost vody

Typ výrobku

Měkká

(< 1,5 mmol CaCO3/l)

(l/l mycího roztoku)

Středně tvrdá

(1,5 – 2,5 mmol CaCO3/l)

(l/l mycího roztoku)

Tvrdá

(> 2,5 mmol CaCO3/l)

(l/l mycího roztoku)

Prostředky na oplachování

2 000

2 000

2 000

Mycí prostředky do myček nádobí

3 000

5 000

7 000

Vícesložkové systémy

3 000

4 000

5 000

Prostředky pro předmytí

3 000

3 000

3 000

Posuzování a ověřování: žadatel poskytne výpočet CDVchronický výrobku. Tabulka pro výpočet hodnoty CDVchronický je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU.

Kritický objem zředění (CDVchronický) se vypočítá pro každou přidanou látku „i“ ve výrobku z této rovnice:

Formula

Kde:

dávka(i)

:

hmotnost (g) látky (i) v referenční dávce;

DF(i)

:

degradační faktor látky (i);

TFchronický(i)

:

faktor chronické toxicity látky (i).

Hodnoty DF(i) a TFchronický(i) odpovídají hodnotám udaným v části A seznamu DID. Nefiguruje-li obsažená látka v části A, určí žadatel hodnoty podle pokynů uvedených v části B seznamu DID a přiloží související dokumentaci.

Kritérium 2 – Biologická rozložitelnost

a)   Biologická rozložitelnost povrchově aktivních látek

Všechny povrchově aktivní látky musí být snadno rozložitelné (aerobně).

Všechny povrchově aktivní látky klasifikované jako nebezpečné pro vodní prostředí: akutně kategorie 1 (H400) nebo chronicky kategorie 3 (H412) podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (3) musí být navíc biologicky rozložitelné za anaerobních podmínek.

b)   Biologická rozložitelnost organických sloučenin

Obsah organických látek ve výrobku, které nejsou aerobně biologicky rozložitelné (nejsou snadno biologicky rozložitelné, aNBO) nebo nejsou anaerobně biologicky rozložitelné (anNBO), nesmí překročit tyto limity pro referenční dávku:

 

aNBO (g/l mycího roztoku)

Tvrdost vody

Typ výrobku

Měkká

< 1,5 mmol CaCO3/l

Středně tvrdá

1,5 – 2,5 mmol CaCO3/l

Tvrdá

> 2,5 mmol CaCO3/l

Prostředky na oplachování

0,40

0,40

0,40

Mycí prostředky do myček nádobí/vícesložkové systémy

0,40

0,40

0,40

Prostředky pro předmytí

0,04

0,04

0,04

 

anNBO (g/l mycího roztoku)

Tvrdost vody

Typ výrobku

Měkká

< 1,5 mmol CaCO3/l

Středně tvrdá

1,5 – 2,5 mmol CaCO3/l

Tvrdá

> 2,5 mmol CaCO3/l

Prostředky na oplachování

0,40

0,40

0,40

Mycí prostředky do myček nádobí/vícesložkové systémy

0,60

1,00

1,00

Prostředky pro předmytí

0,04

0,04

0,04

Posuzování a ověřování: žadatel k produktu poskytne dokumentaci o biologické rozložitelnosti povrchově aktivních látek a výpočet aNBO a anNBO. Tabulka pro výpočet hodnot aNBO a anNBO je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU.

U rozložitelnosti povrchově aktivních látek i hodnot aNBO a anNBO organických sloučenin se uvede odkaz na nejaktuálnější seznam DID.

U přidaných látek, které nejsou uvedeny v části A seznamu DID, se předkládají příslušné informace z literatury nebo jiných zdrojů, nebo výsledky vhodných zkoušek dokládající, že látky jsou aerobně nebo anaerobně biologicky rozložitelné, jak je popsáno v části B tohoto seznamu.

Pokud není výše popsaná dokumentace o biologické rozložitelnosti k dispozici, přidaná látka s výjimkou povrchově aktivních látek nemusí splňovat požadavek na anaerobní rozložitelnost v případě, že je splněna jedna z těchto tří možností:

1)

látka je snadno rozložitelná a má nízkou adsorpci (A < 25 %);

2)

látka je snadno rozložitelná a má vysokou desorpci (D > 75 %);

3)

látka je snadno rozložitelná a není bioakumulativní (4).

Zkoušky adsorpce/desorpce se provádějí podle pokynů OECD 106.

Kritérium 3 – Udržitelné získávání palmového oleje, oleje z palmových jader a jejich derivátů

Přidané látky použité ve výrobcích odvozených z palmového oleje nebo oleje z palmových jader je nutno získávat z plantáží splňujících požadavky systému certifikace pro udržitelnou produkci, který tvoří organizace s mnoha zúčastněnými stranami a širokou členskou základnou, včetně nevládních organizací, průmyslu a státní správy, a který se zabývá dopady na životní prostředí, mj. na půdu, biologickou rozmanitost, zásoby organického uhlíku a zachování přírodních zdrojů.

Posuzování a ověřování: žadatel poskytne doklad ve formě osvědčení třetích stran a spotřebitelského řetězce, že palmový olej a olej z palmových jader použité při výrobě přidaných látek pochází z udržitelně obhospodařovaných plantáží.

Uznávají se certifikáty jako Round Table on Sustainable Palm Oil (RSPO, Kulatý stůl o udržitelném palmovém oleji) (v rámci mechanismů „Identity Preserved“, „Segregation“ nebo „Mass Balance“) či kterýkoli rovnocenný nebo přísnější systém udržitelné produkce.

V případě chemických derivátů palmového oleje a oleje z palmových jader lze udržitelnost prokázat pomocí systémů „book and claim“, např. certifikátů programu GreenPalm nebo rovnocenných systémů, předložením ročních sdělení o pokroku (Annual Communications of Progress, ACOP) a v nich deklarovaného počtu certifikátů programu GreenPalm získaných a odprodaných v průběhu posledního obchodního roku.

Kritérium 4 – Vyloučené a omezené látky

a)   Výslovně vyloučené a omezené látky

i)   Vyloučené látky

Ve složení produktu nesmí být obsaženy následující látky, bez ohledu na jejich koncentraci:

alkylfenolethoxyláty (APEO) a jiné deriváty alkylfenolu,

atranol,

chloratranol,

kyselina diethylentriaminpentaoctová (DTPA),

kyselina ethylendiamintetraoctová (EDTA) a její soli,

formaldehyd a sloučeniny uvolňující formaldehyd (např. 2-brom-2-nitropropan-1,3-diol, 5-brom-5-nitro-1,3-dioxan, hydroxymethylglycinát sodný, diazolidinylurea) s výjimkou nečistot formaldehydu v povrchově aktivních látkách na bázi polyalkoxylových sloučenin až do koncentrace v přidané látce 0,010 % hmot.,

glutaraldehyd,

hydroxyisohexyl 3-cyklohexen karboxaldehyd (HICC),

mikroplasty,

nanostříbro,

nitromošusy a polycyklické mošusy,

perfluorované alkyláty,

kvarterní amonné soli, které nejsou snadno biologicky rozložitelné,

reaktivní sloučeniny chloru,

rhodamin B,

triklosan,

3-jod-2-propynyl-butylkarbamát.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že vyjmenované látky nejsou ve složení produktu obsaženy bez ohledu na koncentraci.

ii)   Omezené látky

Ve složení výrobku nesmí být obsaženy následující látky v koncentraci vyšší, než je uvedeno:

2-methyl-2H-isothiazol-3-on: 0,0050 % hmot.,

1,2-benzoisothiazol-3(2H)-on: 0,0050 % hmot.,

5-chlor-2-methyl-4-isothiazolin-3-on/2-methyl-4-isothiazolin-3-on: 0,0015 % hmot.

Celkový obsah fosforu (P) přepočtený na elementární fosfor je omezen na:

Typ výrobku

(g/l mycího roztoku)

Tvrdost vody (mmol CaCO3/l)

Měkká (< 1,5)

Středně tvrdá (1,5–2,5)

Tvrdá (> 2,5)

Prostředky na oplachování

0,08

0,08

0,08

Mycí prostředky do myček nádobí

0,15

0,30

0,50

Prostředky pro předmytí

0,02

0,02

0,02

Vícesložkové systémy

0,17

0,32

0,52

Posuzování a ověřování: žadatel předloží tyto dokumenty:

a)

byly-li použity isothiazolinony, podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že obsah použitých isothiazolinonů je stejný nebo nižší než stanovené limity;

b)

podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že celkový obsah elementárního fosforu je stejný nebo nižší než stanovené limity. Prohlášení musí být podloženo výpočty celkového obsahu fosforu ve výrobku.

b)   Nebezpečné látky

i)   Konečný produkt

Konečný produkt se neklasifikuje, ani neoznačuje jako akutně toxický, toxický pro specifické cílové orgány, senzibilizující dýchací cesty nebo kůži, karcinogenní, mutagenní, toxický pro reprodukci nebo nebezpečný pro vodní prostředí podle definic v příloze I nařízení (ES) č. 1272/2008 a podle seznamu uvedeného v tabulce 2.

ii)   Přidané látky

Produkt nesmí obsahovat přidané látky, které podle přílohy I nařízení (ES) č. 1272/2008 a podle seznamu v tabulce 2 splňují kritéria klasifikace jako látky toxické, nebezpečné pro vodní prostředí, látky senzibilizující dýchací cesty nebo kůži, karcinogenní, mutagenní nebo toxické pro reprodukci, v koncentraci stejné nebo vyšší než limit 0,010 % hmot. v konečném produktu.

Jsou-li obecné koncentrační limity a specifické koncentrační limity stanovené v souladu s článkem 10 nařízení (ES) č. 1272/2008 přísnější, mají přednost.

Tabulka 2

Omezené klasifikace nebezpečnosti a jejich kategorizace

Akutní toxicita

Kategorie 1 a 2

Kategorie 3

H300 Při požití může způsobit smrt

H301 Toxický při požití

H310 Při styku s kůží může způsobit smrt

H311 Toxický při styku s kůží

H330 Při vdechování může způsobit smrt

H331 Toxický při vdechování

H304 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt

EUH070 Toxický při styku s očima

Toxicita pro specifické cílové orgány

Kategorie 1

Kategorie 2

H370 Způsobuje poškození orgánů

H371 Může způsobit poškození orgánů

H372 Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici

H373 Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici

Senzibilizace dýchacích cest a kůže

Kategorie 1 A/1

Kategorie 1B

H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci

H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci

H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže

H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže

Karcinogenní, mutagenní nebo toxická pro reprodukci

Kategorie 1 A a 1B

Kategorie 2

H340 Může vyvolat genetické poškození

H341 Podezření na vyvolání genetického poškození

H350 Může vyvolat rakovinu

H351 Podezření na vyvolání rakoviny

H350i Může vyvolat rakovinu při vdechování

 

H360F Může poškodit reprodukční schopnost

H361f Podezření na poškození reprodukční schopnosti

H360D Může poškodit plod v těle matky

H361d Podezření na poškození plodu v těle matky

H360FD Může poškodit reprodukční schopnost. Může poškodit plod v těle matky.

H361fd Podezření na poškození reprodukční schopnosti. Podezření na poškození plodu v těle matky

H360Fd Může poškodit reprodukční schopnost. Podezření na poškození plodu v těle matky

H362 Může poškodit kojence prostřednictvím mateřského mléka

H360Df Může poškodit plod v těle matky Podezření na poškození reprodukční schopnosti

 

Nebezpečnost pro vodní prostředí

Kategorie 1 a 2

Kategorie 3 a 4

H400 Vysoce toxický pro vodní organismy

H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

H410 Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

H413 Může vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy

H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

 

Nebezpečnost pro ozonovou vrstvu

H420 Nebezpečný pro ozonovou vrstvu

 

Toto kritérium se nevztahuje na přidané látky zahrnuté v čl. 2 odst. 7 písm. a) a b) nařízení (ES) č. 1907/2006, který stanoví kritéria pro vyloučení látek zahrnutých do příloh IV a V uvedeného nařízení z požadavků na registraci, následné uživatele a hodnocení. Pro stanovení, zda se vyloučení uplatní, žadatel prověří všechny přidané látky přítomné v koncentraci vyšší než 0,010 % hmot.

Látky a směsi uvedené v tabulce 3 jsou vyňaty z kritéria 4 písm. b) bodu ii).

Tabulka 3

Látky, pro něž platí výjimka

Látka

Standardní věta o nebezpečnosti

Povrchově aktivní látky

H400 Vysoce toxický pro vodní organismy

H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

Subtilisin

H400 Vysoce toxický pro vodní organismy

 

H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

Enzymy (*2)

H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci

H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže

NTA jako nečistota v MGDA a GLDA (*3)

H351 Podezření na vyvolání rakoviny

Posuzování a ověřování: žadatel prokáže splnění tohoto kritéria u konečného výrobku a u všech přidaných látek přítomných v konečném výrobku v koncentraci vyšší než 0,010 % hmot. Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, jímž potvrdí, že žádná z těchto látek ve formě (formách) a fyzikálním skupenství (skupenstvích) přítomných v produktu nesplňuje kritéria pro klasifikaci pomocí jedné či více standardních vět o nebezpečnosti uvedených v tabulce 2.

U látek uvedených v přílohách IV a V nařízení (ES) č. 1907/2006, které jsou vyňaty z povinnosti registrace podle čl. 2 odst. 7 písm. a) a b) uvedeného nařízení, postačuje ke splnění kritéria prohlášení žadatele.

Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, jímž potvrdí přítomnost přidaných látek, které splňují podmínky pro uplatnění výjimky.

c)   Látky vzbuzující mimořádné obavy (SVHC)

Konečný výrobek nesmí obsahovat žádné látky, které byly zjištěny postupem podle čl. 59 odst. 1) nařízení (ES) č. 1907/2006, kterým se stanoví seznam látek vzbuzujících mimořádné obavy.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, jímž potvrdí nepřítomnost všech látek na seznamu.

Na aktuální seznam látek vzbuzujících mimořádné obavy se odkazuje k datu podání žádosti.

d)   Vonné látky

Mycí prostředky do myček nádobí používané v průmyslu a institucích nesmí obsahovat žádné vonné látky.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria.

e)   Konzervační přísady

i)

Výrobek může obsahovat konzervační přísady pouze za účelem uchování výrobku, a to v přiměřené dávce určené jen pro tento účel. To se netýká povrchově aktivních látek, které mohou mít také vlastnosti biocidů.

ii)

Výrobek může obsahovat konzervační přísady za předpokladu, že nejsou bioakumulativní. Konzervační přísada se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota BCF.

iii)

Je zakázáno prohlašovat nebo naznačovat na obalu nebo jinak sdělovat, že výrobek má antimikrobiální nebo dezinfekční účinek.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných konzervačních přísad a informace o jejich hodnotách BCF nebo log Kow. Žadatel také poskytne grafickou předlohu obalu.

f)   Barviva

Barviva v produktu nesmí být bioakumulativní.

Barvivo se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota BCF. V případě barviv povolených pro použití v potravinách není nutné předkládat dokumentaci o bioakumulativním potenciálu.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných barviv a informace o jejich hodnotách BCF nebo log Kow nebo dokumenty dokládající, že je barvivo schváleno pro použití v potravinách.

g)   Enzymy

Použít se mohou pouze enzymy zapouzdřené (v pevném skupenství) a kapalné/suspenzní enzymy.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných enzymů.

Kritérium 5 – Obaly

a)   Systémy zpětného odběru obalů

Pokud se výrobek dodává v obalu, který je součástí systému zpětného odběru obalů, nevztahují se na takový výrobek požadavky stanovené v písmenech b) a c) kritéria 5.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria spolu s příslušnou dokumentací popisující nebo prokazující, že má pro obaly zaveden systém zpětného odběru.

b)   Poměr hmotnost/užitek (WUR)

Poměr hmotnost/užitek (WUR – weight/utility ratio) se vypočítává pouze pro primární obal a nesmí překročit tyto hodnoty pro referenční dávku.

Tvrdost vody

Typ výrobku

Měkká

< 1,5 mmol CaCO3/l

(g/l mycího roztoku)

Středně tvrdá

1,5 – 2,5 mmol CaCO3/l

(g/l mycího roztoku)

Tvrdá

> 2,5 mmol CaCO3/l

(g/l mycího roztoku)

Prášky

0,8

1,4

2,0

Tekuté přípravky

1,0

1,8

2,5

Tento požadavek se nevztahuje na primární obal vyrobený z více než 80 % recyklovaných materiálů.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží výpočet WUR výrobku. Jestliže se výrobek prodává v různých obalech (tedy o různém objemu), výpočet se předloží pro každou velikost obalu, pro niž bude ekoznačka EU udělena.

Hodnota WUR se vypočítá takto:

WUR = Σ ((Wi + Ui )÷(Di × Ri ))

Kde:

Wi

:

hmotnost (g) primárního obalu (i);

Ui

:

hmotnost (g) obalů recyklovaných nikoli po spotřebitelích v primárním obalu (i). Ui = Wi pokud žadatel neprokáže jinak;

Di

:

počet referenčních dávek obsažených v primárním obalu (i);

Ri

:

index opakovaného použití. Ri = 1 (obal se nepoužívá opakovaně ke stejnému účelu) nebo Ri = 2 (žadatel může doložit, že součást obalu lze použít opakovaně ke stejnému účelu a že prodává náhradní náplně).

Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria potvrzující obsah materiálu recyklovaného po spotřebitelích spolu s příslušnou dokumentací. Obal se považuje za recyklovaný odpad po spotřebitelích, jestliže surovina použitá k jeho výrobě byla získána od výrobců obalů ve fázi distribuce nebo ve fázi spotřebitelského použití.

c)   Recyklovatelnost

Plastové obaly musí být koncipovány tak, aby usnadňovaly účinnou recyklaci, a to tím, že nebudou obsahovat potenciální kontaminanty a materiály, o nichž je známo, že brání třídění obalu jako druhotné suroviny nebo opětovnému zpracování nebo že snižují kvalitu recyklátu. Etikety nebo manžety, uzávěry a v příslušných případech bariérové povlaky nesmí samy ani v kombinaci obsahovat materiály a složky uvedené v tabulce 4. Tento požadavek se nevztahuje na pumpičkové mechanismy (také v rozprašovačích).

Tabulka 4

Materiály a složky vyloučené pro použití v obalových součástech

Obalová součást

Vyloučené materiály a složky (*4)

Etiketa nebo manžeta

Etiketa nebo manžeta z PS v kombinaci s lahví z PET, PP nebo HDPE.

Etiketa nebo manžeta z PVC v kombinaci s lahví z PET, PP nebo HDPE.

Etiketa nebo manžeta z PETG v kombinaci s lahví z PET.

Jakékoli jiné plastové materiály pro manžety nebo etikety o hustotě > 1 g/cm3použité s lahví z PET.

Jakékoli jiné plastové materiály pro manžety nebo etikety o hustotě < 1 g/cm3použité s lahví z PP nebo HDPE.

Etikety nebo manžety, které jsou metalizované nebo zatavené v obalu (etiketování pomocí forem neboli „in-mould labelling“).

Uzávěr

Uzávěr z PS v kombinaci s lahví z PET, HDPE nebo PP.

Uzávěr z PVC v kombinaci s lahví z PET, PP nebo HDPE.

Uzávěry z PETG nebo uzavírací materiál o hustotě > 1 g/cm3 v kombinaci s lahví z PET.

Uzávěry vyrobené z kovu, skla, EVA, které nelze od lahve snadno oddělit.

Uzávěry vyrobené ze silikonu. Vyňaty jsou silikonové uzávěry o hustotě < 1 g/cm3 v kombinaci s lahví z PET a silikonové uzávěry o hustotě > 1 g/cm3 v kombinaci s lahví z PEHD nebo PP.

Kovové fólie nebo plomby, které po otevření výrobku zůstanou připevněné k lahvi nebo jejímu uzávěru.

Bariérové povlaky

Bariéry z polyamidu, z funkčních polyolefinů, pokovované bariéry a bariéry blokující světlo.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v němž uvede materiálové složení obalu, podle potřeby včetně nádoby, etikety či manžety, lepidel, uzávěru a bariérového povlaku, spolu s fotografiemi nebo technickými výkresy primárního obalu.

Kritérium 6 – Vhodnost k použití

Výrobek musí mít dostatečnou účinnost čištění při nejnižší teplotě a dávce doporučené výrobcem pro danou tvrdost vody v souladu s dokumentem „Rámec pro zkoušení účinnosti mycích prostředků do myček nádobí používaných v průmyslu a institucích“ dostupným na internetové stránce ekoznačky EU (5).

Posuzování a ověřování: žadatel předloží doklady prokazující, že výrobek byl zkoušen za podmínek specifikovaných v tomto rámci a že výsledky potvrzují, že dosáhl alespoň minimální požadované účinnosti čištění. Žadatel také předloží doklady prokazující splnění laboratorních požadavků obsažených v příslušných harmonizovaných normách pro zkušební a kalibrační laboratoře, je-li potřeba.

Je možné použít jiné zkušební metody, pokud je přezkoumá příslušný orgán a uzná je za rovnocenné.

Kritérium 7 – Automatické dávkovací systémy

U vícesložkových systémů musí žadatel zajistit, aby se produkt používal s automatickým a regulovatelným dávkovacím systémem.

Aby se u automatických dávkovacích systémů zajistilo správné dávkování, provádí se návštěvy u odběratele ve všech zařízeních užívajících produkt nejméně jednou ročně během období platnosti povolení a součástí těchto návštěv musí být kalibrace dávkovače. Návštěvy u odběratele může provádět i třetí strana.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria společně s údaji o náplni návštěv u odběratele, odpovědnosti za ně a jejich četnosti.

Kritérium 8 – Informace pro uživatele

K výrobku musí být přiložen návod ke správnému použití, které zajistí nejvyšší účinnost výrobku a omezí na minimum vznik odpadu, a zároveň sníží znečištění vody a využívání zdrojů. Tento návod musí být čitelný, případně zahrnovat grafické znázornění nebo ikony, a musí obsahovat tyto informace:

a)

Pokyny pro dávkování

Pokyny pro dávkování musí obsahovat dávku v g nebo ml a/nebo druhou či alternativní míru (např. dávkovací uzávěry, rozprašovací dávku) a údaje o vlivu tvrdosti vody na dávkování.

Tento požadavek neplatí pro výrobky s více složkami, jejichž dávkování provádí automatický systém.

Poskytují se informace o nejběžnější tvrdosti vody v oblasti, kde má být výrobek uveden na trh, nebo návod, kde lze tuto informaci najít.

b)

Informace o odstraňování obalů

Primární obal musí obsahovat informace o opětovném použití, recyklaci a správném odstranění obalu.

c)

Informace o vlivu na životní prostředí

Na primárním obalu musí být uveden text o významu používání správné dávky a nejnižší doporučené teploty, aby se spotřeba energie a vody snížila na minimum a omezilo se znečištění vody.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria spolu se vzorem etikety výrobku.

Kritérium 9 – Informace uváděné na ekoznačce EU

Logo musí být viditelné a čitelné. Na výrobku musí být uvedeno registrační/licenční číslo ekoznačky EU a toto číslo musí být čitelné a jasně viditelné.

Pokud se žadatel rozhodne, může na etiketě výrobku použít volitelný textový rámeček obsahující tento text:

snížený dopad na vodní prostředí,

omezené množství nebezpečných látek,

zkoušky na účinnost čištění.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria spolu se vzorem etikety výrobku nebo grafickou předlohou obalu, na nichž bude ekoznačka EU umístěna.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 ze dne 9. července 2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a dozor nad trhem týkající se uvádění výrobků na trh a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 339/93 (Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 30).

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH), o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1).

(*1)   „Bez omezení“ znamená: všechny záměrně přidané látky, vedlejší produkty a nečistoty ze surovin (analytický limit detekce) bez ohledu na jejich koncentraci.

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1).

(4)  Látka se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota BCF.

(*2)  Včetně stabilizátorů a dalších pomocných látek v přípravcích.

(*3)  V koncentracích nižších než 0,2 % v surovině, jestliže celková koncentrace v konečném výrobku je nižší než 0,10 %.

(*4)  EVA – ethylenvinylacetát, HDPE – vysokohustotní polyethylen, PET – polyethylentereftalát, PETG – glykolem modifikovaný polyethylentereftalát, PP – polypropylen, PS – polystyren, PVC – polyvinylchlorid

(5)  K dispozici na adrese: [Adresa URL pro protokol internetové stránky ekoznačky EU bude vložena později. V současnosti lze veškeré navržené dokumenty tvořící protokol nalézt v technické zprávě].


12.7.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 180/31


ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/1216

ze dne 23. června 2017,

kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům do myček nádobí

(oznámeno pod číslem C(2017) 4240)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 66/2010 ze dne 25. listopadu 2009 o ekoznačce EU (1), a zejména na čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení,

po konzultaci s Výborem pro ekoznačku Evropské unie,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle nařízení (ES) č. 66/2010 smí být ekoznačka EU udělena pouze produktům s menším dopadem na životní prostředí během celého jejich životního cyklu.

(2)

V nařízení (ES) č. 66/2010 se uvádí, že konkrétní kritéria pro ekoznačku EU se stanoví pro každou skupinu produktů.

(3)

Rozhodnutím Komise 2011/263/EU (2) byla stanovena ekologická kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování pro mycí prostředky do myček nádobí, která jsou platná do 31. prosince 2016.

(4)

S ohledem na nedávný vývoj na trhu a inovace, k nimž mezitím došlo, se považuje za vhodné stanovit pro tuto skupinu produktů pozměněný soubor ekologických kritérií.

(5)

Revidovaná kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování by měly být platné šest roků ode dne oznámení tohoto rozhodnutí a zohledňovat inovační cyklus této skupiny produktů. Cílem těchto kritérií je podporovat produkty, které mají menší dopad na vodní ekosystémy, obsahují omezené množství nebezpečných látek, jsou účinné a minimalizují produkci odpadu díky menšímu množství obalových materiálů.

(6)

Z důvodů právní jistoty by rozhodnutí 2011/263/EU mělo být zrušeno.

(7)

Výrobcům, jejichž výrobkům byla udělena ekoznačka EU pro mycí prostředky do myček nádobí na základě kritérií uvedených v rozhodnutí 2011/263/EU, je třeba povolit přechodné období, aby měli dostatek času na přizpůsobení svých výrobků pozměněným kritériím a požadavkům.

(8)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 16 nařízení (ES) č. 66/2010,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Skupina produktů „mycí prostředky do myček nádobí“ zahrnuje mycí prostředky do myček nádobí nebo oplachovací prostředky, na něž se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 (3), které jsou uváděny na trh a navrženy, aby se používaly výhradně v myčkách nádobí pro domácnost a automatických myčkách nádobí používaných profesionálními uživateli, které mají tutéž velikost a slouží ke stejnému účelu jako myčky nádobí pro domácnost.

Článek 2

Pro účely tohoto rozhodnutí se rozumí:

1)

„přidanými látkami“ záměrně přidávané látky, vedlejší produkty a nečistoty ze surovin ve složení konečného produktu [(včetně případné vodorozpustné fólie)];

2)

„primárním obalem“

a)

u jednotlivě balených dávek, jejichž obal je určen k odstranění před použitím, obal jednotlivé dávky a balení, jehož účelem je vytvořit nejmenší prodejní jednotku pro distribuci ke konečnému uživateli nebo spotřebiteli v místě nákupu, případně včetně štítku;

b)

u všech ostatních typů výrobků, balení, jehož účelem je vytvořit nejmenší prodejní jednotku pro distribuci ke konečnému uživateli nebo spotřebiteli v místě nákupu, případně včetně štítku;

3)

„mikroplasty“ částice nerozpustného makromolekulárního plastu menší než 5 mm, získávané jedním z těchto postupů:

a)

polymerací, například polyadicí nebo polykondenzací nebo podobným postupem, v němž se používají monomery nebo jiné výchozí látky;

b)

chemickou modifikací přírodních nebo syntetických makromolekul;

c)

mikrobiální fermentací;

4)

„nanomateriálem“ přírodní materiál, materiál vzniklý jako vedlejší produkt nebo vyrobený materiál obsahující částice v nesloučeném stavu nebo jako agregát či aglomerát, ve kterém je u 50 % nebo více částic ve velikostním rozdělení jeden nebo více vnějších rozměrů v rozmezí velikosti 1–100 nm (4).

Článek 3

Aby byla mycímu prostředku do myček nádobí nebo oplachovacímu prostředku udělena ekoznačka EU podle nařízení (ES) č. 66/2010, musí spadat do skupiny produktů „mycí prostředky do myček nádobí“ definované v článku 1 tohoto rozhodnutí a musí splňovat kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování stanovené v příloze.

Článek 4

Kritéria pro skupinu produktů „mycí prostředky do myček nádobí“ a související požadavky na posuzování a ověřování platí šest let ode dne oznámení tohoto rozhodnutí.

Článek 5

Pro správní účely se skupině výrobků „mycí prostředky do myček nádobí“ přiděluje číselný kód „015“.

Článek 6

Rozhodnutí 2011/263/EU se zrušuje.

Článek 7

1.   Odchylně od článku 6 se žádosti o udělení ekoznačky EU produktům spadajícím do skupiny produktů „mycí prostředky do myček nádobí“ podané před datem oznámení tohoto rozhodnutí hodnotí podle podmínek stanovených v rozhodnutí 2011/263/EU.

2.   Žádosti o ekoznačku EU pro produkty spadající do skupiny produktů „mycí prostředky do myček nádobí“ podané v období dvou měsíců ode dne oznámení tohoto rozhodnutí mohou být založeny buď na kritériích stanovených v rozhodnutí 2011/263/EU, nebo na kritériích stanovených v tomto rozhodnutí.

Takové žádosti se hodnotí podle kritérií, na nichž jsou založeny.

3.   Licence na ekoznačku EU udělené v souladu s kritérii stanovenými v rozhodnutí 2011/263/EU se smí používat dvanáct měsíců ode dne oznámení tohoto rozhodnutí.

Článek 8

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 23. června 2017.

Za Komisi

Karmenu VELLA

člen Komise


(1)   Úř. věst. L 27, 30.1.2010, s. 1.

(2)  Rozhodnutí Komise 2011/263/EU ze dne 28. dubna 2011, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům do myček nádobí (Úř. věst. L 111, 30.4.2011, s. 22).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 ze dne 31. března 2004 o detergentech (Úř. věst. L 104, 8.4.2004, s. 1).

(4)  Doporučení Komise 2011/696/EU ze dne 18. října 2011 o definici nanomateriálu (Úř. věst. L 275, 20.10.2011, s. 38).


PŘÍLOHA

RÁMEC

KRITÉRIA PRO EKOZNAČKU EU

Kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům do myček nádobí

KRITÉRIA

1.

Požadavky na dávkování

2.

Toxicita pro vodní organismy

3.

Biologická rozložitelnost

4.

Udržitelné získávání palmového oleje, oleje z palmových jader a jejich derivátů

5.

Vyloučené a omezené látky

6.

Balení

7.

Vhodnost k použití

8.

Informace pro uživatele

9.

Informace uvedené na ekoznačce EU

POSUZOVÁNÍ A OVĚŘOVÁNÍ

a)   Požadavky

U každého kritéria jsou určeny zvláštní požadavky na posuzování a ověřování.

Pokud má žadatel příslušným subjektům předložit prohlášení, dokumentaci, analýzy, protokoly o zkoušce nebo jiné doklady, aby prokázal shodu s kritérii, mohou tyto doklady pocházet od žadatele a/nebo popřípadě jeho dodavatele (dodavatelů).

Příslušné subjekty přednostně uznávají osvědčení, která vydaly subjekty akreditované podle příslušné harmonizované normy pro zkušební a kalibrační laboratoře, a ověření provedená subjekty, které jsou akreditovány podle příslušné harmonizované normy pro orgány certifikující produkty, procesy a služby. Akreditace musí být provedena v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 (1).

V případě potřeby mohou být použity jiné zkušební metody než metody určené pro každé kritérium, pokud je příslušný subjekt posuzující žádost uzná za rovnocenné.

Příslušné subjekty mohou případně vyžadovat podpůrnou dokumentaci a mohou provést nezávislá ověřování nebo návštěvy na místě.

Nezbytným předpokladem je, aby výrobek splnil všechny platné zákonné požadavky země nebo zemí, kde má být uveden na trh. Žadatel předloží prohlášení, že výrobek tyto požadavky splňuje.

Seznam z „databáze složek detergentů“ (seznam DID), který je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU, obsahuje nejrozšířenější látky přidávané do detergentů a kosmetických přípravků. Tento seznam se používá k odvození údajů pro výpočet kritického objemu zředění (CDV) a k posouzení biologické rozložitelnosti obsažených látek. V případě látek, které nefigurují na seznamu DID, se uvádí pokyny pro výpočet nebo extrapolaci příslušných dat.

Seznam všech přidaných látek musí být předán příslušnému subjektu s uvedením obchodního názvu (pokud existuje), chemického názvu, čísla CAS, čísla DID, přidaného množství, funkce a formy přítomné v konečném přípravku (včetně případné vodorozpustné fólie).

Konzervační přísady, vonné látky a barviva se uvedou bez ohledu na koncentraci. Jiné přidané látky se uvedou, pokud jejich koncentrace činí alespoň 0,010 % hmotnostních.

Všechny přidané látky přítomné ve formě nanomateriálů musí být v seznamu jasně označeny slovem „nano“ v závorce.

Pro každou přidanou látku na seznamu se předkládá bezpečnostní list v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (2). Jestliže není k dispozici bezpečnostní list pro samostatnou látku, protože je součástí směsi, žadatel předloží bezpečnostní list směsi.

b)   Prahové hodnoty měření

Splnění ekologických kritérií se požaduje u všech přidaných látek, jak je definováno v tabulce 1.

Tabulka 1

Prahové úrovně pro přidané látky podle kritéria pro mycí prostředky do myček nádobí (% hmotnostních)

Název kritéria

Povrchově aktivní látky

Konzervační přísady

Barviva

Vonné látky

Ostatní (např. enzymy)

Toxicita pro vodní organismy

≥ 0,010

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

≥ 0,010

Biologická rozložitelnost

Povrchově aktivní látky

≥ 0,010

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Organické látky

≥ 0,010

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

≥ 0,010

Udržitelné získávání palmového oleje

≥ 0,010

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

≥ 0,010

Vyloučené nebo omezené látky

Výslovně vyloučené a omezené látky

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Nebezpečné látky

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

Látky vzbuzující mimořádné obavy

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Vonné látky

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Bez omezení (*1)

Nepoužije se

Konzervační přísady

Nepoužije se

Bez omezení (*1)

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Barviva

Nepoužije se

Nepoužije se

Bez omezení (*1)

Nepoužije se

Nepoužije se

Enzymy

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Bez omezení (*1)

N/A: nepoužije se.

REFERENČNÍ DÁVKA

Jako referenční dávka je pro výpočty, jež se používají k prokázání souladu s kritérii ekoznačky EU, a pro provedení zkoušky čisticí schopnosti považována následující dávka.

Mycí prostředky do myček nádobí

Nejvyšší dávka doporučená výrobcem k umytí 12 běžně zašpiněných vsádek za běžných podmínek („mycí cyklus“), jak je stanoveno v EN 50242 (uvedeno v g/mycí cyklus nebo ml/mycí cyklus).

Oplachovací prostředky

3 ml/mycí cyklus

Posuzování a ověřování: žadatel předloží etiketu výrobku nebo návod k použití, které obsahují pokyny k dávkování.

Kritérium 1 – Požadavky na dávkování

Referenční dávka nesmí překročit tato množství.

Typ výrobku

Dávkování

(g/mycí cyklus)

Jednoúčelové mycí prostředky do myček nádobí

19,0

Víceúčelové mycí prostředky do myček nádobí

21,0

Tento požadavek se nevztahuje na oplachovací prostředky.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží etiketu produktu, která obsahuje pokyny k dávkování a dokumentaci uvádějící hustotu (g/ml) tekutých a gelových produktů.

Kritérium 2 — Toxicita pro vodní organismy

Kritický objem zředění (CDVchronický) výrobku nesmí překročit tyto limity pro referenční dávku.

Typ výrobku

Limit CDV

(l/mycí cyklus)

Jednoúčelové mycí prostředky do myček nádobí

22 500

Víceúčelové mycí prostředky do myček nádobí

27 000

Oplachovací prostředky

7 500

Posuzování a ověřování: žadatel poskytne výpočet CDVchronický výrobku. Tabulka pro výpočet hodnoty CDVchronický je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU.

Kritický objem zředění (CDVchronický) se vypočítá pro každou přidanou látku „i“ ve výrobku z této rovnice:

Formula

Kde:

dávka(i)

:

hmotnost (g) látky (i) v referenční dávce;

DF(i)

:

degradační faktor látky (i);

TFchronický(i)

:

faktor chronické toxicity látky (i).

Hodnoty DF(i) a TFchronický(i) odpovídají hodnotám udaným v části A seznamu DID. Nefiguruje-li obsažená látka v části A, určí žadatel hodnoty podle pokynů uvedených v části B seznamu DID a přiloží související dokumentaci.

Kritérium 3 – Biologická rozložitelnost

a)   Biologická rozložitelnost povrchově aktivních látek

Všechny povrchově aktivní látky musí být snadno rozložitelné (aerobně).

Všechny povrchově aktivní látky klasifikované jako nebezpečné pro vodní prostředí: akutně kategorie 1 (H400) nebo chronicky kategorie 3 (H412) podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (3) musí být navíc biologicky rozložitelné za anaerobních podmínek.

b)   Biologická rozložitelnost organických sloučenin

Obsah organických látek ve výrobku, které nejsou aerobně biologicky rozložitelné (nejsou snadno biologicky rozložitelné, aNBO) nebo nejsou anaerobně biologicky rozložitelné (anNBO), nesmí překročit tyto limity pro referenční dávku:

Typ výrobku

aNBO

(g/mycí cyklus)

anNBO

(g/mycí cyklus)

Mycí prostředky do myček nádobí

1,00

3,00

Oplachovací prostředky

0,15

0,50

Posuzování a ověřování: žadatel k produktu poskytne dokumentaci o biologické rozložitelnosti povrchově aktivních látek a výpočet aNBO a anNBO. Tabulka pro výpočet hodnot aNBO a anNBO je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU.

U rozložitelnosti povrchově aktivních látek i hodnot aNBO a anNBO organických sloučenin se uvede odkaz na nejaktuálnější seznam DID.

U přidaných látek, které nejsou uvedeny v části A seznamu DID, se předkládají příslušné informace z literatury nebo jiných zdrojů, nebo výsledky vhodných zkoušek dokládající, že látky jsou aerobně nebo anaerobně biologicky rozložitelné, jak je popsáno v části B tohoto seznamu.

Pokud není výše popsaná dokumentace o biologické rozložitelnosti k dispozici, přidaná látka s výjimkou povrchově aktivních látek nemusí splňovat požadavek na anaerobní rozložitelnost v případě, že je splněna jedna z těchto tří možností:

1)

látka je snadno rozložitelná a má nízkou adsorpci (A < 25 %);

2)

látka je snadno rozložitelná a má vysokou desorpci (D > 75 %);

3)

látka je snadno rozložitelná a není bioakumulativní (4).

Zkoušky adsorpce/desorpce se provádějí podle pokynů OECD 106.

Kritérium 4 – Udržitelné získávání palmového oleje, oleje z palmových jader a jejich derivátů

Přidané látky použité ve výrobcích odvozených z palmového oleje nebo oleje z palmových jader je nutno získávat z plantáží splňujících požadavky systému certifikace pro udržitelnou produkci, který tvoří organizace s mnoha zúčastněnými stranami a širokou členskou základnou, včetně nevládních organizací, průmyslu a státní správy, a který se zabývá dopady na životní prostředí, mj. na půdu, biologickou rozmanitost, zásoby organického uhlíku a zachování přírodních zdrojů.

Posuzování a ověřování: žadatel poskytne doklad ve formě osvědčení třetích stran a spotřebitelského řetězce, že palmový olej a olej z palmových jader použité při výrobě přidaných látek pochází z udržitelně obhospodařovaných plantáží.

Uznávají se certifikáty jako Round Table on Sustainable Palm Oil (RSPO, Kulatý stůl o udržitelném palmovém oleji) (v rámci mechanismů „Identity Preserved“, „Segregation“ nebo „Mass Balance“) či kterýkoli rovnocenný nebo přísnější systém udržitelné produkce.

V případě chemických derivátů palmového oleje a oleje z palmových jader lze udržitelnost prokázat pomocí systémů „book and claim“, např. certifikátů programu GreenPalm nebo rovnocenných systémů, předložením ročních sdělení o pokroku (Annual Communications of Progress, ACOP) a v nich deklarovaného počtu certifikátů programu GreenPalm získaných a odprodaných v průběhu posledního ročního obchodního období.

Kritérium 5 – Vyloučené a omezené látky

a)   Výslovně vyloučené a omezené látky

i)   Vyloučené látky

Ve složení produktu nesmí být obsaženy následující látky, bez ohledu na jejich koncentraci:

alkylfenolethoxyláty (APEO) a jiné deriváty alkylfenolu,

atranol,

chloratranol,

kyselina diethylentriaminpentaoctová (DTPA),

kyselina ethylendiamintetraoctová (EDTA) a její soli,

formaldehyd a sloučeniny uvolňující formaldehyd (např. 2-brom-2-nitropropan-1,3-diol, 5-brom-5-nitro-1,3-dioxan, hydroxymethylglycinát sodný, diazolidinylurea) s výjimkou nečistot formaldehydu v povrchově aktivních látkách na bázi polyalkoxylových sloučenin až do koncentrace v přidané látce 0,010 % hmot.,

glutaraldehyd,

hydroxyisohexyl 3-cyklohexen karboxaldehyd (HICC),

mikroplasty,

nanostříbro,

nitromošusy a polycyklické mošusy,

fosfáty,

perfluorované alkyláty,

kvarterní amonné soli, které nejsou snadno biologicky rozložitelné,

reaktivní sloučeniny chloru,

rhodamin B,

hydroxymethylglycinát sodný,

triklosan,

3-jod-2-propynyl-butylkarbamát.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že vyjmenované látky nejsou ve složení produktu obsaženy bez ohledu na koncentraci.

ii)   Omezené látky

Ve složení výrobku nesmí být obsaženy následující látky v koncentraci vyšší, než je uvedeno:

2-methyl-2H-isothiazol-3-on: 0,0050 % hmot.,

1,2-benzoisothiazol-3(2H)-on: 0,0050 % hmot.,

5-chlor-2-methyl-4-isothiazolin-3-on/2-methyl-4-isothiazolin-3-on: 0,0015 % hmot.

Celkový obsah fosforu (P) přepočtený na elementární fosfor je omezen na:

0,20 g/mycí cyklus pro mycí prostředky do myček nádobí,

0,030 g/mycí cyklus pro oplachovací prostředky.

Vonné látky, na které se vztahuje požadavek prohlášení stanovený v nařízení (ES) č. 648/2004, nesmí být přítomné v množství ≥ 0,010 % hmot. každé látky.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží tyto dokumenty:

a)

byly-li použity isothiazolinony, podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že obsah použitých isothiazolinonů je stejný nebo nižší než stanovené limity;

b)

podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že celkový obsah elementárního fosforu je stejný nebo nižší než stanovené limity. Prohlášení musí být podloženo výpočty celkového obsahu fosforu ve výrobku;

c)

podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními nebo doklady od dodavatelů, v němž potvrdí, že vonné látky, na které se vztahuje požadavek prohlášení stanovený v nařízení (ES) č. 648/2004, nejsou přítomné v množství překračujícím stanovené limity.

b)   Nebezpečné látky

i)   Konečný produkt

Konečný produkt se neklasifikuje, ani neoznačuje jako akutně toxický, toxický pro specifické cílové orgány, senzibilizující dýchací cesty nebo kůži, karcinogenní, mutagenní, toxický pro reprodukci nebo nebezpečný pro vodní prostředí podle definic v příloze I nařízení (ES) č. 1272/2008 a podle seznamu uvedeného v tabulce 2.

ii)   Přidané látky

Produkt nesmí obsahovat přidané látky, které podle přílohy I nařízení (ES) č. 1272/2008 a podle seznamu v tabulce 2 splňují kritéria klasifikace jako látky toxické, nebezpečné pro vodní prostředí, látky senzibilizující dýchací cesty nebo kůži, karcinogenní, mutagenní nebo toxické pro reprodukci, v koncentraci stejné nebo vyšší než limit 0,010 % hmot. v konečném produktu.

Jsou-li obecné koncentrační limity a specifické koncentrační limity stanovené v souladu s článkem 10 nařízení (ES) č. 1272/2008 přísnější, mají přednost.

Tabulka 2

Omezené klasifikace nebezpečnosti a jejich kategorizace

Akutní toxicita

Kategorie 1 a 2

Kategorie 3

H300 Při požití může způsobit smrt

H301 Toxický při požití

H310 Při styku s kůží může způsobit smrt

H311 Toxický při styku s kůží

H330 Při vdechování může způsobit smrt

H331 Toxický při vdechování

H304 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt

EUH070 Toxický při styku s očima

Toxicita pro specifické cílové orgány

Kategorie 1

Kategorie 2

H370 Způsobuje poškození orgánů

H371 Může způsobit poškození orgánů

H372 Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici

H373 Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici

Senzibilizace dýchacích cest a kůže

Kategorie 1 A/1

Kategorie 1B

H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci

H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci

H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže

H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže

Karcinogenní, mutagenní nebo toxická pro reprodukci

Kategorie 1 A a 1B

Kategorie 2

H340 Může vyvolat genetické poškození

H341 Podezření na vyvolání genetického poškození

H350 Může vyvolat rakovinu

H351 Podezření na vyvolání rakoviny

H350i Může vyvolat rakovinu při vdechování

 

H360F Může poškodit reprodukční schopnost

H361f Podezření na poškození reprodukční schopnosti

H360D Může poškodit plod v těle matky

H361d Podezření na poškození plodu v těle matky

H360FD Může poškodit reprodukční schopnost. Může poškodit plod v těle matky.

H361fd Podezření na poškození reprodukční schopnosti. Podezření na poškození plodu v těle matky

H360Fd Může poškodit reprodukční schopnost. Podezření na poškození plodu v těle matky

H362 Může poškodit kojence prostřednictvím mateřského mléka

H360Df Může poškodit plod v těle matky Podezření na poškození reprodukční schopnosti

 

Nebezpečnost pro vodní prostředí

Kategorie 1 a 2

Kategorie 3 a 4

H400 Vysoce toxický pro vodní organismy

H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

H410 Vysoce toxická pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

H413 Může vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy

H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

 

Nebezpečnost pro ozonovou vrstvu

H420 Nebezpečná pro ozonovou vrstvu

 

Toto kritérium se nevztahuje na přidané látky zahrnuté v čl. 2 odst. 7 písm. a) a b) nařízení (ES) č. 1907/2006, který stanoví kritéria pro vyloučení látek zahrnutých do příloh IV a V uvedeného nařízení z požadavků na registraci, následné uživatele a hodnocení. Pro stanovení, zda se vyloučení uplatní, žadatel prověří všechny přidané látky přítomné v koncentraci vyšší než 0,010 % hmot.

Látky a směsi uvedené v tabulce 3 jsou vyňaty z kritéria 5 písm. b) bodu ii).

Tabulka 3

Látky, pro něž platí výjimka

Látka

Standardní věta o nebezpečnosti

Povrchově aktivní látky

H400 Vysoce toxický pro vodní organismy

H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

Subtilisin

H400 Vysoce toxický pro vodní organismy

H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

Enzymy (*2)

H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci

H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže

NTA jako nečistota v MGDA a GLDA (*3)

H351 Podezření na vyvolání rakoviny

Posuzování a ověřování: žadatel prokáže splnění tohoto kritéria u konečného výrobku a u všech přidaných látek přítomných v konečném výrobku v koncentraci vyšší než 0,010 % hmot. Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, v němž potvrdí, že žádná z těchto látek ve formě (formách) a fyzikálním skupenství (skupenstvích) přítomných v produktu nesplňuje kritéria pro klasifikaci pomocí jedné či více standardních vět o nebezpečnosti uvedených v tabulce 2.

U látek uvedených v přílohách IV a V nařízení (ES) č. 1907/2006, které jsou vyňaty z povinnosti registrace podle čl. 2 odst. 7 písm. a) a b) uvedeného nařízení, postačuje ke splnění kritéria prohlášení žadatele.

Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, v němž potvrdí přítomnost přidaných látek, které splňují podmínky pro uplatnění výjimky.

c)   Látky vzbuzující mimořádné obavy (SVHC)

Konečný výrobek nesmí obsahovat žádné látky, které byly zjištěny postupem podle čl. 59 odst. 1) nařízení (ES) č. 1907/2006, kterým se stanoví seznam látek vzbuzujících mimořádné obavy.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, v němž potvrdí nepřítomnost všech látek na seznamu.

Na aktuální seznam látek vzbuzujících mimořádné obavy se odkazuje k datu podání žádosti.

d)   Vonné látky

Každá přidaná látka doplněná do výrobku jako vonná látka musí být vyrobena podle doporučených pravidel Mezinárodního sdružení pro vonné látky (IFRA) (5) a musí s ní být podle těchto pravidel zacházeno. Výrobce se řídí doporučeními norem IFRA, které se týkají zákazu, omezeného použití a zvláštních kritérií čistoty pro látky.

Posuzování a ověřování: dodavatel nebo výrobce vonné látky předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria.

e)   Konzervační přísady

i)

Výrobek může obsahovat konzervační přísady pouze za účelem uchování výrobku, a to v přiměřené dávce určené jen pro tento účel. To se netýká povrchově aktivních látek, které mohou mít také vlastnosti biocidů.

ii)

Výrobek může obsahovat konzervační přísady za předpokladu, že nejsou bioakumulativní. Konzervační přísada se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota BCF.

iii)

Je zakázáno prohlašovat nebo naznačovat na obalu nebo jinak sdělovat, že výrobek má antimikrobiální nebo dezinfekční účinek.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných konzervačních přísad a informace o jejich hodnotách BCF nebo log Kow. Žadatel také poskytne grafickou předlohu obalu.

f)   Barviva

Barviva v produktu nesmí být bioakumulativní.

Barvidlo se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota BCF. V případě barvidel povolených pro použití v potravinách není nutné předkládat dokumentaci o bioakumulativním potenciálu.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných barvidel a informace o jejich hodnotách BCF nebo log Kow nebo dokumenty dokládající, že je barvidlo schváleno pro použití v potravinách.

g)   Enzymy

Použít se mohou pouze enzymy zapouzdřené (v pevném skupenství) a kapalné/suspenzní enzymy.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných enzymů.

Kritérium 6 – Obaly

a)   Poměr hmotnost/užitek (WUR)

Poměr hmotnost/užitek (WUR) se vypočítává pouze pro primární obal a nesmí překročit tyto hodnoty pro referenční dávku.

Typ výrobku

WUR

(g/mycí cyklus)

Mycí prostředky do myček nádobí

2,4

Oplachovací prostředky

1,5

Tento požadavek se nevztahuje na primární obal vyrobený z více než 80 % recyklovaných materiálů.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží výpočet WUR výrobku. Jestliže se výrobek prodává v různých obalech (tedy o různém objemu), výpočet se předloží pro každou velikost obalu, pro niž bude ekoznačka EU udělena.

Hodnota WUR se vypočítá takto:

WUR = Σ ((Wi + Ui)/(Di * Ri))

Kde:

Wi

:

hmotnost (g) primárního obalu (i);

Ui

:

hmotnost (g) obalů recyklovaných nikoli po spotřebitelích v primárním obalu (i). Ui = Wi pokud žadatel neprokáže jinak;

Di

:

počet referenčních dávek obsažených v primárním obalu (i);

Ri

:

index náhradní náplně. Ri = 1 (obal se nepoužívá opakovaně ke stejnému účelu) nebo Ri = 2 (žadatel může doložit, že součást obalu lze použít opakovaně ke stejnému účelu a že prodává náhradní náplně).

Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria potvrzující obsah materiálu recyklovaného po spotřebitelích spolu s příslušnou dokumentací. Obal se považuje za recyklovaný odpad po spotřebitelích, jestliže surovina použitá k jeho výrobě byla získána od výrobců obalů ve fázi distribuce nebo ve fázi spotřebitelského použití.

b)   Řešení pro účely recyklace

Plastové obaly musí být řešeny tak, aby usnadňovaly účinnou recyklaci, a to tím, že nebudou obsahovat potenciální kontaminanty a materiály, o nichž je známo, že brání třídění obalu jako druhotné suroviny nebo opětovnému zpracování nebo že snižují kvalitu recyklátu. Etikety nebo manžety, uzávěry a v příslušných případech bariérové povlaky nesmí samy ani v kombinaci obsahovat materiály a složky uvedené v tabulce 4. Tento požadavek se nevztahuje na pumpičkové mechanismy (také v rozprašovačích).

Tabulka 4

Materiály a složky vyloučené pro použití v obalových součástech

Obalová součást

Vyloučené materiály a složky (*4)

Etiketa nebo manžeta

Etiketa nebo manžeta z PS v kombinaci s lahví z PET, PP nebo HDPE

Etiketa nebo manžeta z PVC v kombinaci s lahví z PET, PP nebo HDPE

Etiketa nebo manžeta z PETG v kombinaci s lahví z PET

Jakékoli jiné plastové materiály pro manžety nebo etikety o hustotě > 1 g/cm3 použité s lahví z PET

Jakékoli jiné plastové materiály pro manžety nebo etikety o hustotě < 1 g/cm3 použité s lahví z PP nebo HDPE

Etikety nebo manžety, které jsou metalizované nebo zatavené v obalu (etiketování pomocí forem neboli „in-mould labelling“)

Uzávěr

Uzávěr z PS v kombinaci s lahví z PET, HDPE nebo PP

Uzávěr z PVC v kombinaci s lahví z PET, PP nebo HDPE

Uzávěry z PETG nebo uzavírací materiál o hustotě < 1 g/cm3 v kombinaci s lahví z PET

Uzávěry vyrobené z kovu, skla, EVA, které nelze od lahve snadno oddělit

Uzávěry vyrobené ze silikonu. Vyňaty jsou silikonové uzávěry o hustotě < 1 g/cm3 v kombinaci s lahví z PET a silikonové uzávěry o hustotě > 1 g/cm3 v kombinaci s lahví z PEHD nebo PP.

Kovové fólie nebo plomby, které po otevření výrobku zůstanou připevněné k lahvi nebo jejímu uzávěru

Bariérové povlaky

Bariéry z polyamidu, z funkčních polyolefinů, pokovované bariéry a bariéry blokující světlo

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v němž uvede materiálové složení obalu, podle potřeby včetně nádoby, etikety či manžety, lepidel, uzávěru a bariérového povlaku, spolu s fotografiemi nebo technickými výkresy primárního obalu.

Kritérium 7 – Vhodnost k použití

Výrobek musí mít dostatečnou účinnost čištění při nejnižší teplotě a dávce doporučené výrobcem pro danou tvrdost vody podle poslední verze standardní zkušební metody vypracované IKW (6) nebo podle poslední verze normy EN 50242/EN 60436 ve znění uvedeném v dokumentu „Rámec pro zkoušení účinnosti mycích prostředků do myček nádobí“ dostupném na internetové stránce ekoznačky EU (7).

Posuzování a ověřování: žadatel předloží doklady prokazující, že výrobek byl zkoušen za podmínek specifikovaných v normě nebo rámci IKW a že výsledky potvrzují, že dosáhl alespoň minimální požadované účinnosti čištění. Žadatel také předloží doklady prokazující splnění laboratorních požadavků obsažených v příslušných harmonizovaných normách pro zkušební a kalibrační laboratoře, je-li potřeba.

Je možné použít jiné zkušební metody, pokud je přezkoumá příslušný orgán a uzná je za rovnocenné.

Kritérium 8 – Informace pro uživatele

K výrobku musí být přiložen návod ke správnému použití, které zajistí nejvyšší účinnost výrobku a omezí na minimum vznik odpadu, a zároveň sníží znečištění vody a využívání zdrojů. Tento návod musí být čitelný, případně zahrnovat grafické znázornění nebo ikony, a musí obsahovat tyto informace:

a)   Pokyny pro dávkování

Žadatel zajistí vhodná opatření, která pomohou spotřebitelům dodržovat doporučenou dávku, zpřístupní jim pokyny pro dávkování a praktický dávkovací systém (např. dávkovací uzávěry).

Pokyny pro dávkování musí obsahovat informace o doporučené dávce pro běžné množství nádobí.

b)   Informace o odstraňování obalů

Primární obal musí obsahovat informace o opětovném použití, recyklaci a správném odstranění obalu.

c)   Informace o vlivu na životní prostředí

Na primárním obalu musí být uveden text o významu používání správné dávky a nejnižší doporučené teploty, aby se spotřeba energie a vody snížila na minimum a omezilo se znečištění vody.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria spolu se vzorem etikety výrobku.

Kritérium 9 – Informace uváděné na ekoznačce EU

Logo by mělo být viditelné a čitelné. Na výrobku musí být uvedeno registrační/licenční číslo ekoznačky EU a toto číslo musí být čitelné a jasně viditelné.

Žadatel se může rozhodnout, že do etikety vloží volitelný textový rámeček obsahující tento text:

snížený dopad na vodní prostředí,

omezené množství nebezpečných látek,

zkoušky na účinnost čištění.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria spolu se vzorem etikety výrobku nebo grafické předlohy obalu, na nichž bude ekoznačka EU umístěna.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 ze dne 9. července 2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a dozor nad trhem týkající se uvádění výrobků na trh a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 339/93 (Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 30).

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH), o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1).

(*1)   „Bez omezení“ znamená: všechny záměrně přidané látky, vedlejší produkty a nečistoty ze surovin (analytický limit detekce) bez ohledu na jejich koncentraci.

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1).

(4)  Látka se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota BCF.

(*2)  Včetně stabilizátorů a dalších pomocných látek v přípravcích.

(*3)  V koncentracích nižších než 0,2 % v surovině, jestliže celková koncentrace v konečném výrobku je nižší než 0,10 %.

(5)  Pravidla dostupná na internetové stránce IFRA: http://www.ifraorg.org.

(*4)  EVA – ethylenvinylacetát, HDPE – vysokohustotní polyethylen, PET – polyethylentereftalát, PETG – glykolem modifikovaný polyethylentereftalát, PP – polypropylen, PS – polystyren, PVC – polyvinylchlorid

(6)  Dostupné na adrese: http://www.ikw.org/fileadmin/content/downloads/Haushaltspflege/HP_DishwasherA_B_e.pdf.

(7)  [Adresa URL pro protokol internetové stránky ekoznačky EU bude vložena později. V současnosti lze veškeré navržené dokumenty tvořící protokol nalézt v technické zprávě].


12.7.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 180/45


ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/1217

ze dne 23. června 2017,

kterým se stanoví kritéria ekoznačky EU pro čisticí prostředky na pevné povrchy

(oznámeno pod číslem C(2017) 4241)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 66/2010 ze dne 25. listopadu 2009 o ekoznačce EU (1), a zejména na čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení,

po konzultaci s Výborem pro ekoznačku Evropské unie,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle nařízení (ES) č. 66/2010 smí být ekoznačka EU udělena pouze produktům s menším dopadem na životní prostředí během celého jejich životního cyklu.

(2)

V nařízení (ES) č. 66/2010 se uvádí, že konkrétní kritéria pro ekoznačku EU se stanoví pro každou skupinu produktů.

(3)

Rozhodnutí Komise 2011/383/EU (2) stanovuje ekologická kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování pro univerzální čisticí prostředky a čisticí prostředky pro hygienická zařízení, která jsou platná do 31. prosince 2016.

(4)

S ohledem na nedávný vývoj na trhu a inovace, k nimž mezitím došlo, se považuje za vhodné stanovit pro tuto skupinu produktů pozměněný soubor ekologických kritérií.

(5)

Revidovaná kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování by měly být platné šest roků ode dne oznámení tohoto rozhodnutí a zohledňovat inovační cyklus této skupiny produktů. Cílem těchto kritérií je podporovat produkty, které mají menší dopad na vodní ekosystémy, obsahují omezené množství nebezpečných látek, jsou účinné a minimalizují produkci odpadu díky menšímu množství obalových materiálů.

(6)

Z důvodů právní jistoty by rozhodnutí 2011/383/EU mělo být zrušeno.

(7)

Výrobcům, jejichž výrobkům byla udělena ekoznačka EU pro univerzální čisticí prostředky a čisticí prostředky pro hygienická zařízení na základě kritérií uvedených v rozhodnutí 2011/383/EU, je třeba povolit přechodné období, aby měli dostatek času na přizpůsobení svých výrobků pozměněným kritériím a požadavkům.

(8)

Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 16 nařízení (ES) č. 66/2010,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Skupina produktů „čisticí prostředky na pevné povrchy“ zahrnuje všechny univerzální čisticí prostředky, kuchyňské čisticí prostředky, čisticí prostředky na okna a čisticí prostředky pro hygienická zařízení, které spadají do působnosti nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 (3) a které jsou uváděny na trh a určeny k použití pro jeden z těchto účelů:

univerzální čisticí prostředky, které zahrnují čisticí prostředky určené pro běžné čištění pevných povrchů ve vnitřních prostorách, jako jsou stěny, podlahy a další pevné plochy,

kuchyňské čisticí prostředky, které zahrnují čisticí prostředky určené pro běžné čištění a odmašťování kuchyňských povrchů, jako je deska kuchyňské linky, varná deska, kuchyňský dřez a povrchy kuchyňských spotřebičů,

čisticí prostředky na okna, které zahrnují čisticí prostředky určené pro běžné čištění oken, skel a dalších vysoce leštěných ploch,

čisticí prostředky pro hygienická zařízení, které zahrnují čisticí prostředky určené pro běžné odstraňování, včetně drhnutí, nečistot nebo usazenin v hygienických zařízeních, jako jsou prádelny, záchody, koupelny a sprchy.

Tato skupina produktů zahrnuje výrobky určené k soukromému i profesionálnímu použití, prodávané jako výrobky připravené k použití nebo neředěné. Prostředky musí být směsi chemických látek. Výrobky určené k soukromému použití nesmí obsahovat mikroorganismy záměrně přidané výrobcem.

Článek 2

Pro účely tohoto rozhodnutí se rozumí:

1)

„přidanými látkami“ záměrně přidávané látky, vedlejší produkty a nečistoty ze surovin ve složení konečného produktu (včetně případné vodorozpustné fólie);

2)

„neředěným výrobkem“ výrobek, který se před použitím naředí vodou;

3)

„výrobkem připraveným k použití“ výrobek, který se před použitím nemá naředit vodou;

4)

„primárním obalem“

a)

u jednotlivě balených dávek, jejichž obal je určen k odstranění před použitím, obal jednotlivé dávky a balení, jehož účelem je vytvořit nejmenší prodejní jednotku pro distribuci ke konečnému uživateli nebo spotřebiteli v místě nákupu, případně včetně štítku;

b)

u všech ostatních typů výrobků balení, jehož účelem je vytvořit nejmenší prodejní jednotku pro distribuci ke konečnému uživateli nebo spotřebiteli v místě nákupu, případně včetně štítku;

5)

„mikroplasty“ částice nerozpustného makromolekulárního plastu menší než 5 mm, získávané jedním z těchto postupů:

a)

polymerací, například polyadicí nebo polykondenzací nebo podobným postupem, v němž se používají monomery nebo jiné výchozí látky;

b)

chemickou modifikací přírodních nebo syntetických makromolekul;

c)

mikrobiální fermentací;

6)

„nanomateriálem“ přírodní materiál, materiál vzniklý jako vedlejší produkt nebo materiál vyrobený obsahující částice v nesloučeném stavu nebo jako agregát či aglomerát, ve kterém je u 50 % nebo více částic ve velikostním rozdělení jeden nebo více vnějších rozměrů v rozmezí velikosti 1–100 nm (4).

Článek 3

Aby byla čisticímu prostředku udělena ekoznačka EU podle nařízení (ES) č. 66/2010, musí spadat do skupiny produktů „čisticí prostředky na pevné povrchy“ definované v článku 1 tohoto rozhodnutí a musí splňovat kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování stanovené v příloze.

Článek 4

Kritéria pro skupinu produktů „čisticí prostředky na pevné povrchy“ a související požadavky na posuzování a ověřování platí šest let ode dne oznámení tohoto rozhodnutí.

Článek 5

Pro správní účely se skupině produktů „čisticí prostředky na pevné povrchy“ přiděluje číselný kód „020“.

Článek 6

Rozhodnutí 2011/383/EU se zrušuje.

Článek 7

1.   Odchylně od článku 6 se žádosti o ekoznačku EU pro produkty spadající do skupiny produktů „čisticí prostředky na pevné povrchy“ podané před datem oznámení tohoto rozhodnutí hodnotí podle podmínek stanovených v rozhodnutí 2011/383/EU.

2.   Žádosti o ekoznačku EU pro výrobky spadající do skupiny produktů „čisticí prostředky na pevné povrchy“ podané v období dvou měsíců ode dne oznámení tohoto rozhodnutí mohou být založeny buď na kritériích stanovených v rozhodnutí 2011/383/EU, nebo na kritériích stanovených v tomto rozhodnutí. Takové žádosti se hodnotí podle kritérií, na nichž jsou založeny.

3.   Licence na ekoznačku EU udělené v souladu s kritérii stanovenými v rozhodnutí 2011/383/EU se smí používat osmnáct měsíců ode dne oznámení tohoto rozhodnutí.

Článek 8

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 23. června 2017.

Za Komisi

Karmenu VELLA

člen Komise


(1)   Úř. věst. L 27, 30.1.2010, s. 1.

(2)  Rozhodnutí Komise 2011/383/EU ze dne 28. června 2011, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU univerzálním čisticím prostředkům a čisticím prostředkům pro hygienická zařízení (Úř. věst. L 169, 29.6.2011, s. 52).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 ze dne 31. března 2004 o detergentech (Úř. věst. L 104, 8.4.2004, s. 1).

(4)  Doporučení Komise 2011/696/EU ze dne 18. října 2011 o definici nanomateriálu (Úř. věst. L 275, 20.10.2011, s. 38).


PŘÍLOHA

RÁMEC

KRITÉRIA PRO EKOZNAČKU EU

Kritéria pro udělování ekoznačky EU čisticím prostředkům na pevné povrchy

KRITÉRIA

1.

Toxicita pro vodní organismy

2.

Biologická rozložitelnost

3.

Udržitelné získávání palmového oleje, oleje z palmových jader a jejich derivátů

4.

Vyloučené a omezené látky

5.

Balení

6.

Vhodnost k použití

7.

Informace pro uživatele

8.

Informace uváděné o ekoznačce EU

POSUZOVÁNÍ A OVĚŘOVÁNÍ

a)   Požadavky

U každého kritéria jsou určeny zvláštní požadavky na posuzování a ověřování.

Pokud má žadatel předložit příslušným subjektům prohlášení, dokumentaci, analýzy, výsledky zkoušek nebo jiný důkaz, aby prokázal splnění kritérií, rozumí se, že tyto doklady mohou pocházet od žadatele a/nebo případně jeho dodavatele/dodavatelů.

Příslušné subjekty přednostně uznávají osvědčení, která vydaly subjekty akreditované podle příslušné harmonizované normy pro zkušební a kalibrační laboratoře, a ověření provedená subjekty, které jsou akreditovány podle příslušné harmonizované normy pro orgány certifikující produkty, procesy a služby. Akreditace musí být provedena v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 (1).

V případě potřeby mohou být použity jiné zkušební metody než metody určené pro každé kritérium, pokud je příslušný subjekt posuzující žádost uzná za rovnocenné.

Příslušné subjekty mohou případně vyžadovat podpůrnou dokumentaci a mohou provést nezávislá ověřování nebo návštěvy na místě.

Nezbytným předpokladem je, aby výrobek splnil všechny platné zákonné požadavky země nebo zemí, kde má být uveden na trh. Žadatel předloží prohlášení, že výrobek tyto požadavky splňuje.

Seznam „databáze složek detergentů“ (seznam DID), který je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU, obsahuje nejrozšířenější látky používané ve složení detergentů a kosmetických přípravků. Použije se k odvození údajů pro výpočet kritického objemu zředění (CDV) a k posouzení biologické rozložitelnosti přidaných látek. V případě látek, které nejsou uvedeny na seznamu DID, existují pokyny pro výpočet nebo extrapolaci příslušných dat.

Příslušnému subjektu musí být předložen seznam všech přidaných látek s uvedením obchodního názvu (pokud existuje), chemického názvu, čísla CAS, čísla DID, jejich množství, funkce a formy přítomné ve složení konečného výrobku (včetně případné fólie rozpustné ve vodě).

Konzervační přísady, vonné látky a barviva se uvedou bez ohledu na koncentraci. Jiné přidané látky se uvedou, pokud jejich koncentrace činí alespoň 0,010 % hmotnostních.

Všechny přidané látky přítomné ve formě nanomateriálů musí být v seznamu jasně označeny slovem „nano“ v závorce.

Pro každou přidanou látku na seznamu se předkládá bezpečnostní list v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (2). Jestliže není k dispozici bezpečnostní list pro samostatnou látku, protože je součástí směsi, žadatel předloží bezpečnostní list směsi.

b)   Prahové hodnoty měření

Kritéria musí splnit všechny přidané látky uvedené v tabulce 1.

Tabulka 1

Prahové hodnoty platné pro přidané látky podle kritéria pro čisticí prostředky na pevné povrchy (% hmotnostních)

Název kritéria

Povrchově aktivní látky

Konzervační přísady

Barviva

Vonné látky

Jiné (např. enzymy)

Toxicita pro vodní organismy

≥ 0,010

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

≥ 0,010

Biologická rozložitelnost

Povrchově aktivní látky

≥ 0,010

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Organické látky

≥ 0,010

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

≥ 0,010

Udržitelné získávání palmového oleje

≥ 0,010

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

≥ 0,010

Vyloučené a omezené látky

Výslovně vyloučené a omezené látky

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Nebezpečné látky

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

Látky vzbuzující mimořádné obavy

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Vonné látky

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Bez omezení (*1)

Nepoužije se

Konzervační přísady

Nepoužije se

Bez omezení (*1)

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Barviva

Nepoužije se

Nepoužije se

Bez omezení (*1)

Nepoužije se

Nepoužije se

Enzymy

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Bez omezení (*1)

Mikroorganismy

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

≥ 0,010

c)   Zvláštnosti skupiny produktů

Pokud výrobek existuje jak ve formě připravené k použití, tak v neředěné formě a obě formy se prodávají jako část jedné šarže (např. jedna lahev výrobku připraveného k použití a náhradní náplň neředěného výrobku), oba typy výrobku musí splňovat požadavky stanovené ve všech kritériích pro příslušný typ výrobku.

Neředěné výrobky v baleních navržených za účelem opakovaného naplnění rozprašovačů s ruční pumpičkou musí splnit požadavky kladené na balení výrobků připravených k použití.

REFERENČNÍ DÁVKA

Jako referenční dávka je pro výpočty, jež se používají k prokázání souladu s kritérii ekoznačky EU a pro provedení zkoušky čisticí schopnosti, považována následující dávka.

Výrobky připravené k použití

1 litr výrobku připraveného k použití

Neředěné výrobky

Nejvyšší dávka doporučená výrobcem pro přípravu 1 litru čisticího roztoku pro čištění běžně zašpiněných ploch (vyjádřeno v g/l čisticího roztoku nebo ml/l čisticího roztoku)

Posuzování a ověřování: žadatel předloží etiketu výrobku nebo návod k použití, které obsahují pokyny k dávkování.

Kritérium 1 – Toxicita pro vodní organismy

Kritický objem zředění (CDVchronický) výrobku nesmí překročit tyto limity pro referenční dávku.

Typ výrobku

Limit CDV

(l/l čisticího roztoku)

Univerzální čisticí prostředky, připravené k použití

350 000

Univerzální čisticí prostředky neředěné

18 000

Kuchyňské čisticí prostředky, připravené k použití

600 000

Kuchyňské čisticí prostředky neředěné

45 000

Čisticí prostředky na okna, připravené k použití

48 000

Čisticí prostředky na okna neředěné

18 000

Čisticí prostředky pro hygienická zařízení, připravené k použití

600 000

Čisticí prostředky pro hygienická zařízení neředěné

45 000

Posuzování a ověřování: žadatel předloží výpočet hodnoty CDVchronický výrobku. Tabulka pro výpočet hodnoty CDVchronický je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU.

Hodnota CDVchronický se vypočítá pro každou přidanou látku (i) v produktu, kromě mikroorganismů, z této rovnice:

Formula

Kde:

dávka (i)

:

hmotnost (g) látky (i) v referenční dávce;

DF (i)

:

degradační faktor látky (i);

TFchronický(i)

:

faktor chronické toxicity látky (i).

Hodnoty DF(i) a TFchronický(i) jsou uvedeny v nejaktuálnější verzi části A seznamu DID. Pokud přidaná látka není uvedena v části A, určí žadatel hodnoty postupem popsaným v části B seznamu DID a přiloží související dokumentaci.

Kritérium 2 – Biologická rozložitelnost

a)   Biologická rozložitelnost povrchově aktivních látek

Všechny povrchově aktivní látky musí být snadno rozložitelné (aerobně).

Všechny povrchově aktivní látky klasifikované jako nebezpečné pro vodní prostředí: akutně kategorie 1 (H400) nebo chronicky kategorie 3 (H412) podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (3) musí být navíc biologicky rozložitelné za anaerobních podmínek.

b)   Biologická rozložitelnost organických sloučenin

Obsah organických látek ve výrobku, kromě mikroorganismů, které nejsou biologicky rozložitelné za aerobních podmínek (nejsou snadno biologicky rozložitelné, aNBO) nebo nejsou anaerobně biologicky rozložitelné (anNBO), nesmí překročit následující limity pro referenční dávku.

Typ výrobku

aNBO

(g/l čisticího roztoku)

anNBO

(g/l čisticího roztoku)

Univerzální čisticí prostředky, připravené k použití

3,00

55,00

Univerzální čisticí prostředky neředěné

0,20

0,50

Kuchyňské čisticí prostředky, připravené k použití

5,00

35,00

Kuchyňské čisticí prostředky neředěné

0,20

0,50

Čisticí prostředky na okna, připravené k použití

2,00

20,00

Čisticí prostředky na okna neředěné

0,20

0,50

Čisticí prostředky pro hygienická zařízení, připravené k použití

5,00

35,00

Čisticí prostředky pro hygienická zařízení neředěné

0,20

0,50

Posuzování a ověřování: žadatel k produktu poskytne dokumentaci o rozložitelnosti povrchově aktivních látek a výpočet aNBO a anNBO. Tabulka pro výpočet hodnot aNBO a anNBO je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU.

U rozložitelnosti povrchově aktivních látek i hodnot aNBO a anNBO organických sloučenin se uvede odkaz na nejaktuálnější seznam DID.

U přidaných látek, které nejsou uvedeny v části A seznamu DID, se předkládají příslušné informace z literatury nebo jiných zdrojů, nebo výsledky vhodných zkoušek dokládající, že látky jsou aerobně nebo anaerobně biologicky rozložitelné, jak je popsáno v části B tohoto seznamu.

Pokud není dokumentace o biologické rozložitelnosti k dispozici, přidaná látka s výjimkou povrchově aktivních látek nemusí splňovat požadavek na anaerobní rozložitelnost v případě, že je splněna jedna z těchto tří možností:

1)

látka je snadno rozložitelná a má nízkou adsorpci (A < 25 %);

2)

látka je snadno rozložitelná a má vysokou desorpci (D > 75 %);

3)

látka je snadno rozložitelná a není bioakumulativní (4).

Zkoušky adsorpce/desorpce se provádějí podle pokynů OECD 106.

Kritérium 3 – Udržitelné získávání palmového oleje, oleje z palmových jader a jejich derivátů

Přidané látky použité ve výrobcích odvozených z palmového oleje nebo oleje z palmových jader je nutno získávat z plantáží splňujících požadavky systému certifikace pro udržitelnou produkci, který tvoří organizace s mnoha zúčastněnými stranami a širokou členskou základnou, včetně nevládních organizací, průmyslu a státní správy, a který se zabývá dopady na životní prostředí, mj. na půdu, biologickou rozmanitost, zásoby organického uhlíku a zachování přírodních zdrojů.

Posuzování a ověřování: žadatel poskytne doklad ve formě osvědčení třetích stran a spotřebitelského řetězce, že palmový olej a olej z palmových jader použité při výrobě přidaných látek pochází z udržitelně obhospodařovaných plantáží.

Uznávají se certifikáty jako Round Table on Sustainable Palm Oil (RSPO, Kulatý stůl o udržitelném palmovém oleji) (v rámci mechanismů „Identity Preserved“, „Segregation“ nebo „Mass Balance“) či kterýkoli rovnocenný nebo přísnější systém udržitelné produkce.

V případě chemických derivátů palmového oleje a oleje z palmových jader lze udržitelnost prokázat pomocí systémů „book and claim“, např. certifikátů programu GreenPalm nebo rovnocenných systémů, předložením ročních sdělení o pokroku (Annual Communications of Progress, ACOP) a v nich deklarovaného počtu certifikátů programu GreenPalm získaných a odprodaných v průběhu posledního roku.

Kritérium 4 – Vyloučené a omezené látky

a)   Výslovně vyloučené a omezené látky

i)   Vyloučené látky

Ve složení produktu nesmí být obsaženy následující látky, bez ohledu na jejich koncentraci:

alkylfenolethoxyláty (APEO) a jiné deriváty alkylfenolu,

atranol,

chloratranol,

kyselina diethylentriaminpentaoctová (DTPA),

kyselina ethylendiamintetraoctová (EDTA) a její soli,

formaldehyd a sloučeniny uvolňující formaldehyd (např. 2-brom-2-nitropropan-1,3-diol, 5-brom-5-nitro-1,3-dioxan, hydroxymethylglycinát sodný, diazolidinylurea) s výjimkou nečistot formaldehydu v povrchově aktivních látkách na bázi polyalkoxylových sloučenin až do koncentrace v přidané látce 0,010 % hmot.,

glutaraldehyd,

hydroxyisohexyl 3-cyklohexen karboxaldehyd (HICC),

mikroplasty,

nanostříbro,

nitromošusy a polycyklické mošusy,

fosfáty,

perfluorované alkyláty,

kvarterní amonné soli, které nejsou snadno biologicky rozložitelné,

reaktivní sloučeniny chloru,

rhodamin B,

triklosan,

3-jod-2-propynyl-butylkarbamát,

aromatické uhlovodíky,

halogenované uhlovodíky.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že vyjmenované látky nejsou ve složení produktu obsaženy bez ohledu na koncentraci.

ii)   Omezené látky

Ve složení výrobku nesmí být obsaženy následující látky v koncentraci vyšší, než je uvedeno:

2-methyl-2H-isothiazol-3-on: 0,0050 % hmot. (pokud je hodnota povolená pro 2-methyl-2H-isothiazol-3-on v příloze V (Seznam konzervačních přísad povolených v kosmetických přípravcích) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 (5) v době použití nižší, potom má přednost tato nižší hodnota),

1,2-benzoisothiazol-3(2H)-on: 0,0050 % hmot.,

5-chlor-2-methyl-4-isothiazolin-3-on/2-methyl-4-isothiazolin-3-on: 0,0015 % hmot.

Celkový obsah fosforu (P) přepočtený na elementární fosfor je pro referenční dávku omezen na níže uvedené hodnoty.

Typ výrobku

Obsah P

Univerzální čisticí prostředky, připravené k použití

0,02 g/l výrobku připraveného k použití

Univerzální čisticí prostředky neředěné

0,02 g/l čisticího roztoku

Kuchyňské čisticí prostředky, připravené k použití

1,00 g/l výrobku připraveného k použití

Kuchyňské čisticí prostředky neředěné

1,00 g/l čisticího roztoku

Čisticí prostředky na okna, připravené k použití

0,00 g/l výrobku připraveného k použití

Čisticí prostředky na okna neředěné

0,00 g/l čisticího roztoku

Čisticí prostředky pro hygienická zařízení, připravené k použití

1,00 g/l výrobku připraveného k použití

Čisticí prostředky pro hygienická zařízení neředěné

1,00 g/l čisticího roztoku

Vonné látky, na které se vztahuje požadavek prohlášení stanovený v nařízení (ES) č. 648/2004, nesmí být přítomné v množství ≥ 0,010 % hmot. každé látky.

Látky VOC nesmí být přítomné v množství překračujícím níže uvedené limity (látkou VOC se rozumí každá organická sloučenina s bodem varu nižším než 150 °C).

Typ výrobku

Limit VOC

Univerzální čisticí prostředky, připravené k použití

30 g/l výrobku připraveného k použití

Univerzální čisticí prostředky neředěné

30 g/l čisticího roztoku

Kuchyňské čisticí prostředky, připravené k použití

60 g/l výrobku připraveného k použití

Kuchyňské čisticí prostředky neředěné

60 g/l čisticího roztoku

Čisticí prostředky na okna, připravené k použití

100 g/l výrobku připraveného k použití

Čisticí prostředky na okna neředěné

100 g/l čisticího roztoku

Čisticí prostředky pro hygienická zařízení, připravené k použití

60 g/l výrobku připraveného k použití

Čisticí prostředky pro hygienická zařízení neředěné

60 g/l čisticího roztoku

Posuzování a ověřování: žadatel předloží tyto dokumenty:

a)

byly-li použity isothiazolinony, podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že obsah použitých isothiazolinonů je stejný nebo nižší než stanovené limity;

b)

podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že celkový obsah elementárního fosforu je stejný nebo nižší než stanovené limity. Prohlášení musí být podloženo výpočty celkového obsahu fosforu ve výrobku;

c)

podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními nebo doklady od dodavatelů, v němž potvrdí, že vonné látky, na které se vztahuje požadavek prohlášení stanovený v nařízení (ES) č. 648/2004, nejsou přítomné v množství překračujícím stanovené limity;

d)

podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že celkový obsah látek VOC je nižší než stanovené limity. Toto prohlášení musí být podloženo výsledky zkoušek nebo výpočty obsahu VOC na základě seznamu složek.

b)   Nebezpečné látky

i)   Konečný produkt

Konečný produkt se neklasifikuje ani neoznačuje jako akutně toxický, toxický pro specifické cílové orgány, senzibilizující dýchací cesty nebo kůži, karcinogenní, mutagenní, toxický pro reprodukci nebo nebezpečný pro vodní prostředí podle definic v příloze I nařízení (ES) č. 1272/2008 a podle seznamu uvedeného v tabulce 2.

ii)   Přidané látky

Produkt nesmí obsahovat látky a směsi, které podle přílohy I nařízení (ES) č. 1272/2008 a podle seznamu v tabulce 2 splňují kritéria klasifikace jako látky toxické, nebezpečné pro vodní prostředí, látky senzibilizující dýchací cesty nebo kontaktní alergeny, karcinogenní, mutagenní nebo toxické pro reprodukci, v koncentraci stejné nebo vyšší než limit 0,010 % hmot. v konečném produktu.

Jsou-li obecné koncentrační limity nebo specifické koncentrační limity stanovené v souladu s článkem 10 nařízení (ES) č. 1272/2008 přísnější, mají přednost.

Tabulka 2

Omezené klasifikace nebezpečnosti a jejich kategorizace

Akutní toxicita

Kategorie 1 a 2

Kategorie 3

H300 Při požití může způsobit smrt

H301 Toxický při požití

H310 Při styku s kůží může způsobit smrt

H311 Toxický při styku s kůží

H330 Při vdechování může způsobit smrt

H331 Toxický při vdechování

H304 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt

EUH070 Toxický při styku s očima

Toxicita pro specifické cílové orgány

Kategorie 1

Kategorie 2

H370 Způsobuje poškození orgánů

H371 Může způsobit poškození orgánů

H372 Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici

H373 Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici

Senzibilizace dýchacích cest a kůže

Kategorie 1 A/1

Kategorie 1B

H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci

H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci

H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže

H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže

Karcinogenní, mutagenní nebo toxická pro reprodukci

Kategorie 1 A a 1B

Kategorie 2

H340 Může vyvolat genetické poškození

H341 Podezření na vyvolání genetického poškození

H350 Může vyvolat rakovinu

H351 Podezření na vyvolání rakoviny

H350i Může vyvolat rakovinu při vdechování

 

H360F Může poškodit reprodukční schopnost

H361f Podezření na poškození reprodukční schopnosti

H360D Může poškodit plod v těle matky

H361d Podezření na poškození plodu v těle matky

H360FD Může poškodit reprodukční schopnost. Může poškodit plod v těle matky

H361fd Podezření na poškození reprodukční schopnosti. Podezření na poškození plodu v těle matky

H360Fd Může poškodit reprodukční schopnost. Podezření na poškození plodu v těle matky

H362 Může poškodit kojence prostřednictvím mateřského mléka

H360Df Může poškodit plod v těle matky. Podezření na poškození reprodukční schopnosti

 

Nebezpečnost pro vodní prostředí

Kategorie 1 a 2

Kategorie 3 a 4

H400 Vysoce toxický pro vodní organismy

H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

H410 Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

H413 Může vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy

H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

 

Nebezpečnost pro ozonovou vrstvu

H420 Nebezpečný pro ozonovou vrstvu

 

Toto kritérium se nevztahuje na přidané látky zahrnuté v čl. 2 odst. 7 písm. a) a b) nařízení (ES) č. 1907/2006, který stanoví kritéria pro vyloučení látek zahrnutých do příloh IV a V uvedeného nařízení z požadavků na registraci, následné uživatele a hodnocení. Pro stanovení, zda se vyloučení uplatní, žadatel prověří všechny přidané látky přítomné v koncentraci vyšší než 0,010 % hmot.

Látky a směsi uvedené v tabulce 3 jsou vyňaty z požadavku čl. 4 písm. b) bodu ii).

Tabulka 3

Látky, pro něž platí výjimka

Látka

Standardní věta o nebezpečnosti

Povrchově aktivní látky

H400 Vysoce toxický pro vodní organismy

H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

Enzymy (*2)

H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci

H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže

NTA jako nečistota v MGDA a GLDA (*3)

H351 Podezření na vyvolání rakoviny

Posuzování a ověřování: žadatel prokáže splnění tohoto kritéria u konečného výrobku a u všech přidaných látek přítomných v konečném výrobku v koncentraci vyšší než 0,010 % hmot. Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, jímž potvrdí, že žádná z těchto látek ve formě (formách) a fyzikálním skupenství (skupenstvích) přítomných v produktu nesplňuje kritéria pro klasifikaci pomocí jedné či více standardních vět o nebezpečnosti uvedených v tabulce 2.

U látek uvedených v přílohách IV a V nařízení (ES) č. 1907/2006, které jsou vyňaty z povinnosti registrace podle čl. 2 odst. 7 písm. a) a b) uvedeného nařízení, postačuje ke splnění kritéria prohlášení žadatele.

Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, jímž potvrdí přítomnost přidaných látek, které splňují podmínky pro uplatnění výjimky.

c)   Látky vzbuzující mimořádné obavy (SVHC)

Konečný výrobek nesmí obsahovat žádné látky, které byly zjištěny postupem podle čl. 59 odst. 1) nařízení (ES) č. 1907/2006, kterým se stanoví seznam látek vzbuzujících mimořádné obavy.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, jímž potvrdí nepřítomnost všech látek na seznamu.

Na aktuální seznam látek vzbuzujících mimořádné obavy se odkazuje k datu podání žádosti.

d)   Vonné látky

Každá přidaná látka doplněná do výrobku jako vonná látka musí být vyrobena podle doporučených pravidel Mezinárodního sdružení pro vonné látky (IFRA) (6) a musí s ní být podle těchto pravidel zacházeno. Výrobce se řídí doporučeními norem IFRA, které se týkají zákazu, omezeného použití a zvláštních kritérií čistoty pro látky.

Posuzování a ověřování: dodavatel nebo výrobce vonné látky předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria.

e)   Konzervační přísady

i)

Výrobek může obsahovat konzervační přísady pouze za účelem uchování výrobku, a to v přiměřené dávce určené jen pro tento účel. To se netýká povrchově aktivních látek, které mohou mít také vlastnosti biocidů.

ii)

Výrobek může obsahovat konzervační přísady za předpokladu, že nejsou bioakumulativní. Konzervační přísada se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota BCF.

iii)

Je zakázáno prohlašovat nebo naznačovat na obalu nebo jinak sdělovat, že výrobek má antimikrobiální nebo dezinfekční účinek.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných konzervačních přísad a informace o jejich hodnotách BCF nebo log Kow. Žadatel také poskytne grafickou předlohu obalu.

f)   Barviva

Barviva v produktu nesmí být bioakumulativní.

Barvivo se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota BCF. V případě barviv povolených pro použití v potravinách není nutné předkládat dokumentaci o bioakumulativním potenciálu.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných barviv a informace o jejich hodnotách BCF nebo log Kow nebo dokumenty dokládající, že je barvivo schváleno pro použití v potravinách.

g)   Enzymy

Použít se mohou pouze enzymy zapouzdřené (v pevném skupenství) a kapalné/suspenzní enzymy.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných enzymů.

h)   Mikroorganismy

i)

Identifikace: Všechny záměrně přidané mikroorganismy musí mít číslo Americké sbírky typových kultur (ATCC), patřit do sbírky mezinárodního ukládacího místa (IDA) nebo mít DNA, která byla identifikována podle „Protokolu k identifikaci kmenů“ (pomocí sekvenování 16S ribozomální DNA nebo rovnocenné metody).

ii)

Bezpečnost: Všechny záměrně přidané mikroorganismy musí patřit do obou těchto skupin:

riziková skupina I vymezená směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2000/54/ES (7) – o expozici biologickým činitelům při práci,

seznam biologických činitelů se statusem kvalifikované presumpce bezpečnosti (QPS) vydaný Evropským úřadem pro bezpečnost potravin (EFSA).

iii)

Nepřítomnost kontaminujících látek: při kontrole prováděné uvedenými zkušebními metodami nebo metodami rovnocennými nesmí být v konečném výrobku přítomny v žádném z kmenů dále uvedené patogenní mikroorganismy:

E. Coli, zkušební metoda ISO 16649-3:2005,

Streptococcus (Enterococcus), zkušební metoda ISO 21528-1:2004,

Staphylococcus aureus, zkušební metoda ISO 6888-1,

Bacillus cereus, zkušební metoda ISO 7932:2004 nebo ISO 21871,

Salmonella, zkušební metoda ISO6579:2002 nebo ISO 19250.

iv)

Žádné záměrně přidané mikroorganismy nesmí být geneticky modifikovanými mikroorganismy.

v)

Citlivost vůči antibiotikům: všechny záměrně přidané mikroorganismy musí být, s výjimkou přirozené rezistence, při stanovení pomocí diskového difuzního testu EUCAST nebo rovnocenné metody citlivé ke každé z pěti hlavních tříd antibiotik (aminoglykosidů, makrolidů, beta-laktamů, tetracyklinů a fluorochinolonů).

vi)

Počet mikroorganismů: počet mikroorganismů ve výrobcích v jejich aplikační formě musí být podle normy ISO 4833-1:2014 stejný nebo vyšší než 1 × 105 kolonie tvořících jednotek (KTJ)/ml.

vii)

Doba použitelnosti: minimální doba použitelnosti výrobku nesmí být kratší než 24 měsíců a počet mikroorganismů nesmí podle normy ISO 4833-1:2014 klesnout o více než 10 % za každých 12 měsíců.

viii)

Vhodnost k použití: výrobek musí splnit všechny požadavky stanovené v kritériu 6 o vhodnosti k použití a všechna tvrzení výrobce o působení mikroorganismů obsažených ve výrobku je nutno doložit zkouškami provedenými třetí stranou.

ix)

Tvrzení: je zakázáno prohlašovat nebo naznačovat na obalu nebo jinak sdělovat, že výrobek má antimikrobiální nebo dezinfekční účinek.

x)

Informace pro uživatele: etiketa výrobku musí obsahovat tyto informace:

že výrobek obsahuje mikroorganismy,

že se výrobek nemá používat s rozprašovacím mechanismem,

že se výrobek nemá používat na plochy přicházející do styku s potravinami,

vyznačenou dobu použitelnosti výrobku.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží:

i)

Název (kmene) a identifikaci všech mikroorganismů obsažených ve výrobku s uvedením čísla ATCC nebo IDA nebo doklady o identifikaci DNA.

ii)

Doklady prokazující, že všechny mikroorganismy patří do rizikové skupiny I a jsou uvedeny na seznamu QPS.

iii)

Doklady o zkouškách prokazující, že ve výrobku nejsou přítomny patogenní mikroorganismy.

iv)

Doklady prokazující, že žádné mikroorganismy nejsou geneticky modifikovanými mikroorganismy.

v)

Doklady o zkouškách prokazující, že všechny mikroorganismy jsou, s výjimkou přirozené rezistence, citlivé ke každé z pěti uvedených hlavních tříd antibiotik.

vi)

Doklady o zkouškách stanovení počtu mikroorganismů v aplikačním roztoku vyjádřeného v jednotkách KTJ/ml (u neředěných výrobků se použije poměr ředění doporučený pro „běžné“ čištění).

vii)

Doklady o zkouškách stanovení počtu mikroorganismů v aplikačním roztoku vyjádřeného v jednotkách KTJ/ml každých 12 měsíců u výrobku skladovaného do konce doby použitelnosti.

viii)

Výsledky zkoušek provedených laboratoří třetí strany prokazující prohlašované působení mikroorganismů a grafickou předlohu obalu nebo kopii etikety výrobku s vyznačením tvrzení o působení mikroorganismů.

ix) a x)

Grafickou předlohu obalu nebo kopii etikety výrobku.

Kritérium 5 – Obaly

a)   Výrobky prodávané v rozprašovacích lahvích

Nesmějí se používat rozprašovače obsahující hnací plyny. Rozprašovací lahve musí umožňovat opakované naplnění a použití.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria spolu s příslušnou dokumentací popisující nebo zobrazující, jak lze rozprašovací lahve, které jsou součástí obalu, znovu naplnit.

b)   Systémy zpětného odběru obalů

Pokud se výrobek dodává v obalu, který je součástí systému zpětného odběru obalů, nevztahují se na takový výrobek požadavky stanovené v bodech c) a d) kritéria 5.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria spolu s příslušnou dokumentací popisující nebo prokazující, že má pro obaly zaveden systém zpětného odběru obalů.

c)   Poměr hmotnost/užitek (WUR)

Poměr hmotnost/užitek (WUR – weight/utility ratio) se vypočítává pouze pro primární obal a nesmí překročit tyto hodnoty pro referenční dávku.

Typ výrobku

WUR

(g/l čisticího roztoku)

Neředěné výrobky

15

Výrobky připravené k použití

150

Výrobky připravené k použití prodávané v rozprašovacích lahvích s ruční pumpičkou

200

Tento požadavek se nevztahuje na primární obal vyrobený z více než 80 % recyklovaných materiálů.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží výpočet WUR výrobku. Jestliže se výrobek prodává v různých obalech (tedy o různém objemu), výpočet se předloží pro každou velikost obalu, pro niž bude ekoznačka EU udělena.

Hodnota WUR se vypočítá takto:

Formula

Kde:

Wi

:

hmotnost (g) primárního obalu (i);

Ui

:

hmotnost (g) obalů recyklovaných nikoli po spotřebitelích v primárním obalu (i). Ui = Wi pokud žadatel neprokáže jinak;

Di

:

počet referenčních dávek obsažených v primárním obalu (i). V případě výrobků připravených k použití, Di = objem výrobku (v litrech);

Ri

:

index opakovaného použití. Ri = 1 (obal se nepoužívá opakovaně ke stejnému účelu) nebo Ri = 2 (žadatel může doložit, že součást obalu lze použít opakovaně ke stejnému účelu a že prodává náhradní náplně).

Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria potvrzující obsah materiálu recyklovaného po spotřebitelích spolu s příslušnou dokumentací. Obal se považuje za recyklovaný odpad po spotřebitelích, jestliže surovina použitá k jeho výrobě byla získána od výrobců obalů ve fázi distribuce nebo ve fázi spotřebitelského použití.

d)   Recyklovatelnost

Plastové obaly musí být vyrobeny tak, aby usnadňovaly účinnou recyklaci, a to tím, že nebudou obsahovat potenciální znečišťující látky a neslučitelné materiály, o nichž je známo, že brání třídění nebo přepracování odpadu nebo snižují kvalitu recyklátu. Etikety nebo manžety, uzávěry a v příslušných případech bariérové povlaky nesmí samy ani v kombinaci obsahovat materiály a složky uvedené v tabulce 4. Tento požadavek se nevztahuje na pumpičkové mechanismy (také v rozprašovačích).

Tabulka 4

Materiály a složky vyloučené pro použití v obalových součástech

Obalová součást

Vyloučené materiály a složky (*4)

Etiketa nebo manžeta

Etiketa nebo manžeta z PS v kombinaci s lahví z PET, PP nebo HDPE.

Etiketa nebo manžeta z PVC v kombinaci s lahví z PET, PP nebo HDPE.

Etiketa nebo manžeta z PETG v kombinaci s lahví z PET.

Jakékoli jiné plastové materiály pro manžety nebo etikety o hustotě > 1 g/cm3 použité s lahví z PET.

Jakékoli jiné plastové materiály pro manžety nebo etikety o hustotě < 1 g/cm3 použité s lahví z PP nebo HDPE.

Etikety nebo manžety, které jsou metalizované nebo zatavené v obalu (etiketování pomocí forem neboli „in-mould labelling“).

Uzávěr

Uzávěr z PS v kombinaci s lahví z PET, HDPE nebo PP.

Uzávěr z PVC v kombinaci s lahví z PET, PP nebo HDPE.

Uzávěry z PETG nebo uzavírací materiál o hustotě > 1 g/cm3 v kombinaci s lahví z PET.

Uzávěry vyrobené z kovu, skla nebo EVA, které nelze od lahve snadno oddělit.

Uzávěry vyrobené ze silikonu. Vyňaty jsou silikonové uzávěry o hustotě < 1 g/cm3 v kombinaci s lahví z PET a silikonové uzávěry o hustotě > 1 g/cm3 v kombinaci s lahví z PEHD nebo PP.

Kovové fólie nebo plomby, které po otevření výrobku zůstanou připevněné k lahvi nebo jejímu uzávěru.

Bariérové povlaky

Bariéry z polyamidu, funkčních polyolefinů, pokovené bariéry a bariéry blokující světlo.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v němž uvede materiálové složení obalu, podle potřeby včetně nádoby, etikety či manžety, lepidel, uzávěru a bariérového povlaku, spolu s fotografiemi nebo technickými výkresy primárního obalu.

Kritérium 6 – Vhodnost k použití

Výrobek musí mít dostatečnou účinnost čištění při nejnižší teplotě a dávce doporučené výrobcem pro danou tvrdost vody v souladu s dokumentem „Rámec pro zkoušení účinnosti čisticích prostředků na pevné povrchy“ dostupným na internetové stránce ekoznačky EU (8).

Posuzování a ověřování: žadatel předloží doklady prokazující, že výrobek byl zkoušen za podmínek specifikovaných v tomto rámci a že výsledky potvrzují, že dosáhl alespoň minimální požadované účinnosti čištění. Žadatel také předloží doklady prokazující splnění laboratorních požadavků obsažených v příslušných harmonizovaných normách pro zkušební a kalibrační laboratoře, je-li potřeba.

Je možné použít jiné zkušební metody, pokud je přezkoumá příslušný orgán a uzná je za rovnocenné.

Kritérium 7 – Informace pro uživatele

K výrobku musí být přiložen návod ke správnému použití, které zajistí nejvyšší účinnost výrobku a omezí na minimum vznik odpadu, a zároveň sníží znečištění vody a využívání zdrojů. Tento návod musí být čitelný, případně zahrnovat grafické znázornění nebo ikony, a musí obsahovat tyto informace:

a)

Pokyny pro dávkování

Žadatel zajistí vhodná opatření, která pomohou spotřebitelům dodržovat doporučenou dávku, zprostředkuje jim pokyny pro dávkování a praktický dávkovací systém (např. dávkovací uzávěry). Na obalu výrobků připravených k použití musí být uveden tento text: „Výrobek není určen pro velkoplošné čištění.“.

Pokyny pro dávkování musí obsahovat doporučenou dávku nejméně pro dvě úrovně znečištění a v případě potřeby i informaci o vlivu tvrdosti vody na dávkování.

Je-li potřeba, poskytne se informace o nejběžnější tvrdosti vody v oblasti, kde má být výrobek uveden na trh, nebo návod, kde lze tuto informaci najít.

b)

Informace o odstraňování obalů

Primární obal musí obsahovat informace o opětovném použití, recyklaci a správném odstranění obalu.

c)

Informace o vlivu na životní prostředí

Na primárním obalu musí být uveden text o významu používání správné dávky a nejnižší doporučené teploty, aby se spotřeba energie a vody snížila na minimum a omezilo se znečištění vody.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria spolu se vzorem etikety výrobku.

Kritérium 8 – Informace uváděné o ekoznačce EU

Logo musí být viditelné a čitelné. Na výrobku musí být uvedeno registrační/licenční číslo ekoznačky EU a toto číslo musí být čitelné a jasně viditelné.

Pokud se žadatel rozhodne, může na etiketu výrobku použít volitelný textový rámeček obsahující tento text:

snížený dopad na vodní prostředí,

omezené množství nebezpečných látek,

zkoušky na účinnost čištění.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria spolu se vzorem etikety výrobku nebo grafické předlohy obalu, na nichž bude ekoznačka EU umístěna.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 ze dne 9. července 2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a dozor nad trhem týkající se uvádění výrobků na trh a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 339/93 (Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 30).

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1).

(*1)   „Bez omezení“ znamená: všechny záměrně přidané látky, vedlejší produkty a nečistoty ze surovin (analytický limit detekce) bez ohledu na jejich koncentraci.

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1).

(4)  Látka se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota faktoru BCF.

(5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o kosmetických přípravcích (Úř. věst. L 342, 22.12.2009, s. 59).

(*2)  Včetně stabilizátorů a dalších pomocných látek v přípravcích.

(*3)  V koncentracích nižších než 0,2 % v surovině, jestliže celková koncentrace v konečném výrobku je nižší než 0,10 %.

(6)  Dostupná na internetové stránce IFRA: http://www.ifraorg.org/

(7)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/54/ES ze dne 18. září 2000 o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí biologickým činitelům při práci (sedmá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1směrnice 89/391/EHS) (Úř. věst. L 262, 17.10.2000, s. 21).

(*4)  EVA – ethylenvinylacetát, HDPE – vysokohustotní polyethylen, PET – polyethylentereftalát, PETG – glykolem modifikovaný polyethylentereftalát, PP – polypropylen, PS – polystyren, PVC – polyvinylchlorid.

(8)  K dispozici na adrese: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/documents/performance_test_cleaners.pdf.


12.7.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 180/63


ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/1218

ze dne 23. června 2017,

kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU pracím prostředkům

(oznámeno pod číslem C(2017) 4243)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 66/2010 ze dne 25. listopadu 2009 o ekoznačce EU (1), a zejména na čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení,

po konzultaci s Výborem pro ekoznačku Evropské unie,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle nařízení (ES) č. 66/2010 smí být ekoznačka EU udělena pouze produktům s menším dopadem na životní prostředí během celého jejich životního cyklu.

(2)

V nařízení (ES) č. 66/2010 se uvádí, že konkrétní kritéria pro ekoznačku EU se stanoví pro každou skupinu produktů.

(3)

Rozhodnutím Komise 2011/264/EU (2) byla stanovena ekologická kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování pro prací prostředky, která jsou platná do 31. prosince 2016.

(4)

S ohledem na nedávný vývoj na trhu a inovace, k nimž mezitím došlo, se považuje za vhodné stanovit pro tuto skupinu produktů pozměněný soubor ekologických kritérií.

(5)

Revidovaná kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování by měly být platné šest roků ode dne oznámení tohoto rozhodnutí a zohledňovat inovační cyklus této skupiny produktů. Cílem těchto kritérií je podporovat produkty, které mají menší dopad na vodní ekosystémy, obsahují omezené množství nebezpečných látek, jsou účinné při nízkých teplotách a minimalizují produkci odpadu díky menšímu množství obalových materiálů.

(6)

Z důvodů právní jistoty by rozhodnutí 2011/264/EU mělo být zrušeno.

(7)

Výrobcům, jejichž výrobkům byla udělena ekoznačka EU pro prací prostředky na základě kritérií uvedených v rozhodnutí 2011/264/EU, je třeba povolit přechodné období, aby měli dostatek času na přizpůsobení svých výrobků pozměněným kritériím a požadavkům.

(8)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 16 nařízení (ES) č. 66/2010,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Skupina produktů „prací prostředky“ zahrnuje prací prostředky nebo odstraňovače skvrn aplikované před praním, na něž se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 (3), které jsou účinné při teplotách 30 °C či nižších a jsou uváděny na trh a navrženy, aby se používaly k praní textilních materiálů především v pračkách v domácnostech, přičemž není vyloučeno jejich použití v samoobslužných prádelnách či velkokapacitních prádelnách.

Odstraňovače skvrn aplikované před praním zahrnují odstraňovače skvrn pro přímé působení na skvrny vzniklé na textilních materiálech před praním v pračce, ale nepatří sem odstraňovače skvrn dávkované do praček a odstraňovače skvrn, které jsou kromě aplikace před praním určené ještě k jinému použití.

Tato skupina produktů nezahrnuje textilní změkčovadla, výrobky, které se dávkují pomocí nosiče z látky nebo z jiných materiálů, ani pomocné prací přípravky používané bez následného praní, jako jsou odstraňovače skvrn na koberce a čalounění nábytku.

Článek 2

1.   Pro účely tohoto rozhodnutí se rozumí:

1)

„přidanými látkami“ záměrně přidávané látky, vedlejší produkty a nečistoty ze surovin ve složení konečného produktu [(včetně případné vodorozpustné fólie)];

2)

„pracími prostředky pro běžné bílé prádlo“ prací prostředky pro běžné praní bílého prádla při jakékoliv teplotě;

3)

„pracími prostředky pro běžné barevné prádlo“ prací prostředky pro běžné praní barevného prádla při jakékoliv teplotě;

4)

„pracími prostředky pro jemné prádlo“ prací prostředky určené pro jemné tkaniny;

5)

„primárním obalem“

a)

u jednotlivě balených dávek, jejichž obal je určen k odstranění před použitím, obal jednotlivé dávky a balení, jehož účelem je vytvořit nejmenší prodejní jednotku pro distribuci ke konečnému uživateli nebo spotřebiteli v místě nákupu, případně včetně štítku;

b)

u všech ostatních typů výrobků, balení, jehož účelem je vytvořit nejmenší prodejní jednotku pro distribuci ke konečnému uživateli nebo spotřebiteli v místě nákupu, případně včetně štítku;

6)

„mikroplasty“ částice nerozpustného makromolekulárního plastu menší než 5 mm, získávané jedním z těchto postupů:

a)

polymerací, například polyadicí nebo polykondenzací nebo podobným postupem, v němž se používají monomery nebo jiné výchozí látky;

b)

chemickou modifikací přírodních nebo syntetických makromolekul;

c)

mikrobiální fermentací;

7)

„nanomateriálem“ přírodní materiál, materiál vzniklý jako vedlejší produkt nebo materiál vyrobený obsahující částice v nesloučeném stavu nebo jako agregát či aglomerát, ve kterém je u 50 % nebo více částic ve velikostním rozdělení jeden nebo více vnějších rozměrů v rozmezí velikosti 1–100 nm (4).

2.   Pro účely odst. 1 bodu 2 a 3 se prací prostředek považuje buď za prací prostředek pro běžné bílé prádlo, nebo za prací prostředek pro běžné barevné prádlo kromě případů, kdy je na obalu pracího prostředku výslovně uvedeno, že produkt je určen pro jemné tkaniny (tj. prací prostředek pro jemné prádlo).

Článek 3

Aby byla pracímu prostředku nebo odstraňovači skvrn aplikovanému před praním udělena ekoznačka EU podle nařízení (ES) č. 66/2010, musí spadat do skupiny produktů „prací prostředky“ definované v článku 1 tohoto rozhodnutí a musí splňovat kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování stanovené v příloze.

Článek 4

Kritéria pro skupinu produktů „prací prostředky“ a související požadavky na posuzování a ověřování platí šest let ode dne oznámení tohoto rozhodnutí.

Článek 5

Pro správní účely se skupině výrobků „prací prostředky“ přiděluje číselný kód „006“.

Článek 6

Rozhodnutí 2011/264/EU se zrušuje.

Článek 7

1.   Odchylně od článku 6 se žádosti o udělení ekoznačky EU produktům spadajícím do skupiny produktů „prací prostředky“ podané před datem oznámení tohoto rozhodnutí hodnotí podle podmínek stanovených v rozhodnutí 2011/264/EU.

2.   Žádosti o ekoznačku EU pro produkty spadající do skupiny produktů „prací prostředky“ podané v období dvou měsíců ode dne oznámení tohoto rozhodnutí mohou být založeny buď na kritériích stanovených v rozhodnutí 2011/264/EU, nebo na kritériích stanovených v tomto rozhodnutí. Takové žádosti se hodnotí podle kritérií, na nichž jsou založeny.

3.   Licence na ekoznačku EU udělené v souladu s kritérii stanovenými v rozhodnutí 2011/264/EU se smí používat dvanáct měsíců ode dne oznámení tohoto rozhodnutí.

Článek 8

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 23. června 2017.

Za Komisi

Karmenu VELLA

člen Komise


(1)   Úř. věst. L 27, 30.1.2010, s. 1.

(2)  Rozhodnutí Komise 2011/264/EU ze dne 28. dubna 2011, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU pracím prostředkům (Úř. věst. L 111, 30.4.2011, s. 34).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 ze dne 31. března 2004 o detergentech (Úř. věst. L 104, 8.4.2004, s. 1).

(4)  Doporučení Komise 2011/696/EU ze dne 18. října 2011 o definici nanomateriálu (Úř. věst. L 275, 20.10.2011, s. 38).


PŘÍLOHA

RÁMEC

KRITÉRIA PRO EKOZNAČKU EU

Kritéria pro udělování ekoznačky EU pracím prostředkům

KRITÉRIA

1.

Požadavky na dávkování

2.

Toxicita pro vodní organismy

3.

Biologická rozložitelnost

4.

Udržitelné získávání palmového oleje, oleje z palmových jader a jejich derivátů

5.

Vyloučené a omezené látky

6.

Balení

7.

Vhodnost k použití

8.

Informace pro uživatele

9.

Informace uvedené na ekoznačce EU

POSUZOVÁNÍ A OVĚŘOVÁNÍ

a)   Požadavky

U každého kritéria jsou určeny zvláštní požadavky na posuzování a ověřování.

Pokud má žadatel příslušným subjektům předložit prohlášení, dokumentaci, analýzy, protokoly o zkoušce nebo jiné doklady, aby prokázal shodu s kritérii, mohou tyto doklady pocházet od žadatele a/nebo popřípadě jeho dodavatele (dodavatelů).

Příslušné subjekty přednostně uznávají osvědčení, která vydaly subjekty akreditované podle příslušné harmonizované normy pro zkušební a kalibrační laboratoře, a ověření provedená subjekty, které jsou akreditovány podle příslušné harmonizované normy pro orgány certifikující produkty, procesy a služby. Akreditace musí být provedena v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 (1).

V případě potřeby mohou být použity jiné zkušební metody než metody určené pro každé kritérium, pokud je příslušný subjekt posuzující žádost uzná za rovnocenné.

Příslušné subjekty mohou případně vyžadovat podpůrnou dokumentaci a mohou provést nezávislá ověřování nebo návštěvy na místě.

Nezbytným předpokladem je, aby výrobek splnil všechny platné zákonné požadavky země nebo zemí, kde má být uveden na trh. Žadatel předloží prohlášení, že výrobek tyto požadavky splňuje.

Seznam z „databáze složek detergentů“ (seznam DID), který je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU, obsahuje nejrozšířenější látky přidávané do detergentů a kosmetických přípravků. Tento seznam se používá k odvození údajů pro výpočet kritického objemu zředění (CDV) a k posouzení biologické rozložitelnosti obsažených látek. V případě látek, které nefigurují na seznamu DID, se uvádí pokyny pro výpočet nebo extrapolaci příslušných dat.

Seznam všech přidaných látek musí být předán příslušnému subjektu s uvedením obchodního názvu (pokud existuje), chemického názvu, čísla CAS, čísla DID, jejich množství, funkce a formy přítomné v konečném přípravku (včetně případné vodorozpustné fólie).

Konzervační přísady, vonné látky a barviva se uvedou bez ohledu na koncentraci. Jiné přidané látky se uvedou ve stejné nebo vyšší koncentraci než 0,010 % hmotnostních.

Jakékoliv přidané látky obsažené ve formě nanomateriálu musí být jasně označeny v seznamu slovem „nano“ uvedeným v závorkách.

Pro každou přidanou látku se předloží bezpečnostní listy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (2). Pokud bezpečnostní list není k dispozici pro jednotlivou látku, protože ta je součástí směsi, žadatel předloží bezpečnostní list pro danou směs.

b)   Prahové hodnoty měření

Splnění ekologických kritérií se požaduje u všech přidaných látek, jak je definováno v tabulce 1.

Tabulka 1

Prahové úrovně pro přidané látky podle kritéria pro prací prostředky (% hmotnostních)

Název kritéria

Povrchově aktivní látky

Konzervační přísady

Barviva

Vonné látky

Ostatní (např. enzymy)

Toxicita pro vodní organismy

≥ 0,010

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

≥ 0,010

Biologická rozložitelnost

Povrchově aktivní látky

≥ 0,010

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Organické látky

≥ 0,010

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

≥ 0,010

Udržitelné získávání palmového oleje

≥ 0,010

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

≥ 0,010

Vyloučené nebo omezené látky

Výslovně vyloučené a omezené látky

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Nebezpečné látky

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

Látky vzbuzující mimořádné obavy

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Vonné látky

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Bez omezení (*1)

Nepoužije se

Konzervační přísady

Nepoužije se

Bez omezení (*1)

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Barviva

Nepoužije se

Nepoužije se

Bez omezení (*1)

Nepoužije se

Nepoužije se

Enzymy

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Bez omezení (*1)

REFERENČNÍ DÁVKA

Jako referenční dávka pro výpočty, jež se používají k prokázání souladu s kritérii ekoznačky EU, a pro provedení zkoušky schopnosti praní se bere následující dávka:

Prací prostředek pro běžné bílé prádlo, prací prostředek pro běžné barevné prádlo

Dávka doporučená výrobcem k vyprání jednoho kilogramu běžně zašpiněného suchého prádla (uvedeného v g/kg prádla nebo ml/kg prádla) vypočtená na základě doporučené dávky pro objem 4,5 kg při tvrdosti vody 2,5 mmol CaCO3/l.

Prací prostředek pro jemné prádlo

Dávka doporučená výrobcem k vyprání jednoho kilogramu běžně zašpiněného jemného prádla (uvedeného v g/kg prádla nebo ml/kg prádla) vypočtená na základě doporučené dávky pro objem 2,5 kg při tvrdosti vody 2,5 mmol CaCO3/l.

Odstraňovač skvrn (aplikovaný pouze před praním)

Dávka doporučená výrobcem k vyprání jednoho kilogramu suchého prádla (uvedeného v g/kg prádla nebo ml/kg prádla) vypočtená na základě šesti použití pro objem 4,5 kg.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží etiketu výrobku nebo návod k použití, které obsahují pokyny k dávkování.

Kritérium 1 – Požadavky na dávkování

Referenční dávka nesmí překročit tato množství.

Typ výrobku

Dávkování

(g/kg prádla)

Prací prostředek pro běžné bílé prádlo, prací prostředek pro běžné barevné prádlo

16,0

Prací prostředek pro jemné prádlo

16,0

Odstraňovač skvrn (aplikovaný pouze před praním)

2,7

Posuzování a ověřování: žadatel předloží etiketu výrobku, která obsahuje pokyny k dávkování a dokumentaci uvádějící hustotu (g/ml) tekutých a gelových produktů.

Kritérium 2 – Toxicita pro vodní organismy

Kritický objem zředění (CDVchronický) výrobku nesmí překročit tyto limity pro referenční dávku.

Typ výrobku

Limit CDV

(l/kg prádla)

Prací prostředek pro běžné bílé prádlo, prací prostředek pro běžné barevné prádlo

31 500

Prací prostředek pro jemné prádlo

20 000

Odstraňovač skvrn (aplikovaný pouze před praním)

3 500

Posuzování a ověřování: žadatel poskytne výpočet CDVchronický výrobku. Tabulka pro výpočet hodnoty CDVchronický je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU.

Kritický objem zředění (CDVchronický) se vypočítá pro každou přidanou látku „i“ ve výrobku z této rovnice:

Formula

Kde:

dávka(i)

:

hmotnost (g) látky (i) v referenční dávce;

DF(i)

:

degradační faktor látky (i);

TFchronický(i)

:

faktor chronické toxicity látky (i).

Hodnoty DF(i) a TFchronický(i) odpovídají hodnotám udaným v části A seznamu DID. Pokud přidaná látka není uvedena v části A, určí žadatel hodnoty postupem popsaným v části B seznamu DID a přiloží související dokumentaci.

Kritérium 3 – Biologická rozložitelnost

a)   Biologická rozložitelnost povrchově aktivních látek

Všechny povrchově aktivní látky musí být snadno rozložitelné (aerobně).

Všechny povrchově aktivní látky klasifikované jako nebezpečné pro vodní prostředí: akutně kategorie 1 (H400) nebo chronicky kategorie 3 (H412) podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (3) musí být navíc biologicky rozložitelné za anaerobních podmínek.

b)   Biologická rozložitelnost organických sloučenin

Obsah organických látek ve výrobku, které nejsou aerobně biologicky rozložitelné (nejsou snadno biologicky rozložitelné, aNBO) nebo nejsou anaerobně biologicky rozložitelné (anNBO), nesmí překročit tyto limity pro referenční dávku:

 

aNBO

Typ výrobku

aNBO

(g/kg prádla)

prášek/tablety

aNBO

(g/kg prádla)

tekutiny, kapsle, gely

Prací prostředek pro běžné bílé prádlo, prací prostředek pro běžné barevné prádlo

1,00

0,45

Prací prostředek pro jemné prádlo

0,55

0,30

Odstraňovač skvrn (aplikovaný pouze před praním)

0,10

0,10

 

anNBO

Typ výrobku

anNBO

(g/kg prádla)

prášek/tablety

anNBO

(g/kg prádla)

tekutiny, kapsle, gely

Prací prostředek pro běžné bílé prádlo, prací prostředek pro běžné barevné prádlo

1,10

0,55

Prací prostředek pro jemné prádlo

0,55

0,30

Odstraňovač skvrn (aplikovaný pouze před praním)

0,10

0,10

Posuzování a ověřování: žadatel k produktu poskytne dokumentaci o biologické rozložitelnosti povrchově aktivních látek a výpočet aNBO a anNBO. Tabulka pro výpočet hodnot aNBO a anNBO je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU.

U rozložitelnosti povrchově aktivních látek i hodnot aNBO a anNBO organických sloučenin se uvede odkaz na nejaktuálnější seznam DID.

U přidaných látek, které nejsou uvedeny v části A seznamu DID, se předkládají příslušné informace z literatury nebo jiných zdrojů, nebo výsledky vhodných zkoušek dokládající, že látky jsou aerobně nebo anaerobně biologicky rozložitelné, jak je popsáno v části B tohoto seznamu.

Pokud není výše popsaná dokumentace o biologické rozložitelnosti k dispozici, přidaná látka s výjimkou povrchově aktivních látek nemusí splňovat požadavek na anaerobní rozložitelnost v případě, že je splněna jedna z těchto tří možností:

1)

látka je snadno rozložitelná a má nízkou adsorpci (A < 25 %);

2)

látka je snadno rozložitelná a má vysokou desorpci (D > 75 %);

3)

látka je snadno rozložitelná a není bioakumulativní (4).

Zkoušky adsorpce/desorpce se provádějí podle pokynů OECD 106.

Kritérium 4 – Udržitelné získávání palmového oleje, oleje z palmových jader a jejich derivátů

Přidané látky použité ve výrobcích odvozených z palmového oleje nebo oleje z palmových jader je nutno získávat z plantáží splňujících požadavky systému certifikace pro udržitelnou produkci, který tvoří organizace s mnoha zúčastněnými stranami a širokou členskou základnou, včetně nevládních organizací, průmyslu a státní správy, a který se zabývá dopady na životní prostředí, mj. na půdu, biologickou rozmanitost, zásoby organického uhlíku a zachování přírodních zdrojů.

Posuzování a ověřování: žadatel poskytne doklad ve formě osvědčení třetích stran a spotřebitelského řetězce, že palmový olej a olej z palmových jader použité při výrobě přidaných látek pochází z udržitelně obhospodařovaných plantáží.

Uznávají se certifikáty jako Round Table on Sustainable Palm Oil (RSPO, Kulatý stůl o udržitelném palmovém oleji) (v rámci mechanismů „Identity Preserved“, „Segregation“ nebo „Mass Balance“) či kterýkoli rovnocenný nebo přísnější systém udržitelné produkce.

V případě chemických derivátů palmového oleje a oleje z palmových jader lze udržitelnost prokázat pomocí systémů „book and claim“, např. certifikátů programu GreenPalm nebo rovnocenných systémů, předložením ročních sdělení o pokroku (Annual Communications of Progress, ACOP) a v nich deklarovaného počtu certifikátů programu GreenPalm získaných a odprodaných v průběhu posledního obchodního roku.

Kritérium 5 – Vyloučené a omezené látky

a)   Výslovně vyloučené a omezené látky

i)   Vyloučené látky

Ve složení produktu nesmí být obsaženy následující látky, bez ohledu na jejich koncentraci:

alkylfenolethoxyláty (APEO) a jiné deriváty alkylfenolu,

atranol,

chloratranol,

kyselina diethylentriaminpentaoctová (DTPA),

kyselina ethylendiamintetraoctová (EDTA) a její soli,

formaldehyd a sloučeniny uvolňující formaldehyd (např. 2-brom-2-nitropropan-1,3-diol, 5-brom-5-nitro-1,3-dioxan, hydroxymethylglycinát sodný, diazolidinylurea) s výjimkou nečistot formaldehydu v povrchově aktivních látkách na bázi polyalkoxylových sloučenin až do koncentrace v přidané látce 0,010 % hmot.,

glutaraldehyd,

hydroxyisohexyl 3-cyklohexen karboxaldehyd (HICC),

mikroplasty,

nanostříbro,

nitromošusy a polycyklické mošusy,

fosfáty,

perfluorované alkyláty,

kvarterní amonné soli, které nejsou snadno biologicky rozložitelné,

reaktivní sloučeniny chloru,

rhodamin B,

triklosan,

3-jod-2-propynyl-butylkarbamát.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že vyjmenované látky nejsou ve složení produktu obsaženy bez ohledu na koncentraci.

ii)   Omezené látky

Ve složení výrobku nesmí být obsaženy následující látky v koncentraci vyšší, než je uvedeno:

2-methyl-2H-isothiazol-3-on: 0,0050 % hmot.,

1,2-benzoisothiazol-3(2H)-on: 0,0050 % hmot.,

5-chlor-2-methyl-4-isothiazolin-3-on/2-methyl-4-isothiazolin-3-on: 0,0015 % hmot.

Celkový obsah fosforu (P) přepočtený na elementární fosfor je omezen na:

0,04 g/kg prádla pro prací prostředky,

0,005 g/kg prádla pro odstraňovače skvrn.

Vonné látky, na které se vztahuje požadavek prohlášení stanovený v nařízení (ES) č. 648/2004, nesmí být přítomné v množství ≥ 0,010 % hmot. každé látky.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží tyto dokumenty:

a)

byly-li použity isothiazolinony, podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že obsah použitých isothiazolinonů je stejný nebo nižší než stanovené limity;

b)

podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že celkový obsah elementárního fosforu je stejný nebo nižší než stanovené limity. Prohlášení musí být podloženo výpočty celkového obsahu fosforu ve výrobku;

c)

podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními nebo doklady od dodavatelů, v němž potvrdí, že vonné látky, na které se vztahuje požadavek prohlášení stanovený v nařízení (ES) č. 648/2004, nejsou přítomné v množství překračujícím stanovené limity.

b)   Nebezpečné látky

i)   Konečný produkt

Konečný produkt se neklasifikuje, ani neoznačuje jako akutně toxický, toxický pro specifické cílové orgány, senzibilizující dýchací cesty nebo kůži, karcinogenní, mutagenní, toxický pro reprodukci nebo nebezpečný pro vodní prostředí podle definic v příloze I nařízení (ES) č. 1272/2008 a podle seznamu uvedeného v tabulce 2.

ii)   Přidané látky

Produkt nesmí obsahovat přidané látky, které podle přílohy I nařízení (ES) č. 1272/2008 a podle seznamu v tabulce 2 splňují kritéria klasifikace jako látky toxické, nebezpečné pro vodní prostředí, látky senzibilizující dýchací cesty nebo kůži, karcinogenní, mutagenní nebo toxické pro reprodukci, v koncentraci stejné nebo vyšší než limit 0,010 % hmot. v konečném produktu.

Jsou-li obecné koncentrační limity a specifické koncentrační limity stanovené v souladu s článkem 10 nařízení (ES) č. 1272/2008 přísnější, mají přednost.

Tabulka 2

Omezené klasifikace nebezpečnosti a jejich kategorizace

Akutní toxicita

Kategorie 1 a 2

Kategorie 3

H300 Při požití může způsobit smrt

H301 Toxický při požití

H310 Při styku s kůží může způsobit smrt

H311 Toxický při styku s kůží

H330 Při vdechování může způsobit smrt

H331 Toxický při vdechování

H304 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt

EUH070 Toxický při styku s očima

Toxicita pro specifické cílové orgány

Kategorie 1

Kategorie 2

H370 Způsobuje poškození orgánů

H371 Může způsobit poškození orgánů

H372 Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici

H373 Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici

Senzibilizace dýchacích cest a kůže

Kategorie 1 A/1

Kategorie 1B

H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci

H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci

H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže

H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže

Karcinogenní, mutagenní nebo toxická pro reprodukci

Kategorie 1 A a 1B

Kategorie 2

H340 Může vyvolat genetické poškození

H341 Podezření na vyvolání genetického poškození

H350 Může vyvolat rakovinu

H351 Podezření na vyvolání rakoviny

H350i Může vyvolat rakovinu při vdechování

 

H360F Může poškodit reprodukční schopnost

H361f Podezření na poškození reprodukční schopnosti

H360D Může poškodit plod v těle matky

H361d Podezření na poškození plodu v těle matky

H360FD Může poškodit reprodukční schopnost. Může poškodit plod v těle matky.

H361fd Podezření na poškození reprodukční schopnosti. Podezření na poškození plodu v těle matky

H360Fd Může poškodit reprodukční schopnost. Podezření na poškození plodu v těle matky

H362 Může poškodit kojence prostřednictvím mateřského mléka

H360Df Může poškodit plod v těle matky Podezření na poškození reprodukční schopnosti

 

Nebezpečnost pro vodní prostředí

Kategorie 1 a 2

Kategorie 3 a 4

H400 Vysoce toxický pro vodní organismy

H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

H410 Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

H413 Může vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy

H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

 

Nebezpečnost pro ozonovou vrstvu

H420 Nebezpečný pro ozonovou vrstvu

 

Toto kritérium se nevztahuje na přidané látky zahrnuté v čl. 2 odst. 7 písm. a) a b) nařízení (ES) č. 1907/2006, který stanoví kritéria pro vyloučení látek zahrnutých do příloh IV a V uvedeného nařízení z požadavků na registraci, následné uživatele a hodnocení. Pro stanovení, zda se vyloučení uplatní, žadatel prověří všechny přidané látky přítomné v koncentraci vyšší než 0,010 % hmot.

Látky a směsi uvedené v tabulce 3 jsou vyňaty z kritéria 5 písm. b) bodu ii).

Tabulka 3

Látky, pro něž platí výjimka

Látka

Standardní věta o nebezpečnosti

Povrchově aktivní látky

H400 Vysoce toxický pro vodní organismy

H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

Subtilisin

H400 Vysoce toxický pro vodní organismy

H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

Enzymy (*2)

H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci

H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže

ε-talimidoperoxyhexanová kyselina (PAP) užívaná jako bělicí činidlo při maximální koncentraci 0,6 g/kg prádla

H400 Vysoce toxický pro vodní organismy

H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

NTA jako nečistota v MGDA a GLDA (*3)

H351 Podezření na vyvolání rakoviny

Posuzování a ověřování: žadatel prokáže splnění tohoto kritéria u konečného výrobku a u všech přidaných látek přítomných v konečném výrobku v koncentraci vyšší než 0,010 % hmot. Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, jímž potvrdí, že žádná z těchto látek ve formě (formách) a fyzikálním skupenství (skupenstvích) přítomných v produktu nesplňuje kritéria pro klasifikaci pomocí jedné či více standardních vět o nebezpečnosti uvedených v tabulce 2.

U látek uvedených v přílohách IV a V nařízení (ES) č. 1907/2006, které jsou vyňaty z povinnosti registrace podle čl. 2 odst. 7 písm. a) a b) uvedeného nařízení, postačuje ke splnění kritéria prohlášení žadatele.

Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, jímž potvrdí přítomnost přidaných látek, které splňují podmínky pro uplatnění výjimky.

c)   Látky vzbuzující mimořádné obavy (SVHC)

Konečný výrobek nesmí obsahovat žádné látky, které byly zjištěny postupem podle čl. 59 odst. 1) nařízení (ES) č. 1907/2006, kterým se stanoví seznam látek vzbuzujících mimořádné obavy.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, jímž potvrdí nepřítomnost všech látek na seznamu.

Na aktuální seznam látek vzbuzujících mimořádné obavy se odkazuje k datu podání žádosti.

d)   Vonné látky

Každá přidaná látka doplněná do výrobku jako vonná látka musí být vyrobena podle doporučených pravidel Mezinárodního sdružení pro vonné látky (IFRA) (5) a musí s ní být podle těchto pravidel zacházeno. Výrobce se řídí doporučeními norem IFRA, které se týkají zákazu, omezeného použití a zvláštních kritérií čistoty pro látky.

Posuzování a ověřování: dodavatel nebo výrobce vonné látky předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria.

e)   Konzervační přísady

i)

Výrobek může obsahovat konzervační přísady pouze za účelem uchování výrobku, a to v přiměřené dávce určené jen pro tento účel. To se netýká povrchově aktivních látek, které mohou mít také vlastnosti biocidů.

ii)

Výrobek může obsahovat konzervační přísady za předpokladu, že nejsou bioakumulativní. Konzervační přísada se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota BCF.

iii)

Je zakázáno prohlašovat nebo naznačovat na obalu nebo jinak sdělovat, že výrobek má antimikrobiální nebo dezinfekční účinek.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných konzervačních přísad a informace o jejich hodnotách BCF nebo log Kow. Žadatel také poskytne grafickou předlohu obalu.

f)   Barviva

Barviva v produktu nesmí být bioakumulativní.

Barvivo se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota BCF. V případě barviv povolených pro použití v potravinách není nutné předkládat dokumentaci o bioakumulativním potenciálu.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných barviv a informace o jejich hodnotách BCF nebo log Kow nebo dokumenty dokládající, že je barvivo schváleno pro použití v potravinách.

g)   Enzymy

Použít se mohou pouze enzymy zapouzdřené (v pevném skupenství) a kapalné/suspenzní enzymy.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných enzymů.

Kritérium 6 – Obaly

a)   Poměr hmotnost/užitek (WUR)

Poměr hmotnost/užitek (WUR – weight/utility ratio) se vypočítává pouze pro primární obal a nesmí překročit tyto hodnoty pro referenční dávku.

Typ výrobku

WUR

(g/kg prádla)

Práškové prací prostředky

Prací prostředky ve formě tablet nebo kapslí

1,2

Tekuté/gelové prací prostředky (ne ve formě tablet nebo kapslí)

1,4

Odstraňovač skvrn (aplikovaný pouze před praním)

1,2

Tento požadavek se nevztahuje na primární obal vyrobený z více než 80 % recyklovaných materiálů.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží výpočet WUR výrobku. Jestliže se výrobek prodává v různých obalech (tedy o různém objemu), výpočet se předloží pro každou velikost obalu, pro niž bude ekoznačka EU udělena.

Hodnota WUR se vypočítá takto:

WUR = Σ [(Wi + Ui)/(Di * Ri)]

Kde:

Wi

:

hmotnost (g) primárního obalu (i);

Ui

:

hmotnost (g) obalů recyklovaných nikoli po spotřebitelích v primárním obalu (i). Ui = Wi pokud žadatel neprokáže jinak;

Di

:

počet referenčních dávek obsažených v primárním obalu (i);

Ri

:

index opakovaného použití. Ri = 1 (obal se nepoužívá opakovaně ke stejnému účelu) nebo Ri = 2 (žadatel může doložit, že součást obalu lze použít opakovaně ke stejnému účelu a že prodává náhradní náplně).

Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria potvrzující obsah materiálu recyklovaného po spotřebitelích spolu s příslušnou dokumentací. Obal se považuje za recyklovaný odpad po spotřebitelích, jestliže surovina použitá k jeho výrobě byla získána od výrobců obalů ve fázi distribuce nebo ve fázi spotřebitelského použití.

b)   Recyklovatelnost

Plastové obaly musí být koncipovány tak, aby usnadňovaly účinnou recyklaci, a to tím, že nebudou obsahovat potenciální kontaminanty a materiály, o nichž je známo, že brání třídění obalu jako druhotné suroviny nebo opětovnému zpracování nebo že snižují kvalitu recyklátu. Etikety nebo manžety, uzávěry a v příslušných případech bariérové povlaky nesmí samy ani v kombinaci obsahovat materiály a složky uvedené v tabulce 4. Tento požadavek se nevztahuje na pumpičkové mechanismy (také v rozprašovačích).

Tabulka 4

Materiály a složky vyloučené pro použití v obalových součástech

Obalová součást

Vyloučené materiály a složky (*4)

Etiketa nebo manžeta

Etiketa nebo manžeta z PS v kombinaci s lahví z PET, PP nebo HDPE.

Etiketa nebo manžeta z PVC v kombinaci s lahví z PET, PP nebo HDPE.

Etiketa nebo manžeta z PETG v kombinaci s lahví z PET.

Jakékoli jiné plastové materiály pro manžety nebo etikety o hustotě > 1 g/cm3 použité s lahví z PET.

Jakékoli jiné plastové materiály pro manžety nebo etikety o hustotě < 1 g/cm3 použité s lahví z PP nebo HDPE.

Etikety nebo manžety, které jsou metalizované nebo zatavené v obalu (etiketování pomocí forem neboli „in-mould labelling“).

Uzávěr

Uzávěr z PS v kombinaci s lahví z PET, HDPE nebo PP.

Uzávěr z PVC v kombinaci s lahví z PET, PP nebo HDPE.

Uzávěry z PETG nebo uzavírací materiál o hustotě > 1 g/cm3 v kombinaci s lahví z PET.

Uzávěry vyrobené z kovu, skla, EVA, které nelze od lahve snadno oddělit.

Uzávěry vyrobené ze silikonu. Vyňaty jsou silikonové uzávěry o hustotě < 1 g/cm3 v kombinaci s lahví z PET a silikonové uzávěry o hustotě > 1 g/cm3 v kombinaci s lahví z PEHD nebo PP.

Kovové fólie nebo plomby, které po otevření výrobku zůstanou připevněné k lahvi nebo jejímu uzávěru.

Bariérové povlaky

Bariéry z polyamidu, z funkčních polyolefinů, pokovované bariéry a bariéry blokující světlo.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v němž uvede materiálové složení obalu, podle potřeby včetně nádoby, etikety či manžety, lepidel, uzávěru a bariérového povlaku, spolu s fotografiemi nebo technickými výkresy primárního obalu.

Kritérium 7 – Vhodnost k použití

Výrobek musí mít dostatečnou účinnost praní při nejnižší teplotě a dávce doporučené výrobcem pro danou tvrdost vody v souladu s dokumentem „Protokol ekoznačky EU pro zkoušení účinnosti pracích prostředků“  (6) nebo dokumentem „Protokol ekoznačky EU pro zkoušení účinnosti odstraňovačů skvrn“  (7) dostupným na internetové stránce ekoznačky EU.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží doklady prokazující, že výrobek byl zkoušen za podmínek specifikovaných v daném protokolu a že výsledky potvrzují, že dosáhl alespoň minimální požadované účinnosti praní. Žadatel také předloží doklady prokazující splnění laboratorních požadavků obsažených v příslušných harmonizovaných normách pro zkušební a kalibrační laboratoře, je-li potřeba.

Je možné použít jiné zkušební metody, pokud je přezkoumá příslušný orgán a uzná je za rovnocenné.

Kritérium 8 – Informace pro uživatele

K výrobku musí být přiložen návod ke správnému použití, které zajistí nejvyšší účinnost výrobku a omezí na minimum vznik odpadu, a zároveň sníží znečištění vody a využívání zdrojů. Tento návod musí být čitelný, případně zahrnovat grafické znázornění nebo ikony, a musí obsahovat tyto informace:

a)

Pokyny pro dávkování

Žadatel zajistí vhodná opatření, která pomohou spotřebitelům dodržovat doporučenou dávku, zprostředkuje jim pokyny pro dávkování a praktický dávkovací systém (např. dávkovací uzávěry).

Pokyny pro dávkování musí obsahovat informace o doporučené dávce pro běžný objem prádla nejméně pro dvě úrovně znečištění a informace o vlivu tvrdosti vody na dávkování.

Poskytují se informace o nejběžnější tvrdosti vody v oblasti, kde má být výrobek uveden na trh, nebo návod, kde lze tuto informaci najít.

b)

Informace o odstraňování obalů

Primární obal musí obsahovat informace o opětovném použití, recyklaci a správném odstranění obalu.

c)

Informace o vlivu na životní prostředí

Na primárním obalu musí být uveden text o významu používání správné dávky a nejnižší doporučené teploty (která nesmí být vyšší než 30 °C), jakož i o využití plné kapacity pračky, aby se spotřeba energie a vody snížila na minimum a omezilo se znečištění vody.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria spolu se vzorem etikety výrobku.

Kritérium 9 – Informace uváděné na ekoznačce EU

Logo musí být viditelné a čitelné. Na výrobku musí být uvedeno registrační/licenční číslo ekoznačky EU a toto číslo musí být čitelné a jasně viditelné.

Pokud se žadatel rozhodne, může na etiketě výrobku použít volitelný textový rámeček obsahující tento text:

snížený dopad na vodní prostředí,

omezené množství nebezpečných látek,

zkoušky na účinnost praní při 30 °C (*).

(*)

Pokud byl produkt v rámci kritéria 7 zkoušen při 15 nebo 20 °C, může žadatel uvedenou teplotu změnit odpovídajícím způsobem.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria spolu se vzorem etikety výrobku nebo grafickou předlohou obalu, na nichž bude ekoznačka EU umístěna.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 ze dne 9. července 2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a dozor nad trhem týkající se uvádění výrobků na trh a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 339/93 (Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 30).

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1).

(*1)   „Bez omezení“ znamená: všechny záměrně přidané látky, vedlejší produkty a nečistoty ze surovin bez ohledu na jejich koncentraci.

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1).

(4)  Látka se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota BCF.

(*2)  Včetně stabilizátorů a dalších pomocných látek v přípravcích.

(*3)  V koncentracích nižších než 0,2 % v surovině, jestliže celková koncentrace v konečném výrobku je nižší než 0,10 %.

(5)  Dostupná na internetové stránce IFRA: http://www.ifraorg.org.

(*4)  EVA – ethylenvinylacetát, HDPE – vysokohustotní polyethylen, PET – polyethylentereftalát, PETG – glykolem modifikovaný polyethylentereftalát, PP – polypropylen, PS – polystyren, PVC – polyvinylchlorid

(6)  K dispozici na adrese: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/documents/Performance%20Test%20Laundry%20Detergents.pdf.

(7)  K dispozici na adrese: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/documents/Performance%20Test%20stain%20removers.pdf.


12.7.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 180/79


ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/1219

ze dne 23. června 2017,

kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU pracím prostředkům používaným v průmyslu a institucích

(oznámeno pod číslem C(2017) 4245)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 66/2010 ze dne 25. listopadu 2009 o ekoznačce EU (1), a zejména na čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení,

po konzultaci s Výborem pro ekoznačku Evropské unie,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle nařízení (ES) č. 66/2010 smí být ekoznačka EU udělena pouze produktům s menším dopadem na životní prostředí během celého jejich životního cyklu.

(2)

V nařízení (ES) č. 66/2010 se uvádí, že konkrétní kritéria pro ekoznačku EU se stanoví pro každou skupinu produktů.

(3)

Rozhodnutím Komise 2012/721/EU (2) byla stanovena ekologická kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování pro prací prostředky používané v průmyslu a institucích, která jsou platná do 14. listopadu 2016.

(4)

S ohledem na nedávný vývoj na trhu a inovace, k nimž mezitím došlo, se považuje za vhodné stanovit pro tuto skupinu produktů pozměněný soubor ekologických kritérií.

(5)

Revidovaná kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování by měly být platné šest roků ode dne oznámení tohoto rozhodnutí a zohledňovat inovační cyklus této skupiny produktů. Cílem těchto kritérií je podporovat produkty, které mají menší dopad na vodní ekosystémy, obsahují omezené množství nebezpečných látek, jsou účinné při doporučených teplotách a minimalizují produkci odpadu díky menšímu množství obalových materiálů.

(6)

Z důvodů právní jistoty by rozhodnutí 2012/721/EU mělo být zrušeno.

(7)

Výrobcům, jejichž výrobkům byla udělena ekoznačka EU pro prací prostředky používané v průmyslu a institucích na základě kritérií uvedených v rozhodnutí 2012/721/EU, je třeba povolit přechodné období, aby měli dostatek času na přizpůsobení svých výrobků pozměněným kritériím a požadavkům.

(8)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 16 nařízení (ES) č. 66/2010,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Skupina produktů „prací prostředky používané v průmyslu a institucích“ zahrnuje prací prostředky, na něž se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 (3), které jsou uváděny na trh a navrženy, aby je používaly kvalifikované osoby v průmyslových a institucionálních zařízeních.

Tato skupina produktů zahrnuje vícesložkové systémy tvořené více než jednou složkou použitou k vytvoření kompletního detergentu nebo pracího programu pro automatický dávkovací systém. Vícesložkové systémy mohou obsahovat řadu produktů, například textilní změkčovadla, odstraňovače skvrn a oplachovací prostředky, a musí být zkoušeny jako celek.

Tato skupina produktů nezahrnuje výrobky, které slouží k dosažení vlastností textilu, jako jsou hydrofobnost, nepromokavost nebo nehořlavost. Dále tato skupina výrobků nezahrnuje výrobky, které se dávkují pomocí nosiče z látky nebo z jiných materiálů, ani pomocné prací přípravky používané bez následného praní, jako jsou odstraňovače skvrn na koberce a čalounění nábytku.

Prací prostředky určené k použití v pračkách v domácnostech jsou z této skupiny produktů vyloučeny.

Článek 2

Pro účely tohoto rozhodnutí se rozumí:

1)

„přidanými látkami“ záměrně přidávané látky, vedlejší produkty a nečistoty ze surovin ve složení konečného produktu [(včetně případné vodorozpustné fólie)];

2)

„primárním obalem“

a)

u jednotlivě balených dávek, jejichž obal je určen k odstranění před použitím, obal jednotlivé dávky a balení, jehož účelem je vytvořit nejmenší prodejní jednotku pro distribuci ke konečnému uživateli nebo spotřebiteli v místě nákupu, případně včetně štítku;

b)

u všech ostatních typů výrobků, balení, jehož účelem je vytvořit nejmenší prodejní jednotku pro distribuci ke konečnému uživateli nebo spotřebiteli v místě nákupu, případně včetně štítku;

3)

„mikroplasty“ částice nerozpustného makromolekulárního plastu menší než 5 mm, získávané jedním z těchto postupů:

a)

polymerací, například polyadicí nebo polykondenzací nebo podobným postupem, v němž se používají monomery nebo jiné výchozí látky;

b)

chemickou modifikací přírodních nebo syntetických makromolekul;

c)

mikrobiální fermentací;

4)

„nanomateriálem“ přírodní materiál, materiál vzniklý jako vedlejší produkt nebo vyrobený materiál obsahující částice v nesloučeném stavu nebo jako agregát či aglomerát, ve kterém je u 50 % nebo více částic ve velikostním rozdělení jeden nebo více vnějších rozměrů v rozmezí velikosti 1–100 nm (4).

Článek 3

Aby byla pracímu prostředku udělena ekoznačka EU podle nařízení (ES) č. 66/2010, musí spadat do skupiny produktů „prací prostředky používané v průmyslu a institucích“ definované v článku 1 tohoto rozhodnutí a musí splňovat kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování stanovené v příloze.

Článek 4

Kritéria pro skupinu produktů„prací prostředky používané v průmyslu a institucích“ a související požadavky na posuzování a ověřování platí šest let ode dne oznámení tohoto rozhodnutí.

Článek 5

Pro správní účely se skupině výrobků „prací prostředky používané v průmyslu a institucích“ přiděluje číselný kód „039“.

Článek 6

Rozhodnutí 2012/721/EU se zrušuje.

Článek 7

1.   Odchylně od článku 6 se žádosti o udělení ekoznačky EU produktům spadajícím do skupiny produktů „prací prostředky používané v průmyslu a institucích“ podané před datem oznámení tohoto rozhodnutí hodnotí podle podmínek stanovených v rozhodnutí 2012/721/EU.

2.   Žádosti o ekoznačku EU pro produkty spadající do skupiny produktů „prací prostředky používané v průmyslu a institucích“ podané v období dvou měsíců ode dne oznámení tohoto rozhodnutí mohou být založeny buď na kritériích stanovených v rozhodnutí 2012/721/EU, nebo na kritériích stanovených v tomto rozhodnutí. Takové žádosti se hodnotí podle kritérií, na nichž jsou založeny.

3.   Licence na ekoznačku EU udělené v souladu s kritérii stanovenými v rozhodnutí 2012/721/EU se smí používat dvanáct měsíců ode dne oznámení tohoto rozhodnutí.

Článek 8

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 23. června 2017.

Za Komisi

Karmenu VELLA

člen Komise


(1)   Úř. věst. L 27, 30.1.2010, s. 1.

(2)  Rozhodnutí Komise 2012/721/EU ze dne 14. listopadu 2012, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU pracím prostředkům používaným v průmyslu a institucích (Úř. věst. L 326, 24.11.2012, s. 38).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 ze dne 31. března 2004 o detergentech (Úř. věst. L 104, 8.4.2004, s. 1).

(4)  Doporučení Komise 2011/696/EU ze dne 18. října 2011 o definici nanomateriálu (Úř. věst. L 275, 20.10.2011, s. 38).


PŘÍLOHA

RÁMEC

KRITÉRIA PRO EKOZNAČKU EU

Kritéria pro udělování ekoznačky EU pracím prostředkům používaným v průmyslu a institucích

KRITÉRIA

1.

Toxicita pro vodní organismy

2.

Biologická rozložitelnost

3.

Udržitelné získávání palmového oleje, oleje z palmových jader a jejich derivátů

4.

Vyloučené a omezené látky

5.

Balení

6.

Vhodnost k použití

7.

Automatické dávkovací systémy

8.

Informace pro uživatele

9.

Informace uvedené na ekoznačce EU

POSUZOVÁNÍ A OVĚŘOVÁNÍ

a)   Požadavky

U každého kritéria jsou uvedeny zvláštní požadavky na posuzování a ověřování.

Pokud má žadatel příslušným subjektům předložit prohlášení, dokumentaci, analýzy, protokoly o zkoušce nebo jiné doklady, aby prokázal shodu s kritérii, mohou tyto doklady pocházet od žadatele a/nebo popřípadě jeho dodavatele (dodavatelů).

Příslušné subjekty přednostně uznávají osvědčení, která vydaly subjekty akreditované podle příslušné harmonizované normy pro zkušební a kalibrační laboratoře, a ověření provedená subjekty, které jsou akreditovány podle příslušné harmonizované normy pro orgány certifikující produkty, procesy a služby. Akreditace se provádí v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 (1).

V případě potřeby mohou být použity jiné zkušební metody než metody určené pro každé kritérium, pokud je příslušný subjekt posuzující žádost uzná za rovnocenné.

Příslušné subjekty mohou případně vyžadovat podpůrnou dokumentaci a mohou provést nezávislá ověřování nebo návštěvy na místě.

Nezbytným předpokladem je, aby výrobek splnil všechny platné zákonné požadavky země nebo zemí, kde má být uveden na trh. Žadatel předloží prohlášení, že výrobek tyto požadavky splňuje.

Seznam z „databáze složek detergentů“ (seznam DID), který je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU, obsahuje nejrozšířenější látky přidávané do detergentů a kosmetických přípravků. Tento seznam se používá k odvození údajů pro výpočet kritického objemu zředění (CDV) a k posouzení biologické rozložitelnosti obsažených látek. V případě látek, které nefigurují na seznamu DID, se uvádí pokyny pro výpočet nebo extrapolaci příslušných dat.

Seznam všech přidaných látek musí být předán příslušnému subjektu s uvedením obchodního názvu (pokud existuje), chemického názvu, čísla CAS, čísla DID, přidaného množství, funkce a formy přítomné v konečném přípravku (včetně případné vodorozpustné fólie).

Konzervační přísady, vonné látky a barviva se uvedou bez ohledu na koncentraci. Jiné přidané látky se uvedou ve stejné nebo vyšší koncentraci než 0,010 % hmotnostních.

Jakékoliv přidané látky obsažené ve formě nanomateriálu musí být jasně označeny v seznamu slovem „nano“ uvedeným v závorkách.

Pro každou přidanou látku se předloží bezpečnostní listy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (2). Pokud bezpečnostní list není k dispozici pro jednotlivou látku, protože ta je součástí směsi, žadatel předloží bezpečnostní list pro danou směs.

b)   Prahové hodnoty měření

Splnění ekologických kritérií se požaduje u všech přidaných látek, jak je definováno v tabulce 1.

Tabulka 1

Prahové úrovně pro přidané látky podle kritéria pro prací prostředky používané v průmyslu a institucích (% hmotnostních)

Název kritéria

Povrchově aktivní látky

Konzervační přísady

Barviva

Vonné látky

Ostatní (např. enzymy)

Toxicita pro vodní organismy

≥ 0,010

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

≥ 0,010

Biologická rozložitelnost

Povrchově aktivní látky

≥ 0,010

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Organické látky

≥ 0,010

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

≥ 0,010

Udržitelné získávání palmového oleje

≥ 0,010

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

≥ 0,010

Vyloučené nebo omezené látky

Výslovně vyloučené a omezené látky

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Nebezpečné látky

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

≥ 0,010

Látky vzbuzující mimořádné obavy

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Bez omezení (*1)

Vonné látky

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Bez omezení (*1)

Nepoužije se

Konzervační přísady

Nepoužije se

Bez omezení (*1)

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Barviva

Nepoužije se

Nepoužije se

Bez omezení (*1)

Nepoužije se

Nepoužije se

Enzymy

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Nepoužije se

Bez omezení (*1)

N/A: nepoužije se.

REFERENČNÍ DÁVKA

Jako referenční dávka pro výpočty, jež se používají k prokázání souladu s kritérii ekoznačky EU a pro provedení zkoušky schopnosti praní, se bere následující dávka:

Nejvyšší dávka doporučená výrobcem k vyprání jednoho kilogramu suchého prádla (uvedeného v g/kg prádla nebo ml/kg prádla) pro tři stupně zašpinění (lehké, střední a silné) a tvrdosti vody (měkká, středně tvrdá, tvrdá).

U všech produktů ve vícesložkovém systému se kritéria hodnotí pro případ dávky odpovídající nejméně příznivému scénáři.

Příklady stupně zašpinění

Zašpinění

Stupeň zašpinění

Lehké

Hotely: lůžkoviny a ručníky atd. (ručníky je možné považovat za silně zašpiněné)

Navíjecí látkové ručníky

Střední

Pracovní oděvy: instituce/maloobchodní prodej/služby atd.

Restaurace: ubrusy, ubrousky atd.

Mopy u a rohožky

Silné

Pracovní oděvy: průmysl/kuchyně/zpracování masa atd.

Kuchyňský textil: oděvy, utěrky atd.

Instituce, jako jsou např. nemocnice: lůžkoviny, povlečení, oděvy pro pacienty, lékařské pláště nebo zdravotnické oděvy atd.

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží etiketu výrobku nebo návod k použití, které obsahují pokyny k dávkování.

Kritérium 1 – Toxicita pro vodní organismy

Kritický objem zředění (CDVchronický) výrobku nesmí překročit tyto limity pro referenční dávku.

Měkká voda (< 1,5 mmol CaCO3/l)

(l/kg prádla)

Stupeň zašpinění

Typ výrobku

Lehké

Střední

Silné

Prášek

30 000

40 000

50 000

Tekutý přípravek

50 000

60 000

70 000

Vícesložkový systém

50 000

70 000

90 000


Středně tvrdá voda (1,5 – 2,5 mmol CaCO3/l)

(l/kg prádla)

Stupeň zašpinění

Typ výrobku

Lehké

Střední

Silné

Prášek

40 000

60 000

80 000

Tekutý přípravek

60 000

75 000

90 000

Vícesložkový systém

60 000

80 000

100 000


Tvrdá voda (> 2,5 mmol CaCO3/l)

(l/kg prádla)

Stupeň zašpinění

Typ výrobku

Lehké

Střední

Silné

Prášek

50 000

75 000

90 000

Tekutý přípravek

75 000

90 000

120 000

Vícesložkový systém

75 000

100 000

120 000

Posuzování a ověřování: žadatel poskytne výpočet CDVchronický výrobku. Tabulka pro výpočet hodnoty CDVchronický je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU.

Kritický objem zředění (CDVchronický) se vypočítá pro každou přidanou látku „i“ ve výrobku z této rovnice:

Formula

Kde:

dávka(i)

:

hmotnost (g) látky (i) v referenční dávce;

DF(i)

:

faktor rozkladu látky (i);

TFchronický(i)

:

faktor chronické toxicity látky (i).

Hodnoty DF(i) a TFchronický(i) odpovídají hodnotám udaným v části A seznamu DID. Nefiguruje-li obsažená látka v části A, určí žadatel hodnoty podle pokynů uvedených v části B seznamu DID a přiloží související dokumentaci.

Z důvodu rozkladu určitých látek v průběhu pracího procesu se na následující látky vztahují samostatná pravidla:

peroxid vodíku (H2O2) – do výpočtu CDV se nezahrnuje,

peroctová kyselina – do výpočtu se zahrnuje jako „octová kyselina“.

Kritérium 2 – Biologická rozložitelnost

a)   Biologická rozložitelnost povrchově aktivních látek

Všechny povrchově aktivní látky musí být snadno rozložitelné (aerobně).

Všechny povrchově aktivní látky klasifikované jako nebezpečné pro vodní prostředí: akutně kategorie 1 (H400) nebo chronicky kategorie 3 (H412) podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (3) musí být navíc biologicky rozložitelné za anaerobních podmínek.

b)   Biologická rozložitelnost organických sloučenin

Obsah organických látek ve výrobku, které nejsou aerobně biologicky rozložitelné (nejsou snadno biologicky rozložitelné, aNBO) nebo nejsou anaerobně biologicky rozložitelné (anNBO), nesmí překročit tyto limity pro referenční dávku:

 

aNBO (g/kg prádla)

Měkká voda (< 1,5 mmol CaCO3/l)

Stupeň zašpinění

Typ výrobku

Lehké

Střední

Silné

Prášek

0,70

1,10

1,40

Tekutý přípravek

0,50

0,60

0,70

Vícesložkový systém

1,25

1,75

2,50

Středně tvrdá voda (1,5 – 2,5 mmol CaCO3/l)

Stupeň zašpinění

Typ výrobku

Lehké

Střední

Silné

Prášek

1,10

1,40

1,75

Tekutý přípravek

0,60

0,70

0,90

Vícesložkový systém

1,75

2,50

3,75

Tvrdá voda (> 2,5 mmol CaCO3/l)

Stupeň zašpinění

Typ výrobku

Lehké

Střední

Silné

Prášek

1,40

1,75

2,20

Tekutý přípravek

0,70

0,90

1,20

Vícesložkový systém

2,50

3,75

4,80

 

anNBO (g/kg prádla)

Měkká voda (< 1,5 mmol CaCO3/l)

Stupeň zašpinění

Typ výrobku

Lehké

Střední

Silné

Prášek

0,70

1,10

1,40

Tekutý přípravek

0,50

0,60

0,70

Vícesložkový systém

1,25

1,75

2,50

Středně tvrdá voda (1,5 – 2,5 mmol CaCO3/l)

Stupeň zašpinění

Typ výrobku

Lehké

Střední

Silné

Prášek

1,10

1,40

1,75

Tekutý přípravek

0,60

0,70

0,90

Vícesložkový systém

1,75

2,50

3,75

Tvrdá voda (> 2,5 mmol CaCO3/l)

Stupeň zašpinění

Typ výrobku

Lehké

Střední

Silné

Prášek

1,40

1,75

2,20

Tekutý přípravek

0,70

0,90

1,20

Vícesložkový systém

2,50

3,75

4,80

Posuzování a ověřování: žadatel k produktu poskytne dokumentaci o rozložitelnosti povrchově aktivních látek a výpočet aNBO a anNBO. Tabulka pro výpočet hodnot aNBO a anNBO je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU.

U rozložitelnosti povrchově aktivních látek i hodnot aNBO a anNBO organických sloučenin se uvede odkaz na nejaktuálnější seznam DID.

U přidaných látek, které nejsou uvedeny v části A seznamu DID, se předkládají příslušné informace z literatury nebo jiných zdrojů, nebo výsledky vhodných zkoušek dokládající, že látky jsou aerobně nebo anaerobně biologicky rozložitelné, jak je popsáno v části B tohoto seznamu.

Pokud není dokumentace o biologické rozložitelnosti k dispozici, přidaná látka s výjimkou povrchově aktivních látek nemusí splňovat požadavek na anaerobní rozložitelnost v případě, že je splněna jedna z těchto tří možností:

1)

látka je snadno rozložitelná a má nízkou adsorpci (A < 25 %);

2)

látka je snadno rozložitelná a má vysokou desorpci (D > 75 %);

3)

látka je snadno rozložitelná a není bioakumulativní (4).

Zkoušky adsorpce/desorpce se provádějí podle pokynů OECD 106.

Kritérium 3 – Udržitelné získávání palmového oleje, oleje z palmových jader a jejich derivátů

Přidané látky použité ve výrobcích odvozených z palmového oleje nebo oleje z palmových jader je nutno získávat z plantáží splňujících požadavky systému certifikace pro udržitelnou produkci, který tvoří organizace s mnoha zúčastněnými stranami a širokou členskou základnou, včetně nevládních organizací, průmyslu a státní správy, a který se zabývá dopady na životní prostředí, mj. na půdu, biologickou rozmanitost, zásoby organického uhlíku a zachování přírodních zdrojů.

Posuzování a ověřování: žadatel poskytne doklad ve formě osvědčení třetích stran a spotřebitelského řetězce, že palmový olej a olej z palmových jader použité při výrobě přidaných látek pochází z udržitelně obhospodařovaných plantáží.

Uznávají se certifikáty jako Round Table on Sustainable Palm Oil (RSPO, Kulatý stůl o udržitelném palmovém oleji) (v rámci mechanismů „Identity Preserved“, „Segregation“ nebo „Mass Balance“) či kterýkoli rovnocenný nebo přísnější systém udržitelné produkce.

V případě chemických derivátů palmového oleje a oleje z palmových jader lze udržitelnost prokázat pomocí systémů „book and claim“, např. certifikátů programu GreenPalm nebo rovnocenných systémů, předložením ročních sdělení o pokroku (Annual Communications of Progress, ACOP) a v nich deklarovaného počtu certifikátů programu GreenPalm získaných a odprodaných v průběhu posledního ročního obchodního období.

Kritérium 4 – Vyloučené a omezené látky

a)   Výslovně vyloučené a omezené látky

i)   Vyloučené látky

Ve složení produktu nesmí být obsaženy následující látky, bez ohledu na jejich koncentraci:

alkylfenolethoxyláty (APEO) a jiné deriváty alkylfenolu;

atranol,

chloratranol,

kyselina diethylentriaminpentaoctová (DTPA),

kyselina ethylendiamintetraoctová (EDTA) a její soli,

formaldehyd a sloučeniny uvolňující formaldehyd (např. 2-brom-2-nitropropan-1,3-diol, 5-brom-5-nitro-1,3-dioxan, hydroxymethylglycinát sodný, diazolidinylurea) s výjimkou nečistot formaldehydu v povrchově aktivních látkách na bázi polyalkoxylových sloučenin až do koncentrace v přidané látce 0,010 % hmot.,

glutaraldehyd,

hydroxyisohexyl 3-cyklohexen karboxaldehyd (HICC),

mikroplasty,

nanostříbro,

nitromošusy a polycyklické mošusy;

perfluorované alkyláty,

rhodamin B,

kvarterní amonné soli, které nejsou snadno biologicky rozložitelné,

reaktivní sloučeniny chloru,

triklosan,

3-jodprop-2-yn-1-yl-N-butylkarbamát.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že vyjmenované látky nejsou ve složení produktu obsaženy bez ohledu na koncentraci.

ii)   Omezené látky

Ve složení výrobku nesmí být obsaženy následující látky v koncentraci vyšší, než je uvedeno:

2-methyl-2H-isothiazol-3-on: 0,0050 % hmot.,

1,2-benzoisothiazol-3(2H)-on: 0,0050 % hmot.,

5-chlor-2-methyl-4-isothiazolin-3-on/2-methyl-4-isothiazolin-3-on: 0,0015 % hmot.

Celkový obsah fosforu (P) přepočtený na elementární fosfor je omezen na:

0,50 g/kg prádla u lehkého zašpinění,

1,00 g/kg prádla u středního zašpinění,

1,50 g/kg prádla u silného zašpinění.

Vonné látky, na které se vztahuje požadavek prohlášení stanovený v nařízení (ES) č. 648/2004, nesmí být přítomné v množství ≥ 0,010 % hmot. každé látky.

Posuzování a ověřování:

Žadatel předloží tyto dokumenty:

a)

byly-li použity isothiazolinony, podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že obsah použitých isothiazolinonů je stejný nebo nižší než stanovené limity;

b)

podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, v němž potvrdí, že celkový obsah elementárního fosforu je stejný nebo nižší než stanovené limity. Prohlášení musí být podloženo výpočty celkového obsahu fosforu ve výrobku;

c)

podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními nebo doklady od dodavatelů, v němž potvrdí, že vonné látky, na které se vztahuje požadavek prohlášení stanovený v nařízení (ES) č. 648/2004, nejsou přítomné v množství překračujícím stanovené limity.

b)   Nebezpečné látky

i)   Konečný produkt

Konečný produkt se neklasifikuje, ani neoznačuje jako akutně toxický, toxický pro specifické cílové orgány, senzibilizující dýchací cesty nebo kůži, karcinogenní, mutagenní, toxický pro reprodukci nebo nebezpečný pro vodní prostředí podle definic v příloze I nařízení (ES) č. 1272/2008 a podle seznamu uvedeného v tabulce 2, s výjimkou uvedenou níže:

výrobky obsahující kyselinu peroxyoctovou a peroxid vodíku užívané jako bělicí činidlo mohou být klasifikovány a označeny jako nebezpečné pro vodní prostředí [chronicky kategorie 1 (H410), chronicky kategorie 2 (H411) nebo chronicky kategorie 3 (H412)], pokud se klasifikace a označování opírá o přítomnost těchto látek.

ii)   Přidané látky

Produkt nesmí obsahovat přidané látky, které podle přílohy I nařízení (ES) č. 1272/2008 a podle seznamu v tabulce 2 splňují kritéria klasifikace jako látky toxické, nebezpečné pro vodní prostředí, látky senzibilizující dýchací cesty nebo kůži, karcinogenní, mutagenní nebo toxické pro reprodukci, v koncentraci stejné nebo vyšší než limit 0,010 % hmot. v konečném produktu.

Jsou-li obecné koncentrační limity nebo specifické koncentrační limity stanovené v souladu s článkem 10 nařízení (ES) č. 1272/2008 přísnější, mají přednost.

Tabulka 2

Omezené klasifikace nebezpečnosti a jejich kategorizace

Akutní toxicita

Kategorie 1 a 2

Kategorie 3

H300 Při požití může způsobit smrt

H301 Toxický při požití

H310 Při styku s kůží může způsobit smrt

H311 Toxický při styku s kůží

H330 Při vdechování může způsobit smrt

H331 Toxický při vdechování

H304 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt

EUH070 Toxický při styku s očima

Toxicita pro specifické cílové orgány

Kategorie 1

Kategorie 2

H370 Způsobuje poškození orgánů

H371 Může způsobit poškození orgánů

H372 Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici

H373 Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici

Senzibilizace dýchacích cest a kůže

Kategorie 1 A/1

Kategorie 1B

H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci

H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci

H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže

H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže

Karcinogenní, mutagenní nebo toxická pro reprodukci

Kategorie 1 A a 1B

Kategorie 2

H340 Může vyvolat genetické poškození

H341 Podezření na vyvolání genetického poškození

H350 Může vyvolat rakovinu

H351 Podezření na vyvolání rakoviny

H350i Může vyvolat rakovinu při vdechování

 

H360F Může poškodit reprodukční schopnost

H361f Podezření na poškození reprodukční schopnosti

H360D Může poškodit plod v těle matky

H361d Podezření na poškození plodu v těle matky

H360FD Může poškodit reprodukční schopnost. Může poškodit plod v těle matky.

H361fd Podezření na poškození reprodukční schopnosti. Podezření na poškození plodu v těle matky

H360Fd Může poškodit reprodukční schopnost. Podezření na poškození plodu v těle matky

H362 Může poškodit kojence prostřednictvím mateřského mléka

H360Df Může poškodit plod v těle matky Podezření na poškození reprodukční schopnosti

 

Nebezpečnost pro vodní prostředí

Kategorie 1 a 2

Kategorie 3 a 4

H400 Vysoce toxický pro vodní organismy

H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

H410 Vysoce toxická pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

H413 Může vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy

H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

 

Nebezpečnost pro ozonovou vrstvu

H420 Nebezpečná pro ozonovou vrstvu

 

Toto kritérium se nevztahuje na přidané látky zahrnuté v čl. 2 odst. 7 písm. a) a b) nařízení (ES) č. 1907/2006, který stanoví kritéria pro vyloučení látek zahrnutých do příloh IV a V uvedeného nařízení z požadavků na registraci, následné uživatele a hodnocení. Pro stanovení, zda se vyloučení uplatní, žadatel prověří všechny přidané látky přítomné v koncentraci vyšší než 0,010 % hmot.

Látky a směsi uvedené v tabulce 3 jsou vyňaty z kritéria 4 písm. b) bodu ii).

Tabulka 3

Látky, pro něž platí výjimka

Látka

Standardní věta o nebezpečnosti

Povrchově aktivní látky

H400 Vysoce toxický pro vodní organismy

H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

Subtilisin

H400 Vysoce toxický pro vodní organismy

H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

Enzymy (*2)

H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci

H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže

ε-talimidoperoxyhexanová kyselina (PAP) užívaná jako bělicí činidlo při maximální koncentraci 0,6 g/kg prádla

H400 Vysoce toxický pro vodní organismy

H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

Peroctová kyselina/peroxid vodíku užívaný jako bělicí činidlo

H400 Vysoce toxický pro vodní organismy

H410 Vysoce toxická pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

NTA jako nečistota v MGDA a GLDA (*3)

H351 Podezření na vyvolání rakoviny

Posuzování a ověřování: žadatel prokáže splnění tohoto kritéria u konečného výrobku a u všech přidaných látek přítomných v konečném výrobku v koncentraci vyšší než 0,010 % hmot. Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, v němž potvrdí, že žádná z těchto látek ve formě (formách) a fyzikálním skupenství (skupenstvích) přítomných v produktu nesplňuje kritéria pro klasifikaci pomocí jedné či více standardních vět o nebezpečnosti uvedených v tabulce 2.

U látek uvedených v přílohách IV a V nařízení (ES) č. 1907/2006, které jsou vyňaty z povinnosti registrace podle čl. 2 odst. 7 písm. a) a b) uvedeného nařízení, postačuje ke splnění kritéria prohlášení žadatele.

Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, v němž potvrdí přítomnost přidaných látek, které splňují podmínky pro uplatnění výjimky.

c)   Látky vzbuzující mimořádné obavy (SVHC)

Konečný výrobek nesmí obsahovat žádné látky, které byly zjištěny postupem podle čl. 59 odst. 1) nařízení (ES) č. 1907/2006, kterým se stanoví seznam látek vzbuzujících mimořádné obavy.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, nebo bezpečnostní list, v němž potvrdí nepřítomnost všech látek na seznamu.

Na aktuální seznam látek vzbuzujících mimořádné obavy se odkazuje k datu podání žádosti.

d)   Vonné látky

Každá přidaná látka doplněná do výrobku jako vonná látka musí být vyrobena podle doporučených pravidel Mezinárodního sdružení pro vonné látky (IFRA, dostupných na stránkách: http://www.ifraorg.org) (5) a musí s ní být podle těchto pravidel zacházeno. Výrobce se řídí doporučeními norem IFRA, které se týkají zákazu, omezeného použití a zvláštních kritérií čistoty pro látky.

Posuzování a ověřování: dodavatel nebo výrobce vonné látky předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria.

e)   Konzervační přísady

i)

Výrobek může obsahovat konzervační přísady pouze za účelem uchování výrobku, a to v přiměřené dávce určené jen pro tento účel. To se netýká povrchově aktivních látek, které mohou mít také vlastnosti biocidů.

ii)

Výrobek může obsahovat konzervační přísady za předpokladu, že nejsou bioakumulativní. Konzervační přísada se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota BCF.

iii)

Je zakázáno prohlašovat nebo naznačovat na obalu nebo jinak sdělovat, že výrobek má antimikrobiální nebo dezinfekční účinek.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných konzervačních přísad a informace o jejich hodnotách BCF nebo log Kow. Žadatel také poskytne grafickou předlohu obalu.

f)   Barviva

Barviva v produktu nesmí být bioakumulativní.

Barvidlo se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota BCF. V případě barvidel povolených pro použití v potravinách není nutné předkládat dokumentaci o bioakumulativním potenciálu.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných barvidel a informace o jejich hodnotách BCF nebo log Kow nebo dokumenty dokládající, že je barvidlo schváleno pro použití v potravinách.

g)   Enzymy

Použít se mohou pouze enzymy zapouzdřené (v pevném skupenství) a kapalné/suspenzní enzymy.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v příslušných případech podložené prohlášeními dodavatelů, spolu s bezpečnostními listy veškerých přidaných enzymů.

Kritérium 5 – Obaly

a)   Systémy zpětného odběru obalů

Pokud se výrobek dodává v obalu, který je součástí systému zpětného odběru, nevztahují se na takový výrobek požadavky stanovené v bodech b) a c) kritéria 5.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria spolu s příslušnou dokumentací popisující nebo předvádějící, jak je pro obaly zaveden systém zpětného odběru obalu.

b)   Poměr hmotnost/užitek (WUR)

Poměr hmotnost/užitek (WUR) se vypočítává pouze pro primární obal a nesmí překročit tyto hodnoty pro referenční dávku.

Tvrdost vody

Typ výrobku

Měkká

< 1,5 mmol CaCO3/l

(g/kg prádla)

Středně tvrdá

1,5 – 2,5 mmol CaCO3/l

(g/kg prádla)

Tvrdá voda

> 2,5 mmol CaCO3/l

(g/kg prádla)

Prášky

1,5

2,0

2,5

Tekutý přípravek

2,0

2,5

3,0

Tento požadavek se nevztahuje na primární obal vyrobený z více než 80 % recyklovaných materiálů.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží výpočet WUR výrobku. Jestliže se výrobek prodává v různých obalech (tedy o různém objemu), výpočet se předloží pro každou velikost obalu, pro niž bude ekoznačka EU udělena.

Hodnota WUR se vypočítá takto:

WUR = Σ ((Wi + Ui )/(Di * Ri ))

Kde:

Wi

:

hmotnost (g) primárního obalu (i);

Ui

:

hmotnost (g) obalů recyklovaných nikoli po spotřebitelích v primárním obalu (i). Ui = Wi pokud žadatel neprokáže jinak;

Di

:

počet referenčních dávek obsažených v primárním obalu (i);

Ri

:

index opakovaného použití. Ri = 1 (obal se nepoužívá opakovaně ke stejnému účelu) nebo Ri = 2 (žadatel může doložit, že součást obalu lze použít opakovaně ke stejnému účelu a že prodává náhradní náplně).

Žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria potvrzující obsah materiálu recyklovaného po spotřebitelích spolu s příslušnou dokumentací. Obal se považuje za recyklovaný odpad po spotřebitelích, jestliže surovina použitá k jeho výrobě byla získána od výrobců obalů ve fázi distribuce nebo ve fázi spotřebitelského použití.

c)   Řešení pro účely recyklace

Plastové obaly musí být řešeny tak, aby usnadňovaly účinnou recyklaci, a to tím, že nebudou obsahovat potenciální kontaminanty a materiály, o nichž je známo, že brání třídění obalu jako druhotné suroviny nebo opětovnému zpracování nebo že snižují kvalitu recyklátu. Etikety nebo manžety, uzávěry a v příslušných případech bariérové povlaky nesmí samy ani v kombinaci obsahovat materiály a složky uvedené v tabulce 4. Tento požadavek se nevztahuje na pumpičkové mechanismy (také v rozprašovačích).

Tabulka 4

Materiály a složky vyloučené pro použití v obalových součástech

Obalová součást

Vyloučené materiály a složky (*4)

Etiketa nebo manžeta

Etiketa nebo manžeta z PS v kombinaci s lahví z PET, PP nebo HDPE

Etiketa nebo manžeta z PVC v kombinaci s lahví z PET, PP nebo HDPE

Etiketa nebo manžeta z PETG v kombinaci s lahví z PET

Jakékoli jiné plastové materiály pro manžety nebo etikety o hustotě > 1 g/cm3 použité s lahví z PET

Jakékoli jiné plastové materiály pro manžety nebo etikety o hustotě < 1 g/cm3 použité s lahví z PP nebo HDPE

Etikety nebo manžety, které jsou metalizované nebo zatavené v obalu (etiketování pomocí forem neboli „in-mould labelling“)

Uzávěr

Uzávěr z PS v kombinaci s lahví z PET, HDPE nebo PP

Uzávěr z PVC v kombinaci s lahví z PET, PP nebo HDPE

Uzávěry z PETG nebo uzavírací materiál o hustotě > 1 g/cm3 v kombinaci s lahví z PET

Uzávěry vyrobené z kovu, skla, EVA, které nelze od lahve snadno oddělit

Uzávěry vyrobené ze silikonu. Vyňaty jsou silikonové uzávěry o hustotě < 1 g/cm3 v kombinaci s lahví z PET a silikonové uzávěry o hustotě > 1 g/cm3 v kombinaci s lahví z PEHD nebo PP.

Kovové fólie nebo plomby, které po otevření výrobku zůstanou připevněné k lahvi nebo jejímu uzávěru

Bariérové povlaky

Bariéry z polyamidu, z funkčních polyolefinů, pokovované bariéry a bariéry blokující světlo

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria, v němž uvede materiálové složení obalu, podle potřeby včetně nádoby, etikety či manžety, lepidel, uzávěru a bariérového povlaku, spolu s fotografiemi nebo technickými výkresy primárního obalu.

Kritérium 6 – Vhodnost k použití

Výrobek musí mít dostatečnou účinnost praní při nejnižší teplotě a dávce doporučené výrobcem pro danou tvrdost vody v souladu s dokumentem „Rámec pro zkoušení účinnosti pracích prostředků používaných v průmyslu a institucích“ dostupným na internetové stránce ekoznačky EU (6).

Posuzování a ověřování: žadatel předloží doklady prokazující, že výrobek byl zkoušen za podmínek specifikovaných v tomto rámci a že výsledky potvrzují, že dosáhl alespoň minimální požadované účinnosti praní. Žadatel také předloží doklady prokazující splnění laboratorních požadavků obsažených v příslušných harmonizovaných normách pro zkušební a kalibrační laboratoře, je-li potřeba.

Je možné použít jiné zkušební metody, pokud je přezkoumá příslušný orgán a uzná je za rovnocenné.

Kritérium 7 – Automatické dávkovací systémy

U vícesložkových systémů musí žadatel zajistit, aby se výrobek používal s automatickým a regulovatelným dávkovacím systémem.

Aby se u automatických dávkovacích systémů zajistilo správné dávkování, provádí se návštěvy u odběratele ve všech zařízeních užívajících produkt nejméně jednou ročně během období platnosti povolení a součástí těchto návštěv musí být kalibrace dávkovače. Návštěvy u odběratele může provádět i třetí strana.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria společně s údaji o náplni návštěv u odběratele, odpovědnosti za ně a jejich četnosti.

Kritérium 8 – Informace pro uživatele

K výrobku musí být přiložen návod ke správnému použití, které zajistí nejvyšší účinnost výrobku a omezí na minimum vznik odpadu, a zároveň sníží znečištění vody a využívání zdrojů. Tento návod musí být čitelný, případně zahrnovat grafické znázornění nebo ikony, a musí obsahovat tyto informace:

a)

Pokyny pro dávkování

Pokyny pro dávkování musí obsahovat dávku v g nebo ml a/nebo druhou či alternativní míru (např. dávkovací uzávěr, rozprašovací dávku) a údaje o vlivu tvrdosti vody na dávkování.

Tento požadavek neplatí pro přípravky s více složkami, jejichž dávkování provádí automatický dávkovací systém.

Poskytují se informace o nejběžnější tvrdosti vody v oblasti, kde má být výrobek uveden na trh, nebo návod, kde lze tuto informaci najít.

b)

Informace o odstraňování obalů

Primární obal musí obsahovat informace o opětovném použití, recyklaci a správném odstranění obalu.

c)

Informace o vlivu na životní prostředí

Na primárním obalu musí být uveden text o významu používání správné dávky a nejnižší doporučené teploty, aby se spotřeba energie a vody snížila na minimum a omezilo se znečištění vody.

Pokud konečný produkt obsahuje kyselinu peroxyoctovou a peroxid vodíku užívané jako bělicí činidlo a je klasifikován a označen, uvede se na primárním obalu nebo na technickém produktovém listu text, v němž se konstatuje, že příčinou klasifikace a označení je kyselina peroxyoctová a peroxid vodíku, které se během pracího procesu rozloží na neklasifikované látky.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria spolu se vzorem etikety výrobku.

Kritérium 9 – Informace uváděné na ekoznačce EU

Logo by mělo být viditelné a čitelné. Na výrobku musí být uvedeno registrační/licenční číslo ekoznačky EU a toto číslo musí být čitelné a jasně viditelné.

Žadatel se může rozhodnout, že do etikety vloží volitelný textový rámeček obsahující tento text:

snížený dopad na vodní prostředí (nevkládá se, pokud výrobek obsahuje kyselinu peroxyoctovou a peroxid vodíku, o něž se opírá klasifikace a označení konečného produktu),

omezené množství nebezpečných látek,

zkoušky na účinnost praní.

Posuzování a ověřování: žadatel předloží podepsané prohlášení o splnění kritéria spolu se vzorem etikety výrobku nebo grafické předlohy obalu, na nichž bude ekoznačka EU umístěna.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 ze dne 9. července 2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a dozor nad trhem týkající se uvádění výrobků na trh a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 339/93 (Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 30).

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1).

(*1)   „Bez omezení“ znamená: všechny záměrně přidané látky, vedlejší produkty a nečistoty ze surovin (analytický limit detekce) bez ohledu na jejich koncentraci.

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1).

(4)  Látka se nepovažuje za bioakumulativní, je-li biokoncentrační faktor BCF < 100 nebo log Kow < 3,0. Pokud jsou k dispozici hodnoty BCF i log Kow, použije se nejvyšší naměřená hodnota BCF.

(*2)  Včetně stabilizátorů a dalších pomocných látek v přípravcích.

(*3)  V koncentracích nižších než 0,2 % v surovině, jestliže celková koncentrace v konečném výrobku je nižší než 0,10 %.

(5)  Pravidla dostupná na internetové stránce IFRA: http://www.ifraorg.org.

(*4)  EVA – ethylenvinylacetát, HDPE – vysokohustotní polyethylen, PET – polyethylentereftalát, PETG – glykolem modifikovaný polyethylentereftalát, PP – polypropylen, PS – polystyren, PVC – polyvinylchlorid

(6)  Dostupné na: [Adresa URL pro protokol internetové stránky ekoznačky EU bude vložena později. V současnosti lze veškeré navržené dokumenty tvořící protokol nalézt v technické zprávě]