|
ISSN 1977-0626 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
L 21 |
|
|
||
|
České vydání |
Právní předpisy |
Ročník 60 |
|
|
|
III Jiné akty |
|
|
|
|
EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
|
CS |
Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
II Nelegislativní akty
NAŘÍZENÍ
|
26.1.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 21/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/128
ze dne 20. ledna 2017,
kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 338/97 o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 338/97 ze dne 9. prosince 1996 o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi (1), a zejména na čl. 19 odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení (ES) č. 338/97 reguluje obchod s druhy živočichů a rostlin, které jsou uvedeny na seznamu v příloze daného nařízení. Druhy uvedené v příloze zahrnují druhy uvedené v přílohách Úmluvy o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (dále jen „úmluva“), jakož i druhy, jejichž stav zachování si žádá, aby byl regulován nebo monitorován obchod s nimi směřující z Unie a do Unie a probíhající na jejím území. |
|
(2) |
Na sedmnáctém zasedání konference stran úmluvy (COP 17), které se konalo od 24. září do 4. října 2016 v jihoafrickém Johannesburgu, byly provedeny některé změny příloh úmluvy. Tyto změny by měly být zohledněny v přílohách nařízení (ES) č. 338/97. |
|
(3) |
Do přílohy I úmluvy byly zařazeny následující rody nebo druhy, které by měly být zařazeny do přílohy A nařízení (ES) č. 338/97: Abronia anzuetoi, Abronia campbelli, Abronia fimbriata, Abronia frosti, Abronia meledona, Cnemaspis psychedelica, Lygodactylus williamsi, Telmatobius culeus, Polymita spp. |
|
(4) |
Z přílohy II do přílohy I úmluvy byly přesunuty následující druhy, které by měly být v nařízení (ES) č. 338/97 vyňaty z přílohy B a zařazeny do jeho přílohy A: Manis crassicaudata, Manis culionensis, Manis gigantea, Manis javanica, Manis pentadactyla, Manis temminckii, Manis tetradactyla, Manis tricuspis, Macaca sylvanus, Psittacus erithacus, Shinisaurus crocodilurus, Sclerocactus blainei, Sclerocactus cloverae, Sclerocactus sileri. |
|
(5) |
Z přílohy I do přílohy II úmluvy byly přesunuty následující taxony, které by měly být v nařízení (ES) č. 338/97 vyňaty z přílohy A a zařazeny do jeho přílohy B: Puma concolor coryi, Puma concolor cougar, Equus zebra zebra, Lichenostomus melanops cassidix, Ninox novaeseelandiae undulata, Crocodylus acutus (populace zátoky Cispata v Kolumbii, s vysvětlivkou), Crocodylus porosus (populace v Malajsii, s vysvětlivkou), Dyscophus antongilii. |
|
(6) |
Do přílohy II úmluvy byly zařazeny následující čeledě, rody nebo druhy, které by měly být zařazeny do přílohy B nařízení (ES) č. 338/97: Capra caucasica, Abronia spp. (s vysvětlivkou pro Abronia aurita, Abronia gaiophantasma, Abronia montecristoi, Abronia salvadorensis a Abronia vasconcelosii a s výjimkou druhů uvedených na seznamu v příloze I), Rhampholeon spp., Rieppeleon spp., Paroedura masobe, Lanthanotidae spp. (s vysvětlivkou), Atheris desaixi, Bitis worthingtoni, Cyclanorbis elegans, Cyclanorbis senegalensis, Cycloderma aubryi, Cycloderma frenatum, Rafetus euphraticus, Trionyx triunguis, Dyscophus guineti, Dyscophus insularis, Scaphiophryne boribory, Scaphiophryne marmorata, Scaphiophryne spinosa, Paramesotriton hongkongensis, Carcharhinus falciformis (s vysvětlivkou), Alopias spp. (s vysvětlivkou), Mobula spp. (s vysvětlivkou), Holacanthus clarionensis, Nautilidae spp., Beaucarnea spp., Dalbergia spp. (s vysvětlivkou), Guibourtia demeusei (s vysvětlivkou), Guibourtia pellegriniana (s vysvětlivkou), Guibourtia tessmannii (s vysvětlivkou), Pterocarpus erinaceus, Adansonia grandidieri (s vysvětlivkou), Siphonochilus aethiopicus (s vysvětlivkou). |
|
(7) |
Z přílohy II úmluvy byly vyňaty následující druhy, které by měly vyňaty z přílohy B nařízení (ES) č. 338/97: Bison bison athabascae, Tillandsia mauryana. |
|
(8) |
Druhy, které byly dosud uvedeny na seznamu v příloze III, byly z uvedené přílohy vyňaty poté, co byly zařazeny do přílohy II, a měly by být vyňaty z přílohy C nařízení (ES) č. 338/97. |
|
(9) |
Abronia graminea a Salamandra algira, které byly dosud uvedeny na seznamu v příloze D nařízení (ES) č. 338/97, by měly být z uvedené přílohy vyňaty, poté co byly na konferenci COP 17 zařazeny na seznam v příloze II a III úmluvy. |
|
(10) |
Na konferenci COP 17 byla přijata řada vysvětlivek, které se vztahují ke druhům nebo rodům zahrnutým do příloh úmluvy, a uvedené vysvětlivky je třeba zohlednit i v přílohách nařízení (ES) č. 338/97 (vysvětlivky ke druhům Vicugna vicugna, Panthera leo, Crocodylus moreletti, Bulnesia sarmientoi, rodům Aquilaria spp. a Gyrinops spp, rodu Dalbergia spp., druhům Guibourtia demeusei, Guibourtia pellegriniana a Guibourtia tessmannii a druhu Adansonia grandidieri). |
|
(11) |
K žádné z uvedených změn Unie nevznesla výhradu. |
|
(12) |
Na konferenci COP 17 byly pro živočichy a rostliny přijaty nové názvoslovné příručky. |
|
(13) |
Do přílohy III úmluvy byly nedávno zařazeny tyto druhy: Salamandra algira na žádost Alžírska; Chelydra serpentina, Apalone ferox, Apalone mutica a Apalone spinifera na žádost Spojených států amerických; Potamotrygon spp. (s vysvětlivkou) a Hypancistrus zebra na žádost Brazílie; Potamotrygon constellata, Potamotrygon magdalenae, Potamotrygon motoro, Potamotrygon orbignyi, Potamotrygon schroederi, Potamotrygon scobina, Potamotrygon yepezi a Paratrygon aiereba na žádost Kolumbie. Uvedené druhy by proto měly být zařazeny do přílohy C nařízení (ES) č. 338/97. |
|
(14) |
S ohledem na rozsah změn je z důvodu přehlednosti vhodné celou přílohu nařízení (ES) č. 338/97 nahradit. |
|
(15) |
Nařízení (ES) č. 338/97 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
|
(16) |
V ustanovení čl. XV odst. 1 písm. c) úmluvy se uvádí, že „změny přijaté na zasedání [konference stran úmluvy] vstupují v platnost 90 dnů po zasedání, a to pro všechny strany (…)“. Aby se dosáhlo dodržení uvedené lhůty a zajistil včasný vstup změn přílohy tohoto nařízení v platnost, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost třetím dnem po vyhlášení. |
|
(17) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro otázky obchodu s volně žijícími živočichy a planě rostoucími rostlinami zřízeného podle čl. 18 odst. 1 nařízení (ES) č. 338/97, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha nařízení (ES) č. 338/97 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. ledna 2017.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
PŘÍLOHA
Poznámky k výkladu příloh A, B, C a D
|
1. |
Druhy zařazené do příloh A, B, C a D jsou uváděny:
|
|
2. |
Zkratka „spp.“ se používá k označení všech druhů patřících do vyššího taxonu. |
|
3. |
Jiné odkazy na taxony vyšší než druh jsou uváděny pouze pro informaci nebo za účelem systematického zařazení. |
|
4. |
Druhy vytištěné v příloze A tučně jsou do jejího seznamu zařazeny v souladu se statusem jejich chráněnosti, který stanoví směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/147/ES (1) nebo směrnice Rady 92/43/EHS (2). |
|
5. |
Pro rostlinné taxony, které jsou pod úrovní druhů, se používají tyto zkratky:
|
|
6. |
Symboly „(I)“, „(II)“ a „(III)“ umístěné za jménem druhu nebo vyššího taxonu odkazují na přílohy úmluvy, do nichž jsou dotyčné druhy zařazeny, jak je uvedeno v poznámkách 7, 8 a 9. Pokud u jmen není uvedena žádná z těchto vysvětlivek, znamená to, že dotyčné druhy nejsou do příloh úmluvy zařazeny. |
|
7. |
(I) u jména druhu nebo vyššího taxonu značí, že dotyčný druh nebo vyšší taxon je zařazen do přílohy I úmluvy. |
|
8. |
(II) u jména druhu nebo vyššího taxonu značí, že dotyčný druh nebo vyšší taxon je zařazen do přílohy II úmluvy. |
|
9. |
(III) u jména druhu nebo vyššího taxonu značí, že dotyčný druh nebo vyšší taxon je zařazen do přílohy III úmluvy. V tomto případě je také uvedena země, v jejíž souvislosti je daný druh nebo vyšší taxon zařazen do přílohy III. |
|
10. |
„Kultivarem“ se podle definice uvedené v osmém vydání International Code of Nomenclature for Cultivated Plants (Mezinárodního kódu nomenklatury pro pěstované rostliny) rozumí jedinec ze škály rostlin, který byl a) vybrán z hlediska zvláštního znaku nebo kombinace znaků; b) je vymezený, jednotný a stabilní, pokud jde o tyto znaky, a c) při vhodném způsobu množení si tyto znaky uchovává. Taxon nemůže být považován za nový kultivar, dokud daný název kategorie a vymezení nejsou formálně zveřejněny v nejnovějším vydání Mezinárodního kódu nomenklatury pro pěstované rostliny. |
|
11. |
Hybridy mohou být konkrétně uvedeny v přílohách, ale pouze v případě, že jde o vymezené a stabilní populace ve volné přírodě. Hybridní živočichové, kteří měli v linii čtyř předchozích generací jeden nebo více exemplářů druhu zařazeného v příloze A nebo B, jsou předmětem tohoto nařízení stejně, jako by oni sami byli plnohodnotným druhem, dokonce i když příslušný hybrid není v těchto přílohách výslovně zařazen. |
|
12. |
V případě, že je druh zahrnut v příloze A, B nebo C, jsou v téže příloze zahrnuty všechny části a odvozeniny druhu, pokud u tohoto druhu není vysvětlivka, která označuje, že jsou zahrnuty pouze některé části a odvozeniny. V souladu s čl. 2 písm. t) symbol „#“, za kterým následuje číslo umístěné vedle jména druhu nebo vyššího taxonu zařazeného do přílohy B nebo C, označuje části nebo odvozeniny, které jsou v této souvislosti blíže rozvedeny pro účely tohoto nařízení takto:
|
|
13. |
Níže uvedené pojmy a výrazy, používané ve vysvětlivkách k těmto přílohám, jsou definovány následovně:
Extrakt Jakákoli látka přímo získaná z rostlinného materiálu fyzikálními či chemickými prostředky bez ohledu na výrobní proces. Extrakt může mít skupenství pevné (např. krystaly, pryskyřice, jemné či hrubé částice), polopevné (např. gumy, vosky) nebo kapalné (např. roztoky, tinktury, oleje a esenciální oleje). Hotové výrobky, jež jsou zabaleny a připraveny pro maloobchod Výrobky přepravované po jednom nebo ve velkém, jež nevyžadují žádné další zpracování, jsou zabalené, označené pro konečné použití či maloobchod a jsou ve stavu, ve kterém je možné je prodávat široké veřejnosti nebo ve kterém je může široká veřejnost používat. Prášek Suchá pevná látka ve formě jemných nebo hrubých částic. Dřevěné štěpky Dřevo rozřezané, rozsekané či rozštípané na drobné kousky. |
|
14. |
Jelikož u žádného z druhů nebo vyšších taxonů ROSTLIN zařazených do přílohy A není uvedena vysvětlivka, že s jejich hybridy je nutno zacházet v souladu s čl. 4 odst. 1, znamená to, že s uměle vypěstovanými hybridy, jež byly vypěstovány z jednoho nebo několika těchto druhů či taxonů, je povoleno obchodovat s potvrzením o tom, že byly uměle vypěstovány, a že semena a pyl (včetně brylek), řezané květiny, semenáčkové nebo tkáňové kultury získané in vitro, v pevném nebo kapalném živném prostředí, přepravované ve sterilních nádobách, jež pocházejí z těchto hybridů, nejsou předmětem tohoto nařízení. |
|
15. |
Moč, výkaly a ambra, které jsou odpadními produkty a jsou získány, aniž by se s dotyčným zvířetem manipulovalo, nejsou předmětem tohoto nařízení. |
|
16. |
Pokud jde o živočišné druhy uvedené v příloze D, toto nařízení se vztahuje pouze na živé exempláře a na celé nebo téměř celé mrtvé exempláře s výjimkou taxonů, u kterých je uvedena následující vysvětlivka, aby bylo zřejmé, že jsou zahrnuty i ostatní části a odvozeniny:
|
|
17. |
Pokud jde o rostlinné druhy uvedené v příloze D, ustanovení tohoto nařízení se vztahují pouze na živé exempláře s výjimkou taxonů, u kterých je uvedena následující vysvětlivka, aby bylo zřejmé, že jsou zahrnuty i ostatní části a odvozeniny:
|
|
|
příloha A |
příloha B |
příloha C |
obecný název |
||||||||||||||||||||
|
FAUNA |
||||||||||||||||||||||||
|
CHORDATA (CHORDATES) |
||||||||||||||||||||||||
|
MAMMALIA |
|
|
|
savci |
||||||||||||||||||||
|
ARTIODACTYLA |
|
|
|
sudokopytníci |
||||||||||||||||||||
|
Antilocapridae |
|
|
|
vidlorohovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Antilocapra americana (I) (pouze populace z Mexika; žádné další populace nejsou v přílohách tohoto nařízení zařazeny) |
|
|
vidloroh |
||||||||||||||||||||
|
Bovidae |
|
|
|
turovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Addax nasomaculatus (I) |
|
|
adax |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ammotragus lervia (II) |
|
paovce hřivnatá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Antilope cervicapra (III Nepál/Pákistán) |
antilopa jelení |
||||||||||||||||||||
|
|
Bos gaurus (I) (nezahrnuje domestikovanou formu uváděnou jako Bos frontalis (gajal domácí), která není předmětem tohoto nařízení) |
|
|
gaur |
||||||||||||||||||||
|
|
Bos mutus (I) (nezahrnuje domestikovanou formu uváděnou jako Bos grunniens (jak domácí), která není předmětem tohoto nařízení) |
|
|
jak divoký |
||||||||||||||||||||
|
|
Bos sauveli (I) |
|
|
kuprej |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Boselaphus tragocamelus (III Pákistán) |
nilgau |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Bubalus arnee (III Nepál) (nezahrnuje domestikovanou formu uváděnou jako Bubalus bubalis (buvol domácí), která není předmětem tohoto nařízení) |
arni |
||||||||||||||||||||
|
|
Bubalus depressicornis (I) |
|
|
anoa |
||||||||||||||||||||
|
|
Bubalus mindorensis (I) |
|
|
tamarau |
||||||||||||||||||||
|
|
Bubalus quarlesi (I) |
|
|
anoa horský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Budorcas taxicolor (II) |
|
takin |
||||||||||||||||||||
|
|
Capra falconeri (I) |
|
|
koza šrouborohá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Capra caucasica (II) |
|
kozorožec kavkazský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Capra hircus aegagrus (III Pákistán) (Na jedince domestikované formy se toto nařízení nevztahuje) |
koza sindská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Capra sibirica (III Pákistán) |
kozorožec sibiřský |
||||||||||||||||||||
|
|
Capricornis milneedwardsii (I) |
|
|
serau čínský |
||||||||||||||||||||
|
|
Capricornis rubidus (I) |
|
|
serau červený |
||||||||||||||||||||
|
|
Capricornis sumatraensis (I) |
|
|
serau velký |
||||||||||||||||||||
|
|
Capricornis thar (I) |
|
|
serau himálajský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cephalophus brookei (II) |
|
chocholatka Brookeova |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cephalophus dorsalis (II) |
|
chocholatka černohřbetá |
||||||||||||||||||||
|
|
Cephalophus jentinki (I) |
|
|
chocholatka čabraková |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cephalophus ogilbyi (II) |
|
chocholatka Ogilbyova |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cephalophus silvicultor (II) |
|
chocholatka žlutohřbetá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cephalophus zebra (II) |
|
chocholatka páskovaná |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Damaliscus pygargus pygargus (II) |
|
buvolec pestrý bělořitný |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Gazella bennettii (III Pákistán) |
gazela indická (činkara) |
||||||||||||||||||||
|
|
Gazella cuvieri (I) |
|
|
gazela atlaská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Gazella dorcas (III Alžírsko/Tunisko) |
gazela dorkas |
||||||||||||||||||||
|
|
Gazella leptoceros (I) |
|
|
gazela písková |
||||||||||||||||||||
|
|
Hippotragus niger variani (I) |
|
|
antilopa obrovská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Kobus leche (II) |
|
voduška červená |
||||||||||||||||||||
|
|
Naemorhedus baileyi (I) |
|
|
goral červený |
||||||||||||||||||||
|
|
Naemorhedus caudatus (I) |
|
|
goral východní |
||||||||||||||||||||
|
|
Naemorhedus goral (I) |
|
|
goral tmavý |
||||||||||||||||||||
|
|
Naemorhedus griseus (I) |
|
|
goral sečuánský |
||||||||||||||||||||
|
|
Nanger dama (I) |
|
|
gazela dama |
||||||||||||||||||||
|
|
Oryx dammah (I) |
|
|
přímorožec šavlorohý |
||||||||||||||||||||
|
|
Oryx leucoryx (I) |
|
|
přímorožec arabský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ovis ammon (II) (s výjimkou poddruhů zařazených v příloze A) |
|
argali |
||||||||||||||||||||
|
|
Ovis ammon hodgsonii (I) |
|
|
argali tibetský |
||||||||||||||||||||
|
|
Ovis ammon nigrimontana (I) |
|
|
argali turkestánský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ovis aries (s výjimkou domestikovaných forem Ovis aries aries, poddruhů zařazených v příloze A a poddruhů O. a. isphahanica, O. a. laristanica, O. a. musimon a O. a. orientalis které nejsou v přílohách tohoto nařízení zařazeny) |
|
ovce stepní |
||||||||||||||||||||
|
|
Ovis aries ophion (I) |
|
|
ovce kruhorohá, poddruh ophion |
||||||||||||||||||||
|
|
Ovis aries vignei (I) |
|
|
ovce stepní, poddruh vignei |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ovis canadensis (II) (pouze populace z Mexika; žádné další populace nejsou v přílohách tohoto nařízení zařazeny) |
|
ovce tlustorohá |
||||||||||||||||||||
|
|
Pantholops hodgsonii (I) |
|
|
orongo |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Philantomba monticola (II) |
|
chocholatka modrá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Pseudois nayaur (III Pákistán) |
nahur modrý |
||||||||||||||||||||
|
|
Pseudoryx nghetinhensis (I) |
|
|
saola |
||||||||||||||||||||
|
|
Rupicapra pyrenaica ornata (II) |
|
|
kamzík apeninský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Saiga borealis (II) |
|
sajga mongolská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Saiga tatarica (II) |
|
sajga tatarská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Tetracerus quadricornis (III Nepál) |
antilopa čtyřrohá |
||||||||||||||||||||
|
Camelidae |
|
|
|
velbloudovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Lama guanicoe (II) |
|
guanako |
||||||||||||||||||||
|
|
Vicugna vicugna (I) (s výjimkou populací v: Argentině [populace provincií Jujuy a Catamarca a polodivoké populace provincií Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja a San Juan], Bolívii [celá populace], Chile [populace oblasti Primera Región], Ekvádoru [celá populace] a Peru [celá populace], které jsou zařazeny v příloze B) |
Vicugna vicugna (II) (pouze populace v Argentině [populace provincií Jujuy a Catamarca a polodivoké populace provincií Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja a San Juan], Bolívii [celá populace], Chile [populace oblasti Primera Región], Ekvádoru [celá populace] a Peru [celá populace], všechny ostatní populace jsou zařazeny v příloze A) (3) |
|
vikuňa |
||||||||||||||||||||
|
Cervidae |
|
|
|
jelenovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Axis calamianensis (I) |
|
|
axis kalamianský |
||||||||||||||||||||
|
|
Axis kuhlii (I) |
|
|
axis baveánský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Axis porcinus (III Pákistán (s výjimkou poddruhu zařazeného v příloze A)) |
axis vepří |
||||||||||||||||||||
|
|
Axis porcinus annamiticus (I) |
|
|
axis vepří, poddruh annamiticus |
||||||||||||||||||||
|
|
Blastocerus dichotomus (I) |
|
|
jelenec bahenní |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cervus elaphus bactrianus (II) |
|
jelen bucharský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Cervus elaphus barbarus (III Alžírsko/Tunisko) |
jelen berberský |
||||||||||||||||||||
|
|
Cervus elaphus hanglu (I) |
|
|
jelen hanglu |
||||||||||||||||||||
|
|
Dama dama mesopotamica (I) |
|
|
daněk mezopotámský |
||||||||||||||||||||
|
|
Hippocamelus spp. (I) |
|
|
huemul |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Mazama temama cerasina (III Guatemala) |
mazama červený, poddruh cerasina |
||||||||||||||||||||
|
|
Muntiacus crinifrons (I) |
|
|
muntžak tmavý |
||||||||||||||||||||
|
|
Muntiacus vuquangensis (I) |
|
|
muntžak obrovský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Odocoileus virginianus mayensis (III Guatemala) |
jelenec běloocasý, poddruh mayensis |
||||||||||||||||||||
|
|
Ozotoceros bezoarticus (I) |
|
|
jelenec pampový |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pudu mephistophiles (II) |
|
pudu severní |
||||||||||||||||||||
|
|
Pudu puda (I) |
|
|
pudu jižní |
||||||||||||||||||||
|
|
Rucervus duvaucelii (I) |
|
|
barasinga |
||||||||||||||||||||
|
|
Rucervus eldii (I) |
|
|
jelen lyrorohý |
||||||||||||||||||||
|
Hippopotamidae |
|
|
|
hrochovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Hexaprotodon liberiensis (II) |
|
hrošík liberijský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Hippopotamus amphibius (II) |
|
hroch obojživelný |
||||||||||||||||||||
|
Moschidae |
|
|
|
kabarovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Moschus spp. (I) (pouze populace v Afghánistánu, Bhútánu, Indii, Myanmaru, Nepálu a Pákistánu; všechny ostatní populace jsou zařazeny v příloze B) |
Moschus spp. (II) (s výjimkou populací z Afghánistánu, Bhútánu, Indie, Myanmaru, Nepálu a Pákistánu, které jsou zařazeny v příloze A) |
|
kabar |
||||||||||||||||||||
|
Suidae |
|
|
|
prasatovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Babyrousa babyrussa (I) |
|
|
babirusa zlatá |
||||||||||||||||||||
|
|
Babyrousa bolabatuensis (I) |
|
|
babirusa Bola-Batu |
||||||||||||||||||||
|
|
Babyrousa celebensis (I) |
|
|
babirusa sulaweská |
||||||||||||||||||||
|
|
Babyrousa togeanensis (I) |
|
|
babirusa togianská |
||||||||||||||||||||
|
|
Sus salvanius (I) |
|
|
prase zakrslé |
||||||||||||||||||||
|
Tayassuidae |
|
|
|
pekariovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Tayassuidae spp. (II) (s výjimkou druhu zařazeného v příloze A a vyjma populací Pecari tajacu (pekari páskovaný) v Mexiku a ve Spojených státech, které nejsou zařazeny v přílohách tohoto nařízení) |
|
pekariovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Catagonus wagneri (I) |
|
|
pekari Wagnerův |
||||||||||||||||||||
|
CARNIVORA |
|
|
|
šelmy |
||||||||||||||||||||
|
Ailuridae |
|
|
|
pandy malé |
||||||||||||||||||||
|
|
Ailurus fulgens (I) |
|
|
panda červená |
||||||||||||||||||||
|
Canidae |
|
|
|
psovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Canis aureus (III Indie) |
šakal obecný |
||||||||||||||||||||
|
|
Canis lupus (I/II) (všechny populace s výjimkou populací ve Španělsku na sever od řeky Duero a v Řecku na sever od 39. rovnoběžky. Populace z Bhútánu, Indie, Nepálu a Pákistánu jsou uvedeny v příloze I; všechny ostatní populace jsou uvedeny v příloze II. Nezahrnuje domestikovanou formu a psa dingo, kteří jsou uváděni jako Canis lupus familiaris a Canis lupus dingo.) |
Canis lupus (II) (populace ve Španělsku na sever od řeky Duero a v Řecku na sever od 39. rovnoběžky. Nezahrnuje domestikovanou formu a psa dingo, kteří jsou uváděni jako Canis lupus familiaris a Canis lupus dingo.) |
|
vlk obecný |
||||||||||||||||||||
|
|
Canis simensis |
|
|
vlček etiopský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cerdocyon thous (II) |
|
maikong |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Chrysocyon brachyurus (II) |
|
pes hřivnatý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cuon alpinus (II) |
|
dhoul |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Lycalopex culpaeus (II) |
|
pes horský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Lycalopex fulvipes (II) |
|
pes Darwinův |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Lycalopex griseus (II) |
|
pes argentinský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Lycalopex gymnocercus (II) |
|
pes pampový |
||||||||||||||||||||
|
|
Speothos venaticus (I) |
|
|
pes pralesní |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Vulpes bengalensis (III Indie) |
liška džunglová |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Vulpes cana (II) |
|
liška kana |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Vulpes zerda (II) |
|
fenek |
||||||||||||||||||||
|
Eupleridae |
|
|
|
šelmy madagaskarské |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cryptoprocta ferox (II) |
|
fosa |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Eupleres goudotii (II) |
|
puchol malý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Fossa fossana (II) |
|
fanaloka |
||||||||||||||||||||
|
Felidae |
|
|
|
kočkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Felidae spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A; exempláře domestikovaných forem nejsou předmětem tohoto nařízení. Pro (africké populace) Panthera leo : byla stanovena nulová roční vývozní kvóta pro vzorky kostí, části kostí, výrobky z kostí, drápy, kostry, lebky a zuby odebrané z volné přírody a obchodované pro komerční účely. Roční vývozní kvóta pro kosti, části kostí, výrobky z kostí, drápy, kostry, lebky a zuby pro komerční účely pocházející z chovu v zajetí v Jižní Africe bude stanovena a oznámena každoročně sekretariátu CITES.) |
|
kočkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Acinonyx jubatus (I) (roční vývozní kvóty pro živé exempláře a lovecké trofeje jsou tyto: Botswana: 5; Namibie: 150; Zimbabwe: 50. Obchod s takovými exempláři je předmětem čl. 4 odst. 1) |
|
|
gepard |
||||||||||||||||||||
|
|
Caracal caracal (I) (pouze populace v Asii; všechny ostatní populace jsou zařazeny v příloze B) |
|
|
karakal |
||||||||||||||||||||
|
|
Catopuma temminckii (I) |
|
|
kočka Temminckova |
||||||||||||||||||||
|
|
Felis nigripes (I) |
|
|
kočka černonohá |
||||||||||||||||||||
|
|
Felis silvestris (II) |
|
|
kočka divoká |
||||||||||||||||||||
|
|
Leopardus geoffroyi (I) |
|
|
kočka slaništní |
||||||||||||||||||||
|
|
Leopardus jacobitus (I) |
|
|
kočka horská |
||||||||||||||||||||
|
|
Leopardus pardalis (I) |
|
|
ocelot velký |
||||||||||||||||||||
|
|
Leopardus tigrinus (I) |
|
|
ocelot stromový |
||||||||||||||||||||
|
|
Leopardus wiedii (I) |
|
|
margay |
||||||||||||||||||||
|
|
Lynx lynx (II) |
|
|
rys ostrovid |
||||||||||||||||||||
|
|
Lynx pardinus (I) |
|
|
rys pardálový |
||||||||||||||||||||
|
|
Neofelis nebulosa (I) |
|
|
levhart obláčkový |
||||||||||||||||||||
|
|
Panthera leo persica (I) |
|
|
lev perský |
||||||||||||||||||||
|
|
Panthera onca (I) |
|
|
jaguár |
||||||||||||||||||||
|
|
Panthera pardus (I) |
|
|
levhart |
||||||||||||||||||||
|
|
Panthera tigris (I) |
|
|
tygr |
||||||||||||||||||||
|
|
Pardofelis marmorata (I) |
|
|
kočka mramorová |
||||||||||||||||||||
|
|
Prionailurus bengalensis bengalensis (I) (pouze populace v Bangladéši, Indii a Thajsku; všechny ostatní populace jsou zařazeny v příloze B) |
|
|
kočka bengálská, poddruh bengalensis |
||||||||||||||||||||
|
|
Prionailurus iriomotensis (II) |
|
|
kočka iriomotská |
||||||||||||||||||||
|
|
Prionailurus planiceps (I) |
|
|
kočka plochočelá |
||||||||||||||||||||
|
|
Prionailurus rubiginosus (I) (pouze populace z Indie; všechny ostatní populace jsou zařazeny v příloze B) |
|
|
kočka cejlonská |
||||||||||||||||||||
|
|
Puma concolor costaricensis (I) |
|
|
puma, poddruh costaricensis |
||||||||||||||||||||
|
|
Puma yagouaroundi (I) (pouze populace ve Střední a Severní Americe; všechny ostatní populace jsou zařazeny v příloze B) |
|
|
jaguarundi |
||||||||||||||||||||
|
|
Uncia uncia (I) |
|
|
irbis |
||||||||||||||||||||
|
Herpestidae |
|
|
|
promykovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Herpestes edwardsi (III Indie/Pákistán) |
promyka mungo |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Herpestes fuscus (III Indie) |
promyka hnědá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Herpestes javanicus (III Pákistán) |
promyka malá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Herpestes javanicus auropunctatus (III Indie) |
promyka zlatá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Herpestes smithii (III Indie) |
promyka rudá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Herpestes urva (III Indie) |
promyka krabová |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Herpestes vitticollis (III Indie) |
promyka pruhovaná |
||||||||||||||||||||
|
Hyaenidae |
|
|
|
hyenovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Hyaena hyaena (III Pákistán) |
hyena žíhaná |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Proteles cristata (III Botswana) |
hyenka hřivnatá |
||||||||||||||||||||
|
Mephitidae |
|
|
|
skunkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Conepatus humboldtii (II) |
|
skunk jižní |
||||||||||||||||||||
|
Mustelidae |
|
|
|
lasicovití |
||||||||||||||||||||
|
Lutrinae |
|
|
|
vydry |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Lutrinae spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
vydry |
||||||||||||||||||||
|
|
Aonyx capensis microdon (I) (pouze populace v Kamerunu a Nigérii; všechny ostatní populace jsou zařazeny v příloze B) |
|
|
vydra konžská |
||||||||||||||||||||
|
|
Enhydra lutris nereis (I) |
|
|
vydra mořská, poddruh nereis |
||||||||||||||||||||
|
|
Lontra felina (I) |
|
|
vydra pobřežní |
||||||||||||||||||||
|
|
Lontra longicaudis (I) |
|
|
vydra jihoamerická |
||||||||||||||||||||
|
|
Lontra provocax (I) |
|
|
vydra jižní |
||||||||||||||||||||
|
|
Lutra lutra (I) |
|
|
vydra říční |
||||||||||||||||||||
|
|
Lutra nippon (I) |
|
|
vydra japonská |
||||||||||||||||||||
|
|
Pteronura brasiliensis (I) |
|
|
vydra obrovská |
||||||||||||||||||||
|
Mustelinae |
|
|
|
kuny |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Eira barbara (III Honduras) |
hyrare |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Galictis vittata (III Kostarika) |
grizon velký |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Martes flavigula (III Indie) |
charza žlutohrdlá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Martes foina intermedia (III Indie) |
kuna skalní, poddruh intermedia |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Martes gwatkinsii (III Indie) |
charza jižní |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Mellivora capensis (III Botswana) |
medojed |
||||||||||||||||||||
|
|
Mustela nigripes (I) |
|
|
tchoř černonohý |
||||||||||||||||||||
|
Odobenidae |
|
|
|
mrožovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Odobenus rosmarus (III Kanada) |
|
mrož |
||||||||||||||||||||
|
Otariidae |
|
|
|
lachtanovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Arctocephalus spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
lachtan |
||||||||||||||||||||
|
|
Arctocephalus philippii (II) |
|
|
lachtan ostrovní |
||||||||||||||||||||
|
|
Arctocephalus townsendi (I) |
|
|
lachtan guadalupský |
||||||||||||||||||||
|
Phocidae |
|
|
|
tuleňovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Mirounga leonina (II) |
|
rypouš sloní |
||||||||||||||||||||
|
|
Monachus spp. (I) |
|
|
tuleň |
||||||||||||||||||||
|
Procyonidae |
|
|
|
medvídkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Bassaricyon gabbii (III Kostarika) |
olingo štíhlý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Bassariscus sumichrasti (III Kostarika) |
fret malý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Nasua narica (III Honduras) |
nosál bělohubý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Nasua nasua solitaria (III Uruguay) |
nosál červený, poddruh solitaria |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Potos flavus (III Honduras) |
kynkažu |
||||||||||||||||||||
|
Ursidae |
|
|
|
medvědovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ursidae spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
medvědovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Ailuropoda melanoleuca (I) |
|
|
panda velká |
||||||||||||||||||||
|
|
Helarctos malayanus (I) |
|
|
medvěd malajský |
||||||||||||||||||||
|
|
Melursus ursinus (I) |
|
|
medvěd pyskatý |
||||||||||||||||||||
|
|
Tremarctos ornatus (I) |
|
|
medvěd brýlatý |
||||||||||||||||||||
|
|
Ursus arctos (I/II) (pouze populace v Bhútánu, Číně, Mexiku a Mongolsku a poddruh Ursus arctos isabellinus (medvěd plavý) jsou uvedeny v příloze I; všechny ostatní populace a poddruhy jsou uvedeny v příloze II) |
|
|
medvěd hnědý |
||||||||||||||||||||
|
|
Ursus thibetanus (I) |
|
|
medvěd ušatý |
||||||||||||||||||||
|
Viverridae |
|
|
|
cibetkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Arctictis binturong (III Indie) |
binturong |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Civettictis civetta (III Botswana) |
cibetka africká |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cynogale bennettii (II) |
|
mampalon |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Hemigalus derbyanus (II) |
|
puchol žíhaný |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Paguma larvata (III Indie) |
oviječ maskovaný |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Paradoxurus hermaphroditus (III Indie) |
oviječ skvrnitý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Paradoxurus jerdoni (III Indie) |
oviječ tmavý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Prionodon linsang (II) |
|
linsang pruhovaný |
||||||||||||||||||||
|
|
Prionodon pardicolor (I) |
|
|
linsang skvrnitý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Viverra civettina (III Indie) |
cibetka pobřežní |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Viverra zibetha (III Indie) |
cibetka asijská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Viverricula indica (III Indie) |
cibetka malá |
||||||||||||||||||||
|
CETACEA |
|
|
|
kytovci |
||||||||||||||||||||
|
|
CETACEA spp. (I/II) (4) |
|
|
kytovci |
||||||||||||||||||||
|
CHIROPTERA |
|
|
|
letouni |
||||||||||||||||||||
|
Phyllostomidae |
|
|
|
listonosovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Platyrrhinus lineatus (III Uruguay) |
listonos bělopruhý |
||||||||||||||||||||
|
Pteropodidae |
|
|
|
kaloňovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Acerodon spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
kaloň |
||||||||||||||||||||
|
|
Acerodon jubatus (I) |
|
|
kaloň zlatotemenný |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pteropus spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A a s výjimkou Pteropus brunneus) |
|
kaloň |
||||||||||||||||||||
|
|
Pteropus insularis (I) |
|
|
kaloň mikronéský |
||||||||||||||||||||
|
|
Pteropus livingstonii (II) |
|
|
kaloň komorský |
||||||||||||||||||||
|
|
Pteropus loochoensis (I) |
|
|
kaloň japonský |
||||||||||||||||||||
|
|
Pteropus mariannus (I) |
|
|
kaloň mariánský |
||||||||||||||||||||
|
|
Pteropus molossinus (I) |
|
|
kaloň karolínský |
||||||||||||||||||||
|
|
Pteropus pelewensis (I) |
|
|
kaloň babelthuapský |
||||||||||||||||||||
|
|
Pteropus pilosus (I) |
|
|
kaloň palauský |
||||||||||||||||||||
|
|
Pteropus rodricensis (II) |
|
|
kaloň rodriguezský |
||||||||||||||||||||
|
|
Pteropus samoensis (I) |
|
|
kaloň samojský |
||||||||||||||||||||
|
|
Pteropus tonganus (I) |
|
|
kaloň tonžský |
||||||||||||||||||||
|
|
Pteropus ualanus (I) |
|
|
kaloň ualanský |
||||||||||||||||||||
|
|
Pteropus voeltzkowi (II) |
|
|
kaloň pembský |
||||||||||||||||||||
|
|
Pteropus yapensis (I) |
|
|
kaloň japský |
||||||||||||||||||||
|
CINGULATA |
|
|
|
pásovci |
||||||||||||||||||||
|
Dasypodidae |
|
|
|
pásovcovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Cabassous centralis (III Kostarika) |
pásovec středoamerický |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Cabassous tatouay (III Uruguay) |
pásovec dlouhouchý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Chaetophractus nationi (II) (Byla stanovena nulová roční vývozní kvóta. Všechny exempláře jsou považovány za exempláře druhů zařazených v příloze A a obchod s nimi je podle toho regulován.) |
|
pásovec bolivijský |
||||||||||||||||||||
|
|
Priodontes maximus (I) |
|
|
pásovec velký |
||||||||||||||||||||
|
DASYUROMORPHIA |
|
|
|
vačnatci-kunovci |
||||||||||||||||||||
|
Dasyuridae |
|
|
|
kunovcovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Sminthopsis longicaudata (I) |
|
|
vakomyš západoaustralská |
||||||||||||||||||||
|
|
Sminthopsis psammophila (I) |
|
|
vakomyš dunová |
||||||||||||||||||||
|
DIPROTODONTIA |
|
|
|
vačnatci-dvojitozubci |
||||||||||||||||||||
|
Macropodidae |
|
|
|
klokanovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Dendrolagus inustus (II) |
|
klokan hnědý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Dendrolagus ursinus (II) |
|
klokan medvědí |
||||||||||||||||||||
|
|
Lagorchestes hirsutus (I) |
|
|
klokan kosmatý |
||||||||||||||||||||
|
|
Lagostrophus fasciatus (I) |
|
|
klokan páskovaný |
||||||||||||||||||||
|
|
Onychogalea fraenata (I) |
|
|
klokan uzdičkový |
||||||||||||||||||||
|
Phalangeridae |
|
|
|
kuskusovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Phalanger intercastellanus (II) |
|
kuskus východní |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Phalanger mimicus (II) |
|
kuskus jižní |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Phalanger orientalis (II) |
|
kuskus pruhovaný |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Spilocuscus kraemeri (II) |
|
kuskus manuský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Spilocuscus maculatus (II) |
|
kuskus skvrnitý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Spilocuscus papuensis (II) |
|
kuskus papuánský |
||||||||||||||||||||
|
Potoroidae |
|
|
|
klokánkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Bettongia spp. (I) |
|
|
klokánek |
||||||||||||||||||||
|
Vombatidae |
|
|
|
vombatovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Lasiorhinus krefftii (I) |
|
|
vombat Kreftův |
||||||||||||||||||||
|
LAGOMORPHA |
|
|
|
zajíci |
||||||||||||||||||||
|
Leporidae |
|
|
|
zajícovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Caprolagus hispidus (I) |
|
|
králík štětinatý |
||||||||||||||||||||
|
|
Romerolagus diazi (I) |
|
|
králík lávový |
||||||||||||||||||||
|
MONOTREMATA |
|
|
|
ptakořitní |
||||||||||||||||||||
|
Tachyglossidae |
|
|
|
ježurovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Zaglossus spp. (II) |
|
paježura |
||||||||||||||||||||
|
PERAMELEMORPHIA |
|
|
|
bandikuti |
||||||||||||||||||||
|
Peramelidae |
|
|
|
bandikutovití hrubosrstí |
||||||||||||||||||||
|
|
Perameles bougainville (I) |
|
|
bandikut páskovaný |
||||||||||||||||||||
|
Thylacomyidae |
|
|
|
bandikutovití jemnosrstí |
||||||||||||||||||||
|
|
Macrotis lagotis (I) |
|
|
bandikut králíkovitý |
||||||||||||||||||||
|
PERISSODACTYLA |
|
|
|
lichokopytníci |
||||||||||||||||||||
|
Equidae |
|
|
|
koňovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Equus africanus (I) (nezahrnuje domestikovanou formu uváděnou jako Equus asinus, která není předmětem tohoto nařízení) |
|
|
osel africký |
||||||||||||||||||||
|
|
Equus grevyi (I) |
|
|
zebra Grévyho |
||||||||||||||||||||
|
|
Equus hemionus (I/II) (druh je vyjmenován v příloze II, ale poddruhy Equus hemionus hemionus a Equus hemionus khur jsou vyjmenovány v příloze I) |
|
|
osel asijský |
||||||||||||||||||||
|
|
Equus kiang (II) |
|
|
kiang |
||||||||||||||||||||
|
|
Equus przewalskii (I) |
|
|
kůň Převalského |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Equus zebra hartmannae (II) |
|
zebra Hartmannové |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Equus zebra zebra (II) |
|
zebra kapská |
||||||||||||||||||||
|
Rhinocerotidae |
|
|
|
nosorožcovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Rhinocerotidae spp. (I) (s výjimkou poddruhu zařazeného v příloze B) |
|
|
nosorožcovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ceratotherium simum simum (II) (pouze populace v Jihoafrické republice a Svazijsku; všechny ostatní populace jsou zařazeny v příloze A. Výhradně za účelem umožnění mezinárodního obchodu s živými zvířaty na vhodná a přijatelná místa určení a obchodu s loveckými trofejemi. Všechny ostatní exempláře jsou považovány za exempláře druhů zařazených v příloze A a obchod s nimi je podle toho regulován.) |
|
nosorožec tuponosý jižní |
||||||||||||||||||||
|
Tapiridae |
|
|
|
tapírovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Tapiridae spp. (I) (s výjimkou poddruhu zařazeného v příloze B) |
|
|
tapírovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Tapirus terrestris (II) |
|
tapír jihoamerický |
||||||||||||||||||||
|
PHOLIDOTA |
|
|
|
luskouni |
||||||||||||||||||||
|
Manidae |
|
|
|
luskounovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Manis spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
luskoun |
||||||||||||||||||||
|
|
Manis crassicaudata (I) |
|
|
luskoun tlustoocasý |
||||||||||||||||||||
|
|
Manis culionensis (I) |
|
|
luskoun filipínský |
||||||||||||||||||||
|
|
Manis gigantea (I) |
|
|
luskoun velký |
||||||||||||||||||||
|
|
Manis javanica (I) |
|
|
luskoun ostrovní |
||||||||||||||||||||
|
|
Manis pentadactyla (I) |
|
|
luskoun krátkoocasý |
||||||||||||||||||||
|
|
Manis temminckii (I) |
|
|
luskoun stepní |
||||||||||||||||||||
|
|
Manis tetradactyla (I) |
|
|
luskoun dlouhoocasý |
||||||||||||||||||||
|
|
Manis tricuspis (I) |
|
|
luskoun bělobřichý |
||||||||||||||||||||
|
PILOSA |
|
|
|
chudozubí |
||||||||||||||||||||
|
Bradypodidae |
|
|
|
lenochodovití tříprstí |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Bradypus pygmaeus (II) |
|
lenochod trpasličí |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Bradypus variegatus (II) |
|
lenochod hnědokrký |
||||||||||||||||||||
|
Megalonychidae |
|
|
|
lenochodovití dvouprstí |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Choloepus hoffmanni (III Kostarika) |
lenochod krátkokrký |
||||||||||||||||||||
|
Myrmecophagidae |
|
|
|
mravenečníkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Myrmecophaga tridactyla (II) |
|
mravenečník velký |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Tamandua mexicana (III Guatemala) |
mravenečník mexický |
||||||||||||||||||||
|
PRIMATES |
|
|
|
primáti |
||||||||||||||||||||
|
|
|
PRIMATES spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
primáti |
||||||||||||||||||||
|
Atelidae |
|
|
|
chápanovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Alouatta coibensis (I) |
|
|
vřešťan panamský |
||||||||||||||||||||
|
|
Alouatta palliata (I) |
|
|
vřešťan pláštíkový |
||||||||||||||||||||
|
|
Alouatta pigra (I) |
|
|
vřešťan mono |
||||||||||||||||||||
|
|
Ateles geoffroyi frontatus (I) |
|
|
chápan středoamerický, poddruh frontatus |
||||||||||||||||||||
|
|
Ateles geoffroyi ornatus (I) |
|
|
chápan středoamarický, poddruh panamensis |
||||||||||||||||||||
|
|
Brachyteles arachnoides (I) |
|
|
chápan pavoučí |
||||||||||||||||||||
|
|
Brachyteles hypoxanthus (I) |
|
|
chápan severní |
||||||||||||||||||||
|
|
Oreonax flavicauda (I) |
|
|
chápan hnědý |
||||||||||||||||||||
|
Cebidae |
|
|
|
malpovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Callimico goeldii (I) |
|
|
kalimiko |
||||||||||||||||||||
|
|
Callithrix aurita (I) |
|
|
kosman ušatý |
||||||||||||||||||||
|
|
Callithrix flaviceps (I) |
|
|
kosman žlutohlavý |
||||||||||||||||||||
|
|
Leontopithecus spp. (I) |
|
|
lvíček |
||||||||||||||||||||
|
|
Saguinus bicolor (I) |
|
|
tamarín pestrý |
||||||||||||||||||||
|
|
Saguinus geoffroyi (I) |
|
|
tamarín Geoffroyův |
||||||||||||||||||||
|
|
Saguinus leucopus (I) |
|
|
tamarín běloruký |
||||||||||||||||||||
|
|
Saguinus martinsi (I) |
|
|
tamarín Martinsův |
||||||||||||||||||||
|
|
Saguinus oedipus (I) |
|
|
tamarín pinčí |
||||||||||||||||||||
|
|
Saimiri oerstedii (I) |
|
|
kotul rudohřbetý |
||||||||||||||||||||
|
Cercopithecidae |
|
|
|
kočkodanovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Cercocebus galeritus (I) |
|
|
mangabej chocholatý |
||||||||||||||||||||
|
|
Cercopithecus diana (I) |
|
|
kočkodan Dianin |
||||||||||||||||||||
|
|
Cercopithecus roloway (I) |
|
|
kočkodan Rolowayův |
||||||||||||||||||||
|
|
Cercopithecus solatus (II) |
|
|
kočkodan sluneční |
||||||||||||||||||||
|
|
Colobus satanas (II) |
|
|
gueréza černá |
||||||||||||||||||||
|
|
Macaca silenus (I) |
|
|
makak lví |
||||||||||||||||||||
|
|
Macaca sylvanus (I) |
|
|
magot |
||||||||||||||||||||
|
|
Mandrillus leucophaeus (I) |
|
|
dril |
||||||||||||||||||||
|
|
Mandrillus sphinx (I) |
|
|
mandril |
||||||||||||||||||||
|
|
Nasalis larvatus (I) |
|
|
kahau nosatý |
||||||||||||||||||||
|
|
Piliocolobus foai (II) |
|
|
gueréza středoafrická |
||||||||||||||||||||
|
|
Piliocolobus gordonorum (II) |
|
|
gueréza stříbřitonohá |
||||||||||||||||||||
|
|
Piliocolobus kirkii (I) |
|
|
gueréza zanzibarská |
||||||||||||||||||||
|
|
Piliocolobus pennantii (II) |
|
|
gueréza Pennantova |
||||||||||||||||||||
|
|
Piliocolobus preussi (II) |
|
|
gueréza kamerunská |
||||||||||||||||||||
|
|
Piliocolobus rufomitratus (I) |
|
|
gueréza červenohlavá |
||||||||||||||||||||
|
|
Piliocolobus tephrosceles (II) |
|
|
gueréza šedonohá |
||||||||||||||||||||
|
|
Piliocolobus tholloni (II) |
|
|
gueréza Thollonova |
||||||||||||||||||||
|
|
Presbytis potenziani (I) |
|
|
hulman mentavejský |
||||||||||||||||||||
|
|
Pygathrix spp. (I) |
|
|
langur |
||||||||||||||||||||
|
|
Rhinopithecus spp. (I) |
|
|
langur |
||||||||||||||||||||
|
|
Semnopithecus ajax (I) |
|
|
hulman kašmírský |
||||||||||||||||||||
|
|
Semnopithecus dussumieri (I) |
|
|
hulman jižní |
||||||||||||||||||||
|
|
Semnopithecus entellus (I) |
|
|
hulman posvátný |
||||||||||||||||||||
|
|
Semnopithecus hector (I) |
|
|
hulman tarajský |
||||||||||||||||||||
|
|
Semnopithecus hypoleucos (I) |
|
|
hulman černoruký |
||||||||||||||||||||
|
|
Semnopithecus priam (I) |
|
|
hulman priamský |
||||||||||||||||||||
|
|
Semnopithecus schistaceus (I) |
|
|
hulman nepálský |
||||||||||||||||||||
|
|
Simias concolor (I) |
|
|
kahau mentavejský |
||||||||||||||||||||
|
|
Trachypithecus delacouri (II) |
|
|
hulman Delacourův |
||||||||||||||||||||
|
|
Trachypithecus francoisi (II) |
|
|
hulman uzdičkový |
||||||||||||||||||||
|
|
Trachypithecus geei (I) |
|
|
hulman zlatý |
||||||||||||||||||||
|
|
Trachypithecus hatinhensis (II) |
|
|
hulman hatinhský |
||||||||||||||||||||
|
|
Trachypithecus johnii (II) |
|
|
hulman nilgirský |
||||||||||||||||||||
|
|
Trachypithecus laotum (II) |
|
|
hulman laoský |
||||||||||||||||||||
|
|
Trachypithecus pileatus (I) |
|
|
hulman chocholatý |
||||||||||||||||||||
|
|
Trachypithecus poliocephalus (II) |
|
|
hulman zlatohlavý |
||||||||||||||||||||
|
|
Trachypithecus shortridgei (I) |
|
|
hulman Shortridgeův |
||||||||||||||||||||
|
Cheirogaleidae |
|
|
|
makiovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Cheirogaleidae spp. (I) |
|
|
makiovití |
||||||||||||||||||||
|
Daubentoniidae |
|
|
|
ksukolovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Daubentonia madagascariensis (I) |
|
|
ksukol ocasatý |
||||||||||||||||||||
|
Hominidae |
|
|
|
hominidi |
||||||||||||||||||||
|
|
Gorilla beringei (I) |
|
|
gorila horská |
||||||||||||||||||||
|
|
Gorilla gorilla (I) |
|
|
gorila nížinná |
||||||||||||||||||||
|
|
Pan spp. (I) |
|
|
šimpanz |
||||||||||||||||||||
|
|
Pongo abelii (I) |
|
|
orangutan sumaterský |
||||||||||||||||||||
|
|
Pongo pygmaeus (I) |
|
|
orangutan bornejský |
||||||||||||||||||||
|
Hylobatidae |
|
|
|
gibonovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Hylobatidae spp. (I) |
|
|
gibonovití |
||||||||||||||||||||
|
Indriidae |
|
|
|
indriovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Indriidae spp. (I) |
|
|
indriovití |
||||||||||||||||||||
|
Lemuridae |
|
|
|
lemurovití denní |
||||||||||||||||||||
|
|
Lemuridae spp. (I) |
|
|
lemurovití denní |
||||||||||||||||||||
|
Lepilemuridae |
|
|
|
lemurovití noční |
||||||||||||||||||||
|
|
Lepilemuridae spp. (I) |
|
|
lemurovití noční |
||||||||||||||||||||
|
Lorisidae |
|
|
|
outloňovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Nycticebus spp. (I) |
|
|
outloň |
||||||||||||||||||||
|
Pitheciidae |
|
|
|
chvostanovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Cacajao spp. (I) |
|
|
uakari |
||||||||||||||||||||
|
|
Callicebus barbarabrownae (II) |
|
|
titi světlý |
||||||||||||||||||||
|
|
Callicebus melanochir (II) |
|
|
titi černoruký |
||||||||||||||||||||
|
|
Callicebus nigrifrons (II) |
|
|
titi černočelý |
||||||||||||||||||||
|
|
Callicebus personatus (II) |
|
|
titi maskovaný |
||||||||||||||||||||
|
|
Chiropotes albinasus (I) |
|
|
chvostan bělonosý |
||||||||||||||||||||
|
Tarsiidae |
|
|
|
nártounovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Tarsius spp. (II) |
|
|
nártoun |
||||||||||||||||||||
|
PROBOSCIDEA |
|
|
|
chobotnatci |
||||||||||||||||||||
|
Elephantidae |
|
|
|
slonovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Elephas maximus (I) |
|
|
slon indický |
||||||||||||||||||||
|
|
Loxodonta africana (I) (s výjimkou populací v Botswaně, Namibii, Jihoafrické republice a Zimbabwe, které jsou zařazeny v příloze B) |
Loxodonta africana (II) (pouze populace v Botswaně, Namibii, Jihoafrické republice a Zimbabwe (5); všechny ostatní populace jsou zařazeny v příloze A) |
|
slon africký |
||||||||||||||||||||
|
RODENTIA |
|
|
|
hlodavci |
||||||||||||||||||||
|
Chinchillidae |
|
|
|
činčilovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Chinchilla spp. (I) (exempláře domestikované formy nejsou předmětem tohoto nařízení) |
|
|
činčila |
||||||||||||||||||||
|
Cuniculidae |
|
|
|
pakovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Cuniculus paca (III Honduras) |
paka nížinná |
||||||||||||||||||||
|
Dasyproctidae |
|
|
|
agutiovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Dasyprocta punctata (III Honduras) |
aguti středoamerický |
||||||||||||||||||||
|
Erethizontidae |
|
|
|
urzonovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Sphiggurus mexicanus (III Honduras) |
kuandu mexický |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Sphiggurus spinosus (III Uruguay) |
kuandu dlouhosrstý |
||||||||||||||||||||
|
Hystricidae |
|
|
|
dikobrazovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Hystrix cristata |
|
|
dikobraz obecný |
||||||||||||||||||||
|
Muridae |
|
|
|
myšovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Leporillus conditor (I) |
|
|
krysa zajícová |
||||||||||||||||||||
|
|
Pseudomys fieldi praeconis (I) |
|
|
myška hlasatelská |
||||||||||||||||||||
|
|
Xeromys myoides (I) |
|
|
krysa pobřežní |
||||||||||||||||||||
|
|
Zyzomys pedunculatus (I) |
|
|
skálomyš tlustoocasá |
||||||||||||||||||||
|
Sciuridae |
|
|
|
veverkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Cynomys mexicanus (I) |
|
|
psoun Merriamův |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Marmota caudata (III Indie) |
svišť dlouhoocasý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Marmota himalayana (III Indie) |
svišť himálajský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ratufa spp. (II) |
|
ratufa |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Sciurus deppei (III Kostarika) |
veverka Deppeova |
||||||||||||||||||||
|
SCANDENTIA |
|
|
|
tany |
||||||||||||||||||||
|
|
|
SCANDENTIA spp. (II) |
|
tany |
||||||||||||||||||||
|
SIRENIA |
|
|
|
sirény |
||||||||||||||||||||
|
Dugongidae |
|
|
|
dugongovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Dugong dugon (I) |
|
|
dugong indický |
||||||||||||||||||||
|
Trichechidae |
|
|
|
kapustňákovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Trichechus inunguis (I) |
|
|
kapustňák jihoamerický |
||||||||||||||||||||
|
|
Trichechus manatus (I) |
|
|
kapustňák širokonosý |
||||||||||||||||||||
|
|
Trichechus senegalensis (I) |
|
|
kapustňák senegalský |
||||||||||||||||||||
|
AVES |
|
|
|
ptáci |
||||||||||||||||||||
|
ANSERIFORMES |
|
|
|
vrubozobí |
||||||||||||||||||||
|
Anatidae |
|
|
|
kachnovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Anas aucklandica (I) |
|
|
čírka hnědá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Anas bernieri (II) |
|
čírka černoskvrnná |
||||||||||||||||||||
|
|
Anas chlorotis (I) |
|
|
čírka novozélandská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Anas formosa (II) |
|
čírka sibiřská |
||||||||||||||||||||
|
|
Anas laysanensis (I) |
|
|
kachna laysanská |
||||||||||||||||||||
|
|
Anas nesiotis (I) |
|
|
čírka campbellská |
||||||||||||||||||||
|
|
Anas querquedula |
|
|
čírka modrá |
||||||||||||||||||||
|
|
Asarcornis scutulata (I) |
|
|
pižmovka bělokřídlá |
||||||||||||||||||||
|
|
Aythya innotata |
|
|
polák madagaskarský |
||||||||||||||||||||
|
|
Aythya nyroca |
|
|
polák malý |
||||||||||||||||||||
|
|
Branta canadensis leucopareia (I) |
|
|
berneška velká aleutská |
||||||||||||||||||||
|
|
Branta ruficollis (II) |
|
|
berneška rudokrká |
||||||||||||||||||||
|
|
Branta sandvicensis (I) |
|
|
berneška havajská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Coscoroba coscoroba (II) |
|
labuť koskoroba |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cygnus melancoryphus (II) |
|
labuť černokrká |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Dendrocygna arborea (II) |
|
husička stromová |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Dendrocygna autumnalis (III Honduras) |
husička podzimní |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Dendrocygna bicolor (III Honduras) |
husička dvoubarvá |
||||||||||||||||||||
|
|
Mergus octosetaceus |
|
|
morčák paranský |
||||||||||||||||||||
|
|
Oxyura leucocephala (II) |
|
|
kachnice bělohlavá |
||||||||||||||||||||
|
|
Rhodonessa caryophyllacea (pravděpodobně vyhynulá) (I) |
|
|
kachna růžovohlavá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Sarkidiornis melanotos (II) |
|
pižmovka hřebenatá |
||||||||||||||||||||
|
|
Tadorna cristata |
|
|
husice chocholatá |
||||||||||||||||||||
|
APODIFORMES |
|
|
|
svišťouni |
||||||||||||||||||||
|
Trochilidae |
|
|
|
kolibříkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Trochilidae spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
kolibříkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Glaucis dohrnii (I) |
|
|
kolibřík bronzovoocasý |
||||||||||||||||||||
|
CHARADRIIFORMES |
|
|
|
dlouhokřídlí |
||||||||||||||||||||
|
Burhinidae |
|
|
|
dytíkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Burhinus bistriatus (III Guatemala) |
dytík dvoupruhý |
||||||||||||||||||||
|
Laridae |
|
|
|
rackovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Larus relictus (I) |
|
|
racek reliktní |
||||||||||||||||||||
|
Scolopacidae |
|
|
|
slukovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Numenius borealis (I) |
|
|
koliha severní |
||||||||||||||||||||
|
|
Numenius tenuirostris (I) |
|
|
koliha tenkozobá |
||||||||||||||||||||
|
|
Tringa guttifer (I) |
|
|
vodouš ochotský |
||||||||||||||||||||
|
CICONIIFORMES |
|
|
|
brodiví |
||||||||||||||||||||
|
Ardeidae |
|
|
|
volavkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Ardea alba |
|
|
volavka bílá |
||||||||||||||||||||
|
|
Bubulcus ibis |
|
|
volavka rusohlavá |
||||||||||||||||||||
|
|
Egretta garzetta |
|
|
volavka stříbřitá |
||||||||||||||||||||
|
Balaenicipitidae |
|
|
|
člunozobcovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Balaeniceps rex (II) |
|
člunozobec africký |
||||||||||||||||||||
|
Ciconiidae |
|
|
|
čápovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Ciconia boyciana (I) |
|
|
čáp východní |
||||||||||||||||||||
|
|
Ciconia nigra (II) |
|
|
čáp černý |
||||||||||||||||||||
|
|
Ciconia stormi |
|
|
čáp pestrý |
||||||||||||||||||||
|
|
Jabiru mycteria (I) |
|
|
čáp jabiru |
||||||||||||||||||||
|
|
Leptoptilos dubius |
|
|
marabu indický |
||||||||||||||||||||
|
|
Mycteria cinerea (I) |
|
|
nesyt bílý |
||||||||||||||||||||
|
Phoenicopteridae |
|
|
|
plameňákovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Phoenicopteridae spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
plameňákovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Phoenicopterus ruber (II) |
|
|
plameňák karibský |
||||||||||||||||||||
|
Threskiornithidae |
|
|
|
ibisovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Eudocimus ruber (II) |
|
ibis rudý |
||||||||||||||||||||
|
|
Geronticus calvus (II) |
|
|
ibis jihoafrický |
||||||||||||||||||||
|
|
Geronticus eremita (I) |
|
|
ibis skalní |
||||||||||||||||||||
|
|
Nipponia nippon (I) |
|
|
ibis čínský |
||||||||||||||||||||
|
|
Platalea leucorodia (II) |
|
|
kolpík bílý |
||||||||||||||||||||
|
|
Pseudibis gigantea |
|
|
ibis obrovský |
||||||||||||||||||||
|
COLUMBIFORMES |
|
|
|
měkkozobí |
||||||||||||||||||||
|
Columbidae |
|
|
|
holubovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Caloenas nicobarica (I) |
|
|
holub nikobarský |
||||||||||||||||||||
|
|
Claravis godefrida |
|
|
holub červenokřídlý |
||||||||||||||||||||
|
|
Columba livia |
|
|
holub skalní |
||||||||||||||||||||
|
|
Ducula mindorensis (I) |
|
|
holub císařský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Gallicolumba luzonica (II) |
|
holub krvavý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Goura spp. (II) |
|
korunáč |
||||||||||||||||||||
|
|
Leptotila wellsi |
|
|
holub Wellsův |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Nesoenas mayeri (III Mauricius) |
holub růžový |
||||||||||||||||||||
|
|
Streptopelia turtur |
|
|
hrdlička divoká |
||||||||||||||||||||
|
CORACIIFORMES |
|
|
|
srostloprstí |
||||||||||||||||||||
|
Bucerotidae |
|
|
|
zoborožcovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Aceros spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
zoborožec |
||||||||||||||||||||
|
|
Aceros nipalensis (I) |
|
|
zoborožec rudokrký |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Anorrhinus spp. (II) |
|
zoborožec |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Anthracoceros spp. (II) |
|
zoborožec |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Berenicornis spp. (II) |
|
zoborožec |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Buceros spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
dvojzoborožec |
||||||||||||||||||||
|
|
Buceros bicornis (I) |
|
|
dvojzoborožec žlutozobý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Penelopides spp. (II) |
|
zoborožec |
||||||||||||||||||||
|
|
Rhinoplax vigil (I) |
|
|
zoborožec štítnatý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Rhyticeros spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
zoborožec |
||||||||||||||||||||
|
|
Rhyticeros subruficollis (I) |
|
|
zoborožec běloprsý |
||||||||||||||||||||
|
CUCULIFORMES |
|
|
|
kukačky |
||||||||||||||||||||
|
Musophagidae |
|
|
|
turakovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Tauraco spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
turako |
||||||||||||||||||||
|
|
Tauraco bannermani (II) |
|
|
turako Bannermanův |
||||||||||||||||||||
|
FALCONIFORMES |
|
|
|
dravci |
||||||||||||||||||||
|
|
|
FALCONIFORMES spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A; s výjimkou jednoho druhu čeledi Cathartidae, který je uveden v příloze C; ostatní druhy z uvedené čeledi nejsou v přílohách tohoto nařízení uvedeny; a s výjimkou druhu Caracara lutosa) |
|
dravci |
||||||||||||||||||||
|
Accipitridae |
|
|
|
jestřábovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Accipiter brevipes (II) |
|
|
krahujec krátkoprstý |
||||||||||||||||||||
|
|
Accipiter gentilis (II) |
|
|
jestřáb lesní |
||||||||||||||||||||
|
|
Accipiter nisus (II) |
|
|
krahujec obecný |
||||||||||||||||||||
|
|
Aegypius monachus (II) |
|
|
sup hnědý |
||||||||||||||||||||
|
|
Aquila adalberti (I) |
|
|
orel iberský |
||||||||||||||||||||
|
|
Aquila chrysaetos (II) |
|
|
orel skalní |
||||||||||||||||||||
|
|
Aquila clanga (II) |
|
|
orel volavý |
||||||||||||||||||||
|
|
Aquila heliaca (I) |
|
|
orel královský |
||||||||||||||||||||
|
|
Aquila pomarina (II) |
|
|
orel křiklavý |
||||||||||||||||||||
|
|
Buteo buteo (II) |
|
|
káně lesní |
||||||||||||||||||||
|
|
Buteo lagopus (II) |
|
|
káně rousná |
||||||||||||||||||||
|
|
Buteo rufinus (II) |
|
|
káně bělochvostá |
||||||||||||||||||||
|
|
Chondrohierax uncinatus wilsonii (I) |
|
|
luňákovec kubánský |
||||||||||||||||||||
|
|
Circaetus gallicus (II) |
|
|
orlík krátkoprstý |
||||||||||||||||||||
|
|
Circus aeruginosus (II) |
|
|
moták pochop |
||||||||||||||||||||
|
|
Circus cyaneus (II) |
|
|
moták pilich |
||||||||||||||||||||
|
|
Circus macrourus (II) |
|
|
moták stepní |
||||||||||||||||||||
|
|
Circus pygargus (II) |
|
|
moták lužní |
||||||||||||||||||||
|
|
Elanus caeruleus (II) |
|
|
luněc šedý |
||||||||||||||||||||
|
|
Eutriorchis astur (II) |
|
|
orlík madagaskarský |
||||||||||||||||||||
|
|
Gypaetus barbatus (II) |
|
|
orlosup bradatý |
||||||||||||||||||||
|
|
Gyps fulvus (II) |
|
|
sup bělohlavý |
||||||||||||||||||||
|
|
Haliaeetus spp. (I/II) (Haliaeetus albicilla je uveden v příloze I; ostatní druhy jsou uvedeny v příloze II) |
|
|
orel |
||||||||||||||||||||
|
|
Harpia harpyja (I) |
|
|
harpyje pralesní |
||||||||||||||||||||
|
|
Hieraaetus fasciatus (II) |
|
|
orel jestřábí |
||||||||||||||||||||
|
|
Hieraaetus pennatus (II) |
|
|
orel nejmenší |
||||||||||||||||||||
|
|
Leucopternis occidentalis (II) |
|
|
káně západní |
||||||||||||||||||||
|
|
Milvus migrans (II) (s výjimkou Milvus migrans lineatus, který je zařazen v příloze B) |
|
|
luňák hnědý |
||||||||||||||||||||
|
|
Milvus milvus (II) |
|
|
luňák červený |
||||||||||||||||||||
|
|
Neophron percnopterus (II) |
|
|
sup mrchožravý |
||||||||||||||||||||
|
|
Pernis apivorus (II) |
|
|
včelojed lesní |
||||||||||||||||||||
|
|
Pithecophaga jefferyi (I) |
|
|
orel opičí |
||||||||||||||||||||
|
Cathartidae |
|
|
|
kondorovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Gymnogyps californianus (I) |
|
|
kondor kalifornský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Sarcoramphus papa (III Honduras) |
kondor královský |
||||||||||||||||||||
|
|
Vultur gryphus (I) |
|
|
kondor andský |
||||||||||||||||||||
|
Falconidae |
|
|
|
sokolovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Falco araeus (I) |
|
|
poštolka seychelská |
||||||||||||||||||||
|
|
Falco biarmicus (II) |
|
|
raroh jižní |
||||||||||||||||||||
|
|
Falco cherrug (II) |
|
|
raroh velký |
||||||||||||||||||||
|
|
Falco columbarius (II) |
|
|
dřemlík tundrový |
||||||||||||||||||||
|
|
Falco eleonorae (II) |
|
|
ostříž jižní |
||||||||||||||||||||
|
|
Falco jugger (I) |
|
|
raroh lagar |
||||||||||||||||||||
|
|
Falco naumanni (II) |
|
|
poštolka jižní |
||||||||||||||||||||
|
|
Falco newtoni (I) (pouze populace na Seychelách) |
|
|
poštolka madagaskarská |
||||||||||||||||||||
|
|
Falco pelegrinoides (I) |
|
|
sokol šahin |
||||||||||||||||||||
|
|
Falco peregrinus (I) |
|
|
sokol stěhovavý |
||||||||||||||||||||
|
|
Falco punctatus (I) |
|
|
poštolka mauricijská |
||||||||||||||||||||
|
|
Falco rusticolus (I) |
|
|
raroh lovecký |
||||||||||||||||||||
|
|
Falco subbuteo (II) |
|
|
ostříž lesní |
||||||||||||||||||||
|
|
Falco tinnunculus (II) |
|
|
poštolka obecná |
||||||||||||||||||||
|
|
Falco vespertinus (II) |
|
|
poštolka rudonohá |
||||||||||||||||||||
|
Pandionidae |
|
|
|
orlovcovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Pandion haliaetus (II) |
|
|
orlovec říční |
||||||||||||||||||||
|
GALLIFORMES |
|
|
|
hrabaví |
||||||||||||||||||||
|
Cracidae |
|
|
|
hokovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Crax alberti (III Kolumbie) |
|
|
hoko modrozobý |
||||||||||||||||||||
|
|
Crax blumenbachii (I) |
|
|
hoko červenolaločnatý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Crax daubentoni (III Kolumbie) |
hoko žlutolaločnatý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Crax fasciolata |
|
hoko žlutozobý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Crax globulosa (III Kolumbie) |
hoko korunkatý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Crax rubra (III Kolumbie/Kostarika/Guatemala/Honduras) |
hoko proměnlivý |
||||||||||||||||||||
|
|
Mitu mitu (I) |
|
|
hoko mitu |
||||||||||||||||||||
|
|
Oreophasis derbianus (I) |
|
|
guan horský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Ortalis vetula (III Guatemala/Honduras) |
čačalaka obecná |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Pauxi pauxi (III Kolumbie) |
hoko přílbový |
||||||||||||||||||||
|
|
Penelope albipennis (I) |
|
|
guan bělokřídlý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Penelope purpurascens (III Honduras) |
guan chocholatý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Penelopina nigra (III Guatemala) |
guan malý |
||||||||||||||||||||
|
|
Pipile jacutinga (I) |
|
|
guan černočelý |
||||||||||||||||||||
|
|
Pipile pipile (I) |
|
|
guan trinidadský |
||||||||||||||||||||
|
Megapodiidae |
|
|
|
tabonovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Macrocephalon maleo (I) |
|
|
tabon přílbový |
||||||||||||||||||||
|
Phasianidae |
|
|
|
bažantovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Argusianus argus (II) |
|
argus okatý |
||||||||||||||||||||
|
|
Catreus wallichii (I) |
|
|
bažant Wallichův |
||||||||||||||||||||
|
|
Colinus virginianus ridgwayi (I) |
|
|
křepel virginský, poddruh ridgwayi |
||||||||||||||||||||
|
|
Crossoptilon crossoptilon (I) |
|
|
bažant tibetský |
||||||||||||||||||||
|
|
Crossoptilon mantchuricum (I) |
|
|
bažant mandžuský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Gallus sonneratii (II) |
|
kur Sonneratův |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ithaginis cruentus (II) |
|
bažant krvavý |
||||||||||||||||||||
|
|
Lophophorus impejanus (I) |
|
|
bažant lesklý |
||||||||||||||||||||
|
|
Lophophorus lhuysii (I) |
|
|
bažant zelenoocasý |
||||||||||||||||||||
|
|
Lophophorus sclateri (I) |
|
|
bažant Sclaterův |
||||||||||||||||||||
|
|
Lophura edwardsi (I) |
|
|
bažant Edwardsův |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Lophura hatinhensis |
|
bažant vietnamský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Lophura leucomelanos (III Pákistán) |
bažant kalij |
||||||||||||||||||||
|
|
Lophura swinhoii (I) |
|
|
bažant Swinhoeův |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Meleagris ocellata (III Guatemala) |
krocan paví |
||||||||||||||||||||
|
|
Odontophorus strophium |
|
|
křepel límcový |
||||||||||||||||||||
|
|
Ophrysia superciliosa |
|
|
křepelka himálajská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Pavo cristatus (III Pákistán) |
páv korunkatý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pavo muticus (II) |
|
páv zelený |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Polyplectron bicalcaratum (II) |
|
bažant paví |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Polyplectron germaini (II) |
|
bažant bělolící |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Polyplectron malacense (II) |
|
bažant malajský |
||||||||||||||||||||
|
|
Polyplectron napoleonis (I) |
|
|
bažant palawanský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Polyplectron schleiermacheri (II) |
|
bažant bornejský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Pucrasia macrolopha (III Pákistán) |
bažant chocholatý |
||||||||||||||||||||
|
|
Rheinardia ocellata (I) |
|
|
bažant perlový |
||||||||||||||||||||
|
|
Syrmaticus ellioti (I) |
|
|
bažant Elliotův |
||||||||||||||||||||
|
|
Syrmaticus humiae (I) |
|
|
bažant Humeové |
||||||||||||||||||||
|
|
Syrmaticus mikado (I) |
|
|
bažant mikado |
||||||||||||||||||||
|
|
Tetraogallus caspius (I) |
|
|
velekur kaspický |
||||||||||||||||||||
|
|
Tetraogallus tibetanus (I) |
|
|
velekur tibetský |
||||||||||||||||||||
|
|
Tragopan blythii (I) |
|
|
satyr Blythův |
||||||||||||||||||||
|
|
Tragopan caboti (I) |
|
|
satyr Cabotův |
||||||||||||||||||||
|
|
Tragopan melanocephalus (I) |
|
|
satyr černohlavý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Tragopan satyra (III Nepál) |
satyr himálajský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Tympanuchus cupido attwateri (II) |
|
tetřívek prériový, poddruh attwateri |
||||||||||||||||||||
|
GRUIFORMES |
|
|
|
krátkokřídlí |
||||||||||||||||||||
|
Gruidae |
|
|
|
jeřábovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Gruidae spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
jeřábovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Grus americana (I) |
|
|
jeřáb americký |
||||||||||||||||||||
|
|
Grus canadensis (I/II) (druh je uveden v příloze II, ale poddruhy Grus canadensis nesiottes a Grus canadensis pulla jsou uvedeny v příloze I) |
|
|
jeřáb kanadský |
||||||||||||||||||||
|
|
Grus grus (II) |
|
|
jeřáb popelavý |
||||||||||||||||||||
|
|
Grus japonensis (I) |
|
|
jeřáb mandžuský |
||||||||||||||||||||
|
|
Grus leucogeranus (I) |
|
|
jeřáb bílý |
||||||||||||||||||||
|
|
Grus monacha (I) |
|
|
jeřáb kápový |
||||||||||||||||||||
|
|
Grus nigricollis (I) |
|
|
jeřáb černokrký |
||||||||||||||||||||
|
|
Grus vipio (I) |
|
|
jeřáb červenolící |
||||||||||||||||||||
|
Otididae |
|
|
|
dropovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Otididae spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
dropovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Ardeotis nigriceps (I) |
|
|
drop černohlavý |
||||||||||||||||||||
|
|
Chlamydotis macqueenii (I) |
|
|
drop obojkový |
||||||||||||||||||||
|
|
Chlamydotis undulata (I) |
|
|
drop hřivnatý |
||||||||||||||||||||
|
|
Houbaropsis bengalensis (I) |
|
|
drop bengálský |
||||||||||||||||||||
|
|
Otis tarda (II) |
|
|
drop velký |
||||||||||||||||||||
|
|
Sypheotides indicus (II) |
|
|
drop indický |
||||||||||||||||||||
|
|
Tetrax tetrax (II) |
|
|
drop malý |
||||||||||||||||||||
|
Rallidae |
|
|
|
chřástalovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Gallirallus sylvestris (I) |
|
|
chřástal Howeův |
||||||||||||||||||||
|
Rhynochetidae |
|
|
|
kaguovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Rhynochetos jubatus (I) |
|
|
kagu chocholatý |
||||||||||||||||||||
|
PASSERIFORMES |
|
|
|
pěvci |
||||||||||||||||||||
|
Atrichornithidae |
|
|
|
křováčkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Atrichornis clamosus (I) |
|
|
křováček zvučný |
||||||||||||||||||||
|
Cotingidae |
|
|
|
kotingovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Cephalopterus ornatus (III Kolumbie) |
vranucha ozdobná |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Cephalopterus penduliger (III Kolumbie) |
vranucha dlouholaločnatá |
||||||||||||||||||||
|
|
Cotinga maculata (I) |
|
|
kotinga brazilská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Rupicola spp. (II) |
|
skalňák |
||||||||||||||||||||
|
|
Xipholena atropurpurea (I) |
|
|
kotinga bělokřídlá |
||||||||||||||||||||
|
Emberizidae |
|
|
|
strnadovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Gubernatrix cristata (II) |
|
kardinál zelený |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Paroaria capitata (II) |
|
kardinál černohřbetý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Paroaria coronata (II) |
|
kardinál šedý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Tangara fastuosa (II) |
|
tangara nádherná |
||||||||||||||||||||
|
Estrildidae |
|
|
|
astrildovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Amandava formosa (II) |
|
tygříček olivový |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Lonchura fuscata |
|
rýžovník hnědý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Lonchura oryzivora (II) |
|
rýžovník šedý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Poephila cincta cincta (II) |
|
pásovník krátkoocasý, poddruh cincta |
||||||||||||||||||||
|
Fringillidae |
|
|
|
pěnkavovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Carduelis cucullata (I) |
|
|
čížek ohnivý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Carduelis yarrellii (II) |
|
čížek žlutolící |
||||||||||||||||||||
|
Hirundinidae |
|
|
|
vlaštovkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Pseudochelidon sirintarae (I) |
|
|
břehule bělooká |
||||||||||||||||||||
|
Icteridae |
|
|
|
vlhovcovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Xanthopsar flavus (I) |
|
|
vlhovec paraguajský |
||||||||||||||||||||
|
Meliphagidae |
|
|
|
kystráčkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Lichenostomus melanops cassidix (II) |
|
medosavka zlatohrdlá, poddruh cassidix |
||||||||||||||||||||
|
Muscicapidae |
|
|
|
lejskovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Acrocephalus rodericanus (III Mauricus) |
|
|
rákosník rodriguézský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cyornis ruckii (II) |
|
lejsek medanský |
||||||||||||||||||||
|
|
Dasyornis broadbenti litoralis (pravděpodobně vyhynulý) (I) |
|
|
střízlíkovec rezavohlavý |
||||||||||||||||||||
|
|
Dasyornis longirostris (I) |
|
|
střízlíkovec západní |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Garrulax canorus (II) |
|
sojkovec drozdovitý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Garrulax taewanus (II) |
|
sojkovec |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Leiothrix argentauris (II) |
|
timálie stříbrouchá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Leiothrix lutea (II) |
|
timálie čínská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Liocichla omeiensis (II) |
|
sojkovec s-čchuanský |
||||||||||||||||||||
|
|
Picathartes gymnocephalus (I) |
|
|
vranule bělokrká |
||||||||||||||||||||
|
|
Picathartes oreas (I) |
|
|
vranule šedokrká |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Terpsiphone bourbonnensis (III Mauricius) |
lejskovec maskarénský |
||||||||||||||||||||
|
Paradisaeidae |
|
|
|
rajkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Paradisaeidae spp. (II) |
|
rajkovití |
||||||||||||||||||||
|
Pittidae |
|
|
|
pitovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pitta guajana (II) |
|
pita páskovaná |
||||||||||||||||||||
|
|
Pitta gurneyi (I) |
|
|
pita thajská |
||||||||||||||||||||
|
|
Pitta kochi (I) |
|
|
pita luzonská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pitta nympha (II) |
|
pita hnědokorunkatá |
||||||||||||||||||||
|
Pycnonotidae |
|
|
|
bulbulovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pycnonotus zeylanicus (II) |
|
bulbul korunkatý |
||||||||||||||||||||
|
Sturnidae |
|
|
|
špačkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Gracula religiosa (II) |
|
loskuták posvátný |
||||||||||||||||||||
|
|
Leucopsar rothschildi (I) |
|
|
majna Rothschildova |
||||||||||||||||||||
|
Zosteropidae |
|
|
|
kruhoočkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Zosterops albogularis (I) |
|
|
kruhoočko černouzdičkové |
||||||||||||||||||||
|
PELECANIFORMES |
|
|
|
veslonozí |
||||||||||||||||||||
|
Fregatidae |
|
|
|
fregatkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Fregata andrewsi (I) |
|
|
fregatka Andrewsova |
||||||||||||||||||||
|
Pelecanidae |
|
|
|
pelikánovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Pelecanus crispus (I) |
|
|
pelikán kadeřavý |
||||||||||||||||||||
|
Sulidae |
|
|
|
terejovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Papasula abbotti (I) |
|
|
terej Abbottův |
||||||||||||||||||||
|
PICIFORMES |
|
|
|
šplhavci |
||||||||||||||||||||
|
Capitonidae |
|
|
|
vousákovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Semnornis ramphastinus (III Kolumbie) |
vousák tukaní |
||||||||||||||||||||
|
Picidae |
|
|
|
datlovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Dryocopus javensis richardsi (I) |
|
|
datel indomalajský, poddruh richardsi |
||||||||||||||||||||
|
Ramphastidae |
|
|
|
tukanovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Baillonius bailloni (III Argentina) |
arassari zlatý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pteroglossus aracari (II) |
|
arassari černokrký |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Pteroglossus castanotis (III Argentina) |
arassari hnědouchý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pteroglossus viridis (II) |
|
arassari zelený |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Ramphastos dicolorus (III Argentina) |
tukan pestrý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ramphastos sulfuratus (II) |
|
tukan krátkozobý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ramphastos toco (II) |
|
tukan obrovský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ramphastos tucanus (II) |
|
tukan bledohrdlý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ramphastos vitellinus (II) |
|
tukan vrubozobý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Selenidera maculirostris (III Argentina) |
arassari skvrnozobý |
||||||||||||||||||||
|
PODICIPEDIFORMES |
|
|
|
potápky |
||||||||||||||||||||
|
Podicipedidae |
|
|
|
potápkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Podilymbus gigas (I) |
|
|
potápka tlustozobá |
||||||||||||||||||||
|
PROCELLARIIFORMES |
|
|
|
trubkonosí |
||||||||||||||||||||
|
Diomedeidae |
|
|
|
albatrosovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Phoebastria albatrus (I) |
|
|
albatros bělohřbetý |
||||||||||||||||||||
|
PSITTACIFORMES |
|
|
|
papoušci |
||||||||||||||||||||
|
|
|
PSITTACIFORMES spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A a vyjma druhů Agapornis roseicollis (agapornis růžovohrdlý), Melopsittacus undulatus (andulka vlnkovaná), Nymphicus hollandicus (korela chocholatá) a Psittacula krameri (alexandr malý), které nejsou v přílohách tohoto nařízení zařazeny) |
|
papoušci |
||||||||||||||||||||
|
Cacatuidae |
|
|
|
kakaduovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Cacatua goffiniana (I) |
|
|
kakadu Goffinův |
||||||||||||||||||||
|
|
Cacatua haematuropygia (I) |
|
|
kakadu filipínský |
||||||||||||||||||||
|
|
Cacatua moluccensis (I) |
|
|
kakadu molucký |
||||||||||||||||||||
|
|
Cacatua sulphurea (I) |
|
|
kakadu žlutolící |
||||||||||||||||||||
|
|
Probosciger aterrimus (I) |
|
|
kakadu arový |
||||||||||||||||||||
|
Loriidae |
|
|
|
loriovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Eos histrio (I) |
|
|
lori modroprsý |
||||||||||||||||||||
|
|
Vini spp. (I/II) (Vini ultramarina (vini modrý) je uveden v příloze I, ostatní druhy jsou uvedeny v příloze II) |
|
|
vini |
||||||||||||||||||||
|
Psittacidae |
|
|
|
papouškovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Amazona arausiaca (I) |
|
|
amazoňan dominikánský |
||||||||||||||||||||
|
|
Amazona auropalliata (I) |
|
|
amazoňan žlutokrký |
||||||||||||||||||||
|
|
Amazona barbadensis (I) |
|
|
amazoňan žlutoramenný |
||||||||||||||||||||
|
|
Amazona brasiliensis (I) |
|
|
amazoňan rudoocasý |
||||||||||||||||||||
|
|
Amazona finschi (I) |
|
|
amazoňan fialovotemenný |
||||||||||||||||||||
|
|
Amazona guildingii (I) |
|
|
amazoňan Guildingův |
||||||||||||||||||||
|
|
Amazona imperialis (I) |
|
|
amazoňan císařský |
||||||||||||||||||||
|
|
Amazona leucocephala (I) |
|
|
amazoňan kubánský |
||||||||||||||||||||
|
|
Amazona oratrix (I) |
|
|
amazoňan velký |
||||||||||||||||||||
|
|
Amazona pretrei (I) |
|
|
amazoňan nádherný |
||||||||||||||||||||
|
|
Amazona rhodocorytha (I) |
|
|
amazoňan rudooký |
||||||||||||||||||||
|
|
Amazona tucumana (I) |
|
|
amazoňan tukumanský |
||||||||||||||||||||
|
|
Amazona versicolor (I) |
|
|
amazoňan mnohobarvý |
||||||||||||||||||||
|
|
Amazona vinacea (I) |
|
|
amazoňan fialovoprsý |
||||||||||||||||||||
|
|
Amazona viridigenalis (I) |
|
|
amazoňan zelenolící |
||||||||||||||||||||
|
|
Amazona vittata (I) |
|
|
amazoňan portorický |
||||||||||||||||||||
|
|
Anodorhynchus spp. (I) |
|
|
ara |
||||||||||||||||||||
|
|
Ara ambiguus (I) |
|
|
ara zelený |
||||||||||||||||||||
|
|
Ara glaucogularis (I) |
|
|
ara kaninda |
||||||||||||||||||||
|
|
Ara macao (I) |
|
|
ara arakanga |
||||||||||||||||||||
|
|
Ara militaris (I) |
|
|
ara vojenský |
||||||||||||||||||||
|
|
Ara rubrogenys (I) |
|
|
ara červenouchý |
||||||||||||||||||||
|
|
Cyanopsitta spixii (I) |
|
|
ara škraboškový |
||||||||||||||||||||
|
|
Cyanoramphus cookii (I) |
|
|
kakariki norfolcký |
||||||||||||||||||||
|
|
Cyanoramphus forbesi (I) |
|
|
kakariki chathamský |
||||||||||||||||||||
|
|
Cyanoramphus novaezelandiae (I) |
|
|
kakariki rudočelý |
||||||||||||||||||||
|
|
Cyanoramphus saisseti (I) |
|
|
kakariki novokaledonský |
||||||||||||||||||||
|
|
Cyclopsitta diophthalma coxeni (I) |
|
|
loríček žlutoboký, poddruh coxeni |
||||||||||||||||||||
|
|
Eunymphicus cornutus (I) |
|
|
papoušek chocholatý |
||||||||||||||||||||
|
|
Guarouba guarouba (I) |
|
|
aratinga žlutý |
||||||||||||||||||||
|
|
Neophema chrysogaster (I) |
|
|
neoféma žlutobřichá |
||||||||||||||||||||
|
|
Ognorhynchus icterotis (I) |
|
|
arara žlutouchý |
||||||||||||||||||||
|
|
Pezoporus occidentalis (pravděpodobně vyhynulý) (I) |
|
|
papoušek noční |
||||||||||||||||||||
|
|
Pezoporus wallicus (I) |
|
|
papoušek zemní |
||||||||||||||||||||
|
|
Pionopsitta pileata (I) |
|
|
amazónek červenohlavý |
||||||||||||||||||||
|
|
Primolius couloni (I) |
|
|
ara šedolící |
||||||||||||||||||||
|
|
Primolius maracana (I) |
|
|
ara marakana |
||||||||||||||||||||
|
|
Psephotus chrysopterygius (I) |
|
|
papoušek žlutoramenný |
||||||||||||||||||||
|
|
Psephotus dissimilis (I) |
|
|
papoušek žlutokřídlý |
||||||||||||||||||||
|
|
Psephotus pulcherrimus (pravděpodobně vyhynulý) (I) |
|
|
papoušek překrásný |
||||||||||||||||||||
|
|
Psittacula echo (I) |
|
|
alexandr mauricijský |
||||||||||||||||||||
|
|
Psittacus erithacus (I) |
|
|
žako šedý |
||||||||||||||||||||
|
|
Pyrrhura cruentata (I) |
|
|
papoušek zelenobradý |
||||||||||||||||||||
|
|
Rhynchopsitta spp. (I) |
|
|
arara |
||||||||||||||||||||
|
|
Strigops habroptilus (I) |
|
|
kakapo soví |
||||||||||||||||||||
|
RHEIFORMES |
|
|
|
nanduové |
||||||||||||||||||||
|
Rheidae |
|
|
|
nanduovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Pterocnemia pennata (I) (s výjimkou poddruhu Pterocnemia pennata pennata, který je zařazen v příloze B) |
|
|
nandu menší |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pterocnemia pennata pennata (II) |
|
nandu menší, poddruh pennata |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Rhea americana (II) |
|
nandu pampový |
||||||||||||||||||||
|
SPHENISCIFORMES |
|
|
|
tučnáci |
||||||||||||||||||||
|
Spheniscidae |
|
|
|
tučňákovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Spheniscus demersus (II) |
|
tučňák brýlový |
||||||||||||||||||||
|
|
Spheniscus humboldti (I) |
|
|
tučňák Humboldtův |
||||||||||||||||||||
|
STRIGIFORMES |
|
|
|
sovy |
||||||||||||||||||||
|
|
|
STRIGIFORMES spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A a s výjimkou druhu Sceloglaux albifacies) |
|
sovy |
||||||||||||||||||||
|
Strigidae |
|
|
|
puštíkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Aegolius funereus (II) |
|
|
sýc rousný |
||||||||||||||||||||
|
|
Asio flammeus (II) |
|
|
kalous pustovka |
||||||||||||||||||||
|
|
Asio otus (II) |
|
|
kalous ušatý |
||||||||||||||||||||
|
|
Athene noctua (II) |
|
|
sýček obecný |
||||||||||||||||||||
|
|
Bubo bubo (II) (s výjimkou Bubo bubo bengalensis, který je zařazen v příloze B) |
|
|
výr velký |
||||||||||||||||||||
|
|
Glaucidium passerinum (II) |
|
|
kulíšek nejmenší |
||||||||||||||||||||
|
|
Heteroglaux blewitti (I) |
|
|
sýček lesní |
||||||||||||||||||||
|
|
Mimizuku gurneyi (I) |
|
|
výreček obří |
||||||||||||||||||||
|
|
Ninox natalis (I) |
|
|
sovka vánoční |
||||||||||||||||||||
|
|
Nyctea scandiaca (II) |
|
|
sovice sněžní |
||||||||||||||||||||
|
|
Otus ireneae (II) |
|
|
výreček Irenin |
||||||||||||||||||||
|
|
Otus scops (II) |
|
|
výreček malý |
||||||||||||||||||||
|
|
Strix aluco (II) |
|
|
puštík obecný |
||||||||||||||||||||
|
|
Strix nebulosa (II) |
|
|
puštík vousatý |
||||||||||||||||||||
|
|
Strix uralensis (II) (s výjimkou Strix uralensis davidi, který je zařazen v příloze B) |
|
|
puštík bělavý |
||||||||||||||||||||
|
|
Surnia ulula (II) |
|
|
sovice krahujová |
||||||||||||||||||||
|
Tytonidae |
|
|
|
sovovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Tyto alba (II) |
|
|
sova pálená |
||||||||||||||||||||
|
|
Tyto soumagnei (I) |
|
|
sova madagaskarská |
||||||||||||||||||||
|
STRUTHIONIFORMES |
|
|
|
pštrosi |
||||||||||||||||||||
|
Struthionidae |
|
|
|
pštrosovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Struthio camelus (I) (pouze populace v Alžírsku, Burkině Faso, Kamerunu, Středoafrické republice, Čadu, Mali, Mauritánii, Maroku, Nigeru, Nigérii, Senegalu a Súdánu; žádné další populace nejsou v přílohách tohoto nařízení uvedeny) |
|
|
pštros dvouprstý |
||||||||||||||||||||
|
TINAMIFORMES |
|
|
|
tinamy |
||||||||||||||||||||
|
Tinamidae |
|
|
|
tinamovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Tinamus solitarius (I) |
|
|
tinama samotářská |
||||||||||||||||||||
|
TROGONIFORMES |
|
|
|
trogoni |
||||||||||||||||||||
|
Trogonidae |
|
|
|
trogonovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Pharomachrus mocinno (I) |
|
|
kvesal chocholatý |
||||||||||||||||||||
|
REPTILIA |
|
|
|
plazi |
||||||||||||||||||||
|
CROCODYLIA |
|
|
|
krokodýlové |
||||||||||||||||||||
|
|
|
CROCODYLIA spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
krokodýlové |
||||||||||||||||||||
|
Alligatoridae |
|
|
|
aligátorovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Alligator sinensis (I) |
|
|
aligátor čínský |
||||||||||||||||||||
|
|
Caiman crocodilus apaporiensis (I) |
|
|
kajman brýlový, poddruh apaporiensis |
||||||||||||||||||||
|
|
Caiman latirostris (I) (s výjimkou populace v Argentině, která je zařazena v příloze B) |
|
|
kajman šíronosý |
||||||||||||||||||||
|
|
Melanosuchus niger (I) (s výjimkou populace v Brazílii, která je zařazena v příloze B, a populace v Ekvádoru, která je zařazena v příloze B a je předmětem nulové roční vývozní kvóty, dokud roční vývozní kvótu neschválí sekretariát CITES a expertní skupina IUCN/SSC pro krokodýly) |
|
|
kajman černý |
||||||||||||||||||||
|
Crocodylidae |
|
|
|
krokodýlovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Crocodylus acutus (I) (s výjimkou populace v oblasti s integrovaným řízením mangrovníkových porostů v zátoce Cispata, Tinajones, La Balsa a přilehlých oblastech (Distrito de Manejo Integrado de los Manglares de la Bahía de Cispatá delta de Tinajones, La Balsa y áreas aledañas), v okrese Córdoba, v Kolumbii a populace na Kubě, které jsou zařazeny v příloze B) |
|
|
krokodýl americký |
||||||||||||||||||||
|
|
Crocodylus cataphractus (I) |
|
|
krokodýl štítnatý |
||||||||||||||||||||
|
|
Crocodylus intermedius (I) |
|
|
krokodýl orinocký |
||||||||||||||||||||
|
|
Crocodylus mindorensis (I) |
|
|
krokodýl mindorský |
||||||||||||||||||||
|
|
Crocodylus moreletii (I) (s výjimkou populace v Belize, která je zařazena v příloze B, s nulovou kvótou pro volně žijící exempláře obchodované pro komerční účely, a populace v Mexiku, která je zařazena v příloze B) |
|
|
krokodýl středoamerický |
||||||||||||||||||||
|
|
Crocodylus niloticus (I) (s výjimkou populací v Botswaně, Egyptě [je předmětem nulové kvóty pro volně žijící exempláře obchodované pro komerční účely], Etiopii, Keni, na Madagaskaru, v Malawi, Mozambiku, Namibii, Jihoafrické republice, Ugandě, Sjednocené republice Tanzanii [je předmětem roční vývozní kvóty maximálně 1 600 volně žijících exemplářů, včetně loveckých trofejí, vedle exemplářů z farem (ranching)], v Zambii a Zimbabwe; tyto populace jsou zařazeny v příloze B) |
|
|
krokodýl nilský |
||||||||||||||||||||
|
|
Crocodylus palustris (I) |
|
|
krokodýl bahenní |
||||||||||||||||||||
|
|
Crocodylus porosus (I) (s výjimkou populací v Austrálii, Indonésii, Malajsii [je lov volně žijících zvířat omezen na stát Sarawak a je stanovena nulová kvóta pro volně žijící exempláře v jiných státech Malajsie (Sabah a Malajský poloostrov), přičemž nulovou kvótu lze změnit pouze, pokud změnu schválí smluvní strany úmluvy CITES] a Papui-Nové Guinei, které jsou zařazeny v příloze B). |
|
|
krokodýl mořský |
||||||||||||||||||||
|
|
Crocodylus rhombifer (I) |
|
|
krokodýl kubánský |
||||||||||||||||||||
|
|
Crocodylus siamensis (I) |
|
|
krokodýl siamský |
||||||||||||||||||||
|
|
Osteolaemus tetraspis (I) |
|
|
krokodýl čelnatý |
||||||||||||||||||||
|
|
Tomistoma schlegelii (I) |
|
|
krokodýl úzkohlavý |
||||||||||||||||||||
|
Gavialidae |
|
|
|
gaviálovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Gavialis gangeticus (I) |
|
|
gaviál indický |
||||||||||||||||||||
|
RHYNCHOCEPHALIA |
|
|
|
hatérie |
||||||||||||||||||||
|
Sphenodontidae |
|
|
|
hatériovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Sphenodon spp. (I) |
|
|
hatérie |
||||||||||||||||||||
|
SAURIA |
|
|
|
ještěři |
||||||||||||||||||||
|
Agamidae |
|
|
|
agamovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Saara spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Uromastyx spp. (II) |
|
trnorep |
||||||||||||||||||||
|
Anguidae |
|
|
|
slepýšovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Abronia spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A. Byla stanovena nulová vývozní kvóta pro volně žijící exempláře Abronia aurita, A. gaiophantasma, A. montecristoi, A. salvadorensis a A. vasconcelosii) |
|
aligátorec |
||||||||||||||||||||
|
|
Abronia anzuetoi (I) |
|
|
aligátorec |
||||||||||||||||||||
|
|
Abronia campbelli (I) |
|
|
aligátorec |
||||||||||||||||||||
|
|
Abronia fimbriata (I) |
|
|
aligátorec |
||||||||||||||||||||
|
|
Abronia frosti (I) |
|
|
aligátorec |
||||||||||||||||||||
|
|
Abronia meledona (I) |
|
|
aligátorec |
||||||||||||||||||||
|
Chamaeleonidae |
|
|
|
chameleonovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Archaius spp. (II) |
|
chameleon |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Bradypodion spp. (II) |
|
chameleon |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Brookesia spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
chameleonek |
||||||||||||||||||||
|
|
Brookesia perarmata (I) |
|
|
chameleonek trpasličí |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Calumma spp. (II) |
|
chameleon |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Chamaeleo spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
chameleon |
||||||||||||||||||||
|
|
Chamaeleo chamaeleon (II) |
|
|
chameleon obecný |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Furcifer spp. (II) |
|
chameleon |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Kinyongia spp. (II) |
|
chameleon |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Nadzikambia spp. (II) |
|
chameleon |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Palleon spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Rhampholeon spp. (II) |
|
brokesie |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Rieppeleon spp. (II) |
|
brokesie |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Trioceros spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
Cordylidae |
|
|
|
kruhochvostovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cordylus spp. (II) |
|
kruhochvost |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Hemicordylus spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Karusaurus spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Namazonurus spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ninurta spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ouroborus spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pseudocordylus spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Smaug spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
Gekkonidae |
|
|
|
gekonovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Cnemaspis psychedelica (I) |
|
|
gekon |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Dactylocnemis spp. (III Nový Zéland) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Hoplodactylus spp. (III Nový Zéland) |
pagekon |
||||||||||||||||||||
|
|
Lygodactylus williamsi (I) |
|
|
gekon modrý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Mokopirirakau spp. (III Nový Zéland) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Nactus serpensinsula (II) |
|
gekon |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Naultinus spp. (II) |
|
pagekon |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Paroedura masobe (II) |
|
gekon |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Phelsuma spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
felzuma |
||||||||||||||||||||
|
|
Phelsuma guentheri (II) |
|
|
felzuma Guentherova |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Rhoptropella spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Toropuku spp. (III Nový Zéland) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Tukutuku spp. (III Nový Zéland) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Uroplatus spp. (II) |
|
ploskorep |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Woodworthia spp. (III Nový Zéland) |
|
||||||||||||||||||||
|
Helodermatidae |
|
|
|
korovcovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Heloderma spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
korovec |
||||||||||||||||||||
|
|
Heloderma horridum charlesbogerti (I) |
|
|
korovec guatemalský |
||||||||||||||||||||
|
Iguanidae |
|
|
|
leguánovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Amblyrhynchus cristatus (II) |
|
leguán mořský |
||||||||||||||||||||
|
|
Brachylophus spp. (I) |
|
|
leguán |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Conolophus spp. (II) |
|
leguán |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ctenosaura bakeri (II) |
|
leguán |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ctenosaura melanosterna (II) |
|
leguán |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ctenosaura oedirhina (II) |
|
leguán |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ctenosaura palearis (II) |
|
leguán |
||||||||||||||||||||
|
|
Cyclura spp. (I) |
|
|
leguán |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Iguana spp. (II) |
|
leguán |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Phrynosoma blainvillii (II) |
|
ropušník |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Phrynosoma cerroense (II) |
|
ropušník |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Phrynosoma coronatum (II) |
|
ropušník kalifornský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Phrynosoma wigginsi (II) |
|
ropušník |
||||||||||||||||||||
|
|
Sauromalus varius (I) |
|
|
leguán pestrý |
||||||||||||||||||||
|
Lacertidae |
|
|
|
ještěrkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Gallotia simonyi (I) |
|
|
ještěrka kanárská |
||||||||||||||||||||
|
|
Podarcis lilfordi (II) |
|
|
ještěrka Lilfordova |
||||||||||||||||||||
|
|
Podarcis pityusensis (II) |
|
|
ještěrka ibizská |
||||||||||||||||||||
|
Lanthanotidae |
|
|
|
varanovcovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Lanthanotidae spp. (II) (pro komerční účely byla pro volně žijící exempláře stanovena nulová vývozní kvóta) |
|
varanovcovití |
||||||||||||||||||||
|
Scincidae |
|
|
|
scinkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Corucia zebrata (II) |
|
scink šalamounský |
||||||||||||||||||||
|
Teiidae |
|
|
|
tejovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Crocodilurus amazonicus (II) |
|
krokodýloun amazonský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Dracaena spp. (II) |
|
dracena |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Salvator spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Tupinambis spp.(II) |
|
teju |
||||||||||||||||||||
|
Varanidae |
|
|
|
varanovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Varanus spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
varan |
||||||||||||||||||||
|
|
Varanus bengalensis (I) |
|
|
varan bengálský |
||||||||||||||||||||
|
|
Varanus flavescens (I) |
|
|
varan žlutavý |
||||||||||||||||||||
|
|
Varanus griseus (I) |
|
|
varan pustinný |
||||||||||||||||||||
|
|
Varanus komodoensis (I) |
|
|
varan komodský |
||||||||||||||||||||
|
|
Varanus nebulosus (I) |
|
|
varan malajský |
||||||||||||||||||||
|
|
Varanus olivaceus (II) |
|
|
varan plodožravý |
||||||||||||||||||||
|
Xenosauridae |
|
|
|
krokodýlovcovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Shinisaurus crocodilurus (I) |
|
|
krokodýlovec čínský |
||||||||||||||||||||
|
SERPENTES |
|
|
|
hadi |
||||||||||||||||||||
|
Boidae |
|
|
|
hroznýšovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Boidae spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
hroznýšovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Acrantophis spp. (I) |
|
|
hroznýš |
||||||||||||||||||||
|
|
Boa constrictor occidentalis (I) |
|
|
hroznýš královský západní |
||||||||||||||||||||
|
|
Epicrates inornatus (I) |
|
|
hroznýšovec portorický |
||||||||||||||||||||
|
|
Epicrates monensis (I) |
|
|
hroznýšovec panenský |
||||||||||||||||||||
|
|
Epicrates subflavus (I) |
|
|
hroznýšovec jamajský |
||||||||||||||||||||
|
|
Eryx jaculus (II) |
|
|
hroznýšek turecký |
||||||||||||||||||||
|
|
Sanzinia madagascariensis (I) |
|
|
hroznýš psohlavý |
||||||||||||||||||||
|
Bolyeriidae |
|
|
|
hroznýšovkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Bolyeriidae spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
hroznýšovkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Bolyeria multocarinata (I) |
|
|
hroznýšovka kýlnatá |
||||||||||||||||||||
|
|
Casarea dussumieri (I) |
|
|
hroznýšovka maskarénská |
||||||||||||||||||||
|
Colubridae |
|
|
|
užovkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Atretium schistosum (III Indie) |
užovka |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Cerberus rynchops (III Indie) |
cerberus vodní |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Clelia clelia (II) |
|
musurana černá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cyclagras gigas (II) |
|
užovka obrovská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Elachistodon westermanni (II) |
|
vejcožrout indický |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ptyas mucosus (II) |
|
ptyas velkooký |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Xenochrophis piscator (III Indie) |
užovka rybářská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Xenochrophis schnurrenbergeri (III Indie) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Xenochrophis tytleri (III Indie) |
|
||||||||||||||||||||
|
Elapidae |
|
|
|
korálovcovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Hoplocephalus bungaroides (II) |
|
korálovec širokohlavý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Micrurus diastema (III Honduras) |
korálovec atlantický |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Micrurus nigrocinctus (III Honduras) |
korálovec středoamerický |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Micrurus ruatanus (III Honduras) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Naja atra (II) |
|
kobra čínská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Naja kaouthia (II) |
|
kobra monoklová |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Naja mandalayensis (II) |
|
kobra mandalajská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Naja naja (II) |
|
kobra indická |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Naja oxiana (II) |
|
kobra středoasijská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Naja philippinensis (II) |
|
kobra filipínská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Naja sagittifera (II) |
|
kobra andamanská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Naja samarensis (II) |
|
kobra samarská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Naja siamensis (II) |
|
kobra siamská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Naja sputatrix (II) |
|
kobra jávská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Naja sumatrana (II) |
|
kobra sumaterská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ophiophagus hannah (II) |
|
kobra královská |
||||||||||||||||||||
|
Loxocemidae |
|
|
|
krajtovkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Loxocemidae spp. (II) |
|
krajtovkovití |
||||||||||||||||||||
|
Pythonidae |
|
|
|
krajtovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pythonidae spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
krajtovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Python molurus molurus (I) |
|
|
krajta tygrovitá světlá |
||||||||||||||||||||
|
Tropidophiidae |
|
|
|
pahroznýškovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Tropidophiidae spp. (II) |
|
pahroznýškovití |
||||||||||||||||||||
|
Viperidae |
|
|
|
zmijovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Atheris desaixi (II) |
|
zmije |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Bitis worthingtoni (II) |
|
zmije |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Crotalus durissus (III Honduras) |
chřestýš brazilský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Crotalus durissus unicolor |
|
chřestýš arubský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Daboia russelii (III Indie) |
zmije řetízková |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Trimeresurus mangshanensis (II) |
|
chřestýšovec |
||||||||||||||||||||
|
|
Vipera latifii |
|
|
zmije Latifova |
||||||||||||||||||||
|
|
Vipera ursinii (I) (pouze populace v Evropě s výjimkou území bývalého SSSR; posledně jmenované populace nejsou zařazeny v přílohách tohoto nařízení) |
|
|
zmije menší |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Vipera wagneri (II) |
|
zmije Wagnerova |
||||||||||||||||||||
|
TESTUDINES |
|
|
|
želvy |
||||||||||||||||||||
|
Carettochelyidae |
|
|
|
karetkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Carettochelys insculpta (II) |
|
karetka novoguinejská |
||||||||||||||||||||
|
Chelidae |
|
|
|
matamatovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Chelodina mccordi (II) (pro exempláře odebrané z volné přírody byla stanovena nulová roční vývozní kvóta) |
|
dlouhokrčka rotiská |
||||||||||||||||||||
|
|
Pseudemydura umbrina (I) |
|
|
dlouhokrčka západoaustralská |
||||||||||||||||||||
|
Cheloniidae |
|
|
|
karetovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Cheloniidae spp. (I) |
|
|
karetovití |
||||||||||||||||||||
|
Chelydridae |
|
|
|
kajmankovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Chelydra serpentina (III Spojené státy americké) |
kajmanka dravá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Macrochelys temminckii (III Spojené státy americké) |
kajmanka supí |
||||||||||||||||||||
|
Dermatemydidae |
|
|
|
dlouhohlávkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Dermatemys mawii (II) |
|
dlouhohlávka mexická |
||||||||||||||||||||
|
Dermochelyidae |
|
|
|
kožatkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Dermochelys coriacea (I) |
|
|
kožatka velká |
||||||||||||||||||||
|
Emydidae |
|
|
|
emydovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Chrysemys picta (pouze živé exempláře) |
|
želva ozdobná |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Clemmys guttata (II) |
|
želva tečkovaná |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Emydoidea blandingii (II) |
|
želva ontarijská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Glyptemys insculpta (II) |
|
želva hrbolatá |
||||||||||||||||||||
|
|
Glyptemys muhlenbergii (I) |
|
|
želva Mühlenbergova |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Graptemys spp. (III Spojené státy americké) |
želva |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Malaclemys terrapin (II) |
|
želva diamantová |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Terrapene spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
želva |
||||||||||||||||||||
|
|
Terrapene coahuila (I) |
|
|
želva slaništní |
||||||||||||||||||||
|
Geoemydidae |
|
|
|
geoemydovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Batagur affinis (I) |
|
|
batagur tuntong |
||||||||||||||||||||
|
|
Batagur baska (I) |
|
|
batagur bengálský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Batagur borneoensis (II) (pro exempláře odebrané z volné přírody a obchodované pro komerční účely byla stanovena nulová roční vývozní kvóta) |
|
batagur kalagur |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Batagur dhongoka (II) |
|
batagur dhongoka |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Batagur kachuga (II) |
|
batagur kachuga |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Batagur trivittata (II) (pro exempláře odebrané z volné přírody a obchodované pro komerční účely byla stanovena nulová roční vývozní kvóta) |
|
batagur třípruhý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cuora spp. (II) (pro druhy Cuora aurocapitata, C. bourreti, C. flavomarginata, C. galbinifrons, C. mccordi, C. mouhotii, C. pani, C. picturata, C. trifasciata, C. yunnanensis a C. zhoui byla stanovena nulová roční vývozní kvóta pro exempláře odebrané z volné přírody a obchodované pro komerční účely) |
|
želvy ambionské |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cyclemys spp. (II) |
|
želva |
||||||||||||||||||||
|
|
Geoclemys hamiltonii (I) |
|
|
želva Hamiltonova |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Geoemyda japonica (II) |
|
želva okinavská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Geoemyda spengleri (II) |
|
želva Spenglerova |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Hardella thurjii (II) |
|
želva korunková |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Heosemys annandalii (II) (pro exempláře odebrané z volné přírody a obchodované pro komerční účely byla stanovena nulová roční vývozní kvóta) |
|
želva chrámová |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Heosemys depressa (II) (pro exempláře odebrané z volné přírody a obchodované pro komerční účely byla stanovena nulová roční vývozní kvóta) |
|
želva zploštělá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Heosemys grandis (II) |
|
želva červenavá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Heosemys spinosa (II) |
|
želva ostnitá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Leucocephalon yuwonoi (II) |
|
želva sulaveská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Malayemys macrocephala (II) |
|
želva velkohlavá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Malayemys subtrijuga (II) |
|
želva šnekožravá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Mauremys annamensis (II) (pro exempláře odebrané z volné přírody a obchodované pro komerční účely byla stanovena nulová roční vývozní kvóta) |
|
želva annamská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Mauremys iversoni (III Čína) |
želva |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Mauremys japonica (II) |
|
želva japonská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Mauremys megalocephala (III Čína) |
želva |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Mauremys mutica (II) |
|
želva krátkonosá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Mauremys nigricans (II) |
|
želva temná |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Mauremys pritchardi (III Čína) |
želva |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Mauremys reevesii (III Čína) |
želva |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Mauremys sinensis (III Čína) |
želva |
||||||||||||||||||||
|
|
Melanochelys tricarinata (I) |
|
|
želva trojkýlná |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Melanochelys trijuga (II) |
|
želva hřebenitá |
||||||||||||||||||||
|
|
Morenia ocellata (I) |
|
|
želva barmská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Morenia petersi (II) |
|
želva Petersova |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Notochelys platynota (II) |
|
želva plochohřbetá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Ocadia glyphistoma (III Čína) |
želva |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Ocadia philippeni (III Čína) |
želva |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Orlitia borneensis (II) (pro exempláře odebrané z volné přírody a obchodované pro komerční účely byla stanovena nulová roční vývozní kvóta) |
|
orlície bornejská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pangshura spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
želva |
||||||||||||||||||||
|
|
Pangshura tecta (I) |
|
|
želva střechovitá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Sacalia bealei (II) |
|
želva Bealeova |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Sacalia pseudocellata (III Čína) |
želva |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Sacalia quadriocellata (II) |
|
želva čtyřoká |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Siebenrockiella crassicollis (II) |
|
želva tlustokrká |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Siebenrockiella leytensis (II) |
|
želva palawanská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Vijayachelys silvatica (II) |
|
želva cochinská |
||||||||||||||||||||
|
Platysternidae |
|
|
|
hlavcovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Platysternidae spp. (I) |
|
|
hlavcovití |
||||||||||||||||||||
|
Podocnemididae |
|
|
|
terekovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Erymnochelys madagascariensis (II) |
|
tereka madagaskarská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Peltocephalus dumerilianus (II) |
|
tereka velkohlavá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Podocnemis spp. (II) |
|
tereka |
||||||||||||||||||||
|
Testudinidae |
|
|
|
želvovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Testudinidae spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A; v případě druhu Geochelone sulcata (želva ostruhatá) byla stanovena nulová roční vývozní kvóta pro exempláře odebrané z volné přírody a obchodované pro převážně komerční účely) |
|
želvovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Astrochelys radiata (I) |
|
|
želva paprsčitá |
||||||||||||||||||||
|
|
Astrochelys yniphora (I) |
|
|
želva madagaskarská |
||||||||||||||||||||
|
|
Chelenoidis niger (I) |
|
|
želva sloní |
||||||||||||||||||||
|
|
Geochelone platynota (I) |
|
|
želva barmská |
||||||||||||||||||||
|
|
Gopherus flavomarginatus (I) |
|
|
želva pouštní |
||||||||||||||||||||
|
|
Malacochersus tornieri (II) |
|
|
želva skalní |
||||||||||||||||||||
|
|
Psammobates geometricus (I) |
|
|
želva kreslená |
||||||||||||||||||||
|
|
Pyxis arachnoides (I) |
|
|
želva pavoučí |
||||||||||||||||||||
|
|
Pyxis planicauda (I) |
|
|
želva ploskoocasá |
||||||||||||||||||||
|
|
Testudo graeca (II) |
|
|
želva žlutohnědá |
||||||||||||||||||||
|
|
Testudo hermanni (II) |
|
|
želva zelenavá |
||||||||||||||||||||
|
|
Testudo kleinmanni (I) |
|
|
želva Kleinmannova |
||||||||||||||||||||
|
|
Testudo marginata (II) |
|
|
želva vroubená |
||||||||||||||||||||
|
Trionychidae |
|
|
|
kožnatkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Amyda cartilaginea (II) |
|
kožnatka chrupavčitá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Apalone ferox (III Spojené státy americké) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Apalone mutica (III Spojené státy americké) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Apalone spinifera (III Spojené státy americké) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
Apalone spinifera atra (I) |
|
|
kožnatka černá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Chitra spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
kožnatka |
||||||||||||||||||||
|
|
Chitra chitra (I) |
|
|
kožnatka úzkohlavá |
||||||||||||||||||||
|
|
Chitra vandijki (I) |
|
|
kožnatka VanDijkova |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cyclanorbis elegans (II) |
|
kožitka půvabná |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cyclanorbis senegalensis (II) |
|
kožitka senegalská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cycloderma aubryi (II) |
|
kožitka Aubryova |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cycloderma frenatum (II) |
|
kožitka uzdičková |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Dogania subplana (II) |
|
kožnatka světlooká |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Lissemys ceylonensis (II) |
|
kožitka |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Lissemys punctata (II) |
|
kožitka tečkovaná |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Lissemys scutata (II) |
|
kožitka barmská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Nilssonia formosa (II) |
|
kožnatka myanmarská |
||||||||||||||||||||
|
|
Nilssonia gangetica (I) |
|
|
kožnatka ganžská |
||||||||||||||||||||
|
|
Nilssonia hurum (I) |
|
|
kožnatka okatá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Nilssonia leithii (II) |
|
kožnatka Leithova |
||||||||||||||||||||
|
|
Nilssonia nigricans (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Palea steindachneri (II) |
|
kožnatka Steindachnerova |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pelochelys spp. (II) |
|
kožnatka světlooká |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pelodiscus axenaria (II) |
|
kožnatka hunanská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pelodiscus maackii (II) |
|
kožnatka amurská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pelodiscus parviformis (II) |
|
kožnatka menší |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Rafetus euphraticus (II) |
|
kožnatka eufratská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Rafetus swinhoei (II) |
|
kožnatka Swinhoeova |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Trionyx triunguis (II) |
|
kožnatka africká |
||||||||||||||||||||
|
AMPHIBIA |
|
|
|
obojživelníci |
||||||||||||||||||||
|
ANURA |
|
|
|
žáby |
||||||||||||||||||||
|
Aromobatidae |
|
|
|
žáby |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Allobates femoralis (II) |
|
pralesnička hnědavá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Allobates hodli (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Allobates myersi (II) |
|
pralesnička Myersova |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Allobates zaparo (II) |
|
pralesnička Zaparova |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Anomaloglossus rufulus (II) |
|
pralesnička ryšavá |
||||||||||||||||||||
|
Bufonidae |
|
|
|
ropuchovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Altiphrynoides spp. (I) |
|
|
ropucha |
||||||||||||||||||||
|
|
Amietophrynus channingi (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Amietophrynus superciliaris (I) |
|
|
ropucha růžkatá |
||||||||||||||||||||
|
|
Atelopus zeteki (I) |
|
|
atelopus panamský |
||||||||||||||||||||
|
|
Incilius periglenes (I) |
|
|
ropucha zlatá |
||||||||||||||||||||
|
|
Nectophrynoides spp. (I) |
|
|
ropucha |
||||||||||||||||||||
|
|
Nimbaphrynoides spp. (I) |
|
|
ropucha |
||||||||||||||||||||
|
Calyptocephalellidae |
|
|
|
brazilenkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Calyptocephalella gayi (III Chile) |
zavalitka helmová |
||||||||||||||||||||
|
Conrauidae |
|
|
|
žáby |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Conraua goliath |
|
veleskokan goliáší |
||||||||||||||||||||
|
Dendrobatidae |
|
|
|
pralesničkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Adelphobates spp. (II) |
|
pralesnička |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ameerega spp. (II) |
|
pralesnička |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Andinobates spp. (II) |
|
pralesnička |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Dendrobates spp. (II) |
|
pralesnička, dendrobátka |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Epipedobates spp. (II) |
|
pralesnička |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Excidobates spp. (II) |
|
pralesnička |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Hyloxalus azureiventris (II) |
|
pralesnička modrobřichá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Minyobates spp. (II) |
|
pralesnička |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Oophaga spp. (II) |
|
pralesnička |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Phyllobates spp. (II) |
|
pralesnička |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ranitomeya spp. (II) |
|
pralesnička |
||||||||||||||||||||
|
Dicroglossidae |
|
|
|
žáby |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Euphlyctis hexadactylus (II) |
|
skokan šestiprstý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Hoplobatrachus tigerinus (II) |
|
skokan tygrovitý |
||||||||||||||||||||
|
Hylidae |
|
|
|
rosničkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Agalychnis spp. (II) |
|
listovnice |
||||||||||||||||||||
|
Mantellidae |
|
|
|
mantelovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Mantella spp. (II) |
|
mantela |
||||||||||||||||||||
|
Microhylidae |
|
|
|
parosničkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Dyscophus antongilii (II) |
|
parosnička rajská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Dyscophus guineti (II) |
|
parosnička srdíčková |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Dyscophus insularis (II) |
|
parosnička madagaskarská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Scaphiophryne boribory (II) |
|
parosnička |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Scaphiophryne gottlebei (II) |
|
parosnička šperková |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Scaphiophryne marmorata (II) |
|
parosnička mramorová |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Scaphiophryne spinosa (II) |
|
parosnička trnitá |
||||||||||||||||||||
|
Myobatrachidae |
|
|
|
paropuchovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Rheobatrachus spp. (II) (s výjimkou Rheobatrachus silus a Rheobatrachus vitellinus) |
|
tlamorodka |
||||||||||||||||||||
|
Telmatobiidae |
|
|
|
vodnicovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Telmatobius culeus (I) |
|
|
vodnice posvátná |
||||||||||||||||||||
|
CAUDATA |
|
|
|
ocasatí |
||||||||||||||||||||
|
Ambystomatidae |
|
|
|
axolotlovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ambystoma dumerilii (II) |
|
axolotl Dumerilův |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ambystoma mexicanum (II) |
|
axolotl mexický |
||||||||||||||||||||
|
Cryptobranchidae |
|
|
|
velemlokovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Andrias spp. (I) |
|
|
velemlok |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Cryptobranchus alleganiensis (III Spojené státy americké) |
velemlok americký |
||||||||||||||||||||
|
Hynobiidae |
|
|
|
pamlokovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Hynobius amjiensis (III Čína) |
pamlok longwangský |
||||||||||||||||||||
|
Salamandridae |
|
|
|
mlokovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Neurergus kaiseri (I) |
|
|
čolek luristánský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Paramesotriton hongkongensis (II) |
|
pačolek hongkongský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Salamandra algira (III Alžírsko) |
mlok alžírský |
||||||||||||||||||||
|
ELASMOBRANCHII |
|
|
|
příčnoústí |
||||||||||||||||||||
|
CARCHARHINIFORMES |
|
|
|
žralouni |
||||||||||||||||||||
|
Carcharhinidae |
|
|
|
modrounovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Carcharhinus falciformis (II) (toto zařazení vstoupí v platnost 4. října 2017) |
|
žralok hedvábný |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Carcharhinus longimanus (II) |
|
žralok dlouhoploutvý |
||||||||||||||||||||
|
Sphyrnidae |
|
|
|
kladivounovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Sphyrna lewini (II) |
|
kladivoun bronzový |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Sphyrna mokarran (II) |
|
kladivoun velký |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Sphyrna zygaena (II) |
|
kladivoun obecný |
||||||||||||||||||||
|
LAMNIFORMES |
|
|
|
obrouni |
||||||||||||||||||||
|
Alopiidae |
|
|
|
liškounovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Alopias spp. (II) (toto zařazení vstoupí v platnost 4. října 2017) |
|
liškouni |
||||||||||||||||||||
|
Cetorhinidae |
|
|
|
obrounovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cetorhinus maximus (II) |
|
žralok veliký |
||||||||||||||||||||
|
Lamnidae |
|
|
|
lamnovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Carcharodon carcharias (II) |
|
žralok bílý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Lamna nasus (II) |
|
žralok nosatý |
||||||||||||||||||||
|
MYLIOBATIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Myliobatidae |
|
|
|
mantovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Manta spp. (II) |
|
manta |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Mobula spp. (II) (toto zařazení vstoupí v platnost 4. dubna 2017) |
|
manta |
||||||||||||||||||||
|
Potamotrygonidae |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Paratrygon aiereba (III Kolumbie) |
trnucha aiereba |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Potamotrygon spp. (III Brazílie) (populace v Brazílii) |
trnucha |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Potamotrygon constellata (III Kolumbie) |
trnucha okrouhlá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Potamotrygon magdalenae (III Kolumbie) |
trnucha magdalenská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Potamotrygon motoro (III Kolumbie) |
trnucha amazonská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Potamotrygon orbignyi (III Kolumbie) |
trnucha Orbignyho |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Potamotrygon schroederi (III Kolumbie) |
trnucha Schroederova |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Potamotrygon scobina (III Kolumbie) |
trnucha tocantinská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Potamotrygon yepezi (III Kolumbie) |
trnucha venezuelská |
||||||||||||||||||||
|
ORECTOLOBIFORMES |
|
|
|
malotlamci |
||||||||||||||||||||
|
Rhincodontidae |
|
|
|
veležralokovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Rhincodon typus (II) |
|
žralok obrovský |
||||||||||||||||||||
|
PRISTIFORMES |
|
|
|
pilouni |
||||||||||||||||||||
|
Pristidae |
|
|
|
pilounovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Pristidae spp. (I) |
|
|
pilounovití |
||||||||||||||||||||
|
ACTINOPTERYGII |
|
|
|
paprskoploutví |
||||||||||||||||||||
|
ACIPENSERIFORMES |
|
|
|
jeseteři |
||||||||||||||||||||
|
|
|
ACIPENSERIFORMES spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
jeseteři |
||||||||||||||||||||
|
Acipenseridae |
|
|
|
jeseterovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Acipenser brevirostrum (I) |
|
|
jeseter krátkorypý |
||||||||||||||||||||
|
|
Acipenser sturio (I) |
|
|
jeseter velký |
||||||||||||||||||||
|
ANGUILLIFORMES |
|
|
|
holobřiší |
||||||||||||||||||||
|
Anguillidae |
|
|
|
úhořovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Anguilla anguilla (II) |
|
úhoř říční |
||||||||||||||||||||
|
CYPRINIFORMES |
|
|
|
máloostní |
||||||||||||||||||||
|
Catostomidae |
|
|
|
pakaprovcovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Chasmistes cujus (I) |
|
|
pakaprovec kuji |
||||||||||||||||||||
|
Cyprinidae |
|
|
|
kaprovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Caecobarbus geertsii (II) |
|
parmička slepá |
||||||||||||||||||||
|
|
Probarbus jullieni (I) |
|
|
parmička Julienova |
||||||||||||||||||||
|
OSTEOGLOSSIFORMES |
|
|
|
ostnojazyční |
||||||||||||||||||||
|
Arapaimidae |
|
|
|
arapaimovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Arapaima gigas (II) |
|
arapajma obrovská |
||||||||||||||||||||
|
Osteoglossidae |
|
|
|
ostnojazykovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Scleropages formosus (I) |
|
|
baramundi malajský |
||||||||||||||||||||
|
|
Scleropages inscriptus |
|
|
baramundi myanmarský |
||||||||||||||||||||
|
PERCIFORMES |
|
|
|
ostnoploutví |
||||||||||||||||||||
|
Labridae |
|
|
|
pyskounovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cheilinus undulatus (II) |
|
pyskoun obrovský |
||||||||||||||||||||
|
Pomacanthidae |
|
|
|
pomcovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Holacanthus clarionensis (II) |
|
pomec úžasný |
||||||||||||||||||||
|
Sciaenidae |
|
|
|
smuhovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Totoaba macdonaldi (I) |
|
|
smuha MacDonaldova |
||||||||||||||||||||
|
SILURIFORMES |
|
|
|
sumci |
||||||||||||||||||||
|
Pangasiidae |
|
|
|
pangasovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Pangasianodon gigas (I) |
|
|
pangas velký |
||||||||||||||||||||
|
Loricariidae |
|
|
|
krunýřovcovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Hypancistrus zebra (III Brazílie) |
krunýřovec zebra |
||||||||||||||||||||
|
SYNGNATHIFORMES |
|
|
|
jehly |
||||||||||||||||||||
|
Syngnathidae |
|
|
|
jehlovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Hippocampus spp. (II) |
|
koníček |
||||||||||||||||||||
|
DIPNEUSTI |
|
|
|
dvojdyšní |
||||||||||||||||||||
|
CERATODONTIFORMES |
|
|
|
jednoplicní |
||||||||||||||||||||
|
Neoceratodontidae |
|
|
|
australští bahníkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Neoceratodus forsteri (II) |
|
bahník australský |
||||||||||||||||||||
|
COELACANTHI |
|
|
|
lalokoploutví |
||||||||||||||||||||
|
COELACANTHIFORMES |
|
|
|
latimérie |
||||||||||||||||||||
|
Latimeriidae |
|
|
|
latimériovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Latimeria spp. (I) |
|
|
latimérie |
||||||||||||||||||||
|
ECHINODERMATA (OSTNOKOŽCI) |
||||||||||||||||||||||||
|
HOLOTHUROIDEA |
|
|
|
sumýši |
||||||||||||||||||||
|
ASPIDOCHIROTIDA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Stichopodidae |
|
|
|
sumýšovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Isostichopus fuscus (III Ekvádor) |
sumýš |
||||||||||||||||||||
|
ARTHROPODA (ČLENOVCI) |
||||||||||||||||||||||||
|
ARACHNIDA |
|
|
|
pavoukovci |
||||||||||||||||||||
|
ARANEAE |
|
|
|
pavouci |
||||||||||||||||||||
|
Theraphosidae |
|
|
|
sklípkanovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Aphonopelma albiceps (II) |
|
sklípkan bělohlavý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Aphonopelma pallidum (II) |
|
sklípkan bledý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Brachypelma spp. (II) |
|
sklípkan |
||||||||||||||||||||
|
SCORPIONES |
|
|
|
štíři |
||||||||||||||||||||
|
Scorpionidae |
|
|
|
štírovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pandinus dictator (II) |
|
veleštír africký |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pandinus gambiensis (II) |
|
veleštír |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pandinus imperator (II) |
|
veleštír obrovský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pandinus roeseli (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
INSECTA |
|
|
|
hmyz |
||||||||||||||||||||
|
COLEOPTERA |
|
|
|
brouci |
||||||||||||||||||||
|
Lucanidae |
|
|
|
roháčovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Colophon spp. (III Jižní Afrika) |
roháč |
||||||||||||||||||||
|
Scarabaeidae |
|
|
|
brouci |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Dynastes satanas (II) |
|
roháčovití |
||||||||||||||||||||
|
LEPIDOPTERA |
|
|
|
motýli |
||||||||||||||||||||
|
Nymphalidae |
|
|
|
babočkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Agrias amydon boliviensis (III Bolívie) |
babočka |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Morpho godartii lachaumei (III Bolívie) |
babočka |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Prepona praeneste buckleyana (III Bolívie) |
babočka |
||||||||||||||||||||
|
Papilionidae |
|
|
|
otakárkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Atrophaneura jophon (II) |
|
otakárek |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Atrophaneura palu |
|
otakárek |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Atrophaneura pandiyana (II) |
|
otakárek |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Bhutanitis spp. (II) |
|
jasoň |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Graphium sandawanum |
|
otakárek |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Graphium stresemanni |
|
otakárek |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ornithoptera spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) |
|
ptakokřídlec |
||||||||||||||||||||
|
|
Ornithoptera alexandrae (I) |
|
|
ptakokřídlec Alexandřin |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Papilio benguetanus |
|
otakárek |
||||||||||||||||||||
|
|
Papilio chikae (I) |
|
|
otakárek |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Papilio esperanza |
|
otakárek |
||||||||||||||||||||
|
|
Papilio homerus (I) |
|
|
otakárek jamajský |
||||||||||||||||||||
|
|
Papilio hospiton (II) |
|
|
otakárek |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Papilio morondavana |
|
otakárek |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Papilio neumoegeni |
|
otakárek |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Parides ascanius |
|
otakárek |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Parides hahneli |
|
otakárek |
||||||||||||||||||||
|
|
Parnassius apollo (II) |
|
|
jasoň červenooký |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Teinopalpus spp. (II) |
|
otakárek |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Trogonoptera spp. (II) |
|
ptakokřídlec |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Troides spp. (II) |
|
ptakokřídlec |
||||||||||||||||||||
|
ANNELIDA (KROUŽKOVCI) |
||||||||||||||||||||||||
|
HIRUDINOIDEA |
|
|
|
pijavky |
||||||||||||||||||||
|
ARHYNCHOBDELLIDA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Hirudinidae |
|
|
|
pijavkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Hirudo medicinalis (II) |
|
pijavka lékařská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Hirudo verbana (II) |
|
pijavka |
||||||||||||||||||||
|
MOLLUSCA (MĚKKÝŠI) |
||||||||||||||||||||||||
|
BIVALVIA |
|
|
|
mlži |
||||||||||||||||||||
|
MYTILOIDA |
|
|
|
slávky |
||||||||||||||||||||
|
Mytilidae |
|
|
|
slávkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Lithophaga lithophaga (II) |
|
datlovka vrtavá |
||||||||||||||||||||
|
UNIONOIDA |
|
|
|
velevrubi |
||||||||||||||||||||
|
Unionidae |
|
|
|
velevrubovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Conradilla caelata (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cyprogenia aberti (II) |
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Dromus dromas (I) |
|
|
velevrub hrbolkovitý |
||||||||||||||||||||
|
|
Epioblasma curtisii (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Epioblasma florentina (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Epioblasma sampsonii (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Epioblasma sulcata perobliqua (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Epioblasma torulosa gubernaculum (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Epioblasma torulosa rangiana (II) |
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Epioblasma torulosa torulosa (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Epioblasma turgidula (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Epioblasma walkeri (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Fusconaia cuneolus (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Fusconaia edgariana (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Lampsilis higginsii (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Lampsilis orbiculata orbiculata (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Lampsilis satur (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Lampsilis virescens (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Plethobasus cicatricosus (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Plethobasus cooperianus (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pleurobema clava (II) |
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Pleurobema plenum (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Potamilus capax (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Quadrula intermedia (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Quadrula sparsa (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Toxolasma cylindrella (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Unio nickliniana (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Unio tampicoensis tecomatensis (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
|
Villosa trabalis (I) |
|
|
velevrub |
||||||||||||||||||||
|
VENEROIDA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Tridacnidae |
|
|
|
zévovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Tridacnidae spp. (II) |
|
zévovití |
||||||||||||||||||||
|
CEPHALOPODA |
|
|
|
hlavonožci |
||||||||||||||||||||
|
NAUTILIDA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Nautilidae |
|
|
|
loděnkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Nautilidae spp. (II) |
|
loděnkovití |
||||||||||||||||||||
|
GASTROPODA |
|
|
|
plži |
||||||||||||||||||||
|
MESOGASTROPODA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Strombidae |
|
|
|
křídlatcovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Strombus gigas (II) |
|
křídlatec velký |
||||||||||||||||||||
|
STYLOMMATOPHORA |
|
|
|
stopkoocí |
||||||||||||||||||||
|
Achatinellidae |
|
|
|
achatinelkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Achatinella spp. (I) |
|
|
achatinelka |
||||||||||||||||||||
|
Camaenidae |
|
|
|
kaménovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Papustyla pulcherrima (II) |
|
kaména zelená |
||||||||||||||||||||
|
Cepolidae |
|
|
|
tkaničnicovití |
||||||||||||||||||||
|
|
Polymita spp. (I) |
|
|
polymita |
||||||||||||||||||||
|
CNIDARIA (ŽAHAVCI) |
||||||||||||||||||||||||
|
ANTHOZOA |
|
|
|
korálnatci |
||||||||||||||||||||
|
ANTIPATHARIA |
|
|
|
trnatci |
||||||||||||||||||||
|
|
|
ANTIPATHARIA spp. (II) |
|
trnatci, „černí koráli“ |
||||||||||||||||||||
|
GORGONACEAE |
|
|
|
rohovitky |
||||||||||||||||||||
|
Coralliidae |
|
|
|
korálovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Corallium elatius (III Čína) |
korál |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Corallium japonicum (III Čína) |
korál |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Corallium konjoi (III Čína) |
korál |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Corallium secundum (III Čína) |
korál japonský |
||||||||||||||||||||
|
HELIOPORACEA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Helioporidae |
|
|
|
korálnatcovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Helioporidae spp. (II) (zahrnuje pouze druh Heliopora coerulea (korálnatec modrý) (6) |
|
korálnatcovití |
||||||||||||||||||||
|
SCLERACTINIA |
|
|
|
větevníci |
||||||||||||||||||||
|
|
|
SCLERACTINIA spp. (II) (6) |
|
větevníci |
||||||||||||||||||||
|
STOLONIFERA |
|
|
|
stoloni |
||||||||||||||||||||
|
Tubiporidae |
|
|
|
varhanitkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Tubiporidae spp. (II) (6) |
|
varhanitkovití |
||||||||||||||||||||
|
HYDROZOA |
|
|
|
polypovci |
||||||||||||||||||||
|
MILLEPORINA |
|
|
|
žahavky |
||||||||||||||||||||
|
Milleporidae |
|
|
|
žahavkovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Milleporidae spp. (II) (6) |
|
žahavkovití |
||||||||||||||||||||
|
STYLASTERINA |
|
|
|
pakoráli |
||||||||||||||||||||
|
Stylasteridae |
|
|
|
pakorálovití |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Stylasteridae spp. (II) (6) |
|
pakorálovití |
||||||||||||||||||||
|
FLORA (ROSTLINY) |
||||||||||||||||||||||||
|
AGAVACEAE |
|
|
|
agávovité |
||||||||||||||||||||
|
|
Agave parviflora (I) |
|
|
agáve malokvětá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Agave victoriae-reginae (II) #4 |
|
agáve královská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Nolina interrata (II) |
|
nolina |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Yucca queretaroensis (II) |
|
juka |
||||||||||||||||||||
|
AMARYLLIDACEAE |
|
|
|
amarylkovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Galanthus spp. (II) #4 |
|
sněženka |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Sternbergia spp. (II) #4 |
|
lužanka |
||||||||||||||||||||
|
ANACARDIACEAE |
|
|
|
ledvinovníkovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Operculicarya decaryi (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Operculicarya hyphaenoides (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Operculicarya pachypus (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
APOCYNACEAE |
|
|
|
toješťovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Hoodia spp. (II) #9 |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pachypodium spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) #4 |
|
pachypodium |
||||||||||||||||||||
|
|
Pachypodium ambongense (I) |
|
|
pachypodium |
||||||||||||||||||||
|
|
Pachypodium baronii (I) |
|
|
pachypodium |
||||||||||||||||||||
|
|
Pachypodium decaryi (I) |
|
|
pachypodium |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Rauvolfia serpentina (II) #2 |
|
rauwolfie plazivá |
||||||||||||||||||||
|
ARALIACEAE |
|
|
|
aralkovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Panax ginseng (II) (pouze populace v Ruské federaci; ostatní populace nejsou v přílohách tohoto nařízení zařazeny) #3 |
|
ženšen pravý (= všehoj ženšenový) |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Panax quinquefolius (II) #3 |
|
ženšen (= všehoj) americký |
||||||||||||||||||||
|
ARAUCARIACEAE |
|
|
|
blahočetovité |
||||||||||||||||||||
|
|
Araucaria araucana (I) |
|
|
blahočet chilský |
||||||||||||||||||||
|
ASPARAGACEAE |
|
|
|
chřestovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Beaucarnea spp. (II) |
|
bokarnea |
||||||||||||||||||||
|
BERBERIDACEAE |
|
|
|
dřišťálovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Podophyllum hexandrum (II) #2 |
|
noholist himalájský |
||||||||||||||||||||
|
BROMELIACEAE |
|
|
|
broméliovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Tillandsia harrisii (II) #4 |
|
tilandsie |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Tillandsia kammii (II) #4 |
|
tilandsie |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Tillandsia xerographica (II) (7) #4 |
|
tilandsie |
||||||||||||||||||||
|
CACTACEAE |
|
|
|
kaktusovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
CACTACEAE spp. (II) (s výjimkou druhů uvedených v příloze A a primitivních stromovitých kaktusů s listy, Pereskia spp., Pereskiopsis spp. a Quiabentia spp.) (8) #4 |
|
kaktusovité |
||||||||||||||||||||
|
|
Ariocarpus spp. (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Astrophytum asterias (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Aztekium ritteri (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Coryphantha werdermannii (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Discocactus spp. (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Echinocereus ferreirianus ssp. lindsayi (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Echinocereus schmollii (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Escobaria minima (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Escobaria sneedii (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Mammillaria pectinifera (I) (zahrnuje ssp. solisioides) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Melocactus conoideus (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Melocactus deinacanthus (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Melocactus glaucescens (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Melocactus paucispinus (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Obregonia denegrii (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Pachycereus militaris (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Pediocactus bradyi (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Pediocactus knowltonii (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Pediocactus paradinei (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Pediocactus peeblesianus (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Pediocactus sileri (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Pelecyphora spp. (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Sclerocactus blainei (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Sclerocactus brevihamatus ssp. tobuschii (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Sclerocactus brevispinus (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Sclerocactus cloverae (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Sclerocactus erectocentrus (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Sclerocactus glaucus (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Sclerocactus mariposensis (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Sclerocactus mesae-verdae (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Sclerocactus nyensis (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Sclerocactus papyracanthus (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Sclerocactus pubispinus (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Sclerocactus sileri (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Sclerocactus wetlandicus (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Sclerocactus wrightiae (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Strombocactus spp. (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Turbinicarpus spp. (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
Uebelmannia spp. (I) |
|
|
kaktus |
||||||||||||||||||||
|
CARYOCARACEAE |
|
|
|
Ajos |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Caryocar costaricense (II) #4 |
|
Ajillo |
||||||||||||||||||||
|
COMPOSITAE (ASTERACEAE) |
|
|
|
složnokvěté (hvězdnicovité) |
||||||||||||||||||||
|
|
Saussurea costus (I) (též známý jako S. lappa, Aucklandia lappa nebo A. costus) |
|
|
chrpovník lopuchový |
||||||||||||||||||||
|
CUCURBITACEAE |
|
|
|
tykvovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Zygosicyos pubescens (II) (též známý jako Xerosicyos pubescens) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Zygosicyos tripartitus (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
CUPRESSACEAE |
|
|
|
cypřišovité |
||||||||||||||||||||
|
|
Fitzroya cupressoides (I) |
|
|
cypřiš chilský |
||||||||||||||||||||
|
|
Pilgerodendron uviferum (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
CYATHEACEAE |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cyathea spp. (II) #4 |
|
|
||||||||||||||||||||
|
CYCADACEAE |
|
|
|
cykasovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
CYCADACEAE spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) #4 |
|
cykasovité |
||||||||||||||||||||
|
|
Cycas beddomei (I) |
|
|
cykas Beddomeův |
||||||||||||||||||||
|
DICKSONIACEAE |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cibotium barometz (II) #4 |
|
cibot |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Dicksonia spp. (II) (pouze populace na americkém kontinentu; žádné další populace nejsou v přílohách tohoto nařízení zařazeny. Patří sem synonyma Dicksonia berteriana, D. externa, D. sellowiana a D. stuebelii) #4 |
|
diksonie |
||||||||||||||||||||
|
DIDIEREACEAE |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
DIDIEREACEAE spp. (II) #4 |
|
|
||||||||||||||||||||
|
DIOSCOREACEAE |
|
|
|
smldincovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Dioscorea deltoidea (II) #4 |
|
jam |
||||||||||||||||||||
|
DROSERACEAE |
|
|
|
rosnatkovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Dionaea muscipula (II) #4 |
|
mucholapka podivná |
||||||||||||||||||||
|
EBENACEAE |
|
|
|
ebenovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Diospyros spp. (II) (pouze populace na Madagaskaru; ostatní populace nejsou v přílohách tohoto nařízení zařazeny) #5 |
|
tomel |
||||||||||||||||||||
|
EUPHORBIACEAE |
|
|
|
pryšcovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Euphorbia spp. (II) #4 (Pouze sukulentní druhy s výjimkou:
|
|
pryšec |
||||||||||||||||||||
|
|
Euphorbia ambovombensis (I) |
|
|
pryšec |
||||||||||||||||||||
|
|
Euphorbia capsaintemariensis (I) |
|
|
pryšec |
||||||||||||||||||||
|
|
Euphorbia cremersii (I) (zahrnuje formu viridifolia a var. rakotozafyi) pryšec |
|
|
pryšec |
||||||||||||||||||||
|
|
Euphorbia cylindrifolia (I) (zahrnuje ssp. tuberifera) |
|
|
pryšec |
||||||||||||||||||||
|
|
Euphorbia decaryi (I) (zahrnuje var. ampanihyensis, robinsonii a sprirosticha) |
|
|
pryšec |
||||||||||||||||||||
|
|
Euphorbia francoisii (I) |
|
|
pryšec |
||||||||||||||||||||
|
|
Euphorbia handiensis (II) |
|
|
pryšec |
||||||||||||||||||||
|
|
Euphorbia lambii (II) |
|
|
pryšec |
||||||||||||||||||||
|
|
Euphorbia moratii (I) (zahrnuje var. antsingiensis, bemarahensis a multiflora) |
|
|
pryšec |
||||||||||||||||||||
|
|
Euphorbia parvicyathophora (I) |
|
|
pryšec |
||||||||||||||||||||
|
|
Euphorbia quartziticola (I) |
|
|
pryšec |
||||||||||||||||||||
|
|
Euphorbia stygiana (II) |
|
|
pryšec |
||||||||||||||||||||
|
|
Euphorbia tulearensis (I) |
|
|
pryšec |
||||||||||||||||||||
|
FAGACEAE |
|
|
|
bukovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Quercus mongolica (III Ruská federace) #5 |
dub mongolský |
||||||||||||||||||||
|
FOUQUIERIACEAE |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Fouquieria columnaris (II) #4 |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Fouquieria fasciculata (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Fouquieria purpusii (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
GNETACEAE |
|
|
|
liánovcovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Gnetum montanum (III Nepál) #1 |
liánovec horský |
||||||||||||||||||||
|
JUGLANDACEAE |
|
|
|
ořešákovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Oreomunnea pterocarpa (II) #4 |
|
|
||||||||||||||||||||
|
LAURACEAE |
|
|
|
vavřínovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Aniba rosaeodora (II) (též známé jako A. duckei) #12 |
|
|
||||||||||||||||||||
|
LEGUMINOSAE (FABACEAE) |
|
|
|
bobovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Caesalpinia echinata (II) #10 |
|
sapan ježatý |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Dalbergia spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) #15 |
|
palisandr, dalbergie |
||||||||||||||||||||
|
|
Dalbergia nigra (I) |
|
|
palisandr, dalbergie černá |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Dipteryx panamensis (III Kostarika/Nikaragua) |
„almendro“, „tonka“ |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Guibourtia demeusei (II) #15 |
|
„bubinga“ |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Guibourtia pellegriniana (II) #15 |
|
„bubinga“ |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Guibourtia tessmannii (II) #15 |
|
„bubinga“ |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pericopsis elata (II) #5 |
|
„afrormosia“ |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Platymiscium pleiostachyum (II) #4 |
|
„cachimbo“ |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pterocarpus erinaceus (II) |
|
křídlok |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pterocarpus santalinus (II) #7 |
|
santal červený, křídlok |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Senna meridionalis (II) |
|
Taraby |
||||||||||||||||||||
|
LILIACEAE |
|
|
|
liliovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Aloe spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A a druhu Aloe vera, také známého jako Aloe barbadensis, který není zařazen do příloh) #4 |
|
aloe |
||||||||||||||||||||
|
|
Aloe albida (I) |
|
|
aloe |
||||||||||||||||||||
|
|
Aloe albiflora (I) |
|
|
aloe |
||||||||||||||||||||
|
|
Aloe alfredii (I) |
|
|
aloe |
||||||||||||||||||||
|
|
Aloe bakeri (I) |
|
|
aloe |
||||||||||||||||||||
|
|
Aloe bellatula (I) |
|
|
aloe |
||||||||||||||||||||
|
|
Aloe calcairophila (I) |
|
|
aloe |
||||||||||||||||||||
|
|
Aloe compressa (I) (zahrnuje var. paucituberculata, rugosquamosa a schistophila) |
|
|
aloe |
||||||||||||||||||||
|
|
Aloe delphinensis (I) |
|
|
aloe |
||||||||||||||||||||
|
|
Aloe descoingsii (I) |
|
|
aloe |
||||||||||||||||||||
|
|
Aloe fragilis (I) |
|
|
aloe |
||||||||||||||||||||
|
|
Aloe haworthioides (I) (zahrnuje var. aurantiaca) |
|
|
aloe |
||||||||||||||||||||
|
|
Aloe helenae (I) |
|
|
aloe |
||||||||||||||||||||
|
|
Aloe laeta (I) (zahrnuje var. maniaensis) |
|
|
aloe |
||||||||||||||||||||
|
|
Aloe parallelifolia (I) |
|
|
aloe |
||||||||||||||||||||
|
|
Aloe parvula (I) |
|
|
aloe |
||||||||||||||||||||
|
|
Aloe pillansii (I) |
|
|
aloe |
||||||||||||||||||||
|
|
Aloe polyphylla (I) |
|
|
aloe |
||||||||||||||||||||
|
|
Aloe rauhii (I) |
|
|
aloe |
||||||||||||||||||||
|
|
Aloe suzannae (I) |
|
|
aloe |
||||||||||||||||||||
|
|
Aloe versicolor (I) |
|
|
aloe |
||||||||||||||||||||
|
|
Aloe vossii (I) |
|
|
aloe |
||||||||||||||||||||
|
MAGNOLIACEAE |
|
|
|
šácholanovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Magnolia liliifera var. obovata (III Nepál) #1 |
šácholan |
||||||||||||||||||||
|
MALVACEAE |
|
|
|
slézovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Adansonia grandidieri (II) #16 |
|
baobab |
||||||||||||||||||||
|
MELIACEAE |
|
|
|
zederachovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Cedrela fissilis (III Bolívie, Brazílie) #5 |
česnekovník |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Cedrela lilloi (III Bolívie, Brazílie) #5 |
česnekovník |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Cedrela odorata (III Bolívie/Brazílie. Kromě toho zařadily své národní populace tyto země: Kolumbie, Guatemala a Peru) #5 |
česnekovník |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Swietenia humilis (II) #4 |
|
mahagon honduraský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Swietenia macrophylla (II) (populace z neotropické oblasti — zahrnuje Střední a Jižní Ameriku a karibskou oblast) #6 |
|
mahagon brazilský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Swietenia mahagoni (II) #5 |
|
mahagon kubánský |
||||||||||||||||||||
|
NEPENTHACEAE |
|
|
|
láčkovkovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Nepenthes spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) #4 |
|
láčkovka |
||||||||||||||||||||
|
|
Nepenthes khasiana (I) |
|
|
láčkovka indická |
||||||||||||||||||||
|
|
Nepenthes rajah (I) |
|
|
láčkovka obrovská |
||||||||||||||||||||
|
OLEACEAE |
|
|
|
olivovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Fraxinus mandshurica (III Ruská federace) #5 |
jasan mandžuský |
||||||||||||||||||||
|
ORCHIDACEAE |
|
|
|
vstavačovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
ORCHIDACEAE spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) (9) #4 |
|
vstavačovité |
||||||||||||||||||||
|
|
Pro všechny následující druhy orchidejí v příloze A platí, že semenáčkové nebo tkáňové kultury nejsou předmětem tohoto nařízení, pokud:
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Aerangis ellisii (I) |
|
|
orchidej |
||||||||||||||||||||
|
|
Cephalanthera cucullata (II) |
|
|
okrotice |
||||||||||||||||||||
|
|
Cypripedium calceolus (II) |
|
|
střevíčník pantoflíček |
||||||||||||||||||||
|
|
Dendrobium cruentum (I) |
|
|
dendrobium |
||||||||||||||||||||
|
|
Goodyera macrophylla (II) |
|
|
smrkovník |
||||||||||||||||||||
|
|
Laelia jongheana (I) |
|
|
lélie |
||||||||||||||||||||
|
|
Laelia lobata (I) |
|
|
lélie |
||||||||||||||||||||
|
|
Liparis loeselii (II) |
|
|
hlízovec Loeselův |
||||||||||||||||||||
|
|
Ophrys argolica (II) |
|
|
tořič |
||||||||||||||||||||
|
|
Ophrys lunulata (II) |
|
|
tořič |
||||||||||||||||||||
|
|
Orchis scopulorum (II) |
|
|
vstavač |
||||||||||||||||||||
|
|
Paphiopedilum spp. (I) |
|
|
střevíčník |
||||||||||||||||||||
|
|
Peristeria elata (I) |
|
|
střevičníkovec |
||||||||||||||||||||
|
|
Phragmipedium spp. (I) |
|
|
orchidej |
||||||||||||||||||||
|
|
Renanthera imschootiana (I) |
|
|
orchidej |
||||||||||||||||||||
|
|
Spiranthes aestivalis (II) |
|
|
švihlík letní |
||||||||||||||||||||
|
OROBANCHACEAE |
|
|
|
zárazovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cistanche deserticola (II) #4 |
|
cistanche |
||||||||||||||||||||
|
PALMAE (ARECACEAE) |
|
|
|
palmy (arekovité) |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Beccariophoenix madagascariensis (II) #4 |
|
palma |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Dypsis decaryi (II) #4 |
|
chrysalidokarpus |
||||||||||||||||||||
|
|
Dypsis decipiens (I) |
|
|
chrysalidokarpus |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Lemurophoenix halleuxii (II) |
|
palma |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Lodoicea maldivica (III Seychelly) #13 |
lodoicea seychelská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Marojejya darianii (II) |
|
palma |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ravenea louvelii (II) |
|
palma |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ravenea rivularis (II) |
|
palma |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Satranala decussilvae (II) |
|
palma |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Voanioala gerardii (II) |
|
palma |
||||||||||||||||||||
|
PAPAVERACEAE |
|
|
|
mákovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Meconopsis regia (III Nepál) #1 |
mákovník královský |
||||||||||||||||||||
|
PASSIFLORACEAE |
|
|
|
mučenkovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Adenia firingalavensis (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Adenia olaboensis (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Adenia subsessilifolia (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
PEDALIACEAE |
|
|
|
sezamovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Uncarina grandidieri (II) |
|
ukarína |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Uncarina stellulifera (II) |
|
ukarína |
||||||||||||||||||||
|
PINACEAE |
|
|
|
borovicovité |
||||||||||||||||||||
|
|
Abies guatemalensis (I) |
|
|
jedle guatemalská |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Pinus koraiensis (III Ruská federace) #5 |
borovice korejská |
||||||||||||||||||||
|
PODOCARPACEAE |
|
|
|
podokarpovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Podocarpus neriifolius (III Nepál) #1 |
nohoplod |
||||||||||||||||||||
|
|
Podocarpus parlatorei (I) |
|
|
nohoplod |
||||||||||||||||||||
|
PORTULACACEAE |
|
|
|
šruchovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Anacampseros spp. (II) #4 |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Avonia spp. (II) #4 |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Lewisia serrata (II) #4 |
|
levísie |
||||||||||||||||||||
|
PRIMULACEAE |
|
|
|
prvosenkovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cyclamen spp. (II) (11) #4 |
|
brambořík |
||||||||||||||||||||
|
RANUNCULACEAE |
|
|
|
pryskyřníkovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Adonis vernalis (II) #2 |
|
hlaváček jarní |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Hydrastis canadensis (II) #8 |
|
vodilka kanadská |
||||||||||||||||||||
|
ROSACEAE |
|
|
|
růžovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Prunus africana (II) #4 |
|
slivoň africká |
||||||||||||||||||||
|
RUBIACEAE |
|
|
|
mořenovité |
||||||||||||||||||||
|
|
Balmea stormiae (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
SANTALACEAE |
|
|
|
santálovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Osyris lanceolata (II) (pouze populace v Burundi, Etiopii, Keni, ve Rwandě, v Ugandě a ve Sjednocené republice Tanzanie; ostatní populace nejsou v přílohách tohoto nařízení zařazeny) #2 |
|
prutnatec |
||||||||||||||||||||
|
SARRACENIACEAE |
|
|
|
špirlicovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Sarracenia spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) #4 |
|
špirlice |
||||||||||||||||||||
|
|
Sarracenia oreophila (I) |
|
|
špirlice zelená |
||||||||||||||||||||
|
|
Sarracenia rubra ssp. alabamensis (I) |
|
|
špirlice alabamská |
||||||||||||||||||||
|
|
Sarracenia rubra ssp. jonesii (I) |
|
|
špirlice Jonesova |
||||||||||||||||||||
|
SCROPHULARIACEAE |
|
|
|
krtičníkovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Picrorhiza kurrooa (II) (nezahrnuje Picrorhiza scrophulariiflora) #2 |
|
|
||||||||||||||||||||
|
STANGERIACEAE |
|
|
|
stangeriovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Bowenia spp. (II) #4 |
|
bowenie |
||||||||||||||||||||
|
|
Stangeria eriopus (I) |
|
|
stangerie plstnatá |
||||||||||||||||||||
|
TAXACEAE |
|
|
|
tisovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Taxus chinensis a vnitrodruhové (infraspecifické) taxony tohoto druhu (II) #2 |
|
tis čínský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Taxus cuspidata aa vnitrodruhové (infraspecifické) taxony tohoto druhu (II) (12) #2 |
|
tis japonský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Taxus fuana a vnitrodruhové (infraspecifické) taxony tohoto druhu (II) #2 |
|
tis |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Taxus sumatrana vnitrodruhové (infraspecifické) taxony tohoto druhu (II) #2 |
|
tis sumaterský |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Taxus wallichiana (II) #2 |
|
tis himálajský |
||||||||||||||||||||
|
THYMELAEACEAE (AQUILARIACEAE) |
|
|
|
vrabečnicovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Aquilaria spp. (II) #14 |
|
„orlí dřevo“, „agarwood“ |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Gonystylus spp. (II) #4 |
|
„ramin“ |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Gyrinops spp. (II) #14 |
|
„agarwood“ |
||||||||||||||||||||
|
TROCHODENDRACEAE (TETRACENTRACEAE) |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Tetracentron sinense (III Nepál) #1 |
|
||||||||||||||||||||
|
VALERIANACEAE |
|
|
|
kozlíkovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Nardostachys grandiflora (II) #2 |
|
nardovník velkokvětý |
||||||||||||||||||||
|
VITACEAE |
|
|
|
révovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cyphostemma elephantopus (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cyphostemma laza (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cyphostemma montagnacii (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
WELWITSCHIACEAE |
|
|
|
welwitschiovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Welwitschia mirabilis (II) #4 |
|
welwitschie podivná |
||||||||||||||||||||
|
ZAMIACEAE |
|
|
|
zamiovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
ZAMIACEAE spp. (II) (s výjimkou druhů zařazených v příloze A) #4 |
|
zamiovité |
||||||||||||||||||||
|
|
Ceratozamia spp. (I) |
|
|
ceratozamie |
||||||||||||||||||||
|
|
Encephalartos spp. (I) |
|
|
cykas |
||||||||||||||||||||
|
|
Microcycas calocoma (I) |
|
|
cykas |
||||||||||||||||||||
|
|
Zamia restrepoi (I) |
|
|
cykas |
||||||||||||||||||||
|
ZINGIBERACEAE |
|
|
|
zázvorníkovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Hedychium philippinense (II) #4 |
|
motýlovec |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Siphonochilus aethiopicus (II) (populace v Mozambiku, Jižní Africe, Svazijsku a Zimbabwe) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
ZYGOPHYLLACEAE |
|
|
|
kacibovité |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Bulnesia sarmientoi (II) #11 |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Guaiacum spp. (II) #2 |
|
guajak |
||||||||||||||||||||
|
|
Příloha D |
obecný název |
|
FAUNA (ŽIVOČICHOVÉ) |
||
|
CHORDATA (STRUNATCI) |
||
|
MAMMALIA |
|
savci |
|
CARNIVORA |
|
šelmy |
|
Canidae |
|
psovití |
|
|
Vulpes vulpes griffithi (III Indie) §1 |
liška obecná, poddruh griffithi |
|
|
Vulpes vulpes montana (III Indie) §1 |
liška obecná, poddruh montana |
|
|
Vulpes vulpes pusilla (III Indie) §1 |
liška obecná, poddruh pusilla |
|
Mustelidae |
|
lasicovití |
|
|
Mustela altaica (III Indie) §1 |
lasice horská |
|
|
Mustela erminea ferghanae (III Indie) §1 |
hranostaj, poddruh ferghanae |
|
|
Mustela kathiah (III Indie) §1 |
lasice žlutobřichá |
|
|
Mustela sibirica (III Indie) §1 |
kolonok |
|
DIPROTODONTIA |
|
vačnatci-dvojitozubci |
|
Macropodidae |
|
klokanovití |
|
|
Dendrolagus dorianus |
klokan Doriův |
|
|
Dendrolagus goodfellowi |
klokan Goodfellowův |
|
|
Dendrolagus matschiei |
klokan Matscheiův |
|
|
Dendrolagus pulcherrimus |
klokan překrásný |
|
|
Dendrolagus stellarum |
klokan Seriův |
|
AVES |
|
ptáci |
|
ANSERIFORMES |
|
vrubozobí |
|
Anatidae |
|
kachnovití |
|
|
Anas melleri |
kachna madagaskarská |
|
COLUMBIFORMES |
|
měkkozobí |
|
Columbidae |
|
holubovití |
|
|
Columba oenops |
holub peruánský |
|
|
Didunculus strigirostris |
holub zejkozobý |
|
|
Ducula pickeringii |
holub Pickeringův |
|
|
Gallicolumba crinigera |
holub Bartlettův |
|
|
Ptilinopus marchei |
holub Marcheův |
|
|
Turacoena modesta |
holub timorský |
|
GALLIFORMES |
|
hrabaví |
|
Cracidae |
|
hokovití |
|
|
Crax alector |
hoko pospolitý |
|
|
Pauxi unicornis |
hoko bolivijský |
|
|
Penelope pileata |
guan chocholatý |
|
Megapodiidae |
|
tabonovití |
|
|
Eulipoa wallacei |
tabon molucký |
|
Phasianidae |
|
bažantovití |
|
|
Arborophila gingica |
koroptev fokienská |
|
|
Lophura bulweri |
bažant Bulwerův |
|
|
Lophura diardi |
bažant prelát |
|
|
Lophura inornata |
bažant černý |
|
|
Syrmaticus reevesii §2 |
bažant královský |
|
PASSERIFORMES |
|
pěvci |
|
Bombycillidae |
|
brkoslavovití |
|
|
Bombycilla japonica |
brkoslav japonský |
|
Corvidae |
|
krkavcovití |
|
|
Cyanocorax caeruleus |
sojka azurová |
|
|
Cyanocorax dickeyi |
sojka černochocholatá |
|
Cotingidae |
|
kotingovití |
|
|
Procnias nudicollis |
zvonovec paraguayský |
|
Emberizidae |
|
strnadovití |
|
|
Dacnis nigripes |
pitpit černonohý |
|
|
Sporophila falcirostris |
kněžík sokolí |
|
|
Sporophila frontalis |
kněžík plavohrdlý |
|
|
Sporophila hypochroma |
kněžík rudotýlý |
|
|
Sporophila palustris |
kněžík bažinný |
|
Estrildidae |
|
astrildovití |
|
|
Amandava amandava |
tygříček tečkovaný |
|
|
Cryptospiza reichenovii |
astrild horský |
|
|
Erythrura coloria |
amadina červenouchá |
|
|
Erythrura viridifacies |
amadina zelenočelá |
|
|
Estrilda quartinia (často obchodován jako Estrilda melanotis) |
astrild čtyřbarvý |
|
|
Hypargos niveoguttatus |
astrild vločkovaný |
|
|
Lonchura griseicapilla |
amadina šedohlavá |
|
|
Lonchura punctulata |
amadina muškátová |
|
|
Lonchura stygia |
amadina temná |
|
Fringillidae |
|
pěnkavovití |
|
|
Carduelis ambigua |
zvonek černohlavý |
|
|
Carduelis atrata |
čížek černý |
|
|
Kozlowia roborowskii |
hýl tibetský |
|
|
Pyrrhula erythaca |
hýl šedohlavý |
|
|
Serinus canicollis |
zvonohlík kapský |
|
|
Serinus citrinelloides hypostictus (často obchodován jako Serinus citrinelloides) |
zvonohlík pruhovaný |
|
Icteridae |
|
vlhovcovití |
|
|
Sturnella militaris |
vlhovec jihoamerický |
|
Muscicapidae |
|
lejskovití |
|
|
Cochoa azurea |
skalníček jávský |
|
|
Cochoa purpurea |
skalníček purpurový |
|
|
Garrulax formosus |
sojkovec nádherný |
|
|
Garrulax galbanus |
sojkovec žlutobřichý |
|
|
Garrulax milnei |
sojkovec jihočínský |
|
|
Niltava davidi |
lejsek fukienský |
|
|
Stachyris whiteheadi |
timálie brýlová |
|
|
Swynnertonia swynnertoni (též označovaný jako Pogonicichla swynnertoni) |
červenka horská |
|
|
Turdus dissimilis |
drozd černoprsý |
|
Pittidae |
|
pitovití |
|
|
Pitta nipalensis |
pita nepálská |
|
|
Pitta steerii |
pita Steereova |
|
Sittidae |
|
brhlíkovití |
|
|
Sitta magna |
brhlík pruhohlavý |
|
|
Sitta yunnanensis |
brhlík yunnanský |
|
Sturnidae |
|
špačkovití |
|
|
Lamprotornis regius |
leskoptev zlatoprsá |
|
|
Mino dumontii |
majna žlutolící |
|
|
Sturnus erythropygius |
špaček bělohlavý |
|
REPTILIA |
|
plazi |
|
SAURIA |
|
ještěři |
|
Agamidae |
|
agamovití |
|
|
Physignathus cocincinus |
agama kočinčinská |
|
Gekkonidae |
|
gekonovití |
|
|
Rhacodactylus auriculatus |
rakodaktylus |
|
|
Rhacodactylus ciliatus |
rakodaktylus |
|
|
Rhacodactylus leachianus |
rakodaktylus |
|
|
Teratoscincus microlepis |
gekon |
|
|
Teratoscincus scincus |
gekon zázračný |
|
Gerrhosauridae |
|
kruhochvostovití |
|
|
Zonosaurus karsteni |
ještěrkovec Karstenův |
|
|
Zonosaurus quadrilineatus |
ještěrkovec čtyřpásý |
|
Iguanidae |
|
leguánovití |
|
|
Ctenosaura quinquecarinata |
leguán |
|
Scincidae |
|
scinkovití |
|
|
Tribolonotus gracilis |
scink |
|
|
Tribolonotus novaeguineae |
scink novoguinejský |
|
SERPENTES |
|
hadi |
|
Colubridae |
|
užovkovití |
|
|
Elaphe carinata §1 |
užovka tchajwanská |
|
|
Elaphe radiata §1 |
užovka paprsčitá |
|
|
Elaphe taeniura §1 |
užovka tenkoocasá |
|
|
Enhydris bocourti §1 |
vodnářka |
|
|
Homalopsis buccata §1 |
vodnářka pruhovaná |
|
|
Langaha nasuta |
langaha listonosá |
|
|
Leioheterodon madagascariensis |
lioheterodon madagaskarský |
|
|
Ptyas korros §1 |
ptyas koros |
|
|
Rhabdophis subminiatus §1 |
užovka červenokrká |
|
Hydrophiidae |
|
vodnářovití |
|
|
Lapemis curtus (včetně Lapemis hardwickii) §1 |
vodnář malý |
|
Viperidae |
|
zmijovití |
|
|
Calloselasma rhodostoma §1 |
ploskolebec plantážní |
|
AMPHIBIA |
|
obojživelníci |
|
ANURA |
|
žáby |
|
Dicroglossidae |
|
žáby |
|
|
Limnonectes macrodon |
skokan velkozubý |
|
Hylidae |
|
rosničkovití |
|
|
Phyllomedusa sauvagii |
listovnice zručná |
|
Leptodactylidae |
|
hvízdalkovití |
|
|
Leptodactylus laticeps |
hvízdalka harlekýnská |
|
Ranidae |
|
žáby |
|
|
Pelophylax shqiperica |
skokan albánský |
|
CAUDATA |
|
ocasatí |
|
Hynobiidae |
|
pamlokovití |
|
|
Ranodon sibiricus |
pamlok džungarský |
|
Plethodontidae |
|
mločíkovití |
|
|
Bolitoglossa dofleini |
mločík palmový |
|
Salamandridae |
|
mlokovití |
|
|
Cynops ensicauda |
čolek žlutobřichý |
|
|
Echinotriton andersoni |
trnočolek Andersonův |
|
|
Laotriton laoensis |
čolek pyskatý |
|
|
Liangshantriton taliangensis |
|
|
|
Paramesotriton spp. (s výjimkou druhů zařazených v příloze B) |
pačolek |
|
|
Tylototriton spp. |
trnočolek |
|
ACTINOPTERYGII |
|
ryby paprskoploutvé |
|
PERCIFORMES |
|
ostnoploutví |
|
Apogonidae |
|
parmovcovití |
|
|
Pterapogon kauderni |
parmovec skvělý |
|
ARTHROPODA (ČLENOVCI) |
||
|
INSECTA |
|
hmyz |
|
LEPIDOPTERA |
|
motýli |
|
Papilionidae |
|
otakárkovití |
|
|
Baronia brevicornis |
otakárek |
|
|
Papilio grosesmithi |
otakárek |
|
|
Papilio maraho |
otakárek korsický |
|
MOLLUSCA (MĚKKÝŠI) |
||
|
GASTROPODA |
|
plži |
|
Haliotidae |
|
ušňovití |
|
|
Haliotis midae |
ušeň Midasova |
|
FLORA (ROSTLINY) |
||
|
AGAVACEAE |
|
agávovité |
|
|
Calibanus hookeri |
|
|
|
Dasylirion longissimum |
|
|
ARACEAE |
|
áronovité |
|
|
Arisaema dracontium |
lítostka |
|
|
Arisaema erubescens |
lítostka načervenalá |
|
|
Arisaema galeatum |
lítostka |
|
|
Arisaema nepenthoides |
lítostka |
|
|
Arisaema sikokianum |
lítostka |
|
|
Arisaema thunbergii var. urashima |
lítostka |
|
|
Arisaema tortuosum |
lítostka křivolaká |
|
|
Biarum davisii ssp. marmarisense |
biarum |
|
|
Biarum ditschianum |
biarum |
|
COMPOSITAE (ASTERACEAE) |
|
složnokvěté (hvězdnicovité) |
|
|
Arnica montana §3 |
prha chlumní |
|
|
Othonna cacalioides |
|
|
|
Othonna clavifolia |
|
|
|
Othonna hallii |
|
|
|
Othonna herrei |
|
|
|
Othonna lepidocaulis |
|
|
|
Othonna retrorsa |
|
|
ERICACEAE |
|
vřesovcovité |
|
|
Arctostaphylos uva-ursi §3 |
medvědice lékařská |
|
GENTIANACEAE |
|
hořcovité |
|
|
Gentiana lutea §3 |
hořec žlutý |
|
LILIACEAE |
|
liliovité |
|
|
Trillium pusillum |
trojčetka |
|
|
Trillium rugelii |
trojčetka |
|
|
Trillium sessile |
trojčetka |
|
LYCOPODIACEAE |
|
plavuňovité |
|
|
Lycopodium clavatum §3 |
plavuň vidlačka |
|
MELIACEAE |
|
zederachovité |
|
|
Cedrela montana §4 |
česnekovník |
|
|
Cedrela oaxacensis §4 |
česnekovník |
|
|
Cedrela salvadorensis §4 |
česnekovník |
|
|
Cedrela tonduzii §4 |
česnekovník |
|
MENYANTHACEAE |
|
vachtovité |
|
|
Menyanthes trifoliata §3 |
vachta trojlistá |
|
PARMELIACEAE |
|
terčovkovité |
|
|
Cetraria islandica §3 |
pukléřka islandská |
|
PASSIFLORACEAE |
|
mučenkovité |
|
|
Adenia glauca |
|
|
|
Adenia pechuelli |
|
|
PEDALIACEAE |
|
sezamovité |
|
|
Harpagophytum spp. §3 |
harpagofyt |
|
PORTULACACEAE |
|
šruchovité |
|
|
Ceraria carrissoana |
|
|
|
Ceraria fruticulosa |
|
|
SELAGINELLACEAE |
|
vranečkovité |
|
|
Selaginella lepidophylla |
vraneček |
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/147/ES ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně volně žijících ptáků (Úř. věst. L 20, 26.1.2010, s. 7).
(2) Směrnice Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (Úř. věst. L 206, 22.7.1992, s. 7).
(3) Výhradním účelem je umožnit mezinárodní obchod s vlnou z vikuní (Vicugna vicugna) a produkty z ní, pouze pokud vlna pochází ze stříhání živých vikuní. Obchod s produkty získanými z vlny se může uskutečnit pouze v souladu s těmito ustanoveními:
|
a) |
Jakákoli osoba nebo subjekt zpracovávající vlnu z vikuní pro výrobu látek a oděvů musí požádat příslušné orgány země původu [Země původu: země, v nichž se tento druh vyskytuje, tj. Argentina, Bolívie, Chile, Ekvádor a Peru] o povolení používat označení, značku nebo logo „[ZEMĚ PŮVODU –] VICUÑA“, které přijaly státy, na jejichž území se vikuňa vyskytuje a které jsou signatáři úmluvy „Convention for the Conservation and Management of the Vicuña“. |
|
b) |
Látky nebo oděvy uváděné na trh musí být označeny nebo identifikovány v souladu s těmito ustanoveními:
|
|
c) |
Pro mezinárodní obchod s rukodělnými výrobky z vlny stříhané z živých vikuní vyrobenými ve státech, v nichž se tento druh vyskytuje, musí být použito označení, značka nebo logo „VICUÑA [ZEMĚ PŮVODU] – ARTESANÍA“, jak je upřesněno níže:
|
|
d) |
Pokud se pro výrobu látek a oděvů používá vlna stříhaná z živých vikuní z různých zemí původu, musí být použito označení, značka nebo logo, jak je upřesněno v písmenu b) bodech i) a ii). |
|
e) |
Všechny ostatní exempláře jsou považovány za exempláře druhů uvedené v příloze I a obchod s nimi je podle toho regulován. |
(4) V příloze II úmluvy jsou vyjmenovány všechny druhy kromě Balaena mysticetus (velryba grónská), Eubalaena spp. (velryba), Balaenoptera acutorostrata (plejtvák malý) (s výjimkou populace v západním Grónsku), Balaenoptera bonaerensis (plejtvák), Balaenoptera borealis (plejtvák sejval, p. severní), Balaenoptera edeni (plejtvák Brydeův), Balaenoptera musculus (plejtvák obrovský), Balaenoptera omurai (plejtvák Omurův), Balaenoptera physalus (plejtvák myšok), Megaptera novaeangliae (keporkak), Orcaella brevirostris (orcela tuponosá, delfín tuponosý), Orcaella heinsohni (orcela tupoploutvá), Sotalia spp. (delfín), Sousa spp. (delfín), Eschrichtius robustus (plejtvákovec šedý), Lipotes vexillifer (inie čínská, delfínovec čínský), Caperea marginata (velrybka malá), Neophocaena asiaeorientalis (sviňucha východoasijská), Neophocaena phocaenoides (sviňucha hladkohřbetá), Phocoena sinus (sviňucha kalifornská), Physeter macrocephalus (vorvaň, v. obrovský), Platanista spp. (delfínovec), Berardius spp. (vorvaňovec) a Hyperoodon spp. (vorvaňovec, anarnak), které jsou vyjmenovány v příloze I. Exempláře druhů vyjmenovaných v příloze II úmluvy, které byly získány obyvateli Grónska na základě licence udělené příslušným orgánem, včetně výrobků a odvozenin jiných, než jsou masné výrobky pro komerční účely, se považují za exempláře druhů z přílohy B. Byla stanovena nulová roční vývozní kvóta pro živé exempláře Tursiops truncatus (delfín skákavý) z populace Černého moře odebrané z volné přírody a obchodované pro převážně komerční účely.
(5) populace v Botswaně, Namibii, Jižní Africe a Zimbabwe (uvedené v příloze B):
Výhradně pro účely umožnění: a) obchodu s loveckými trofejemi pro nekomerční účely; b) obchodu s živými zvířaty na vhodná a přijatelná místa určení, jak je vymezeno v usnesení Conf. 11.20 pro Botswanu a Zimbabwe, a pro ochranářské programy in situ pro Namibii a Jihoafrickou republiku; c) obchodu s kůžemi; d) obchodu se srstí (chlupy); e) obchodu s koženým zbožím pro komerční nebo nekomerční účely pro Botswanu, Namibii a Jihoafrickou republiku a pro nekomerční účely pro Zimbabwe; f) obchodu s jednotlivě označenými a ověřenými tradičními slonovinovými řezbami „ekipa“, které jsou zakomponovány do hotových šperků, pro nekomerční účely v Namibii a s řezbami ze slonoviny pro nekomerční účely pro Zimbabwe; g) obchodu s registrovanou surovou slonovinou (pro Botswanu, Namibii, Jihoafrickou republiku a Zimbabwe celé kly a kusy) za těchto podmínek: i) pouze registrované, státem vlastněné zásoby pocházející z daného státu (s vyloučením zabavené slonoviny nebo slonoviny neznámého původu); ii) pouze obchodním partnerům, kteří byli potvrzeni Sekretariátem po konzultaci se Stálým výborem, což zajistí dostatečnou legislativní kontrolu a kontrolu vnitrostátního obchodu, aby se zajistilo, že dovážená slonovina nebude opětovně vyvážena a že s ní bude zacházeno v souladu se všemi požadavky usnesení č. Conf.10.10 (Rev. CoP 12) týkající se vnitrostátního zpracování a obchodu; iii) ne dříve než sekretariát schválí eventuální dovážející země a registrované, státem vlastněné zásoby; iv) surová slonovina na základě podmínečného prodeje registrovaných, státem vlastněných zásob slonoviny odsouhlaseného na CoP12, jež představují 20 000 kg (Botswana), 10 000 kg (Namibie) a 30 000 kg (Jihoafrická republika); v) navíc k množství odsouhlasenému na CoP12, státem vlastněná slonovina z Botswany, Namibie, Jihoafrické republiky a Zimbabwe, registrovaná ke dni 31. ledna 2007 a ověřená sekretariátem, může být obchodována a odeslána spolu se slonovinou v bodě g) podbodě iv) výše v jediném prodeji na místo určení za přísného dohledu ze strany sekretariátu; vi) příjmy z obchodu se použijí výhradně na ochranu slonů a na programy ochrany a rozvoje obcí, které jsou uvnitř areálu výskytu slonů nebo v jeho sousedství; a vii) dodatečná množství uvedená v bodě g) podbodě v) výše budou obchodována pouze poté, co stálý výbor potvrdí, že výše uvedené podmínky byly splněny; h) žádné další návrhy na povolení obchodu se sloní slonovinou z populací, které jsou již v příloze B, nebudou předkládány konferenci smluvních stran v období od CoP14 a končící po devíti letech od data jediného prodeje slonoviny, který se má uskutečnit v souladu s ustanoveními v bodě g) podbodech i), ii), iii), vi) a vii). Navíc budou další takové návrhy projednány v souladu s rozhodnutími 14.77 a 14.78 (Rev. CoP15). Na základě návrhu sekretariátu může stálý výbor rozhodnout, že učiní opatření k částečnému nebo úplnému ukončení tohoto obchodu v případě, že vývozní nebo dovozní země nesplní podmínky, nebo v případě, že se prokáže nepříznivý dopad tohoto obchodu na jiné sloní populace. Všechny ostatní exempláře jsou považovány za exempláře druhů zařazených v příloze A a obchod s nimi je podle toho regulován.
(6) Předmětem tohoto nařízení nejsou:
|
|
fosílie; |
|
|
korálový písek, tj. materiál, který je zcela nebo částečně tvořen jemně rozdrcenými úlomky mrtvých korálů o velikosti maximálně 2 mm v průměru, neidentifikovatelných na úrovni rodu a který může mimo jiné rovněž obsahovat zbytky dírkonošců, měkkýšů a skořápek korýšů a korálových řas; |
|
|
úlomky korálů (včetně štěrku a drti), tj., nezcelené části ulámaných prstovitých mrtvých korálů a jiných materiálů, velikosti 2 až 30 mm, měřeno v jakémkoli směru, neidentifikovatelných na úrovni rodu. |
(7) Obchod s exempláři s kódem původu A je povolen pouze v případě, že exempláře mají katafyly (šupiny, podlisteny).
(8) Uměle vypěstované exempláře následujících hybridů a/nebo kultivarů nejsou předmětem tohoto nařízení:
|
|
Hatiora x graeseri |
|
|
Schlumbergera x buckleyi |
|
|
Schlumbergera russelliana x Schlumbergera truncata |
|
|
Schlumbergera orssichiana x Schlumbergera truncata |
|
|
Schlumbergera opuntioides x Schlumbergera truncata |
|
|
Schlumbergera truncata („vánoční kaktus“) |
|
|
Cactaceae spp., barevné mutanty, roubované na tyto roubovací podnože: Harrisia „Jusbertii“, Hylocereus trigonus nebo Hylocereus undatus |
|
|
Opuntia microdasys (kultivary) |
(9) Předmětem tohoto nařízení nejsou uměle vypěstované hybridy rodů Cymbidium, Dendrobium, Phalaenopsis a Vanda pokud lze exempláře snadno rozpoznat jako uměle vypěstované, nevykazují žádné známky toho, že byly sebrány ve volné přírodě, jako mechanické poškození či silná dehydratace, k nimž došlo v důsledku sběru, nepravidelný růst a rozdílná velikost a tvar v rámci taxonu a dodávky, řasy nebo jiné epifylní organismy, které přilnuly na povrch listů, nebo poškození hmyzem či jinými škůdci; a dále
|
a) |
jestliže jsou zasílány v nekvetoucím stavu, musí se s exempláři obchodovat v dodávkách sestávajících z jednotlivých obalů (např. kartonů, krabic, beden nebo jednotlivých polic CC-kontejnerů), z nichž každý obsahuje 20 nebo více rostlin stejného hybridu; rostliny v každém obalu musí vykazovat vysoký stupeň uniformity a zdravosti; a dodávku doprovází dokumentace, jako např. faktura, která jasně uvádí počet rostlin každého hybridu; nebo |
|
b) |
jestliže jsou zasílány v kvetoucím stavu s alespoň jedním plně otevřeným květem na exemplář, nevyžaduje se minimální počet exemplářů na zásilku, ale exempláře musejí být odborně zpracovány pro komerční maloobchodní prodej, tj. označeny potištěnými štítky a zabaleny v potištěných obalech s vyznačením jména hybridu a země posledního zpracování. To by mělo být zřetelně vidět a umožňovat jednoduché ověření. Rostliny, které jasně nesplňují podmínky pro udělení výjimky, musejí být doprovázeny příslušnými dokumenty CITES. |
(10) Nařízení Komise (ES) č. 865/2006 ze dne 4. května 2006 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES) č. 338/97 o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi (Úř. věst. L 166, 19.6.2006, s. 1).
(11) Uměle vypěstované exempláře kultivarů Cyclamen persicum nejsou předmětem tohoto nařízení. Výjimka se však nevztahuje na exempláře, které jsou předmětem obchodu jako dormantní hlízy.
(12) Uměle vypěstované hybridy a kultivary druhu Taxus cuspidata, živé, v květináčích nebo jiných malých nádobách, jestliže je každá zásilka doprovázena štítkem nebo dokumentem se jménem taxonu nebo taxonů a s textem „vypěstováno uměle“, nejsou předmětem tohoto nařízení.
|
26.1.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 21/99 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/129
ze dne 25. ledna 2017
o změně prováděcího nařízení (EU) č. 743/2013, kterým se zavádějí ochranná opatření na dovoz mlžů určených k lidské spotřebě z Turecka, pokud jde o dobu jeho použitelnosti
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (1), a zejména na čl. 22 odst. 6 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 743/2013 (2) bylo přijato v návaznosti na nedostatky zjištěné při auditech auditorského útvaru Komise při provádění úředních kontrol produkce mlžů v Turecku určených pro vývoz do Unie a rovněž v návaznosti na oznámení členských států o nevyhovujících zásilkách mlžů pocházejících z Turecka, které nesplňovaly mikrobiologické normy Unie. |
|
(2) |
Při posledním auditu, který se uskutečnil v září 2015, auditorský útvar Komise zjistil, že závažné nedostatky v systému kontroly mlžů určených pro vývoz do Unie nadále přetrvávají. Příslušné turecké orgány předložily informace týkající se nápravných opatření, která byla zahájena v zájmu odstranění zmíněných nedostatků. Nicméně některé z těchto nedostatků, zejména v souvislosti s prací laboratoří, nadále přetrvávají. Než bude možné uvažovat o jakémkoli zrušení opatření, bude třeba vzhledem k povaze předmětných výrobků provést následný audit. |
|
(3) |
Doba použitelnosti prováděcího nařízení (EU) č. 743/2013 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
|
(4) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V čl. 5 druhém pododstavci prováděcího nařízení (EU) č. 743/2013 se datum „31. prosince 2016“ nahrazuje datem „31. prosince 2017“.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 25. ledna 2017.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 743/2013 ze dne 31. července 2013, kterým se zavádějí ochranná opatření na dovoz mlžů určených k lidské spotřebě z Turecka (Úř. věst. L 205, 1.8.2013, s. 1).
|
26.1.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 21/101 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/130
ze dne 25. ledna 2017
o stanovení paušálních dovozních hodnot pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1),
s ohledem na prováděcí nařízení Komise (EU) č. 543/2011 ze dne 7. června 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny (2), a zejména na čl. 136 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011 stanoví na základě výsledků Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání kritéria, podle kterých má Komise stanovit paušální hodnoty pro dovoz ze třetích zemí, pokud jde o produkty a lhůty uvedené v části A přílohy XVI uvedeného nařízení. |
|
(2) |
Paušální dovozní hodnota se vypočítá každý pracovní den v souladu s čl. 136 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011, a přitom se zohlední proměnlivé denní údaje. Toto nařízení by proto mělo vstoupit v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Paušální dovozní hodnoty uvedené v článku 136 prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011 jsou stanoveny v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 25. ledna 2017.
Za Komisi,
jménem předsedy,
Jerzy PLEWA
generální ředitel
Generální ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova
PŘÍLOHA
Paušální dovozní hodnoty pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Kód KN |
Kód třetích zemí (1) |
Paušální dovozní hodnota |
|
0702 00 00 |
MA |
135,1 |
|
SN |
268,2 |
|
|
TR |
175,2 |
|
|
ZZ |
192,8 |
|
|
0707 00 05 |
EG |
250,3 |
|
MA |
79,2 |
|
|
TR |
209,9 |
|
|
ZZ |
179,8 |
|
|
0709 91 00 |
EG |
168,8 |
|
ZZ |
168,8 |
|
|
0709 93 10 |
MA |
277,7 |
|
TR |
239,8 |
|
|
ZZ |
258,8 |
|
|
0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28 |
EG |
54,2 |
|
MA |
48,6 |
|
|
TN |
59,5 |
|
|
TR |
73,1 |
|
|
ZZ |
58,9 |
|
|
0805 21 10 , 0805 21 90 , 0805 29 00 |
EG |
83,8 |
|
IL |
134,6 |
|
|
JM |
109,0 |
|
|
MA |
80,7 |
|
|
TR |
86,3 |
|
|
ZZ |
98,9 |
|
|
0805 22 00 |
IL |
139,7 |
|
MA |
79,0 |
|
|
ZZ |
109,4 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
92,5 |
|
EG |
85,5 |
|
|
TR |
93,7 |
|
|
ZZ |
90,6 |
|
|
0808 10 80 |
CN |
145,5 |
|
US |
124,9 |
|
|
ZZ |
135,2 |
|
|
0808 30 90 |
CN |
93,3 |
|
TR |
154,0 |
|
|
ZA |
84,4 |
|
|
ZZ |
110,6 |
|
(1) Klasifikace zemí podle nařízení Komise (EU) č. 1106/2012 ze dne 27. listopadu 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající se zahraničního obchodu se třetími zeměmi, pokud jde o aktualizaci klasifikace zemí a území (Úř. věst. L 328, 28.11.2012, s. 7). Kód „ZZ“ znamená „jiného původu“.
ROZHODNUTÍ
|
26.1.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 21/103 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/131
ze dne 24. ledna 2017,
kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2014/184/EU o vynětí některých služeb v poštovním odvětví v Rakousku z použití směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb
(oznámeno pod číslem C(2017) 259)
(Pouze německé znění je závazné)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb (1), a zejména na čl. 30 odst. 5 a 6 uvedené směrnice,
po konzultaci s Poradním výborem pro veřejné zakázky,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Dne 1. října 2013 předala společnost Österreichische Post AG (dále jen „rakouská pošta“) Komisi žádost podle čl. 30 odst. 5 směrnice 2004/17/ES. Žádost se týká některých poštovních služeb, jakož i některých nepoštovních služeb poskytovaných rakouskou poštou na území Rakouska. Dotyčné služby jsou v žádosti popsány takto:
|
|
(2) |
Dne 2. dubna 2014 přijala Komise prováděcí rozhodnutí 2014/184/EU (2). Tímto rozhodnutím byly z pravidel pro veřejné zakázky vyňaty následující poštovní služby v Rakousku:
|
|
(3) |
Pokud jde o ostatní služby uvedené v žádosti, Komise zjistila, že podmínky pro vynětí nebyly splněny, a proto směrnice 2004/17/ES zůstala v platnosti. |
|
(4) |
Dne 24. června 2014 podala rakouská pošta (3) k Tribunálu Soudního dvora Evropské unie žalobu na částečnou neplatnost prováděcího rozhodnutí 2014/184/EU. |
|
(5) |
Dne 27. dubna 2016 zrušil Tribunál prováděcí rozhodnutí 2014/184/EU v rozsahu, v němž stanoví, že uvedená směrnice se nadále použije pro trh poštovních služeb týkající se adresných listovních zásilek B2B a B2C na mezinárodní úrovni v Rakousku. Zbytek žaloby rakouské pošty Tribunál zamítl. |
|
(6) |
Prováděcí rozhodnutí 2014/184/EU by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
V článku 1 prováděcího rozhodnutí 2014/184/EU se doplňuje nové písmeno, které zní:
|
„e) |
poštovní služby týkající se doručování adresných mezinárodních listovních zásilek B2B a B2C.“ |
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Rakouské republice.
V Bruselu dne 24. ledna 2017.
Za Komisi
Elżbieta BIEŃKOWSKA
členka Komise
(1) Úř. věst. L 134, 30.4.2004, s. 1.
(2) Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/184/EU ze dne 2. dubna 2014 o vynětí některých služeb v poštovním odvětví v Rakousku z použití směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb (Úř. věst. L 101, 4.4.2014, s. 4).
(3) Österreichische Post AG v. Komise, T-463/14, EU:T:2016:243.
|
26.1.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 21/105 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/132
ze dne 24. ledna 2017
o použitelnosti článku 34 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU na zakázky zadávané pro zajištění letištní infrastruktury pro nákladní dopravu v Rakousku
(oznámeno pod číslem C(2017) 260)
(Pouze německé znění je závazné)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
S ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
S ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb (1) a zejména na její čl. 30 odst. 5,
S ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb a o zrušení směrnice 2004/17/ES (2) a zejména na její čl. 35 odst. 3,
S ohledem na žádost předloženou společností Flughafen Wien,
Vzhledem k těmto důvodům:
1. SKUTKOVÝ STAV
1.1. Žádost
|
(1) |
Dne 16. ledna 2015 Komise obdržela od společnosti Flughafen Wien (Letiště Vídeň, dále jen „Žadatel“) žádost v souladu s článkem 30 směrnice 2004/17/ES (dále jen „Žádost“). |
|
(2) |
Žádost se týkala činností souvisejících s využíváním zeměpisné oblasti pro účely zajištění letištní infrastruktury na území Rakouska (3). |
|
(3) |
Žádost je doplněna stanoviskem nezávislého úřadu odpovědného za letištní služby v Rakousku, Spolkového ministerstva dopravy, inovací a technologií (dále jen „BMVIT“) ze dne 22. prosince 2014. Toto stanovisko (dále jen „stanovisko“) se týká otázky, zda existuje volný přístup na trh a zda činnosti, které jsou v žádosti uvedeny, jsou přímo vystaveny hospodářské soutěži. |
|
(4) |
Žadatel se poprvé obrátil na Komisi v roce 2010 s cílem neformálně projednat možnosti výjimek z pravidel pro zadávání veřejných zakázek. První výměny názorů vycházely z návrhu žádosti, který byl projednán během setkání dne 17. března 2010. Po tomto jednání následoval neformální písemný seznam poznámek a dotazů, který Komise žadateli zaslala dne 12. dubna 2010. |
|
(5) |
Dne 26. září 2013 předložil žadatel aktualizovaný návrh žádosti. Poté Komise zaslala písemné poznámky (dopisem ze dne 15. listopadu 2013). Žadatel odpověděl na dopis Komise dne 2. dubna 2014 a k další neformální výměně názorů došlo během jednání dne 26. června 2014. |
|
(6) |
Dne 16. ledna 2015 žadatel předložil formální žádost o udělení výjimky. |
|
(7) |
Dne 5. února 2016 žadatel stáhl svou žádost, pokud jde o maloobchod (4). |
|
(8) |
Rakouský zákon o veřejných zakázkách (5) umožňuje zadavatelům podávat žádosti ve smyslu článku 30 směrnice 2004/17/ES. |
|
(9) |
VIE je zadavatel v souladu s čl. 4 odst. 1 písm. b) směrnice 2014/25/EU, jelikož provádí činnosti související s využíváním zeměpisné oblasti za účelem poskytování zařízení letišť podle článku 12 směrnice 2014/25/EU a vyvíjí činnost na základě zvláštního práva ve smyslu čl. 4 odst. 3 směrnice 2014/25/EU. |
|
(10) |
Po prvním posouzení dospěla Komise k závěru, že žádost neobsahuje nezbytné informace, aby bylo možno řádně posoudit příslušná kritéria pro účely udělení výjimky z pravidel pro zadávání veřejných zakázek. |
|
(11) |
Dne 27. února 2015 Komise vyzvala žadatele, aby žádost doplnil o chybějící informace a poskytl empirické důkazy tak, aby bylo možno prokázat definici „choice market“, současně se spolehlivějšími údaji ohledně konkurenční situace na každém z uvedených trhů. Žadatel předložil odpovědi v e-mailech ze dne 4. a 15. září 2015. Dne 21. září 2015 a 23. října 2015 Komise vyzvala žadatele, aby předložil další informace k odpovědi ze dne 15. září 2015. Žadatel doručil odpovědi dne 14. října 2015 a 5. února 2016. S ohledem na to, že odpovědi nebyly doručeny ve lhůtě stanovené Komisí, došlo k pozastavení časového limitu pro přijetí rozhodnutí po dobu od uplynutí lhůty stanovené v žádosti o doplnění informací (13. března 2015) do doručení doplněných informací (5. února 2016). Na dalším prodloužení časové lhůty se shodly obě strany. Nová lhůta pro přijetí rozhodnutí byla stanovena na 29. července 2016. |
|
(12) |
Souběžně dne 20. dubna 2015 Komise požádala o další informace od rakouských úřadů. Odpovědi byly ze strany rakouských úřadů zaslány e-mailem dne 3. července 2015. |
|
(13) |
K další výměně korespondence došlo ve věci právního statusu žadatele jakožto zadavatele. Ve dnech 22. dubna a 19. května 2016 si Komise od žadatele vyžádala další informace. Žadatel odpověděl 4. května a 1. července 2016. Komise požádala o další informace v této věci ve dnech 11. července a 23. září 2016 i rakouské orgány. Rakouské orgány odpověděly ve dnech 31. srpna a 30. září 2016. |
|
(14) |
Vzhledem k nutnosti získat a analyzovat dodatečné informace byla dne 5. července 2016 po dohodě stran prodloužena lhůta pro přijetí rozhodnutí Komise v této věci do 31. října 2016. |
|
(15) |
S ohledem na to, že odpovědi na žádost o informace nebyly doručeny ve lhůtě stanovené Komisí, došlo po dobu od uplynutí lhůty stanovené v žádosti o doplnění informací (9. srpna 2016) do doručení doplněných informací (31. srpna 2016) k pozastavení časového limitu pro přijetí rozhodnutí, a proto se novou lhůtou pro přijetí rozhodnutí Komise stal 23. listopad 2016. |
|
(16) |
Dne 8. listopadu 2016 žadatel stáhl svou žádost, pokud jde o poskytování letištní infrastruktury pro osobní dopravu, pozemní odbavení a parkování. Žádost byla tedy potvrzena pouze ve věci poskytování letištní infrastruktury pro nákladní dopravu. Dne 18. listopadu 2016 se strany dohodly na nové lhůtě pro přijetí rozhodnutí Komise. Tato lhůta byla stanovena na 31. ledna 2017. |
|
(17) |
Dne 23. září 2015 předložilo Mezinárodní sdružení leteckých dopravců – IATA dobrovolné stanovisko k posuzování konkurenčního prostředí v oblasti letištních služeb v Rakousku v souvislosti se žádostí o udělení výjimky z pravidel pro zadávání veřejných zakázek. Podání bylo založeno na oznámení (6) o zahájení řízení v tomto případu. Stanovisko se zaměřuje na posouzení poskytování služeb typu „origin-destination“ v osobní mezinárodní letecké dopravě. |
1.2. Odvětví letišť v Rakousku
|
(18) |
V Rakousku je v současnosti šest komerčních letišť, konkrétně jde o letiště Vídeň (dále uváděné podle kódu sdružení IATA „VIE“), letiště Štýrský Hradec (dále jen „GRZ“), letiště Innsbruck (dále jen „INN“), letiště Klagenfurt (dále jen „KLU“), letiště Linec (dále jen „LNZ“) a letiště Salcburk (dále jen „SZG“). |
|
(19) |
Provozovatelem VIE je akciová společnost s veřejnou kapitálovou účastí (7) kótovaná na vídeňské burze od roku 1992, provozovateli všech ostatních rakouských letišť jsou akciové společnosti s veřejnou kapitálovou účastí. |
|
(20) |
Šest rakouských komerčních letišť poskytlo v roce 2013 (8) služby pro celkem 26,3 milionu cestujících a přepravilo přibližně […] (9) tun nákladu za rok (10). |
2. PRÁVNÍ RÁMEC
|
(21) |
Směrnice 2014/25/EU se vztahuje na udělování zakázek pro výkon činností souvisejících se zajišťováním letištní infrastruktury, pokud nebyla pro tuto činnost udělena výjimka v souladu s článkem 34 uvedené směrnice. |
|
(22) |
V souladu s článkem 34 směrnice 2014/25/EU zakázky, které mají umožnit výkon činnosti, na kterou se tato směrnice vztahuje, této směrnici nepodléhají, pokud je v členském státě, kde se vykonává, tato činnost přímo vystavena hospodářské soutěži na trzích, na které není omezený přístup. Přímé vystavení hospodářské soutěži se posuzuje na základě objektivních kritérií s ohledem na specifické vlastnosti příslušného odvětví. Přístup se považuje za neomezený, pokud daný členský stát provedl a používá příslušný předpis Unie, který dané odvětví nebo jeho část otevírá. Zmíněný předpis je uveden v příloze III směrnice 2014/25/EU. Pro zajišťování letištních instalací tato příloha neobsahuje žádné relevantní předpisy, které toto odvětví liberalizují. Volný přístup na trh tedy nelze předpokládat a musí být prokázán de facto a de iure. |
|
(23) |
Přímé vystavení hospodářské soutěži by se mělo hodnotit na základě různých ukazatelů, z nichž žádné nejsou nezbytně, per se, rozhodující. S ohledem na trhy, kterých se toto rozhodnutí týká, představují podíly na trhu jedno z kritérií, které je nutno vzít zohlednit. Vzhledem k vlastnostem příslušných trhů je nutno vzít zohlednit i další kritéria. |
|
(24) |
Toto rozhodnutí nemá dopad na uplatňování pravidel hospodářské soutěže a na jiné oblasti unijního práva. Zejména pak kritéria a metodika používané k posouzení přímého vystavení hospodářské soutěži ve smyslu článku 34 směrnice 2014/25/EU se nemusí nutně shodovat s těmi, jež slouží k realizaci posouzení ve smyslu článku 101 nebo 102 smlouvy nebo nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (11). Tento bod podpořil také soud ve svém nedávném rozsudku (12). |
|
(25) |
Je nutno mít na paměti, že cílem tohoto rozhodnutí je posoudit, zda služby, kterých se žádost týká, jsou vystaveny takové míře hospodářské soutěže (na trzích, na které není omezený přístup ve smyslu článku 34 směrnice 2014/25/EU), aby se zajistilo, že i při neexistenci pravidel stanovených podrobnými pravidly pro veřejné zakázky uvedených ve směrnici 2014/25/EU, budou veřejné zakázky pro realizaci příslušných činností realizovány transparentně, nediskriminačně podle kritérií, které kupujícím umožní identifikovat řešení, které je z hospodářského hlediska všeobecně nejvýhodnější. |
3. POSOUZENÍ
3.1. Volný přístup na trh
|
(26) |
V tomto případě je činností poskytování letištní infrastruktury pro náklad. |
|
(27) |
Co se týče zajištění letištní infrastruktury, neexistuje žádný příslušný unijní předpis, na jehož základě lze předpokládat volný přístup na trh, je tedy nezbytné provést příslušné posouzení na základě stávající judikatury soudního dvora v souvislosti se svobodou usazování ve smyslu článku 49 Smlouvy o fungování Evropské unie. |
|
(28) |
Podle žadatele přístup na trh není de iure omezený. V Rakousku stanoví § 71 odst. 1 zákona Luftfahrtgesetz (LFG, zákon o letectví), že provozovatel, který žádá o oprávnění provozovat civilní letiště, může obdržet „oprávnění provozovat civilní letiště“, pokud je plán na zřízení letiště vhodný z technického hlediska a pokud lze očekávat bezpečné provozování, pokud je provozovatel spolehlivý, vhodný a má dostatečné finanční zdroje a pokud není žádný střet s „jiným veřejným zájmem“. V této souvislosti podle § 71 odst. 2 LFG se má za to, že plánované veřejné letiště není ve veřejném zájmu, pokud jsou současně splněny následující tři podmínky: i) letiště se nachází méně než 100 km od stávajícího veřejného letiště, ii) letiště pravděpodobně oslabí přepravní funkce stávajícího letiště, a iii) stávající letiště je schopno a ochotno převzít během šesti měsíců zamýšlené povinnosti plánovaného letiště. |
|
(29) |
Je vhodné připomenout, že dle ustálené judikatury nemůže systém předchozího správního povolení ospravedlnit zcela volné uvážení vnitrostátních orgánů, kterým by byl popřen užitečný účinek ustanovení předpisů Unie (13). Aby byl systém předchozího správního povolení odůvodněný, přestože představuje odchylku od základní svobody poskytovat služby, je třeba, aby byl v každém případě založen na objektivních, nediskriminačních a předem známých kritériích, tak, aby byl stanoven rámec výkonu posuzovací pravomoci vnitrostátními orgány, aby tato pravomoc nebyla vykonávána svévolně (14). |
|
(30) |
Pokud dále systém povolení stanoví podmínky související s minimální vzdáleností mezi podniky, pak může být takový systém považován za oprávněný, pokud je všeobecně vhodný pro dosažení cíle zajistit, aby poskytnutí služby veřejnosti, jako je zajištění letištní infrastruktury a souvisejících služeb, bylo spolehlivé a v dobré kvalitě (15). V souladu s judikaturou soudu by vnitrostátní právní předpisy měly být vhodné pro dosažení vytýčeného cíle, pouze pokud skutečně odráží zájem dosáhnout tohoto cíle uceleným a systematickým způsobem (16). |
|
(31) |
Ve vztahu k druhému kritériu, které stanoví předpoklad absence veřejného zájmu, zejména podmínku, že plánované letiště pravděpodobně omezí přepravní funkce na stávajícím letišti, žadatel zmiňuje rozsudek ve věci týkající se rakouského zákoníku o linkách motorové dopravy (17) (Kraftfahrliniengesetz, KfLG), jímž rakouský Nejvyšší správní soud (VwGH) rozhodl, že druhé kritérium se nemá vykládat způsobem, který by chránil stávající podnik před hospodářskou soutěží. Nicméně, podle rakouského Nejvyššího správního soudu, i když držitel nové koncese může být povinen tolerovat hospodářskou soutěž pro své podnikání ze strany jiných podniků, tato skutečnost je omezena tam, kde by držitel stávající koncese utrpěl ztrátu zisku, která by prokazatelně zpochybňovala hospodářské provozování stávající trasy. Podle téhož soudu pak pokles poměru příjmů a nákladů, který je krátkodobé povahy, ať už z důvodu sezónních výkyvů, krátkodobých vnějších vlivů nebo investic na trase, které držitel koncese hodlá umořit za určité časové období, nemůže ospravedlnit odmítnutí udělit novou koncesi. |
|
(32) |
S ohledem na výše uvedené se zdá, že druhé kritérium rakouský Nejvyšší správní soud vykládá tak, že jeho záměrem není omezit hospodářskou soutěž jako takovou. Omezuje jakýkoli prostor pro svévolná rozhodování orgánu, který uděluje koncese. Z rozsudku rakouského Nejvyššího správního soudu lze také vyvodit, že systém povolení, který stanoví konkrétní kritéria pro stanovení předpokladu absence veřejného zájmu o nové letiště, byl vytvořen na předpokladu, že nové letiště bude poskytovat služby, které jsou spolehlivé a mají dobrou kvalitu. Příslušné rakouské zákony a výklad výše uvedeného druhého kritéria ze strany rakouského Nejvyššího správního soudu pak zřejmě jednoznačně odrážejí zájem dosáhnout cílů právních předpisů uceleně a systematicky. Proto pro účely tohoto rozhodnutí lze dospět k závěru, že podmínky pro udělení oprávnění zřídit letiště v Rakousku splňují kritéria objektivity, nediskriminace a transparentnosti a v souvislosti s tím že přístup na trh pro zajištění letištní infrastruktury lze de iure považovat za volný. |
|
(33) |
Co se týče hodnocení volného přístupu na trh de facto, žadatel uvádí, že přístup není omezený, jelikož dochází ke zřizování nových komerčních letišť. Žadatel jmenuje jako příklady letiště Berlín Brandenburg a letiště Lublin. Podle žadatele považují skupina Lufhansa i skupina airberlin letiště Berlín Brandenburg za konkrétní alternativu pro letiště Vídeň. Dále mohou být upravena vojenská letiště, aby sloužila jako letiště komerční, např. GRZ a LNZ v Rakousku. Žadatel dále uvádí, že stávající komerční letiště se mohou rozšiřovat, např. letiště Frankfurt Hahn a letiště Weeze v Německu. |
|
(34) |
Na základě informací, které žadatel předložil, je obtížné nezvratně určit, zda je přístup na trh pro zřizování nových letišť de facto omezený. Při zakládání nového letiště musí potenciální zájemce vynaložit značné kapitálové investice, bude tedy existovat značné riziko utopených nákladů, což by mohlo některé potenciální zájemce odradit. Zdá se však, že tyto náklady jsou součástí běžných obchodních rizik, která musejí zájemci nést při rozhodování zřídit nové letiště. Neexistují žádné informace o stávajících skutečných překážkách pro vstup na příslušný trh kromě běžných obchodních rizik, která souvisejí s vynaložením značné investice, jako je tomu v případě zajištění letištní infrastruktury. Pro účely tohoto rozhodnutí se tedy má za to, že přístup na trh je de facto volný. |
3.2. Posouzení hospodářské soutěže – Analýza trhu
|
(35) |
Tento oddíl si klade za cíl analyzovat, zda je splněna druhá podmínka pro udělení výjimky, zejména zda činnost, jíž se žádost týká a která splňuje podmínku volného přístupu na trh de iure a de facto, je přímo vystavena hospodářské soutěži. Za tímto účelem se vymezí relevantní výrobek a odpovídající zeměpisný trh a na tomto základě se pak provede analýza trhu. |
3.2.1. Definice výrobkového trhu
|
(36) |
Podle předchozích rozhodnutí Komise (18) se považují následující výrobkové trhy za příslušné produktové trhy pro účely uplatnění unijních zákonů na ochranu hospodářské soutěže na letecké společnosti a letiště: i) poskytování služeb letištní infrastruktury (včetně vývoje, údržby, používání a poskytování vzletových a přistávacích drah, pojezdových drah a dalších letištních konstrukcí i koordinace a kontrola činností prováděných na těchto infrastrukturách); ii) poskytování (nebo zadávání) služeb pozemního odbavování; a iii) poskytování (nebo smluvní zajišťování) souvisejících obchodních služeb (např. potraviny, prodej reklamních ploch) (19). |
|
(37) |
Služby letištní infrastruktury lze rozdělit podle předmětu přepravy na osobní dopravu a služby související s nákladní dopravou, jelikož kromě vzletových a přistávacích drah vyžaduje osobní a nákladní doprava odlišnou infrastrukturu. |
|
(38) |
Náklad se obvykle přepravuje trans-modálně „za“ a „mimo“ místa původu a místa určení. Na rozdíl od cestujících lze také náklad dopravovat s vyšším počtem přestupů. Podle předchozích rozhodnutí Komise (20) je trh nákladní dopravy z podstaty jednosměrný z důvodu odlišnosti poptávky v každém cílovém bodě trasy. |
|
(39) |
Žadatel souhlasí s definicí výrobkového trhu, jak jej stanovila praxe Komise, a svou žádost vyhotovil odpovídajícím způsobem. |
|
(40) |
S ohledem na faktory zkoumané v 36. až 39. bodě odůvodnění pro účely posouzení, zda jsou podmínky stanovené v článku 34 směrnice 2014/25/EU splněny, a bez ohledu na uplatňování pravidel hospodářské soutěže nebo jiných oblastí práva Unie, je relevantním výrobkovým trhem poskytování letištní infrastruktury pro nákladní dopravu. |
3.2.2. Vymezení zeměpisného trhu a posouzení hospodářské soutěže
|
(41) |
Tento oddíl se zaměřuje na příslušné vymezení zeměpisného trhu podle vymezeného výrobkového trhu, uvádí tvrzení žadatele a předkládá názory Komise a její závěry a vyhodnocuje situaci v oblasti hospodářské soutěže. |
|
(42) |
Podle žadatele (21) lze přesné vymezení trhu pro nákladní dopravu pro účely této žádosti ponechat otevřené. Žadatel dále uvádí, že zeměpisný trh se jeví jako celoevropský. |
|
(43) |
Třebaže Komise v předchozích rozhodnutích (22) zjistila, že příslušný trh vnitroevropských tras pro leteckou nákladní dopravu lze vymezit jako celoevropský a měl by zahrnovat alternativní způsoby dopravy, zejména silniční a železniční dopravu, je třeba připomenout, že výrobkovým trhem pro účely tohoto rozhodnutí není letecká nákladní doprava, nýbrž poskytování letištní infrastruktury pro nákladní dopravu. |
|
(44) |
Pro účely vyhodnocení podmínek stanovených v článku 34 směrnice 2014/25/EU a bez ohledu na zákony na ochranu hospodářské soutěže a jakékoli jiné oblasti unijního práva Komise dospěla k závěru, že přesný zeměpisný rozsah příslušného výrobkového trhu lze ponechat otevřený, jelikož tržní podíl žadatele by při nejužším vymezení byl stále nízký. |
|
(45) |
Podle informací předložených žadatelem (23) za předpokladu, že příslušný zeměpisný trh je celoevropský, činily podíly na trhu VIE (24) v souvislosti s nákladní leteckou dopravou […] % v roce 2010, […] % v roce 2011 a […] % v roce 2012, zatímco ostatní letiště mají podíl na trhu za všechny tři roky nižší než 1 %. Při konzervativnějším přístupu k posuzování zeměpisného trhu se započtou pouze uzly společnosti Lufthansa a podíly na trhu VIE činily […] % v roce 2010; […] % v roce 2011 a […] % v roce 2012, zatímco ostatní letiště měla podíl na trhu za všechny tři roky nižší než 1 %. Tyto faktory je tedy nutno zohlednit jako informaci o přímém vystavení hospodářské soutěži v souvislosti s touto činností. |
|
(46) |
Pro účely tohoto rozhodnutí a bez ohledu na zákony na ochranu hospodářské soutěže je nutno použít faktory uvedené ve 45. bodě odůvodnění jako informaci o vystavení hospodářské soutěži, pokud jde o tuto činnost v Rakousku. Jelikož pak podmínky stanovené v článku 34 směrnice 2014/25/EU jsou splněny, je nutno stanovit, že směrnice 2014/25/EU neplatí pro zakázky, které mají za cíl umožnit provozování této činnosti v Rakousku. |
4. ZÁVĚRY
|
(47) |
S ohledem na faktory zkoumané v 1. až 46. bodě odůvodnění se má za to, že podmínka přímého vystavení hospodářské soutěži stanovená článkem 34 směrnice 2014/25/EU je splněna v Rakousku v souvislosti s poskytováním letištní infrastruktury pro nákladní dopravu. |
|
(48) |
Jelikož podmínka neomezeného přístupu na trh se zdá být splněna, směrnice 2014/25/EU by neměla platit, když zadavatelé zadají zakázky určené k umožnění provádění těchto služeb v Rakousku ani tehdy, pokud se pořádají soutěže o návrh pro výkon takové činnosti v uvedené zemi. |
|
(49) |
Toto rozhodnutí vychází z právní a skutkové situace od ledna 2015 do listopadu 2016, jak vyplývá z informací předložených žadatelem a rakouskými orgány. Jeho revize je možná, pokud by podmínky pro použitelnost článku 34 směrnice 2014/25/EU po zásadních změnách právní či skutkové situace již nebyly splněny. |
|
(50) |
Jelikož na některé služby týkající se poskytování letištní infrastruktury leteckým společnostem (například letištní infrastruktura pro osobní dopravu, pozemní odbavení, neletecké služby) se i nadále vztahuje směrnice 2014/25/EU, připomíná se, že veřejné zakázky na několik činností je nutno posuzovat v souladu s článkem 6 této směrnice. To znamená, že pokud se zadavatel účastní „smíšené“ veřejné zakázky, tedy zakázky určené na podporu výkonu obou činností vyňatých z uplatnění směrnice 2014/25/EU a činností, které z ní vyňaty nejsou, je nutno zohlednit činnosti, kterých se zakázka především týká. V případě takové smíšené veřejné zakázky, kde je hlavním účelem podpora činností, které nejsou vyňaty, se použijí ustanovení směrnice 2014/25/EU. Pokud není objektivně možné určit, které činnosti se veřejná zakázka především týká, je nutno veřejnou zakázku udělit v souladu s pravidly uvedenými v článku 6 odst. 3 směrnice 2014/25/EU (25). |
|
(51) |
Připomíná se, že článek 16 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/23/EU (26) stanoví výjimku z uplatnění této směrnice na koncese udělené veřejnými zadavateli, pokud bylo v členském státě, kde se mají koncese vykonávat, v souladu s článkem 34 směrnice 2014/25/EU stanoveno, že je uvedená činnost přímo vystavena hospodářské soutěži. Jelikož byl učiněn závěr, že činnost poskytování letištní infrastruktury leteckým společnostem pro nákladní dopravu podléhá hospodářské soutěži, budou koncese určené k umožnění výkonu těchto činností v Rakouské republice vyňaty z působnosti směrnice 2014/23/EU. |
|
(52) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Poradního výboru pro veřejné zakázky, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Směrnice 2014/25/EU se nepoužije na zakázky, které zadávají zadavatelé a jejichž účelem je umožnit poskytování letištní infrastruktury pro nákladní dopravu prováděnou v Rakousku.
Článek 2
Toto rozhodnutí je adresováno Rakouské republice.
V Bruselu dne 24. ledna 2017.
Za Komisi
Elżbieta BIEŃKOWSKA
členka Komise
(1) Úř. věst. L 134, 30.4.2004, s. 1.
(2) Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 243.
(3) Ačkoli žadatelem je Letiště Vídeň, žádost se týká činnosti zajišťování letišť v Rakousku, žádost se tedy vztahuje na všechna rakouská letiště.
(4) Dopis žadatele ze dne 5. února 2016, s. 1.
(5) Bundesvergabegesetz, § 179, odst. 5.
(6) Úř. věst. C 93, 20.3.2015, s. 22.
(7) Vlastnická skladba VIE činí 40 % podílu regionálních orgánů ve smyslu čl. 2 odst. 1, směrnice 2004/17/ES, ale právní forma VIE, veřejný podnik ve smyslu čl. 2 odst. 1, písm. b, směrnice 2004/17/ES, byla potvrzena Rakouským spolkovým úřadem pro zadávání zakázek (č. Bundesvergabeamt, N/0117-BVA/02/2009-24 a Bundesvergabeamt, N/0117-BVA/02/2009-EV8).
(8) Podle studie „Rakouské odvětví letectví v kontextu obchodní polohy Rakouska“, červen 2014, s. 3.
(9) Důvěrný údaj.
(10) Podle informací uvedených v příloze 7 činil celkový objem nákladní dopravy 226 606 tun v roce 2010, 208 913 tun v roce 2011 a 188 261 tun v roce 2012.
(11) Nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ze dne 20. ledna 2004 o kontrole spojování podniků (nařízení ES o spojování) (Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1).
(12) Rozsudek ze dne 27. dubna 2016, Österreichische Post AG v. Komise, T-463/14, ECLI:EU:T:2016:243, bod 28.
(13) Věc C-157/99 Smits and Peerbooms [2001] ECLI:EU:C:2001:404, bod 90; Věc C-385/99 Müller-Fauré and van Riet [2003] ECLI:EU:C:2003:270, bod 84; věc C-372/04 Watts [2006] ECLI:EU:C:2006:325, bod 115. Bod 70 vychází ze stanoviska generálního advokáta, bod 115 z rozsudku.
(14) Věc C-205/99 Analir et al. [2001] ECLI:EU:C:2001:107, bod 38; věc C-372/04 Watts [2006] ECLI:EU:C:2006:325, bod 116.
(15) Spojené věci C-570/07 a C-571/07 Blanco Pérez and Chao Gómez [2010] ECLI:EU:C:2010:300, bod 94.
(16) Viz například věc C-169/07 Hartlauer [2009] ECLI:EU:C:2009:141, bod 55; Spojené věci C-338/04, C-359/04 a C-360/04 Placanica and Others [2007] ECLI:EU:C:2007:133, body 53 a 58
(17) Rozsudek ze dne 25. března 2009, 2008/03/0090.
(18) M.7398 – Mirael/Ferrovial/NDH1, bod odůvodnění 19; M.786 – Birmingham International Airport, bod odůvodnění 15, M. 6732 – Ferrovial/Qatar Holding/CDPQ/Baker Street/BAA, bod odůvodnění 21; M. 5652 – GIP/Gatwick Airport, bod odůvodnění 21; M. 1035 – Hochtief/Aer Rianta/Düsseldorf Airport bod odůvodnění 11; M.2262 Flughafen Berlin II bod odůvodnění 13; a M.3823 – MAG/Ferrovial Aeropuertos/Exeter Airport bod odůvodnění 15.
(19) Letištní bezpečnostní služby se nepovažují za hospodářskou činnost, proto zde pravidla pro ochranu hospodářské soutěže obvykle neplatí (např. Rozhodnutí Komise ze dne 2. května 2005 ve věci COMP/D3/38469, stížnost související s poplatky uloženými AIA SA a Olympic Fiel Company SA.).
(20) M.5141 – KLM/Martinair, bod odůvodnění 38; M.5440 – Lufthansa/Austrian Airlines, bod odůvodnění 31;
(21) Dopis žadatele ze dne 4. září, strana 19.
(22) Věc M.3280, Air France/KLM, bod 36, 11. února 2004; věc M.5440, Lufthansa/Austrian Airlines, bod 29, 28. srpna 2009; věc M.5747, Iberia/British Airways, bod 41, 8. září 2010.
(23) Příloha 7 žádosti.
(24) Při výpočtu podílů na trhu nebyla vzata v úvahu všechna letiště v Evropě, nýbrž menší počet letišť, která budou nejpravděpodobněji vyvíjet konkurenční tlak na VIE. Jedná se o tato letiště: letiště Amsterdam Schiphol (AMS); letiště Charles de Gaule (CDG); letiště Düsseldorf (DUS); letiště Fiumicino (FCO); letiště Frankfurt (FRA); letiště Mnichov (MUC); letiště Milán Malpensa (MXP); letiště SZG; letiště Berlín Tegel (TXL) a Curych (ZRH).
(25) Stejný výsledek by vyplýval i z uplatnění článku 9 směrnice 2004/17/ES.
(26) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/23/EU ze dne 26. února 2014 o udělování koncesí (Úř. věst. L 94 28.3.2014 s. 1).
|
26.1.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 21/113 |
ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/133
ze dne 25. ledna 2017
o zachování odkazu na harmonizovanou normu EN 14342:2013 „Dřevěné podlahoviny – Charakteristiky, posuzování shody a označení“ v Úředním věstníku Evropské unie s omezením podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 ze dne 9. března 2011, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh a kterým se zrušuje směrnice Rady 89/106/EHS (1), a zejména na čl. 18 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Podle nařízení (EU) č. 305/2011 mají harmonizované normy uvedené v článku 17 splňovat požadavky harmonizovaného systému stanovené v uvedeném nařízení nebo jeho prostřednictvím. |
|
(2) |
V červenci 2013 přijal Evropský výbor pro normalizaci (CEN) harmonizovanou normu EN 14342:2013 „Dřevěné podlahoviny – Charakteristiky, posuzování shody a označení“. Odkaz na tuto normu byl následně zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie (2). |
|
(3) |
Dne 21. srpna 2015 vzneslo Německo formální námitku ohledně harmonizované normy EN 14342:2013. Formální námitka se vztahovala k článku 4.4 uvedené normy, který se týká metod posuzování a kritérií pro určité nebezpečné látky, a požadovalo se v ní zrušení odkazu na danou normu v Úředním věstníku Evropské unie nebo případně omezení, na základě kterého by byl článek 4.4 normy vyňat z oblasti působnosti uvedeného odkazu. |
|
(4) |
Podle Německa uvedená norma neobsahuje žádné harmonizované metody pro posuzování vlastností dotčených stavebních výrobků ve vztahu k základní charakteristice, pokud jde o uvolňování jiných nebezpečných látek. V článku 4.4 normy se uvádí, že ověření a prohlášení týkající se uvolňování nebo obsahu jiných nebezpečných látek kromě těch, jichž se týkají ostatní ustanovení normy, by mělo být učiněno s přihlédnutím k vnitrostátním předpisům platným v místě použití. |
|
(5) |
Německo tento nedostatek považuje za porušení čl. 17 odst. 3 nařízení (EU) č. 305/2011, jelikož daná norma nesplňuje zcela požadavky stanovené v příslušném mandátu, jak se předpokládá v článku 18. |
|
(6) |
Kromě toho Německo zdůraznilo význam vhodné úpravy uvolňování těchto jiných nebezpečných látek, zejména těkavých organických sloučenin, v harmonizovaných normách, zvláště pro dané dřevěné výrobky. |
|
(7) |
Z těchto důvodů Německo požádalo o zrušení odkazu na tuto normu nebo případně o jeho omezení, na jehož základě by byl článek 4.4 vyňat z jeho oblasti působnosti, aby se členským státům umožnilo přijetí vnitrostátních ustanovení pro posuzování vlastností ve vztahu k dané základní charakteristice, pokud jde o uvolňování jiných nebezpečných látek. |
|
(8) |
Při posuzování přípustnosti předložených tvrzení je třeba uvést, že pokud by se alternativní žádost Německa měla chápat jako samostatná žádost s cílem umožnit členským státům zavést vnitrostátní předpisy stanovující další požadavky, nebyla by taková žádost zaměřena na obsah normy EN 14342:2013, a proto by se měla považovat za nepřípustnou. Jelikož však znění žádosti jednoznačně směřuje k omezení oblasti působnosti uvedené normy, měla by související prohlášení Německa ohledně důsledků takového omezení být považována pouze za součást argumentace předkládané v rámci formální námitky, a neměla by se proto posuzovat odděleně. |
|
(9) |
Podle čl. 17 odst. 3 nařízení (EU) č. 305/2011 mají harmonizované normy stanovit metody a kritéria pro posuzování vlastností výrobků, na které se uvedené normy vztahují, ve vztahu k jejich základním charakteristikám. Přesně jak tvrdí Německo, článek 4.4 normy EN 14342:2013 představuje pouze odkaz na platné vnitrostátní předpisy. V tomto ohledu norma EN 14342:2013 nesplňuje požadavky stanovené v čl. 17 odst. 3 nařízení (EU) č. 305/2011. |
|
(10) |
Kromě toho z judikatury Soudního dvora (3) vyplývá, že členské státy nejsou oprávněny zavádět vnitrostátní ustanovení pro posuzování vlastností ve vztahu k základním charakteristikám nad rámec toho, co je uvedeno v harmonizovaných normách, pokud jde o uvádění na trh nebo používání stavebních výrobků, na které se uvedené normy vztahují. Obsah normy EN 14342:2013 je tudíž také v rozporu s těmito zásadami. |
|
(11) |
Z tohoto důvodu a s ohledem na skutečnost, že nařízení jsou přímo použitelná, by článek 4.4 normy EN 14342:2013 neměl být uplatňován, a to bez ohledu na výsledek tohoto řízení o formální námitce. |
|
(12) |
Jelikož však judikatura Soudního dvora (4) potvrzuje vyčerpávající povahu harmonizovaného systému zavedeného nařízením (EU) č. 305/2011 nebo na jeho základě, neplatnost článku 4.4 normy EN 14342:2013 neznamená, že členské státy mohou přijímat vnitrostátní ustanovení pro posuzování vlastností ve vztahu k základní charakteristice, pokud jde o uvolňování jiných nebezpečných látek. |
|
(13) |
Na základě normy EN 14342:2013, jakož i na základě informací předložených Německem, jinými členskými státy, výborem CEN a zástupci průmyslu, a po poradě s výbory zřízenými podle článku 64 nařízení (EU) č. 305/2011 a článku 22 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012 (5) je třeba poznamenat, že nebyly vzneseny žádné zásadní námitky proti trvalému zveřejnění odkazu na uvedenou normu v Úředním věstníku Evropské unie. Vyloučení článku 4.4 normy z oblasti působnosti odkazu zveřejněného v Úředním věstníku Evropské unie se střetlo s obavami ohledně výkladu judikatury Soudního dvora tak, že by členské státy mohly stanovit požadavky, které by omezovaly volný oběh těchto výrobků, pokud by se domnívaly, že bezpečnost výrobku není dostatečně zajištěna. Soudní dvůr však již uvedl, že takový výklad by zpochybňoval zamýšlený účinek („effet utile“) harmonizace v této oblasti (6). |
|
(14) |
Údajná neúplnost této normy by proto neměla být považována za dostatečný důvod pro přijetí první žádosti Německa o úplné zrušení odkazu na normu EN 14342:2013 v Úředním věstníku Evropské unie. Tato žádost by proto měla být zamítnuta. |
|
(15) |
Pokud jde o alternativní žádost o omezení odkazu vynětím článku 4.4 z jeho působnosti, je třeba nejprve připomenout, že se toto ustanovení – jak již bylo uvedeno – bez ohledu na výsledek tohoto řízení o formální námitce nemá uplatňovat. V zájmu jasnosti je však nutné toto neplatné ustanovení z odkazu výslovně vyjmout. |
|
(16) |
Odkaz na normu EN 14342:2013 by proto měl zachován, je však nutné zavést omezení, kterým se článek 4.4 uvedené normy vyjme z jeho působnosti, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Odkaz na harmonizovanou normu EN 14342:2013 „Dřevěné podlahoviny – Charakteristiky, posuzování shody a označení“ se zachovává s omezením.
Komise do seznamu odkazů na harmonizované normy, který je zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie, doplňuje následující omezení: „Z oblasti působnosti zveřejněného odkazu je vyloučen článek 4.4 normy EN 14342:2013“.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 25. ledna 2017.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 88, 4.4.2011, s. 5.
(2) Sdělení Komise v rámci provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 ze dne 9. března 2011, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh a kterým se zrušuje směrnice Rady 89/106/EHS (Úř. věst. C 259, 8.8.2014, s. 1). Nejnovější zveřejnění: Sdělení Komise v rámci provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh a kterým se zrušuje směrnice Rady 89/106/EHS (Úř. věst. C 398, 28.10.2016, s. 7).
(3) Viz zejména rozsudek ESD ve věci C-100/13 (Komise v. Německo), bod 55 a násl.
(4) Viz rozsudek ESD ve věci C-100/13 (Komise v. Německo), bod 62.
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012 ze dne 25. října 2012 o evropské normalizaci, změně směrnic Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a směrnic Evropského parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES, a kterým se ruší rozhodnutí Rady 87/95/EHS a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES (Úř. věst. L 316, 14.11.2012, s. 12).
(6) Viz rozsudek ESD ve věci C-100/13 (Komise v. Německo), bod 60.
III Jiné akty
EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR
|
26.1.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 21/116 |
ROZHODNUTÍ KONTROLNÍHO ÚŘADU ESVO
č. 185/16/KOL
ze dne 12. října 2016,
kterým se schvaluje výkonnostní plán sítě na druhé referenční období systému sledování výkonnosti v rámci projektu jednotného evropského nebe (2015–2019) [2017/134]
KONTROLNÍ ÚŘAD ESVO,
s ohledem na akt uvedený v bodě 66 t přílohy XIII Dohody o EHP (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 ze dne 10. března 2004, kterým se stanoví rámec pro vytvoření jednotného evropského nebe, ve znění pozdějších předpisů) začleněný do Dohody o EHP protokolem 1 k této dohodě, a zejména na čl. 11 odst. 1 uvedeného nařízení,
s ohledem na akt uvedený v bodě 66xf přílohy XIII Dohody o EHP (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 390/2013 ze dne 3. května 2013, kterým se stanoví systém sledování výkonnosti letových navigačních služeb a funkcí sítě) začleněný do Dohody o EHP protokolem 1 k této dohodě, a zejména na čl. 6 písm. d) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
V souladu s aktem uvedeným v bodě 66wn přílohy XIII Dohody o EHP (nařízení Komise (EU) č. 677/2011 ze dne 7. července 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro funkce sítě uspořádání letového provozu (ATM) a kterým se mění nařízení (EU) č. 691/2010) má manažer struktury vzdušného prostoru přispívat k provádění systému sledování výkonnosti. |
|
(2) |
V souladu s prováděcím nařízením (EU) č. 390/2013 manažer struktury vzdušného prostoru vypracoval výkonnostní plán sítě na druhé referenční období systému sledování výkonnosti v rámci projektu jednotného evropského nebe (2015–2019). |
|
(3) |
Výkonnostní plán sítě byl posouzen na základě výkonnostních cílů na úrovni Unie (1) a obdobně i na základě kritérií stanovených v příloze IV prováděcího nařízení (EU) č. 390/2013, jakož i ostatních požadavků uvedeného nařízení. |
|
(4) |
Toto vyhodnocení prokázalo, že výkonnostní plán sítě je v souladu s uvedenými cíli, kritérii a požadavky. Zejména pokud jde o klíčové oblasti výkonnosti, jimiž jsou bezpečnost, ochrana životního prostředí a kapacita, jsou cíle vymezené v plánu totožné s příslušnými cíli na úrovni Unie a jsou s nimi tudíž konzistentní. Pokud jde o klíčovou oblast výkonnosti týkající se efektivity nákladů, cíle vymezené v plánu jsou rovněž konzistentní s cíli na úrovni Unie, protože trend snížení stanovených jednotkových nákladů je nad cílem na úrovni Unie. |
|
(5) |
Je proto vhodné, aby Kontrolní úřad ESVO schválil konečnou verzi výkonnostního plánu sítě ve vydání z června 2015 tak, jak byl vypracován manažerem struktury vzdušného prostoru, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Výkonnostní plán sítě na druhé referenční období systému sledování výkonnosti v rámci projektu jednotného evropského nebe (2015–2019) ve znění vydání z června 2015 předložený manažerem struktury vzdušného prostoru se schvaluje.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po zveřejnění v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 12. října 2016.
Za Kontrolní úřad ESVO
Sven Erik SVEDMAN
předseda
Helga JÓNSDÓTTIR
členka kolegia
(1) Akt uvedený v bodě 66xe přílohy XIII Dohody o EHP (prováděcí rozhodnutí Komise 2014/132/EU ze dne 11. března 2014, kterým se stanoví výkonnostní cíle pro síť uspořádání letového provozu a varovné prahové hodnoty na úrovni Evropské unie na druhé referenční období 2015–2019).