ISSN 1977-0626 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
L 235 |
|
České vydání |
Právní předpisy |
Svazek 59 |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
II Nelegislativní akty
NAŘÍZENÍ
1.9.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 235/1 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2016/1442
ze dne 31. srpna 2016,
kterým se provádí čl. 17 odst. 1 a 3 nařízení (EU) č. 224/2014 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci ve Středoafrické republice
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 224/2014 ze dne 10. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci ve Středoafrické republice (1), a zejména na čl. 17 odst. 1 a 3 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 10. března 2014 přijala Rada nařízení (EU) č. 224/2014. |
(2) |
Dne 23. srpna 2016 zařadil výbor Rady bezpečnosti OSN zřízený podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2127 (2013) dvě osoby na seznam osob a subjektů, na které se vztahují omezující opatření, a aktualizoval údaje týkající se jedné osoby, na kterou se vztahují omezující opatření. |
(3) |
Příloha I nařízení (EU) č. 224/2014 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I nařízení (EU) č. 224/2014 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 31. srpna 2016.
Za Radu
předseda
M. LAJČÁK
(1) Úř. věst. L 70, 11.3.2014, s. 1.
PŘÍLOHA
I. |
V příloze I nařízení (EU) č. 224/2014 se doplňují nové položky, které znějí: A. Osoby
|
II. |
U položky č. 6 v příloze I k nařízení (EU) č. 224/2014 týkající se Oumara Younouse Abdoulaye se do části „Další informace“ doplňuje toto: „Údajně zemřel dne 11. října 2015.“ |
1.9.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 235/6 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/1443
ze dne 29. června 2016,
kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004 a nařízení Rady (ES) č. 111/2005, pokud jde o zařazení určitých prekursorů drog na seznam uvedených látek
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004 ze dne 11. února 2004 o prekursorech drog (1), a zejména na článek 15 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 111/2005 ze dne 22. prosince 2004, kterým se stanoví pravidla pro sledování obchodu s prekursory drog mezi Unií a třetími zeměmi (2), a zejména na čl. 30a uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha I nařízení (ES) č. 273/2004 a příloha nařízení (ES) č. 111/2005 obsahují každá seznam látek, které jsou předmětem řady harmonizovaných kontrolních a monitorovacích opatření stanovených těmito nařízeními. |
(2) |
Látky uvedené v příloze I nařízení (ES) č. 273/2004 a v příloze nařízení (ES) č. 111/2005 jsou rozděleny do kategorií, u nichž jsou uplatňována různá opatření, s cílem dosáhnout přiměřené rovnováhy mezi úrovní hrozby, kterou každá jednotlivá látka představuje, a zátěží pro dovolený obchod. |
(3) |
Nejpřísnější kontrolní a monitorovací opatření jsou stanovena pro látky uvedené v kategorii 1. Hospodářské subjekty a uživatelé musí mít povolení k držení uvedených látek a k provádění jakýchkoli transakcí, které se jich týkají. |
(4) |
Chloroefedrin a chloropseudoefedrin je možné přímo, s vysokým výnosem přeměnit na metamfetamin. Členské státy prokázaly, že od roku 2013 byly chloroefedrin a chloropseudoefedrin v Unii několikrát použity jako prekursory k nedovolené výrobě metamfetaminu. Kromě toho bylo hlášeno několik případů použití těchto dvou látek pro výrobu metamfetaminu mimo Unii. |
(5) |
Obchodování s chloroefedrinem a chloropseudoefedrinem a držení těchto látek v současnosti nepodléhají žádným právním omezením a jejich kontrola se omezuje na dobrovolný závazek hospodářských subjektů Unie, že budou monitorovat obchod a podávat zprávy o podezřelých transakcích s těmito látkami. |
(6) |
Během konzultací s členskými státy a se zástupci chemického průmyslu nebyla zjištěna žádná významná dovolená použití chloroefedrinu a chloropseudoefedrinu. V letech 2013 a 2014 příslušné orgány členských států zadržely více než 3 tuny těchto látek, aby zabránily jejich použití k nedovolené výrobě metamfetaminu. |
(7) |
S ohledem na vysoké riziko zneužití, které chloroefedrin a cloropseudoefedrin představují, a vzhledem k tomu, že jejich uvedení na seznam nebude mít žádný významný dopad na dovolený obchod, by tyto látky měly být uvedeny v kategorii 1 v příloze I nařízení (ES) č. 273/2004 a v příloze nařízení (ES) č. 111/2005. |
(8) |
Nařízení (ES) č. 273/2004 a nařízení (ES) č. 111/2005 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(9) |
Nařízení (ES) č. 273/2004 a nařízení (ES) č. 111/2005 společně provádějí některá ustanovení Úmluvy Organizace spojených národů proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropními látkami ze dne 19. prosince 1988 (3). S ohledem na úzkou věcnou souvislost mezi těmito dvěma nařízeními je důvodné přijmout změny prostřednictvím jediného aktu v přenesené pravomoci, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změna nařízení (ES) č. 273/2004
V příloze I nařízení (ES) č. 273/2004 se v tabulce pro uvedené látky kategorie 1 vkládají nové řádky, které znějí:
„(1R,2S)-(-)-chloroefedrin |
|
2939 99 00 |
110925-64-9 |
(1S,2R)-(+)-chloroefedrin |
|
2939 99 00 |
1384199-95-4 |
(1S,2S)-(+)-chloropseudoefedrin |
|
2939 99 00 |
73393-61-0 |
(1R,2R)-(-)-chloropseudoefedrin |
|
2939 99 00 |
771434-80-1“ |
Článek 2
Změna nařízení (ES) č. 111/2005
V příloze nařízení (ES) č. 111/2005 se v tabulce pro uvedené látky kategorie 1 vkládají nové řádky, které znějí:
„(1R,2S)-(-)-chloroefedrin |
|
2939 99 00 |
110925-64-9 |
(1S,2R)-(+)-chloroefedrin |
|
2939 99 00 |
1384199-95-4 |
(1S,2S)-(+)-chloropseudoefedrin |
|
2939 99 00 |
73393-61-0 |
(1R,2R)-(-)-chloropseudoefedrin |
|
2939 99 00 |
771434-80-1“. |
Článek 3
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 29. června 2016.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 47, 18.2.2004, s. 1.
(2) Úř. věst. L 22, 26.1.2005, s. 1.
(3) Úř. věst. L 326, 24.11.1990, s. 56.
1.9.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 235/8 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1444
ze dne 31. srpna 2016,
kterým se mění nařízení (EU) č. 37/2010, pokud jde o látku hydrokortison aceponát
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 470/2009 ze dne 6. května 2009, kterým se stanoví postupy Společenství pro stanovení limitů reziduí farmakologicky účinných látek v potravinách živočišného původu, kterým se zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 2377/90 a kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/82/ES a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 (1), a zejména na článek 14 ve spojení s článkem 17 uvedeného nařízení,
s ohledem na stanovisko Evropské agentury pro léčivé přípravky vypracované Výborem pro veterinární léčivé přípravky,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Článek 17 nařízení (ES) č. 470/2009 požaduje, aby byl maximální limit reziduí (MRL) farmakologicky účinných látek určených k použití v Unii ve veterinárních léčivých přípravcích pro zvířata určená k produkci potravin nebo v biocidních přípravcích používaných v chovu zvířat stanoven nařízením. |
(2) |
Tabulka 1 přílohy nařízení Komise (EU) č. 37/2010 (2) stanoví farmakologicky účinné látky a jejich klasifikaci podle MRL v potravinách živočišného původu. |
(3) |
Hydrokortison aceponát v této tabulce zatím není zahrnut. |
(4) |
Evropské agentuře pro léčivé přípravky (EMA) byla předložena žádost o stanovení MRL pro hydrokortison aceponát u skotu. |
(5) |
Agentura EMA na základě stanoviska Výboru pro veterinární léčivé přípravky doporučila stanovit MRL pro hydrokortison aceponát v tkáních skotu a kravském mléce a omezila jeho použití pouze na použití intramamární. |
(6) |
Podle článku 5 nařízení (ES) č. 470/2009 má agentura EMA zvážit, zda mají být MRL stanovené pro danou farmakologicky účinnou látku v určité potravině používány i pro jinou potravinu získanou ze stejného druhu, nebo zda mají být MRL stanovené pro danou farmakologicky účinnou látku u jednoho nebo více určitých druhů používány i u jiných druhů. |
(7) |
Agentura EMA měla za to, že je vhodná extrapolace MRL pro hydrokortison aceponát z kravského mléka na mléko všech přežvýkavců a koňovitých, zatímco stanovení MRL pro hydrokortison aceponát ve všech ostatních tkáních všech přežvýkavců a koňovitých k ochraně lidského zdraví nutné není. |
(8) |
Nařízení (EU) č. 37/2010 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(9) |
Je vhodné poskytnout dotčeným zúčastněným stranám přiměřenou lhůtu k přijetí opatření, jež by mohla být nutná k zajištění souladu s nově stanoveným MRL. |
(10) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro veterinární léčivé přípravky, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha nařízení (EU) č. 37/2010 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 31. října 2016.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 31. srpna 2016.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 152, 16.6.2009, s. 11.
(2) Nařízení Komise (EU) č. 37/2010 ze dne 22. prosince 2009 o farmakologicky účinných látkách a jejich klasifikaci podle maximálních limitů reziduí v potravinách živočišného původu (Úř. věst. L 15, 20.1.2010, s. 1).
PŘÍLOHA
V tabulce 1 přílohy nařízení (EU) č. 37/2010 se v abecedním pořadí vkládá položka pro tuto látku:
Farmakologicky účinná(-é) látka(-y) |
Indikátorové reziduum |
Druh zvířat |
MRL |
Cílové tkáně |
Další ustanovení (podle čl. 14 odst. 7 nařízení (ES) č. 470/2009) |
Zařazení podle léčebného účelu |
„Hydrokortison aceponát |
Suma hydrokortisonu a jeho esterů po alkalické hydrolýze vyjádřena jako hydrokortison |
všichni přežvýkavci, koňovití |
10 μg/kg |
mléko |
Pouze pro intramamární použití |
kortikosteroidy“ |
NETÝKÁ SE TÉTO POLOŽKY. |
všichni přežvýkavci, koňovití |
Stanovení MRL není nutné u žádných tkání s výjimkou mléka. |
NETÝKÁ SE TÉTO POLOŽKY. |
1.9.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 235/11 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1445
ze dne 31. srpna 2016
o stanovení paušálních dovozních hodnot pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/ 2001 a (ES) č. 1234/2007 (1),
s ohledem na prováděcí nařízení Komise (EU) č. 543/2011 ze dne 7. června 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny (2), a zejména na čl. 136 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011 stanoví na základě výsledků Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání kritéria, podle kterých má Komise stanovit paušální hodnoty pro dovoz ze třetích zemí, pokud jde o produkty a lhůty uvedené v části A přílohy XVI uvedeného nařízení. |
(2) |
Paušální dovozní hodnota se vypočítá každý pracovní den v souladu s čl. 136 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011, a přitom se zohlední proměnlivé denní údaje. Toto nařízení by proto mělo vstoupit v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Paušální dovozní hodnoty uvedené v článku 136 prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011 jsou stanoveny v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 31. srpna 2016.
Za Komisi,
jménem předsedy,
Jerzy PLEWA
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Úř. věst. L 157, 15.6.2011, s. 1.
PŘÍLOHA
Paušální dovozní hodnoty pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny
(EUR/100 kg) |
||
Kód KN |
Kód třetích zemí (1) |
Paušální dovozní hodnota |
0702 00 00 |
MA |
139,2 |
ZZ |
139,2 |
|
0707 00 05 |
TR |
141,4 |
ZZ |
141,4 |
|
0709 93 10 |
TR |
135,1 |
ZZ |
135,1 |
|
0805 50 10 |
AR |
182,6 |
CL |
111,7 |
|
MA |
157,0 |
|
TR |
156,0 |
|
UY |
186,2 |
|
ZA |
160,5 |
|
ZZ |
159,0 |
|
0806 10 10 |
EG |
168,7 |
TR |
127,6 |
|
ZZ |
148,2 |
|
0808 10 80 |
AR |
120,9 |
BR |
106,9 |
|
CL |
143,7 |
|
CN |
98,0 |
|
NZ |
136,5 |
|
ZA |
93,6 |
|
ZZ |
116,6 |
|
0808 30 90 |
AR |
93,2 |
CL |
105,3 |
|
TR |
136,7 |
|
ZA |
110,0 |
|
ZZ |
111,3 |
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
TR |
131,0 |
ZZ |
131,0 |
(1) Klasifikace zemí podle nařízení Komise (EU) č. 1106/2012 ze dne 27. listopadu 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající se zahraničního obchodu se třetími zeměmi, pokud jde o aktualizaci klasifikace zemí a území (Úř. věst. L 328, 28.11.2012, s. 7). Kód „ZZ“ znamená „jiného původu“.
ROZHODNUTÍ
1.9.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 235/13 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2016/1446
ze dne 31. srpna 2016,
kterým se provádí rozhodnutí 2013/798/SZBP o omezujících opatřeních vůči Středoafrické republice
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 31 odst. 2 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2013/798/SZBP ze dne 23. prosince 2013 o omezujících opatřeních vůči Středoafrické republice (1), a zejména na článek 2c uvedeného rozhodnutí,
s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 23. prosince 2013 přijala Rada rozhodnutí 2013/798/SZBP. |
(2) |
Dne 23. srpna 2016 zařadil výbor Rady bezpečnosti OSN zřízený podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2127 (2013) dvě osoby na seznam osob a subjektů, na které se vztahují omezující opatření, a aktualizoval údaje týkající se jedné osoby, na kterou se vztahují omezující opatření. |
(3) |
Příloha rozhodnutí 2013/798/SZBP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha rozhodnutí 2013/798/SZBP se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 31. srpna 2016.
Za Radu
předseda
M. LAJČÁK
(1) Úř. věst. L 352, 24.12.2013, s. 51.
PŘÍLOHA
I. |
V příloze rozhodnutí 2013/798/SZBP se doplňují nové položky, které znějí: A. Osoby
|
II. |
U položky č. 6 v příloze k rozhodnutí 2013/798/SZBP týkající se Oumara Younouse Abdoulaye se do částí „Další informace“ doplňuje toto: „Údajně zemřel dne 11. října 2015.“ |