ISSN 1977-0626

Úřední věstník

Evropské unie

L 211

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Ročník 59
4. srpna 2016


Obsah

 

III   Jiné akty

Strana

 

 

EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 74/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2016/1257]

1

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 75/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2016/1258]

3

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 76/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2016/1259]

5

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 77/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2016/1260]

6

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 78/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2016/1261]

8

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 79/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2016/1262]

10

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 80/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2016/1263]

11

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 81/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2016/1264]

13

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 82/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2016/1265]

15

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 83/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1266]

17

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 84/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1267]

19

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 85/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1268]

21

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 86/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1269]

23

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 87/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1270]

24

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 88/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1271]

25

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 89/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1272]

26

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 90/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1273]

27

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 91/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1274]

28

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 92/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1275]

29

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 93/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1276]

31

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 94/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1277]

32

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 95/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1278]

33

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 96/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1279]

36

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 97/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1280]

37

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 98/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1281]

38

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 99/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha IV (Energetika) Dohody o EHP [2016/1282]

50

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 100/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2016/1283]

52

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 101/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha VI (Sociální zabezpečení) Dohody o EHP [2016/1284]

53

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 102/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha X (Služby obecně) a Protokol 31 (o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody) Dohody o EHP [2016/1285]

55

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 103/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha X (Služby obecně) Dohody o EHP [2016/1286]

57

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 104/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP [2016/1287]

58

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 105/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) a protokol 37 (obsahující seznam stanovený v článku 101) Dohody o EHP [2016/1288]

60

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 106/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2016/1289]

62

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 107/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2016/1290]

64

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 108/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2016/1291]

65

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 109/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2016/1292]

66

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 110/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2016/1293]

67

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 111/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2016/1294]

68

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 112/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2016/1295]

69

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 113/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2016/1296]

70

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 114/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2016/1297]

71

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 115/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XIII (Doprava) a příloha XIX (Ochrana spotřebitele) Dohody o EHP [2016/1298]

72

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 116/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XIII (Doprava) a příloha XIX (Ochrana spotřebitele) Dohody o EHP [2016/1299]

74

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 117/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2016/1300]

76

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 118/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2016/1301]

77

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 119/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2016/1302]

80

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 120/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2016/1303]

81

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 121/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2016/1304]

82

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 122/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2016/1305]

83

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 123/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2016/1306]

84

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 124/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP [2016/1307]

85

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 125/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP [2016/1308]

86

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 126/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP [2016/1309]

87

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 127/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP [2016/1310]

88

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 128/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP [2016/1311]

89

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 129/2015 ze dne 30. dubna 2015, kterým se mění protokol 47 (o odstranění technických překážek obchodu s vínem) Dohody o EHP [2016/1312]

90

CS

Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


III Jiné akty

EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR

4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/1


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 74/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2016/1257]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/129 ze dne 26. ledna 2015, kterým se mění příloha I rozhodnutí 93/52/EHS, pokud jde o uznání Kypru za členský stát úředně prostý brucelózy (B. melitensis(1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na živá zvířata, kromě ryb a živočichů pocházejících z akvakultury. Právní předpisy týkající se těchto záležitostí se nepoužijí na Island, jak je uvedeno v odstavci 2 úvodní části kapitoly I přílohy I Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž nepoužije na Island.

(3)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(4)

Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 14 (rozhodnutí Komise 93/52/EHS) části 4.2 kapitoly I přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 D 0129: prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2015/129 ze dne 26. ledna 2015 (Úř. věst. L 21, 28.1.2015, s. 18).“

Článek 2

Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2015/129 v norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je platné.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 21, 28.1.2015, s. 18.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/3


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 75/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2016/1258]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/708/EU ze dne 9. října 2014, kterým se mění rozhodnutí 2003/467/ES, pokud jde o prohlášení určitých oblastí Polska za úředně prosté enzootické leukózy skotu (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/130 ze dne 26. ledna 2015, kterým se schvalují laboratoře v Číně k provádění sérologických testů pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na živá zvířata, kromě ryb a živočichů pocházejících z akvakultury. Právní předpisy týkající se těchto záležitostí se nepoužijí na Island, jak je uvedeno v odstavci 2 úvodní části kapitoly I přílohy I Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž nepoužije na Island.

(4)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(5)

Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze I Dohody o EHP se kapitola I mění takto:

1.

V bodě 70 (rozhodnutí Komise 2003/467/ES) části 4.2 se vkládá nová odrážka, která zní:

„—

32014 D 0708: prováděcího rozhodnutí Komise 2014/708/EU ze dne 9. října 2014 (Úř. věst. L 295, 11.10.2014, s. 60).“

2.

V části 4.2 se za bod 99 (prováděcí rozhodnutí Komise 2014/514/EU) vkládá nový bod, který zní:

„100.

32015 D 0130: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/130 ze dne 26. ledna 2015, kterým se schvalují laboratoře v Číně k provádění sérologických testů pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině (Úř. věst. L 21, 28.1.2015, s. 20).

Tento akt se nevztahuje na Island.“

Článek 2

Znění prováděcího rozhodnutí 2014/708/EU a (EU) 2015/130 v norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 295, 11.10.2014, s. 60.

(2)   Úř. věst. L 21, 28.1.2015, s. 20.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/5


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 76/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2016/1259]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/278 ze dne 18. února 2015, kterým se mění rozhodnutí 2010/221/EU, pokud jde o vnitrostátní opatření pro prevenci zavlečení některých nákaz vodních živočichů do částí Irska, Finska a Spojeného království (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(3)

Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 94 (rozhodnutí Komise 2010/221/EU) části 4.2 kapitoly I přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 D 0278: prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2015/278 ze dne 18. února 2015 (Úř. věst. L 47, 20.2.2015, s. 22).“

Článek 2

Znění prováděcího rozhodnutí (EU) č. 2015/278 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 47, 20.2.2015, s. 22.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/6


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 77/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2016/1260]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) č. 1137/2014 ze dne 27. října 2014, kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, pokud jde o zpracování některých drobů ze zvířat určených k lidské spotřebě (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/266 ze dne 16. února 2015, kterým se uznává Ostrov Man za prostý varroázy a mění příloha prováděcího rozhodnutí 2013/503/EU (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(4)

Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze I Dohody o EHP se kapitola I mění takto:

1.

V bodě 17 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004) části 6.1 se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32014 R 1137: nařízení Komise (EU) č. 1137/2014 ze dne 27. října 2014 (Úř. věst. L 307, 28.10.2014, s. 28).“

2.

V bodě 59 (prováděcí rozhodnutí Komise 2013/503/EU) v části 7.2 se doplňuje nová odrážka, která zní:

„ve znění:

32015 D 0266: prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2015/266 ze dne 16. února 2015 (Úř. věst. L 45, 19.2.2015, s. 16).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 1137/2014 a prováděcího rozhodnutí (EU) 2015/266 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 307, 28.10.2014, s. 28.

(2)   Úř. věst. L 45, 19.2.2015, s. 16.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/8


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 78/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2016/1261]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/745/EU ze dne 28. března 2014, kterým se mění rozhodnutí 98/536/ES, pokud jde o seznam národních referenčních laboratoří (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(3)

Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Bod 39 (rozhodnutí Komise 98/536/ES) části 6.2 kapitoly I přílohy I Dohody o EHP se mění takto:

1)

Doplňuje se nová odrážka, která zní:

„—

32014 D 0745: prováděcího rozhodnutí Komise 2014/745/EU ze dne 28. března 2014 (Úř. věst. L 308, 29.10.2014, s. 104).“

2)

Znění úpravy se nahrazuje tímto:

„Členský stát

Referenční laboratoře

Skupiny reziduí

Island

Livsmedelsverket

Box 622

S-751 26 Uppsala

Všechny skupiny kromě B3c

Matis

Vinlandsleid 12

IS-110 Reykjavík

B3c

Norsko

Plody moře: Národní ústav pro výzkum potravin a mořských plodů

Box 2029 Nordnes

N-5817 Bergen

B1, B2a, B2b, B2e, B2f (carbadox, olachindox), B3c, B3e“

Článek 2

Znění prováděcího rozhodnutí 2014/745/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 308, 29.10.2014, s. 104.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/10


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 79/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2016/1262]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1114/2014 ze dne 21. října 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 2075/2005, kterým se stanoví zvláštní předpisy pro úřední kontroly trichinel v mase (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(3)

Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 54 (nařízení Komise (ES) č. 2075/2005) části 6.2 kapitoly I přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32014 R 1114: prováděcího nařízení Komise (EU) č. 1114/2014 ze dne 21. října 2014 (Úř. věst. L 302, 22.10.2014, s. 46).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) č. 1114/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 302, 22.10.2014, s. 46.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/11


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 80/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2016/1263]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise 2013/188/EU ze dne 18. dubna 2013 o výročních zprávách o nediskriminačních inspekcích provedených podle nařízení Rady (ES) č. 1/2005 o ochraně zvířat během přepravy a souvisejících činností a o změně směrnic 64/432/EHS a 93/119/ES a nařízení (ES) č. 1255/97 (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na živá zvířata, kromě ryb a živočichů pocházejících z akvakultury. Právní předpisy týkající se těchto záležitostí se nepoužijí na Island, jak je uvedeno v odstavci 2 úvodní části kapitoly I přílohy I Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž na Island nepoužije.

(3)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(4)

Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 13 (směrnice Rady 2007/43/ES) části 9.1 kapitoly I přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nový bod, který zní:

„14.

32013 D 0188: prováděcí rozhodnutí Komise 2013/188/EU ze dne 18. dubna 2013 o výročních zprávách o nediskriminačních inspekcích provedených podle nařízení Rady (ES) č. 1/2005 o ochraně zvířat během přepravy a souvisejících činností a o změně směrnic 64/432/EHS a 93/119/ES a nařízení (ES) č. 1255/97 (Úř. věst. L 111, 23.4.2013, s. 107).

Tento akt se nevztahuje na Island.“

Článek 2

Znění prováděcího rozhodnutí 2013/188/EU v norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je platné.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 111, 23.4.2013, s. 107.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/13


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 81/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2016/1264]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/38 ze dne 13. ledna 2015 o povolení přípravku Lactobacillus acidophilus CECT 4529 jako doplňkové látky pro nosnice a o změně nařízení (ES) č. 1520/2007 (držitel povolení Centro Sperimentale del Latte) (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/46 ze dne 14. ledna 2015 týkající se povolení diklazurilu jako doplňkové látky pro výkrm kuřat, výkrm krůt a výkrm a odchov perliček (držitel povolení Huvepharma NV) (2) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/47 ze dne 14. ledna 2015 týkající se povolení přípravku alfa-amylázy z Bacillus licheniformis (DSM 21564) jako doplňkové látky pro dojnice (držitel povolení DSM Nutritional Products Ltd., zastoupený společností DSM Nutritional Products Sp.Z.o.o) (3) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(4)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(5)

Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze I Dohody o EHP se kapitola II mění takto:

1)

V bodě 1zzzzh (nařízení Komise (ES) č. 1520/2007) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 R 0038: prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/38 ze dne 13. ledna 2015 (Úř. věst. L 8, 14.1.2015, s. 4).“

2)

Za bod 122 (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1249/2014) se vkládá nový bod, který zní:

„123.

32015 R 0038: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/38 ze dne 13. ledna 2015 o povolení přípravku Lactobacillus acidophilus CECT 4529 jako doplňkové látky pro nosnice a o změně nařízení (ES) č. 1520/2007 (držitel povolení Centro Sperimentale del Latte) (Úř. věst. L 8, 14.1.2015, s. 4).

124.

32015 R 0046: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/46 ze dne 14. ledna 2015 týkající se povolení diklazurilu jako doplňkové látky pro výkrm kuřat, výkrm krůt a výkrm a odchov perliček (držitel povolení Huvepharma NV) (Úř. věst. L 9, 15.1.2015, s. 5).

125.

32015 R 0047: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/47 ze dne 14. ledna 2015 týkající se povolení přípravku alfa-amylázy z Bacillus licheniformis (DSM 21564) jako doplňkové látky pro dojnice (držitel povolení DSM Nutritional Products Ltd., zastoupený společností DSM Nutritional Products Sp.Z.o.o) (Úř. věst. L 9, 15.1.2015, s. 8).“

Článek 2

Znění prováděcích nařízení (EU) č. 2015/38, (EU) č. 2015/46 a (EU) č. 2015/47 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 8, 14.1.2015, s. 4.

(2)   Úř. věst. L 9, 15.1.2015, s. 5.

(3)   Úř. věst. L 9, 15.1.2015, s. 8.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/15


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 82/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2016/1265]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/244 ze dne 16. února 2015 o povolení chinolinové žluti jako doplňkové látky pro zvířata neurčená k produkci potravin (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/264 ze dne 18. února 2015 o povolení neohesperidindihydrochalkonu jako doplňkové látky pro ovce, ryby, psy, telata a některé kategorie prasat (2) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(4)

Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 125 (prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/47) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se doplňují nové body, které znějí:

„126.

32015 R 0244: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/244 ze dne 16. února 2015 o povolení chinolinové žluti jako doplňkové látky pro zvířata neurčená k produkci potravin (Úř. věst. L 41, 17.2.2015, s. 8).

127.

32015 R 0264: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/264 ze dne 18. února 2015 o povolení neohesperidindihydrochalkonu jako doplňkové látky pro ovce, ryby, psy, telata a některé kategorie prasat (Úř. věst. L 45, 19.2.2015, s. 10).“

Článek 2

Znění prováděcích nařízení (EU) 2015/244 a (EU) 2015/264 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 41, 17.2.2015, s. 8.

(2)   Úř. věst. L 45, 19.2.2015, s. 10.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/17


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 83/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1266]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) č. 991/2014 ze dne 19. září 2014, kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro fosetyl v některých produktech a na jejich povrchu (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Nařízení Komise (EU) č. 1096/2014 ze dne 15. října 2014, kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro karbaryl, procymidon a profenofos v některých produktech a na jejich povrchu (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Nařízení Komise (EU) č. 1119/2014 ze dne 16. října 2014, kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro benzalkonium-chlorid a didecyldimethylamonium-chlorid v některých produktech a na jejich povrchu (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(4)

Nařízení Komise (EU) č. 1126/2014 ze dne 17. října 2014, kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro asulam, kyanamid, dikloran, flumioxazin, flupyrsulfuron-methyl, pikolinafen a propisochlor v některých produktech a na jejich povrchu (4), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(5)

Nařízení Komise (EU) č. 1127/2014 ze dne 20. října 2014, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro amitrol, dinokap, fipronil, flufenacet, pendimethalin, propyzamid a pyridát v některých produktech a na jejich povrchu (5), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(6)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech a potravinách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I a v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech a potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(7)

Přílohy I a II Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 40 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se vkládají nové odrážky, které znějí:

„—

32014 R 0991: nařízení Komise (EU) č. 991/2014 ze dne 19. září 2014 (Úř. věst. L 279, 23.9.2014, s. 1),

32014 R 1096: nařízení Komise (EU) č. 1096/2014 ze dne 15. října 2014 (Úř. věst. L 300, 18.10.2014, s. 5),

32014 R 1119: nařízení Komise (EU) č. 1119/2014 ze dne 16. října 2014 (Úř. věst. L 304, 23.10.2014, s. 43),

32014 R 1126: nařízení Komise (EU) č. 1126/2014 ze dne 17. října 2014 (Úř. věst. L 305, 24.10.2014, s. 3),

32014 R 1127: nařízení Komise (EU) č. 1127/2014 ze dne 20. října 2014 (Úř. věst. L 305, 24.10.2014, s. 47).“

Článek 2

V bodě 54zzy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se vkládají nové odrážky, které znějí:

„—

32014 R 0991: nařízení Komise (EU) č. 991/2014 ze dne 19. září 2014 (Úř. věst. L 279, 23.9.2014, s. 1),

32014 R 1096: nařízení Komise (EU) č. 1096/2014 ze dne 15. října 2014 (Úř. věst. L 300, 18.10.2014, s. 5),

32014 R 1119: nařízení Komise (EU) č. 1119/2014 ze dne 16. října 2014 (Úř. věst. L 304, 23.10.2014, s. 43),

32014 R 1126: nařízení Komise (EU) č. 1126/2014 ze dne 17. října 2014 (Úř. věst. L 305, 24.10.2014, s. 3),

32014 R 1127: nařízení Komise (EU) č. 1127/2014 ze dne 20. října 2014 (Úř. věst. L 305, 24.10.2014, s. 47).“

Článek 3

Znění nařízení (EU) č. 991/2014, (EU) č. 1096/2014, (EU) č. 1119/2014, (EU) č. 1126/2014 a (EU) č. 1127/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 5

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 279, 23.9.2014, s. 1.

(2)   Úř. věst. L 300, 18.10.2014, s. 5.

(3)   Úř. věst. L 304, 23.10.2014, s. 43.

(4)   Úř. věst. L 305, 24.10.2014, s. 3.

(5)   Úř. věst. L 305, 24.10.2014, s. 47.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/19


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 84/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1267]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/68/EU ze dne 15. května 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání tlakových zařízení na trh (1) by měla být začleněna do Dohody o EHP.

(2)

Směrnice 2014/68/EU zrušuje s účinkem ode dne 19. července 2016 směrnici Evropského parlamentu a Rady 97/23/ES (2), která je začleněna do Dohody o EHP, a která by se proto s účinkem ode dne 19. července 2016 měla v dohodě zrušit.

(3)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze II Dohody o EHP se kapitola VIII mění takto:

1.

V bodě 6a (směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/23/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32014 L 0068: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/68/EU ze dne 15. května 2014 (Úř. věst. L 189, 27.6.2014, s. 164).“

2.

Za bod 6d (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/35/EU) se vkládá nový bod, který zní:

„6e.

32014 L 0068: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/68/EU ze dne 15. května 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání tlakových zařízení na trh (Úř. věst. L 189, 27.6.2014, s. 164).“

3.

Bod 6a (směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/23/ES) se zrušuje s účinkem ode dne 19. července 2016.

Článek 2

Znění směrnice 2014/68/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 189, 27.6.2014, s. 164.

(2)   Úř. věst. L 181, 9.7.1997, s. 1.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/21


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 85/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1268]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/29/EU ze dne 26. února 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání jednoduchých tlakových nádob na trh (1) by měla být začleněna do Dohody o EHP.

(2)

Směrnice 2014/29/EU zrušuje s účinkem ode dne 20. dubna 2016 směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/105/ES (2), která je začleněna do Dohody o EHP, a která by se proto s účinkem ode dne 20. dubna 2016 měla v dohodě zrušit.

(3)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze II Dohody o EHP se kapitola VIII mění takto:

1.

Za bod 6e (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/68/EU) se vkládá nový bod, který zní:

„6f.

32014 L 0029: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/29/EU ze dne 26. února 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání jednoduchých tlakových nádob na trh (Úř. věst. L 96, 29.3.2014, s. 45).“

2.

Bod 6 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/105/ES) se ruší s účinkem ode dne 20. dubna 2016.

Článek 2

Znění směrnice 2014/29/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 96, 29.3.2014, s. 45.

(2)   Úř. věst. L 264, 8.10.2009, s. 12.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/23


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 86/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1269]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/13 ze dne 31. října 2014, kterou se mění příloha III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/32/EU, pokud jde o rozsah průtoku vodoměrů (1), má být začleněna do Dohody o EHP.

(2)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 27e (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/32/EU) kapitoly IX přílohy II Dohody o EHP se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

„, ve znění:

32015 L 0013: směrnice Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/13 ze dne 31. října 2014 (Úř. věst. L 3, 7.1.2015, s. 42).“

Článek 2

Znění směrnice v přenesené pravomoci (EU) 2015/13 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 3, 7.1.2015, s. 42.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/24


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 87/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1270]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) 2015/174 ze dne 5. února 2015, kterým se mění a opravuje nařízení (EU) č. 10/2011 o materiálech a předmětech z plastů určených pro styk s potravinami (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Jak je uvedeno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nevztahuje.

(3)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 55 (nařízení Komise (EU) č. 10/2011) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 R 0174: nařízení Komise (EU) 2015/174 ze dne 5. února 2015 (Úř. věst. L 30, 6.2.2015, s. 2).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) 2015/174 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 30, 6.2.2015, s. 2.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/25


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 88/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1271]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1252/2014 ze dne 28. května 2014 doplňující směrnici Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES, pokud jde o zásady a pokyny správné výrobní praxe pro účinné látky pro humánní léčivé přípravky (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 15qc (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 357/2014) se v kapitole XIII přílohy II Dohody o EHP vkládá nový bod, který zní:

„15qd.

32014 R 1252: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1252/2014 ze dne 28. května 2014 doplňující směrnici Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES, pokud jde o zásady a pokyny správné výrobní praxe pro účinné látky pro humánní léčivé přípravky (Úř. věst. L 337, 25.11.2014, s. 1).“

Článek 2

Znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1252/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 337, 25.11.2014, s. 1.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/26


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 89/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1272]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice Komise 2014/110/EU ze dne 17. prosince 2014, kterou se mění směrnice 2004/33/ES, pokud jde o kritéria dočasného vyloučení dárců allogenních odběrů krve (1), má být začleněna do Dohody o EHP.

(2)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 15v (směrnice Komise 2004/33/ES) kapitoly XIII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32014 L 0110: směrnice Komise 2014/110/EU ze dne 17. prosince 2014 (Úř. věst. L 366, 20.12.2014, s. 81.)“

Článek 2

Znění směrnice 2014/110/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 366, 20.12.2014, s. 81.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/27


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 90/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1273]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) č. 1342/2014 ze dne 17. prosince 2014, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 o perzistentních organických znečišťujících látkách, pokud jde o přílohy IV a V (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 12w (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004) kapitoly XV přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32014 R 1342: nařízení Komise (EU) č. 1342/2014 ze dne 17. prosince 2014 (Úř. věst. L 363, 18.12.2014, s. 67).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 1342/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 363, 18.12.2014, s. 67.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/28


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 91/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1274]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/292 ze dne 24. února 2015, kterým se schvaluje oxid uhličitý jako účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 15 (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 12zzq (nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 98/2013) se v kapitole XV přílohy II Dohody o EHP vkládá nový bod, který zní:

„12zzr.

32015 R 0292: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/292 ze dne 24. února 2015, kterým se schvaluje oxid uhličitý jako účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 15 (Úř. věst. L 53, 25.2.2015, s. 3).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) 2015/292 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 53, 25.2.2015, s. 3.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/29


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 92/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1275]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/405 ze dne 11. března 2015, kterým se schvaluje alfa-cypermethrin jako účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 18 (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/406 ze dne 11. března 2015, kterým se schvaluje Bacillus thuringiensis subsp. israelensis, sérotyp H14, kmen SA3 A, jako účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 18 (2), má být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/407 ze dne 11. března 2015, kterým se schvaluje propan-2-ol jako účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typy přípravku 1, 2 a 4 (3), má být začleněno do Dohody o EHP.

(4)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 12zzr (prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/292) se v kapitole XV přílohy II Dohody o EHP vkládají nové body, které zní:

„12zzs.

32015 R 0405: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/405 ze dne 11. března 2015, kterým se schvaluje alfa-cypermethrin jako účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 18 (Úř. věst. L 67, 12.3.2015, s. 9).

12zzt.

32015 R 0406: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/406 ze dne 11. března 2015, kterým se schvaluje Bacillus thuringiensis subsp. israelensis, sérotyp H14, kmen SA3 A, jako účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typ přípravku 18 (Úř. věst. L 67, 12.3.2015, s. 12).

12zzu.

32015 R 0407: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/407 ze dne 11. března 2015, kterým se schvaluje propan-2-ol jako účinná látka pro použití v biocidních přípravcích určených pro typy přípravku 1, 2 a 4 (Úř. věst. L 67, 12.3.2015, s. 15).“

Článek 2

Znění prováděcích nařízení (EU) 2015/405, (EU) 2015/406 a (EU) 2015/407 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 67, 12.3.2015, s. 9.

(2)   Úř. věst. L 67, 12.3.2015, s. 12.

(3)   Úř. věst. L 67, 12.3.2015, s. 15.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/31


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 93/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1276]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/415 ze dne 12. března 2015, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011, pokud jde o prodloužení doby platnosti schválení účinných látek ethefon a fenamifos (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 13a (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011) kapitoly XV přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 R 0415: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/415 ze dne 12. března 2015 (Úř. věst. L 68, 13.3.2015, s. 28).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) 2015/415 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1), nebo dnem vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 203/2014 ze dne 30. září 2014 (2) podle toho, co nastane později.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 68, 13.3.2015, s. 28.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

(2)   Úř. věst. L 202, 30.7.2015, s. 57.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/32


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 94/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1277]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/232 ze dne 13. února 2015, kterým se mění a opravuje prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011, pokud jde o podmínky schválení účinné látky sloučeniny mědi (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 13a (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011) kapitoly XV přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 R 0232: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/232 ze dne 13. února 2015 (Úř. věst. L 39, 14.2.2015, s. 7).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) 2015/232 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1), nebo dnem vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 203/2014 ze dne 30. září 2014 (2) podle toho, co nastane později.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 39, 14.2.2015, s. 7.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

(2)   Úř. věst. L 202, 30.7.2015, s. 57.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/33


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 95/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1278]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1316/2014 ze dne 11. prosince 2014, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje účinná látka Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum kmen D747, mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 a povoluje členským státům prodloužení dočasných povolení udělených pro uvedenou účinnou látku (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1330/2014 ze dne 15. prosince 2014, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje účinná látka meptyldinokap a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (2), má být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1334/2014 ze dne 16. prosince 2014, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje účinná látka gama-cyhalothrin, mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 a umožňuje členským státům prodloužit dočasná povolení udělená pro uvedenou účinnou látku (3), má být začleněno do Dohody o EHP.

(4)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/51 ze dne 14. ledna 2015, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje účinná látka chromafenozid, mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 a umožňuje členským státům prodloužit dočasná povolení udělená pro uvedenou účinnou látku (4), má být začleněno do Dohody o EHP.

(5)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/52 ze dne 14. ledna 2015, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 686/2012, pokud jde o zpravodajský členský stát pro účinnou látku mekoprop-P (5), má být začleněno do Dohody o EHP.

(6)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/58 ze dne 15. ledna 2015, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011, pokud jde o datum skončení platnosti schválení účinné látky tepraloxydim (6), má být začleněno do Dohody o EHP.

(7)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha II kapitola XV Dohody o EHP se mění takto:

1)

V bodě 13a (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011) se doplňují nové odrážky, které znějí:

„—

32014 R 1316: prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1316/2014 ze dne 11. prosince 2014 (Úř. věst. L 355, 12.12.2014, s. 1),

32014 R 1330: prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1330/2014 ze dne 15. prosince 2014 (Úř. věst. L 359, 16.12.2014, s. 85),

32014 R 1334: prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1334/2014 ze dne 16. prosince 2014 (Úř. věst. L 360, 17.12.2014, s. 1),

32015 R 0051: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/51 ze dne 14. ledna 2015 (Úř. věst. L 9, 15.1.2015, s. 22),

32015 R 0058: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/58 ze dne 15. ledna 2015 (Úř. věst. L 10, 16.1.2015, s. 25).“

2)

V bodě 13zzze (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 686/2012) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 R 0052: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/52 ze dne 14. ledna 2015 (Úř. věst. L 9, 15.1.2015, s. 27).“

3)

Za bod 13zzzzl (prováděcí rozhodnutí Komise 2014/289/EU) se vkládají nové body, které zní:

„13zzzzm.

32014 R 1316: prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1316/2014 ze dne 11. prosince 2014, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje účinná látka Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum kmen D747, mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 a povoluje členským státům prodloužení dočasných povolení udělených pro uvedenou účinnou látku (Úř. věst. L 355, 12.12.2014, s. 1).

13zzzzn.

32014 R 1330: prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1330/2014 ze dne 15. prosince 2014, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje účinná látka meptyldinokap a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (Úř. věst. L 359, 16.12.2014, s. 85).

13zzzzo.

32014 R 1334: prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1334/2014 ze dne 16. prosince 2014, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje účinná látka gama-cyhalothrin, mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 a umožňuje členským státům prodloužit dočasná povolení udělená pro uvedenou účinnou látku (Úř. věst. L 360, 17.12.2014, s. 1).

13zzzzp.

32015 R 0051: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/51 ze dne 14. ledna 2015, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje účinná látka chromafenozid, mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 a umožňuje členským státům prodloužit dočasná povolení udělená pro uvedenou účinnou látku (Úř. věst. L 9, 15.1.2015, s. 22).“

Článek 2

Znění prováděcích nařízení (EU) č. 1316/2014, (EU) č. 1330/2014, (EU) č. 1334/2014, (EU) 2015/51, (EU) 2015/52 a (EU) 2015/58 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1), nebo dnem vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 203/2014 ze dne 30. září 2014 (7) podle toho, co nastane později.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 355, 12.12.2014, s. 1.

(2)   Úř. věst. L 359, 16.12.2014, s. 85.

(3)   Úř. věst. L 360, 17.12.2014, s. 1.

(4)   Úř. věst. L 9, 15.1.2015, s. 22.

(5)   Úř. věst. L 9, 15.1.2015, s. 27.

(6)   Úř. věst. L 10, 16.1.2015, s. 25.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

(7)   Úř. věst. L 202, 30.7.2015, s. 57.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/36


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 96/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1279]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) č. 1136/2014 ze dne 24. října 2014, kterým se mění nařízení (EU) č. 283/2013, pokud jde o přechodná opatření použitelná na postupy týkající se přípravků na ochranu rostlin (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 13b (nařízení Komise (EU) č. 283/2013) kapitoly XV přílohy II Dohody o EHP se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

„, ve znění:

32014 R 1136: nařízení Komise (EU) č. 1136/2014 ze dne 24. října 2014 (Úř. věst. L 307, 28.10.2014, s. 26).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 1136/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1), nebo dnem vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 203/2014 ze dne 30. září 2014 (2), podle toho, co nastane později.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 307, 28.10.2014, s. 26.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

(2)   Úř. věst. L 202, 30.7.2015, s. 57.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/37


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 97/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1280]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/249 ze dne 10. února 2015, kterým se prodlužuje platnost rozhodnutí 2006/502/ES, kterým se po členských státech žádá, aby přijaly opatření zajišťující, aby se na trh uváděly pouze zapalovače, které jsou odolné dětem, a zakázaly uvádět na trh zapalovače neobvyklého typu (novelty) (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 3k (rozhodnutí Komise (EU) 2006/502/ES) kapitoly XIX přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32015 R 0249: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/249 ze dne 10. února 2015 (Úř. věst. L 41, 17.2.2015, s. 41).“

Článek 2

Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2015/249 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 41, 17.2.2015, s. 41.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/38


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 98/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2016/1281]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 113/2013 ze dne 14. června 2013 (1) bylo nahrazeno znění bodu 1 kapitoly XXI přílohy II Dohody o EHP.

(2)

Rozhodnutí Komise 95/467/ES ze dne 24. října 1995, kterým se provádí čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS o stavebních výrobcích (2), rozhodnutí Komise 96/577/ES ze dne 24. června 1996 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o stabilní požární systémy (3), rozhodnutí Komise 96/578/ES ze dne 24. června 1996 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o vybavení pro hygienické prostory (4), rozhodnutí Komise 96/579/ES ze dne 24. června 1996 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o vybavení komunikací (5), rozhodnutí Komise 96/580/ES ze dne 24. června 1996 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o lehké obvodové pláště (6), rozhodnutí Komise 96/581/ES ze dne 24. června 1996 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o geotextilie (7), rozhodnutí Komise 96/582/ES ze dne 24. června 1996 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o konstrukční těsněné systémy zasklení a kovové kotvy do betonu (8), rozhodnutí Komise 96/603/ES ze dne 4. října 1996, kterým se stanoví seznam výrobků patřících do tříd A „Bez příspěvku k požáru“ uvedených v rozhodnutí 94/611/ES, kterým se provádí článek 20 směrnice Rady 89/106/EHS o stavebních výrobcích (9), rozhodnutí Komise 97/161/ES ze dne 17. února 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o kovové kotvy do betonu pro upevňování lehkých systémů (10), rozhodnutí Komise 97/176/ES ze dne 17. února 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o konstrukční výrobky ze dřeva a spojovací prvky (11), rozhodnutí Komise 97/177/ES ze dne 17. února 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o kovové injektované kotvy do zdiva (12), rozhodnutí Komise 97/462/ES ze dne 27. června 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o desky na bázi dřeva (13), rozhodnutí Komise 97/463/ES ze dne 27. června 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o plastové kotvy/hmoždinky do betonu a zdiva (14), rozhodnutí Komise 97/464/ES o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o výrobky pro kanalizační systémy (15), rozhodnutí Komise 97/555/ES ze dne 14. července 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o cementy, stavební vápna a jiná hydraulická pojiva (16), rozhodnutí Komise 97/556/ES ze dne 14. července 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o vnější tepelněizolační kompozitní systémy/sestavy s omítkou (ETICS) (17), rozhodnutí komise 97/638/ES ze dne 19. září 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o spojovací prostředky pro konstrukční dřevo/dřevěné dílce (18), rozhodnutí Komise 97/740/ES ze dne 14. října 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o zdivo a související výrobky (19), rozhodnutí Komise 97/808/ES ze dne 20. listopadu 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o podlahoviny a venkovní plochy (20), rozhodnutí Komise 98/143/ES ze dne 3. února 1998 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o systémy mechanicky kotvených střešních hydroizolačních pásů a fólií (21), rozhodnutí Komise 98/213/ES ze dne 9. března 1998 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o sestavy vnitřních příček (22), rozhodnutí Komise 98/214/ES ze dne 9. března 1998 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o konstrukční kovové výrobky a doplňky (23), rozhodnutí Komise 98/279/EC ze dne 5. prosince 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o sestavy/systémy nenosného ztraceného bednění z dutých tvárnic nebo panelů z izolačních materiálů, popřípadě z betonu (24), rozhodnutí Komise 98/436/ES ze dne 22. června 1998 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o střešní krytiny, střešní světlíky, střešní okna a doplňkové výrobky (25), rozhodnutí Komise 98/437/ES ze dne 30. června 1998 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o vnitřní a vnější povrchové úpravy stěn a stropů (26), rozhodnutí Komise 98/456/ES ze dne 3. července 1998 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o předpínací sestavy pro dodatečné předpínání konstrukcí (27), rozhodnutí Komise 98/457/ES ze dne 3. července 1998 o zkoušce Samostatně hořící předmět (SBI) uvedené v rozhodnutí 94/611/ES, kterým se provádí článek 20 směrnice Rady 89/106/EHS o stavebních výrobcích (28), rozhodnutí Komise 98/598/ES ze dne 9. října 1998 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o kamenivo (29), rozhodnutí Komise 98/599/ES ze dne 12. října 1998 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o střešní lité hydroizolační sestavy (30), rozhodnutí Komise 98/600/ES ze dne 12. října 1998 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o samonosné průsvitné střešní sestavy (s výjimkou sestav na bázi skla) (31), rozhodnutí Komise 98/601/ES ze dne 13. října 1998 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o výrobky pro konstrukce vozovek (32), rozhodnutí Komise 1999/89/ES ze dne 25. ledna 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o prefabrikované schodišťové sestavy (33), rozhodnutí Komise 1999/90/ES ze dne 25. ledna 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o hydroizolace (34), rozhodnutí Komise 1999/91/ES ze dne 25. ledna 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o tepelně izolační výrobky (35), rozhodnutí Komise 1999/92/ES ze dne 25. ledna 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o lehké nosníky a sloupy z kompozitních materiálů na bázi dřeva (36), rozhodnutí Komise 1999/93/ES ze dne 25. ledna 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o dveře, okna, okenice, rolety, vrata a příslušné stavební kování (37), rozhodnutí Komise 1999/94/ES ze dne 25. ledna 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o prefabrikované výrobky z obyčejného/lehkého betonu a autoklávovaného pórobetonu (38), rozhodnutí Komise 1999/453/ES ze dne 18. června 1999, kterým se mění rozhodnutí 96/579/ES a 97/808/ES o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o vybavení komunikací a o podlahoviny a venkovní povrchy (39), rozhodnutí Komise 1999/454/ES ze dne 22. června 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o výrobky pro požární přepážky, požární těsnění a pro požární ochranu (40), rozhodnutí Komise 1999/455/ES ze dne 22. června 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o dřevěné rámové a roubené prefabrikované stavební sestavy (41), rozhodnutí Komise 1999/469/ES ze dne 25. června 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o výrobky pro beton, malty a injektážní malty (42), rozhodnutí Komise 1999/470/ES ze dne 29. června 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o stavební adheziva/maltoviny a lepidla (43), rozhodnutí Komise 1999/471/ES ze dne 29. června 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o zařízení pro vytápění vnitřních prostor (44), rozhodnutí Komise 1999/472/ES ze dne 1. července 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o trubky, nádrže a příslušenství, které nejsou v kontaktu s vodou určenou k lidské spotřebě (45), rozhodnutí Komise 2000/147/ES ze dne 8. února 2000, kterým se provádí směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o klasifikaci reakce stavebních výrobků na oheň (46), rozhodnutí Komise 2000/245/ES ze dne 2. února 2000 o ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 4 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o výrobky z plochého skla, profilovaného skla a skleněných tvárnic (47), rozhodnutí Komise 2000/273/ES ze dne 27. března 2000 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o sedm výrobků pro evropská technická schválení bez řídícího pokynu (48), rozhodnutí Komise 2000/367/ES ze dne 3. května 2000, kterým se provádí směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o klasifikaci požární odolnosti stavebních výrobků a jejich částí (49), rozhodnutí Komise 2000/447/ES ze dne 13. června 2000 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o prefabrikované nosné sendvičové panely na bázi dřeva a samonosné lehké kompozitní panely (50), rozhodnutí Komise 2000/553/ES ze dne 6. září 2000, kterým se provádí směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o chování střešních krytin při vnějším požáru (51), rozhodnutí Komise 2000/606/ES ze dne 26. září 2000 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o šest výrobků pro evropská technická schválení bez řídícího pokynu (52), rozhodnutí Komise 2001/19/ES ze dne 20. prosince 2000 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o dilatační závěry pro silniční mosty (53), rozhodnutí Komise 2001/308/ES ze dne 31. ledna 2001 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o tepelněizolační obkladové prvky vnějších stěn (54), rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001, kterým se mění rozhodnutí 95/467/ES, 96/578/ES, 96/580/ES, 97/176/ES, 97/462/ES, 97/556/ES, 97/740/ES, 97/808/ES, 98/213/ES, 98/214/ES, 98/279/ES, 98/436/ES, 98/437/ES, 98/599/ES, 98/600/ES, 98/601/ES, 1999/89/ES, 1999/90/ES, 1999/91/ES, 1999/454/ES, 1999/469/ES, 1999/470/ES, 1999/471/ES, 1999/472/ES, 2000/245/ES, 2000/273/ES a 2000/447/ES o postupu ověřování shody některých stavebních výrobků ve smyslu článku 20 směrnice Rady 89/106/EHS (55), rozhodnutí Komise 2001/671/ES ze dne 21. srpna 2001, kterým se provádí směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o klasifikaci z hlediska chování střech a střešních krytin při vnějším požáru (56), rozhodnutí Komise 2002/359/ES ze dne 13. května 2002 o postupu ověřování shody stavebních výrobků přicházejících do styku s vodou určenou pro lidskou spotřebu, ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS (57), rozhodnutí Komise 2003/632/ES ze dne 26. srpna 2003, kterým se mění rozhodnutí 2000/147/ES, kterým se provádí směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o klasifikaci z hlediska reakce stavebních výrobků na oheň (58), rozhodnutí komise 2003/639/ES ze dne 4. září 2003 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o čepy pro konstrukční spoje (59), rozhodnutí Komise 2003/640/ES ze dne 4. září 2003 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o sestavy pro obklady vnějších stěn (60), rozhodnutí Komise 2003/655/ES ze dne 12. září 2003 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o sestavy pro vodotěsné povrchové úpravy podlah a stěn v mokrých prostorech (61), rozhodnutí Komise 2003/656/ES ze dne 12. září 2003 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o sedm výrobků pro evropská technická schválení bez řídícího pokynu (62), rozhodnutí Komise 2005/823/ES ze dne 22. listopadu 2005 o změně rozhodnutí 2001/671/ES, kterým se provádí směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o klasifikaci z hlediska chování střech a střešních krytin při vnějším požáru (63), rozhodnutí Komise 2006/190/ES ze dne 1. března 2006, kterým se mění rozhodnutí 97/808/ES o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o podlahoviny a venkovní povrchy (64), rozhodnutí Komise 2006/751/ES ze dne 27. října 2006, kterým se mění rozhodnutí 2000/147/ES, kterým se provádí směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o klasifikaci reakce stavebních výrobků na oheň (65), rozhodnutí Komise 2010/679/EU ze dne 8. listopadu 2010, kterým se mění rozhodnutí 95/467/ES, kterým se provádí čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS o stavebních výrobcích (66), rozhodnutí Komise 2010/683/EU ze dne 9. listopadu 2010, kterým se mění rozhodnutí 97/555/ES o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o cementy, stavební vápna a jiná hydraulická pojiva (67), rozhodnutí Komise 2011/14/EU ze dne 13. ledna 2011, kterým se mění rozhodnutí 97/556/ES o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o vnější tepelně-izolační kompozitní systémy/sestavy s omítkou (ETICS) (68), rozhodnutí Komise 2011/232/EU ze dne 11. dubna 2011 o změně rozhodnutí 2000/367/ES, kterým se zavádí klasifikační systém pro požární odolnost stavebních výrobků, staveb a jejich částí (69), rozhodnutí Komise 2011/246/EU ze dne 18. dubna 2011, kterým se mění rozhodnutí 1999/93/ES o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o jde o dveře, okna, okenice, rolety, vrata a příslušné stavební kování (70), prováděcí rozhodnutí Komise 2012/201/EU ze dne 26. března 2012, kterým se mění rozhodnutí 98/213/ES o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o sestavy vnitřních příček (71), prováděcí rozhodnutí Komise 2012/202/EU ze dne 29. března 2012, kterým se mění rozhodnutí 1999/94/ES o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o prefabrikované výrobky z obyčejného/lehkého betonu a autoklávovaného pórobetonu (72), která byla začleněna do Dohody o EHP v podobě odrážek v bodě 1 kapitoly XXI přílohy II, byla chybně zrušena rozhodnutím č. 113/2013, a proto by se měla do Dohody o EHP opětovně začlenit.

(3)

Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 1 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011) kapitoly XXI přílohy II Dohody o EHP se doplňují následující body:

„1a.

31995 D 0467: rozhodnutí Komise 95/467/ES ze dne 24. října 1995, kterým se provádí čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS o stavebních výrobcích (Úř. věst. L 268, 10.11.1995, s. 29), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33),

32010 D 0679: rozhodnutí Komise 2010/679/EU ze dne 8. listopadu 2010 (Úř. věst. L 292, 10.11.2010, s. 55).

1b.

31996 D 0577: rozhodnutí Komise 96/577/ES ze dne 24. června 1996 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o stabilní požární systémy (Úř. věst. L 254, 8.10.1996, s. 44).

1c.

31996 D 0578: rozhodnutí Komise 96/578/ES ze dne 24. června 1996 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o vybavení pro hygienické prostory (Úř. věst. L 254, 8.10.1996, s. 49), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33).

1d.

31996 D 0579: rozhodnutí Komise 96/579/ES ze dne 24. června 1996 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o vybavení komunikací (Úř. věst. L 254, 8.10.1996, s. 52), ve znění:

31999 D 0453: rozhodnutí Komise 1999/453/ES ze dne 18. června 1999 (Úř. věst. L 178, 14.7.1999, s. 50).

1e.

31996 D 0580: rozhodnutí Komise 96/580/ES ze dne 24. června 1996 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o lehké obvodové pláště (Úř. věst. L 254, 8.10.1996, s. 56), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33).

1f.

31996 D 0581: rozhodnutí Komise 96/581/ES ze dne 24. června 1996 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o geotextilie (Úř. věst. L 254, 8.10.1996, s. 59).

1g.

31996 D 0582: rozhodnutí Komise 96/582/ES ze dne 24. června 1996 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o konstrukční těsněné systémy zasklení a kovové kotvy do betonu (Úř. věst. L 254, 8.10.1996, s. 62).

1h.

31996 D 0603: rozhodnutí Komise 96/603/ES ze dne 4. října 1996, kterým se stanoví seznam výrobků patřících do tříd A „Bez příspěvku k požáru“ uvedených v rozhodnutí 94/611/ES, kterým se provádí článek 20 směrnice Rady 89/106/EHS o stavebních výrobcích (Úř. věst. L 267, 19.10.1996, s. 23).

1i.

31997 D 0161: rozhodnutí Komise 97/161/ES ze dne 17. února 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o kovové kotvy do betonu pro upevňování lehkých systémů (Úř. věst. L 62, 4.3.1997, s. 41).

1j.

31997 D 0176: rozhodnutí Komise 97/176/ES ze dne 17. února 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o konstrukční výrobky ze dřeva a spojovací prvky (Úř. věst. L 73, 14.3.1997, s. 19), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33).

1k.

31997 D 0177: rozhodnutí Komise 97/177/ES ze dne 17. února 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde kovové injektované kotvy do zdiva (Úř. věst. L 73, 14.3.1997, s. 24).

1l.

31997 D 0462: rozhodnutí Komise 97/462/ES ze dne 27. června 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o desky na bázi dřeva (Úř. věst. L 198, 25.7.1997, s. 27), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33).

1m.

31997 D 0463: rozhodnutí Komise 97/463/ES ze dne 27. června 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o plastové kotvy/hmoždinky do betonu a zdiva (Úř. věst. L 198, 25.7.1997, s. 31).

1n.

31997 D 0464: rozhodnutí Komise 97/464/ES ze dne 27. června 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o výrobky pro kanalizační systémy (Úř. věst. L 198, 25.7.1997, s. 33).

1o.

31997 D 0555: rozhodnutí Komise 97/555/ES ze dne 14. července 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o cementy, stavební vápna a jiná hydraulická pojiva (Úř. věst. L 229, 20.8.1997, s. 9), ve znění:

32010 D 0683: rozhodnutí Komise 2010/683/EU ze dne 9. listopadu 2010 (Úř. věst. L 293, 11.11.2010, s. 60).

1p.

31997 D 0556: rozhodnutí Komise 97/556/ES ze dne 14. července 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o vnější tepelněizolační kompozitní systémy/sestavy s omítkou (ETICS) (Úř. věst. L 229, 20.8.1997, s. 14), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33),

32011 R 0014: rozhodnutí Komise 2011/14/EU ze dne 13. ledna 2011 (Úř. věst. L 10, 14.1.2011, s. 5).

1q.

31997 D 0638: rozhodnutí Komise 97/638/ES ze dne 19. září 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o spojovací prostředky pro konstrukční dřevo/dřevěné dílce (Úř. věst. L 268, 1.10.1997, s. 36).

1r.

31997 D 0740: rozhodnutí Komise 97/740/ES ze dne 14. října 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o zdivo a související výrobky (Úř. věst. L 299, 4.11.1997, s. 42), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33).

1s.

31997 D 0808: rozhodnutí Komise 97/808/ES ze dne 20. listopadu 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o lehké obvodové pláště (Úř. věst. L 331, 3.12.1997, s. 18), ve znění:

31999 D 0453: rozhodnutí Komise 1999/453/ES ze dne 18. června 1999 (Úř. věst. L 178, 14.7.1999, s. 50),

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33),

32006 D 0190: rozhodnutí Komise 2006/190/ES ze dne 1. března 2006 (Úř. věst. L 66, 8.3.2006, s. 47).

1t.

31998 D 0143: rozhodnutí Komise 98/143/ES ze dne 3. února 1998 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o systémy mechanicky kotvených střešních hydroizolačních pásů a fólií (Úř. věst. L 42, 14.2.1998, s. 58).

1u.

31998 D 0213: rozhodnutí Komise 98/213/ES ze dne 9. března 1998 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o sestavy vnitřních příček (Úř. věst. L 80, 18.3.1998, s. 41), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33),

32012 D 0201: prováděcího rozhodnutí Komise 2012/201/EU ze dne 26. března 2012 (Úř. věst. L 109, 21.4.2012, s. 20).

1v.

31998 D 0214: rozhodnutí Komise 98/214/ES ze dne 9. března 1998 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o konstrukční kovové výrobky a doplňky (Úř. věst. L 80, 18.3.1998, s. 46), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33).

1w.

31998 D 0279: rozhodnutí Komise 98/279/ES ze dne 5. prosince 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o sestavy/systémy nenosného ztraceného bednění z dutých tvárnic nebo panelů z izolačních materiálů, popřípadě z betonu (Úř. věst. L 127, 29.4.1998, s. 26), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33).

1x.

31998 D 0436: rozhodnutí Komise 98/436/ES ze dne 22. června 1998 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o střešní krytiny, střešní světlíky, střešní okna a doplňkové výrobky (Úř. věst. L 194, 10.7.1998, s. 30), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33).

1y.

31998 D 0437: rozhodnutí Komise 98/437/ES ze dne 30. června 1998 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o vnitřní a vnější povrchové úpravy stěn a stropů (Úř. věst. L 194, 10.7.1998, s. 39), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33).

1z.

31998 D 0456: rozhodnutí Komise 98/456/ES ze dne 3. července 1998 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o předpínací sestavy pro dodatečné předpínání konstrukcí (Úř. věst. L 201, 17.7.1998, s. 112).

1za.

31998 D 0457: rozhodnutí Komise 98/457/ES ze dne 3. července 1998 o zkoušce Samostatně hořící předmět (SBI) uvedené v rozhodnutí 94/611/ES, kterým se provádí článek 20 směrnice Rady 89/106/EHS o stavebních výrobcích (Úř. věst. L 201, 17.7.1998, s. 114).

1zb.

31998 D 0598: rozhodnutí Komise 98/598/ES ze dne 9. října 1998 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o kamenivo (Úř. věst. L 287, 24.10.1998, s. 25).

1zc.

31998 D 0599: rozhodnutí Komise 98/599/ES ze dne 12. října 1998 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o střešní lité hydroizolační sestavy (Úř. věst. L 287, 24.10.1998, s. 30), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33).

1zd.

31998 D 0600: rozhodnutí Komise 98/600/ES ze dne 12. října 1998 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o samonosné průsvitné střešní sestavy (s výjimkou sestav na bázi skla) (Úř. věst. L 287, 24.10.1998, s. 35), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33).

1ze.

31998 D 0601: rozhodnutí Komise 98/601/ES ze dne 13. října 1998 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o výrobky pro konstrukce vozovek (Úř. věst. L 287, 24.10.1998, s. 41), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33).

1zf.

31999 D 0089: rozhodnutí Komise 1999/89/ES ze dne 25. ledna 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o prefabrikované schodišťové sestavy (Úř. věst. L 29, 3.2.1999, s. 34), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33).

1zg.

31999 D 0090: rozhodnutí Komise 1999/90/ES ze dne 25. ledna 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o hydroizolace (Úř. věst. L 29, 3.2.1999, s. 38), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33).

1zh.

31999 D 0091: rozhodnutí Komise 1999/91/ES ze dne 25. ledna 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o tepelně izolační výrobky (Úř. věst. L 29, 3.2.1999, s. 44), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33).

1zi.

31999 D 0092: rozhodnutí Komise 1999/92/ES ze dne 25. ledna 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o lehké nosníky a sloupy z kompozitních materiálů na bázi dřeva (Úř. věst. L 29, 3.2.1999, s. 49).

1zj.

31999 D 0093: rozhodnutí Komise 1999/93/ES ze dne 25. ledna 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o dveře, okna, okenice, rolety, vrata a příslušné stavební kování (Úř. věst. L 29, 3.2.1999, s. 51), ve znění:

32011 D 0246: rozhodnutí Komise 2011/246/EU ze dne 18. dubna 2011 (Úř. věst. L 103, 19.4.2011, s. 114).

1zk.

31999 D 0094: rozhodnutí Komise 1999/94/ES ze dne 25. ledna 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o prefabrikované výrobky z obyčejného/lehkého betonu a autoklávovaného pórobetonu (Úř. věst. L 29, 3.2.1999, s. 55), ve znění:

32012 D 0202: prováděcího rozhodnutí Komise 2012/202/EU ze dne 29. března 2012 (Úř. věst. L 109, 21.4.2012, s. 22).

1zl.

31999 D 0454: rozhodnutí Komise 1999/454/ES ze dne 22. června 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o výrobky pro požární přepážky, požární těsnění a pro požární ochranu (Úř. věst. L 178, 14.7.1999, s. 52), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33).

1zm.

31999 D 0455: rozhodnutí Komise 1999/455/ES ze dne 22. června 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o dřevěné rámové a roubené prefabrikované stavební sestavy (Úř. věst. L 178, 14.7.1999, s. 56).

1zn.

31999 D 0469: rozhodnutí Komise 1999/469/ES ze dne 25. června 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o výrobky pro beton, malty a injektážní malty (Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 27), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33).

1zo.

31999 D 0470: rozhodnutí Komise 1999/470/ES ze dne 29. června 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o stavební adheziva/maltoviny a lepidla (Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 32), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33).

1zp.

31999 D 0471: rozhodnutí Komise 1999/471/ES ze dne 29. června 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o zařízení pro vytápění vnitřních prostor (Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 37), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33).

1zq.

31999 R 0472: rozhodnutí Komise 1999/472/ES ze dne 1. července 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o trubky, nádrže a příslušenství, které nejsou v kontaktu s vodou určenou k lidské spotřebě (Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 42), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33).

1zr.

32000 D 0147: rozhodnutí Komise 2000/147/ES ze dne 8. února 2000, kterým se provádí směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o klasifikaci reakce stavebních výrobků na oheň (Úř. věst. L 50, 23.2.2000, s. 14), ve znění:

32003 D 0632: rozhodnutí Komise 2003/632/ES ze dne 26. srpna 2003 (Úř. věst. L 220, 3.9.2003, s. 5),

32006 D 0751: rozhodnutí Komise 2006/751/ES ze dne 27. října 2006 (Úř. věst. L 305, 4.11.2006, s. 8).

1zs.

32000 D 0245: rozhodnutí Komise 2000/245/ES ze dne 2. února 2000 o ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 4 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o výrobky z plochého skla, profilovaného skla a skleněných tvárnic (Úř. věst. L 77, 28.3.2000, s. 13), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33).

1zt.

32000 D 0273: rozhodnutí Komise 2000/273/ES ze dne 27. března 2000 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o sedm výrobků pro evropská technická schválení bez řídícího pokynu (Úř. věst. L 86, 7.4.2000, s. 15), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33).

1zu.

32000 D 0367: rozhodnutí Komise 2000/367/ES ze dne 3. května 2000, kterým se provádí směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o klasifikaci požární odolnosti stavebních výrobků a jejich částí (Úř. věst. L 133, 6.6.2000, s. 26), ve znění:

32011 D 0232: rozhodnutí Komise 2011/232/EU ze dne 11. dubna 2011 (Úř. věst. L 97, 12.4.2011, s. 49).

1zv.

32000 D 0447: rozhodnutí Komise 2000/447/ES ze dne 13. června 2000 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o prefabrikované nosné sendvičové panely na bázi dřeva a samonosné lehké kompozitní panely (Úř. věst. L 180, 19.7.2000, s. 40), ve znění:

32001 D 0596: rozhodnutí Komise 2001/596/ES ze dne 8. ledna 2001 (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33).

1zw.

32000 D 0553: rozhodnutí Komise 2000/553/ES ze dne 6. září 2000, kterým se provádí směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o chování střešních krytin při vnějším požáru (Úř. věst. L 235, 19.9.2000, s. 19).

1zx.

32000 D 0606: rozhodnutí Komise 2000/606/ES ze dne 26. září 2000 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o šest výrobků pro evropská technická schválení bez řídícího pokynu (Úř. věst. L 258, 12.10.2000, s. 38).

1zy.

32001 D 0019: rozhodnutí Komise 2001/19/ES ze dne 20. prosince 2000 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o dilatační závěry pro silniční mosty (Úř. věst. L 5, 10.1.2001, s. 6).

1zz.

32001 D 0308: rozhodnutí Komise 2001/308/ES ze dne 31. ledna 2001 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o tepelněizolační obkladové prvky vnějších stěn (Úř. věst. L 107, 18.4.2001, s. 25).

1zza.

32001 D 0671: rozhodnutí Komise 2001/671/ES ze dne 21. srpna 2001, kterým se provádí směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o klasifikaci z hlediska chování střech a střešních krytin při vnějším požáru (Úř. věst. L 235, 4.9.2001, s. 20), ve znění:

32005 D 0823: rozhodnutí Komise 2005/823/ES ze dne 22. listopadu 2005 (Úř. věst. L 307, 25.11.2005, s. 53).

1zzb.

32002 D 0359: rozhodnutí Komise 2002/359/ES ze dne 13. května 2002 o postupu ověřování shody stavebních výrobků přicházejících do styku s vodou určenou pro lidskou spotřebu, ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS (Úř. věst. L 127, 14.5.2002, s. 16).

1zzc.

32003 D 0639: rozhodnutí Komise 2003/639/ES ze dne 4. září 2003 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o čepy pro konstrukční spoje (Úř. věst. L 226, 10.9.2003, s. 18).

1zzd.

32003 D 0640: rozhodnutí Komise 2003/640/ES ze dne 4. září 2003 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o sestavy pro obklady vnějších stěn (Úř. věst. L 226, 10.9.2003, s. 21).

1zze.

32003 D 0655: rozhodnutí Komise 2003/655/ES ze dne 12. září 2003 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o sestavy pro vodotěsné povrchové úpravy podlah a stěn v mokrých prostorech (Úř. věst. L 231, 17.9.2003, s. 12).

1zzf.

32003 D 0656: rozhodnutí Komise 2003/656/ES ze dne 12. září 2003 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o sedm výrobků pro evropská technická schválení bez řídícího pokynu (Úř. věst. L 231, 17.9.2003, s. 15).“

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 3

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 318, 28.11.2013, s. 15.

(2)   Úř. věst. L 268, 10.11.1995, s. 29.

(3)   Úř. věst. L 254, 8.10.1996, s. 44.

(4)   Úř. věst. L 254, 8.10.1996, s. 49.

(5)   Úř. věst. L 254, 8.10.1996, s. 52.

(6)   Úř. věst. L 254, 8.10.1996, s. 56.

(7)   Úř. věst. L 254, 8.10.1996, s. 59.

(8)   Úř. věst. L 254, 8.10.1996, s. 62.

(9)   Úř. věst. L 267, 19.10.1996, s. 23.

(10)   Úř. věst. L 62, 4.3.1997, s. 41.

(11)   Úř. věst. L 73, 14.3.1997, s. 19.

(12)   Úř. věst. L 73, 14.3.1997, s. 24.

(13)   Úř. věst. L 198, 25.7.1997, s. 27.

(14)   Úř. věst. L 198, 25.7.1997, s. 31.

(15)   Úř. věst. L 198, 25.7.1997, s. 33.

(16)   Úř. věst. L 229, 20.8.1997, s. 9.

(17)   Úř. věst. L 229, 20.8.1997, s. 14.

(18)   Úř. věst. L 268, 1.10.1997, s. 36.

(19)   Úř. věst. L 299, 4.11.1997, s. 42.

(20)   Úř. věst. L 331, 3.12.1997, s. 18.

(21)   Úř. věst. L 42, 14.2.1998, s. 58.

(22)   Úř. věst. L 80, 18.3.1998, s. 41.

(23)   Úř. věst. L 80, 18.3.1998, s. 46.

(24)   Úř. věst. L 127, 29.4.1998, s. 26.

(25)   Úř. věst. L 194, 10.7.1998, s. 30.

(26)   Úř. věst. L 194, 10.7.1998, s. 39.

(27)   Úř. věst. L 201, 17.7.1998, s. 112.

(28)   Úř. věst. L 201, 17.7.1998, s. 114.

(29)   Úř. věst. L 287, 24.10.1998, s. 25.

(30)   Úř. věst. L 287, 24.10.1998, s. 30.

(31)   Úř. věst. L 287, 24.10.1998, s. 35.

(32)   Úř. věst. L 287, 24.10.1998, s. 41.

(33)   Úř. věst. L 29, 3.2.1999, s. 34.

(34)   Úř. věst. L 29, 3.2.1999, s. 38.

(35)   Úř. věst. L 29, 3.2.1999, s. 44.

(36)   Úř. věst. L 29, 3.2.1999, s. 49.

(37)   Úř. věst. L 29, 3.2.1999, s. 51.

(38)   Úř. věst. L 29, 3.2.1999, s. 55.

(39)   Úř. věst. L 178, 14.7.1999, s. 50.

(40)   Úř. věst. L 178, 14.7.1999, s. 52.

(41)   Úř. věst. L 178, 14.7.1999, s. 56.

(42)   Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 27.

(43)   Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 32.

(44)   Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 37.

(45)   Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 42.

(46)   Úř. věst. L 50, 23.2.2000, s. 14.

(47)   Úř. věst. L 77, 28.3.2000, s. 13.

(48)   Úř. věst. L 86, 7.4.2000, s. 15.

(49)   Úř. věst. L 133, 6.6.2000, s. 26.

(50)   Úř. věst. L 180, 19.7.2000, s. 40.

(51)   Úř. věst. L 235, 19.9.2000, s. 19.

(52)   Úř. věst. L 258, 12.10.2000, s. 38.

(53)   Úř. věst. L 5, 10.1.2001, s. 6.

(54)   Úř. věst. L 107, 18.4.2001, s. 25.

(55)   Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 33.

(56)   Úř. věst. L 235, 4.9.2001, s. 20.

(57)   Úř. věst. L 127, 14.5.2002, s. 16.

(58)   Úř. věst. L 220, 3.9.2003, s. 5.

(59)   Úř. věst. L 226, 10.9.2003, s. 18.

(60)   Úř. věst. L 226, 10.9.2003, s. 21.

(61)   Úř. věst. L 231, 17.9.2003, s. 12.

(62)   Úř. věst. L 231, 17.9.2003, s. 15.

(63)   Úř. věst. L 307, 25.11.2005, s. 53.

(64)   Úř. věst. L 66, 8.3.2006, s. 47.

(65)   Úř. věst. L 305, 4.11.2006, s. 8.

(66)   Úř. věst. L 292, 10.11.2010, s. 55.

(67)   Úř. věst. L 293, 11.11.2010, s. 60.

(68)   Úř. věst. L 10, 14.1.2011, s. 5.

(69)   Úř. věst. L 97, 12.4.2011, s. 49.

(70)   Úř. věst. L 103, 19.4.2011, s. 114.

(71)   Úř. věst. L 109, 21.4.2012, s. 20.

(72)   Úř. věst. L 109, 21.4.2012, s. 22.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/50


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 99/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha IV (Energetika) Dohody o EHP [2016/1282]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) č. 548/2014 ze dne 21. května 2014, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o malé, střední a velké výkonové transformátory (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Přílohy II a IV Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V kapitole IV přílohy II Dohody o EHP se za bod 6g (nařízení Komise (EU) č. 1194/2012) doplňuje nový bod, který zní:

„6h.

32014 R 0548: nařízení Komise (EU) č. 548/2014 ze dne 21. května 2014, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o malé, střední a velké výkonové transformátory (Úř. věst. L 152, 22.5.2014, s. 1).“

Článek 2

V příloze IV Dohody o EHP se za bod 26h (nařízení Komise (EU) č. 1194/2012) doplňuje nový bod, který zní:

„26i.

32014 R 0548: nařízení Komise (EU) č. 548/2014 ze dne 21. května 2014, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o malé, střední a velké výkonové transformátory (Úř. věst. L 152, 22.5.2014, s. 1).“

Článek 3

Znění nařízení (EU) č. 548/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 5

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 152, 22.5.2014, s. 1.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/52


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 100/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2016/1283]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice Komise 2014/93/EU ze dne 18. července 2014, kterou se mění směrnice Rady 96/98/ES o námořním zařízení (1), má být začleněna do Dohody o EHP.

(2)

Přílohy II a XIII Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 1 (směrnice Rady 96/98/ES) kapitoly XXXII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32014 L 0093: směrnice Komise 2014/93/EU ze dne 18. července 2014 (Úř. věst. L 220, 25.7.2014, s. 1).“

Článek 2

V bodě 56d (směrnice Rady 96/98/ES) přílohy XIII Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32014 L 0093: směrnice Komise 2014/93/EU ze dne 18. července 2014 (Úř. věst. L 220, 25.7.2014, s. 1).“

Článek 3

Znění směrnice 2014/93/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 5

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 220, 25.7.2014, s. 1.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/53


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 101/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha VI (Sociální zabezpečení) Dohody o EHP [2016/1284]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) č. 1372/2013 ze dne 19. prosince 2013, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Nařízení Komise (EU) č. 1368/2014 ze dne 17. prosince 2014, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, a nařízení Komise (EU) č. 1372/2013, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 (2), má být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Příloha VI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha VI Dohody o EHP se mění takto:

1)

V bodě 1 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004) se doplňují nové odrážky, které znějí:

„—

32013 R 1372: nařízení Komise (EU) č. 1372/2013 ze dne 19. prosince 2013 (Úř. věst. L 346, 20.12.2013, s. 27), ve znění:

32014 R 1368: nařízení Komise (EU) č. 1368/2014 ze dne 17. prosince 2014 (Úř. věst. L 366, 20.12.2014, s. 15).“

2)

V bodě 2 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009) se doplňují nové odrážky, které znějí:

„—

32013 R 1372: nařízení Komise (EU) č. 1372/2013 ze dne 19. prosince 2013 (Úř. věst. L 346, 20.12.2013, s. 27),

32014 R 1368: nařízení Komise (EU) č. 1368/2014 ze dne 17. prosince 2014 (Úř. věst. L 366, 20.12.2014, s. 15).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 1372/2013 a (EU) č. 1368/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 346, 20.12.2013, s. 27.

(2)   Úř. věst. L 366, 20.12.2014, s. 15.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/55


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 102/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha X (Služby obecně) a Protokol 31 (o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody) Dohody o EHP [2016/1285]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na články 86 a 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1024/2012 ze dne 25. října 2012 o správní spolupráci prostřednictvím systému pro výměnu informací o vnitřním trhu a o zrušení rozhodnutí Komise 2008/49/ES (1) se má začlenit do Dohody o EHP.

(2)

Nařízení (EU) č. 1024/2012 zrušuje rozhodnutí Komise 2008/49/ES (2), které je začleněno do Dohody o EHP, a odkaz na rozhodnutí 2008/49/ES by se proto měl v Dohodě o EHP zrušit.

(3)

Příloha X a Protokol 31 k Dohodě o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V Dohodě o EHP příloze X se za bod 2d (prováděcí rozhodnutí Komise 2014/287/EU) doplňuje nový bod, který zní:

„3.

32012 R 1024: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1024/2012 ze dne 25. října 2012 o správní spolupráci prostřednictvím systému pro výměnu informací o vnitřním trhu a o zrušení rozhodnutí Komise 2008/49/ES (Úř. věst. L 316, 14.11.2012, s. 1).

Pro účely Dohody se uvedené nařízení upravuje takto:

a)

Slova „čl. 26 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie“ se nahrazují slovy „čl. 1 odst. 2 písm. a) až d) Dohody o EHP“.

b)

Slova „akty Unie“ se nahrazují slovy „akty Unie začleněné do Dohody o EHP“ v příslušném gramatickém tvaru.“

Článek 2

Znění druhé odrážky (rozhodnutí Komise 2008/49/ES) čl. 17 odst. 6 písm. b) protokolu 31 k Dohodě o EHP se zrušuje.

Článek 3

Znění nařízení (EU) č. 1024/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 5

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 316, 14.11.2012, s. 1.

(2)   Úř. věst. L 13, 16.1.2008, s. 18.

(*1)  Byly oznámeny ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/57


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 103/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha X (Služby obecně) Dohody o EHP [2016/1286]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/89/EU ze dne 14. února 2014 o pilotním projektu k zavedení povinnosti v oblasti správní spolupráce podle směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2007/59/ES prostřednictvím systému pro výměnu informací o vnitřním trhu (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha X Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 3 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1024/2012) přílohy X Dohody o EHP se doplňuje nový bod, který zní:

„3a.

32014 D 0089: prováděcí rozhodnutí Komise 2014/89/EU ze dne 14. února 2014 o pilotním projektu k zavedení povinnosti v oblasti správní spolupráce podle směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2007/59/ES prostřednictvím systému pro výměnu informací o vnitřním trhu (Úř. věst. L 45, 15.2.2014, s. 36).“

Článek 2

Znění prováděcího rozhodnutí 2014/89/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1), nebo v den vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 102/2015 ze dne 30. dubna 2015 (2), podle toho, které datum je pozdější.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 45, 15.2.2014, s. 36.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

(2)  Viz strana 55 v tomto čísle Úředního věstníku.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/58


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 104/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP [2016/1287]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 243/2012/EU ze dne 14. března 2012 o vytvoření víceletého programu politiky rádiového spektra (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcí rozhodnutí Komise 2013/195/EU ze dne 23. dubna 2013, kterým se vymezují praktické postupy, jednotné formáty a metodika ve vztahu k registru rádiového spektra zavedenému rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 243/2012/EU o vytvoření víceletého programu politiky rádiového spektra (2), má být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Příloha XI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze XI Dohody o EHP se za bod 5cl (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES) vkládají nové body, které znějí:

„5cla.

32012 D 0243: rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 243/2012/EU ze dne 14. března 2012 o vytvoření víceletého programu politiky rádiového spektra (Úř. věst. L 81, 21.3.2012, s. 7).

5claa.

32013 D 0195: prováděcí rozhodnutí Komise 2013/195/EU ze dne 23. dubna 2013, kterým se vymezují praktické postupy, jednotné formáty a metodika ve vztahu k registru rádiového spektra zavedenému rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 243/2012/EU o vytvoření víceletého programu politiky rádiového spektra (Úř. věst. L 113, 25.4.2013, s. 18).“

Článek 2

Znění rozhodnutí č. 243/2012/EU a prováděcího rozhodnutí 2013/195/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 81, 21.3.2012, s. 7.

(2)   Úř. věst. L 113, 25.4.2013, s. 18.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/60


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 105/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) a protokol 37 (obsahující seznam stanovený v článku 101) Dohody o EHP [2016/1288]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na články 98 a 101 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí Komise 2010/299/EU ze dne 21. května 2010, kterým se zrušuje rozhodnutí 2002/627/ES, kterým se zřizuje skupina evropských regulačních orgánů pro sítě a služby elektronických komunikací (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Rozhodnutím 2010/299/EU se zrušuje rozhodnutí Komise 2002/627/ES (2), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by se proto mělo v Dohodě o EHP zrušit.

(3)

Příloha XI a Protokol 37 k Dohodě o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Znění bodu 5ci (rozhodnutí Komise 2002/627/ES) přílohy XI Dohody o EHP se zrušuje.

Článek 2

Znění bodu 17 (skupina evropských regulačních orgánů pro sítě a služby elektronických komunikací (rozhodnutí Komise 2002/627/ES)) Protokolu 37 k Dohodě o EHP se zrušuje.

Článek 3

Znění rozhodnutí 2010/299/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 5

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 127, 26.5.2010, s. 18.

(2)   Úř. věst. L 200, 30.7.2002, s. 38.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/62


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 106/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2016/1289]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/45/EU ze dne 3. dubna 2014 o pravidelných technických prohlídkách motorových vozidel a jejich přípojných vozidel a o zrušení směrnice 2009/40/ES (1) by měla být začleněna do Dohody o EHP.

(2)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/46/EU ze dne 3. dubna 2014, kterou se mění směrnice Rady 1999/37/ES o registračních dokladech vozidel (2), by měla být začleněna do Dohody o EHP.

(3)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/47/EU ze dne 3. dubna 2014 o silničních technických kontrolách užitkových vozidel provozovaných v Unii a o zrušení směrnice 2000/30/ES (3), ve znění opravy v Úř. věst. L 197, 4.7.2014, s. 87, by měla být začleněna do Dohody o EHP.

(4)

Směrnicí 2014/45/EU se s účinkem ode dne 20. května 2018 zrušuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/40/ES (4), která je začleněna do Dohody o EHP, a která by proto měla být s účinkem ode dne 20. května 2018 v Dohodě o EHP zrušena.

(5)

Směrnicí 2014/47/EU se s účinkem ode dne 20. května 2018 zrušuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/30/ES (5), která je začleněna do Dohody o EHP, a která by proto měla být s účinkem ode dne 20. května 2018 v Dohodě o EHP zrušena.

(6)

Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha XIII Dohody o EHP se mění takto:

1)

Za bod 16a (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/40/ES) se vkládá nový bod, který zní:

„16b.

32014 L 0045: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/45/EU ze dne 3. dubna 2014 o pravidelných technických prohlídkách motorových vozidel a jejich přípojných vozidel a o zrušení směrnice 2009/40/ES (Úř. věst. L 127, 29.4.2014, s. 51).“

2)

Za bod 17h (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/30/ES) se vkládá nový bod, který zní:

„17ha.

32014 L 0047: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/47/EU ze dne 3. dubna 2014 o silničních technických kontrolách užitkových vozidel provozovaných v Unii a o zrušení směrnice 2000/30/ES (Úř. věst. L 127, 29.4.2014, s. 134), ve znění opravy v Úř. věst. L 197, 4.7.2014, s. 87.“

3)

V bodě 24c (směrnice Rady 1999/37/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32014 L 0046: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/46/EU ze dne 3. dubna 2014 (Úř. věst. L 127, 29.4.2014, s. 129).“

4)

Body 16a (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/40/ES) a 17h (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/30/ES) se s účinkem ode dne 20. května 2018 zrušují.

Článek 2

Znění směrnic 2014/45/EU, 2014/46/EU a 2014/47/EU, ve znění opravy v Úř. věst. L 197, 4.7.2014, s. 87, v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1), nebo v den vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 88/2014 (6), podle toho, které datum je pozdější.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 127, 29.4.2014, s. 51.

(2)   Úř. věst. L 127, 29.4.2014, s. 129.

(3)   Úř. věst. L 127, 29.4.2014, s. 134.

(4)   Úř. věst. L 141, 6.6.2009, s. 12.

(5)   Úř. věst. L 203, 10.8.2000, s. 1.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

(6)  Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 88/2014 ze dne 16. května 2014, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP (Úř. věst. L 310, 30.10.2014, s. 40).


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/64


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 107/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2016/1290]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) č. 1161/2014 ze dne 30. října 2014, kterým se nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovém zařízení v silniční dopravě přizpůsobuje technickému pokroku (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 21 (nařízení Rady (EHS) č. 3821/85) přílohy XIII Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32014 R 1161: nařízení Komise (EU) č. 1161/2014 ze dne 30. října 2014 (Úř. věst. L 311, 31.10.2014, s. 19).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 1161/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 311, 31.10.2014, s. 19.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/65


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 108/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2016/1291]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/10 ze dne 6. ledna 2015 o kritériích pro žadatele o přidělení kapacity železniční infrastruktury a o zrušení prováděcího nařízení (EU) č. 870/2014 (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 37aa (zrušený) přílohy XIII Dohody o EHP se vkládá nový bod, který zní:

„37aaa.

32015 R 0010: Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/10 ze dne 6. ledna 2015 o kritériích pro žadatele o přidělení kapacity železniční infrastruktury a o zrušení prováděcího nařízení (EU) č. 870/2014 (Úř. věst. L 3, 7.1.2015, s. 34).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) 2015/10 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1), nebo dnem vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP, kterým se do Dohody o EHP začleňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/34/EU (2), podle toho, co nastane později.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 3, 7.1.2015, s. 34.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

(2)  Bude zveřejněno v Úředním věstníku.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/66


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 109/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2016/1292]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice Komise 2014/106/EU ze dne 5. prosince 2014, kterou se mění přílohy V a VI směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES o interoperabilitě železničního systému ve Společenství (1), by měla být začleněna do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze XIII Dohody o EHP se v bodě 37d (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES) doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32014 L 0106: směrnice Komise 2014/106/EU ze dne 5. prosince 2014 (Úř. věst. L 355, 12.12.2014, s. 42).“

Článek 2

Znění směrnice 2014/106/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 355, 12.12.2014, s. 42.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/67


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 110/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2016/1293]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/880/EU ze dne 26. listopadu 2014 o společných specifikacích registru železniční infrastruktury a o zrušení prováděcího rozhodnutí 2011/633/EU (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Prováděcím rozhodnutím 2014/880/EU se zrušuje prováděcí rozhodnutí Komise 2011/633/EU (2), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by se proto mělo v Dohodě o EHP zrušit.

(3)

Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Znění bodu 37dm (prováděcí rozhodnutí Komise 2011/633/EU) přílohy XIII Dohody o EHP se nahrazuje tímto:

32014 D 0880: prováděcí rozhodnutí Komise 2014/880/EU ze dne 26. listopadu 2014 o společných specifikacích registru železniční infrastruktury a o zrušení prováděcího rozhodnutí 2011/633/EU (Úř. věst. L 356, 12.12.2014, s. 489).“

Článek 2

Znění prováděcího rozhodnutí 2014/880/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 356, 12.12.2014, s. 489.

(2)   Úř. věst. L 256, 1.10.2011, s. 1.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/68


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 111/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2016/1294]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) č. 1321/2014 ze dne 26. listopadu 2014 o zachování letové způsobilosti letadel a leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení a schvalování organizací a personálu zapojených do těchto úkolů (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Nařízením (EU) č. 1321/2014 se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 2042/2003 ze dne 20. listopadu 2003 (2), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno.

(3)

Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze XIII Dohody o EHP se znění bodu 66q (nařízení Komise (ES) č. 2042/2003) nahrazuje tímto:

32014 R 1321: nařízení Komise (EU) č. 1321/2014 ze dne 26. listopadu 2014 o zachování letové způsobilosti letadel a leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení a schvalování organizací a personálu zapojených do těchto úkolů (Úř. věst. L 362, 17.12.2014, s. 1).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 1321/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 362, 17.12.2014, s. 1.

(2)   Úř. věst. L 315, 28.11.2003, s. 1.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/69


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 112/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2016/1295]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1028/2014 ze dne 26. září 2014 o změně prováděcího nařízení (EU) č. 1207/2011, kterým se stanoví požadavky na výkonnost a interoperabilitu přehledu v jednotném evropském nebi (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 66wl (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1207/2011) přílohy XIII Dohody o EHP se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

„,ve znění:

32014 R 1028: prováděcího nařízení Komise (EU) č. 1028/2014 ze dne 26. září 2014 (Úř. věst. L 284, 30.9.2014, s. 7).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) č. 1028/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 284, 30.9.2014, s. 7.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/70


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 113/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2016/1296]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 970/2014 ze dne 12. září 2014, kterým se mění nařízení (EU) č. 677/2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro funkce sítě uspořádání letového provozu (ATM) (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 66wn (nařízení Komise (EU) č. 677/2011) přílohy XIII Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32014 R 0970: prováděcí nařízení Komise (EU) č. 970/2014 ze dne 12. září 2014 (Úř. věst. L 272, 13.9.2014, s. 11).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) č. 970/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 272, 13.9.2014, s. 11.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/71


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 114/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2016/1297]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1318/2014 ze dne 11. prosince 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 66zab (nařízení Komise (ES) č. 474/2006) přílohy XIII Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32014 R 1318: prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1318/2014 ze dne 11. prosince 2014 (Úř. věst. L 355, 12.12.2014, s. 8).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) č. 1318/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 355, 12.12.2014, s. 8.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/72


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 115/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) a příloha XIX (Ochrana spotřebitele) Dohody o EHP [2016/1298]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 181/2011 ze dne 16. února 2011 o právech cestujících v autobusové a autokarové dopravě a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 (1) má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Přílohy XIII a XIX Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze XIII Dohody o EHP se za bod 36a (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/59/ES) vkládá nový bod, který zní:

„36aa.

32011 R 0181: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 181/2011 ze dne 16. února 2011 o právech cestujících v autobusové a autokarové dopravě a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 1).“

Článek 2

V bodě 7f (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004) přílohy XIX Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32011 R 0181: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 181/2011 ze dne 16. února 2011 (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 1).“

Článek 3

Znění nařízení (EU) č. 181/2011 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 5

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 1.

(*1)  Byly oznámeny ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/74


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 116/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) a příloha XIX (Ochrana spotřebitele) Dohody o EHP [2016/1299]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1177/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o právech cestujících při cestování po moři a na vnitrozemských vodních cestách a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 (1) má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Přílohy XIII a XIX Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 56x (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 392/2009) přílohy XIII Dohody o EHP se vkládá nový bod, který zní:

„56y.

32010 R 1177: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1177/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o právech cestujících při cestování po moři a na vnitrozemských vodních cestách a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 (Úř. věst. L 334, 17.12.2010, s. 1).“

Článek 2

V bodě 7f (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004) přílohy XIX Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32010 R 1177: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1177/2010 ze dne 24. listopadu 2010 (Úř. věst. L 334, 17.12.2010, s. 1).“

Článek 3

Znění nařízení (EU) č. 1177/2010 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 5

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 334, 17.12.2010, s. 1.

(*1)  Byly oznámeny ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/76


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 117/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2016/1300]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/52/EU ze dne 16. dubna 2014, kterou se mění směrnice 2011/92/EU o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí (1), má být začleněna do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 1a (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/92/EU) přílohy XX Dohody o EHP se doplňují slova:

„, ve znění:

32014 L 0052: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/52/EU ze dne 16. dubna 2014 (Úř. věst. L 124, 25.4.2014, s. 1).

Pro účely této Dohody se uvedená směrnice upravuje takto:

Odkazy na právní předpisy Unie ve směrnici se použijí v rozsahu a podobě, v jakých jsou příslušné akty Unie začleněny do této Dohody.“

Článek 2

Znění směrnice 2014/52/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 124, 25.4.2014, s. 1.

(*1)  Byly oznámeny ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/77


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 118/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2016/1301]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí Komise 2014/256/EU ze dne 2. května 2014, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU produktům ze zpracovaného papíru (1), ve znění opravy v Úř. věst. L 66, 11.3.2015, s. 20. má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Rozhodnutí Komise 2014/312/EU ze dne 28. května 2014, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU interiérovým a exteriérovým barvám a lakům (2), má být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Rozhodnutí Komise 2014/313/EU ze dne 28. května 2014, kterým se mění rozhodnutí 2011/263/EU, 2011/264/EU, 2011/382/EU, 2011/383/EU, 2012/720/EU a 2012/721/EU s cílem zohlednit vývoj klasifikace látek (3), ve znění opravy v Úř. věst. L 300, 18.10.2014, s. 69. má být začleněno do Dohody o EHP.

(4)

Rozhodnutí Komise 2014/314/EU ze dne 28. května 2014, kterým se stanoví kritéria pro udělování ekoznačky EU pro teplovodní ohřívače (4), má být začleněno do Dohody o EHP.

(5)

Rozhodnutí Komise 2014/336/EU ze dne 5. června 2014, kterým se mění rozhodnutí 2006/799/ES, 2007/64/ES, 2009/300/ES, 2009/894/ES, 2011/330/EU, 2011/331/EU a 2011/337/EU, aby se prodloužila platnost ekologických kritérií pro udělení ekoznačky EU některým výrobkům (5), má být začleněno do Dohody o EHP.

(6)

Rozhodnutí Komise 2014/345/EU ze dne 6. června 2014, kterým se mění rozhodnutí 2012/481/EU, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU pro tištěný papír (6), má být začleněno do Dohody o EHP.

(7)

Rozhodnutí Komise 2014/350/EU ze dne 5. června 2014, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU textilním výrobkům (7), má být začleněno do Dohody o EHP.

(8)

Rozhodnutí Komise 2014/363/EU ze dne 13. června 2014, kterým se mění rozhodnutí 2007/742/ES o tepelných čerpadlech na elektrický nebo plynový pohon a tepelných čerpadlech absorbujících plyn (8), má být začleněno do Dohody o EHP.

(9)

Rozhodnutí Komise 2014/391/EU ze dne 23. června 2014, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU postelovým matracím (9), má být začleněno do Dohody o EHP.

(10)

Rozhodnutím 2014/312/EU se zrušují rozhodnutí Komise 2009/543/ES (10) a 2009/544/ES (11), která jsou začleněna do Dohody o EHP, a která by proto měla být v Dohodě o EHP zrušena.

(11)

Rozhodnutím 2014/391/EU se zrušuje rozhodnutí Komise 2009/598/ES (12), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno.

(12)

Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha XX Dohody o EHP se mění takto:

1)

V bodech 2d (rozhodnutí Komise 2006/799/ES), 2da (rozhodnutí Komise 2007/64/ES), 2j (rozhodnutí Komise 2009/300/ES), 2o (rozhodnutí Komise 2011/331/EU) a 2zd (rozhodnutí Komise 2009/894/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32014 D 0336: rozhodnutí Komise 2014/336/EU ze dne 5. června 2014 (Úř. věst. L 168, 7.6.2014, s. 112).“

2)

V bodech 2e (rozhodnutí Komise 2011/264/EU) a 2h (rozhodnutí Komise 2011/263/EU) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32014 D 0313: rozhodnutí Komise 2014/313/EU ze dne 28. května 2014 (Úř. věst. L 164, 3.6.2014, s. 83), ve znění opravy v Úř. věst. L 300, 18.10.2014, s. 69.“

3)

V bodech 2q (rozhodnutí Komise 2011/337/EU) a 2s (rozhodnutí Komise 2011/330/EU) se doplňují slova:

„,ve znění:

32014 D 0336: rozhodnutí Komise 2014/336/EU ze dne 5. června 2014 (Úř. věst. L 168, 7.6.2014, s. 112).“

4)

V bodech 2r (rozhodnutí Komise 2011/382/EU), 2t (rozhodnutí Komise 2011/383/EU), 2zg (rozhodnutí Komise 2012/720/EU) a 2zh (rozhodnutí Komise 2012/721/EU) se doplňují slova:

„,ve znění:

32014 D 0313: rozhodnutí Komise 2014/313/EU ze dne 28. května 2014 (Úř. věst. L 164, 3.6.2014, s. 74), ve znění opravy v Úř. věst. L 300, 18.10.2014, s. 69.“

5)

Znění bodu 2v (rozhodnutí Komise 2009/544/ES) se nahrazuje tímto:

32014 D 0312: rozhodnutí Komise 2014/312/EU ze dne 28. května 2014, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU interiérovým a exteriérovým barvám a lakům (Úř. věst. L 164, 3.6.2014, s. 45).“

6)

Znění bodu 2w (rozhodnutí Komise 2009/598/ES) se nahrazuje tímto:

32014 D 0391: rozhodnutí Komise 2014/391/EU ze dne 23. června 2014, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU postelovým matracím (Úř. věst. L 184, 25.6.2014, s. 18).“

7)

Znění bodu 2z (rozhodnutí Komise 2009/543/ES) se zrušuje.

8)

V bodě 2zf (rozhodnutí Komise 2012/481/EU) se doplňují slova:

„,ve znění:

32014 D 0345: rozhodnutí Komise 2014/345/EU ze dne 6. června 2014 (Úř. věst. L 170, 11.6.2014, s. 64).“

9)

V bodě 2zc (rozhodnutí Komise 2007/742/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32014 D 0363: rozhodnutí Komise 2014/363/EU ze dne 13. června 2014 (Úř. věst. L 177, 17.6.2014, s. 60).“

10)

Za bod 2zk (rozhodnutí Komise 2013/806/EU) se doplňují nové body, které znějí:

„2zl.

32014 D 0256: rozhodnutí Komise 2014/256/EU ze dne 2. května 2014, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU produktům ze zpracovaného papíru (Úř. věst. L 135, 8.5.2014, s. 24), ve znění opravy v Úř. věst. L 66, 11.3.2015, s. 20.

2zm.

32014 D 0314: rozhodnutí Komise 2014/314/EU ze dne 28. května 2014, kterým se stanoví kritéria pro udělování ekoznačky EU pro teplovodní ohřívače (Úř. věst. L 164, 3.6.2014, s. 83).

2zn.

32014 D 0350: rozhodnutí Komise 2014/350/EU ze dne 5. června 2014, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU textilním výrobkům (Úř. věst. L 174, 13.6.2014, s. 45).“

Článek 2

Znění rozhodnutí 2014/256/EU ve znění opravy v Úř. věst. L 66, 11.3.2015, s. 20. 2014/312/EU, 2014/313/EU ve znění opravy v Úř. věst. L 300, 18.10.2014, s. 69. 2014/314/EU, 2014/336/EU, 2014/345/EU, 2014/350/EU, 2014/363/EU a 2014/391/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 135, 8.5.2014, s. 24.

(2)   Úř. věst. L 164, 3.6.2014, s. 45.

(3)   Úř. věst. L 164, 3.6.2014, s. 74.

(4)   Úř. věst. L 164, 3.6.2014, s. 83.

(5)   Úř. věst. L 168, 7.6.2014, s. 112.

(6)   Úř. věst. L 170, 11.6.2014, s. 64.

(7)   Úř. věst. L 174, 13.6.2014, s. 45.

(8)   Úř. věst. L 177, 17.6.2014, s. 60.

(9)   Úř. věst. L 184, 25.6.2014, s. 18.

(10)   Úř. věst. L 181, 14.7.2009, s. 27.

(11)   Úř. věst. L 181, 14.7.2009, s. 39.

(12)   Úř. věst. L 203, 5.8.2009, s. 65.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/80


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 119/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2016/1302]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí Komise 2014/893/EU ze dne 9. prosince 2014, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU oplachovacím kosmetickým přípravkům (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Rozhodnutím 2014/893/EU se zrušuje rozhodnutí Komise 2007/506/ES (2), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by se proto mělo v Dohodě o EHP zrušit.

(3)

Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Znění bodu 2y (rozhodnutí Komise 2007/506/ES) přílohy XX Dohody o EHP se nahrazuje tímto:

32014 D 0893: rozhodnutí Komise 2014/893/EU ze dne 9. prosince 2014, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU oplachovým kosmetickým přípravkům (Úř. věst. L 354, 11.12.2014, s. 47).“

Článek 2

Znění rozhodnutí 2014/893/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 354, 11.12.2014, s. 47.

(2)   Úř. věst. L 186, 18.7.2007, s. 36.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/81


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 120/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2016/1303]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí Komise 2014/763/EU ze dne 24. října 2014, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU savým hygienickým výrobkům (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 2zn (rozhodnutí Komise 2014/350/EU) přílohy XX Dohody o EHP se doplňuje nový bod, který zní:

„2zo.

32014 D 0763: rozhodnutí Komise 2014/763/EU ze dne 24. října 2014, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU savým hygienickým výrobkům (Úř. věst. L 320, 6.11.2014, s. 46).“

Článek 2

Znění rozhodnutí 2014/763/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 320, 6.11.2014, s. 46.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/82


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 121/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2016/1304]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí Komise (EU) 2015/191 ze dne 5. února 2015, kterým se mění rozhodnutí 2010/670/EU, pokud jde o prodloužení některých lhůt stanovených v článku 9 a čl. 11 odst. 1 uvedeného rozhodnutí (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 21ald (rozhodnutí Komise 2010/670/EU) přílohy XX Dohody o EHP se doplňují slova:

„,ve znění:

32015 D 0191: rozhodnutí Komise (EU) 2015/191 ze dne 5. února 2015 (Úř. věst. L 31, 7.2.2015, s. 31).“

Článek 2

Znění rozhodnutí (EU) 2015/191 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 31, 7.2.2015, s. 31.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/83


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 122/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2016/1305]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice Komise 2014/99/EU ze dne 21. října 2014, kterou se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění směrnice 2009/126/ES o etapě II rekuperace benzinových par při čerpání pohonných hmot do motorových vozidel na čerpacích stanicích (1), má být začleněna do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 21au (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/126/ES) přílohy XX Dohody o EHP se doplňují slova a odrážka:

„ve znění:

32014 L 0099: směrnice Komise 2014/99/EU ze dne 21. října 2014 (Úř. věst. L 304, 23.10.2014, s. 89).“

Článek 2

Znění směrnice 2014/99/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 304, 23.10.2014, s. 89.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/84


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 123/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2016/1306]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) č. 1357/2014 ze dne 18. prosince 2014, kterým se nahrazuje příloha III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES o odpadech a o zrušení některých směrnic (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 32ff (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES) přílohy XX Dohody o EHP se doplňují slova a odrážka:

„ve znění:

32014 R 1357: nařízení Komise (EU) č. 1357/2014 ze dne 18. prosince 2014 (Úř. věst. L 365, 19.12.2014, s. 89).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 1357/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 365, 19.12.2014, s. 89.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/85


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 124/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP [2016/1307]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) č. 842/2014 ze dne 4. července 2014, kterým se na rok 2014 stanoví „seznam Prodcom“ průmyslových výrobků zavedený nařízením Rady (EHS) č. 3924/91 (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XXI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 4al (nařízení Komise (EU) č. 936/2013) přílohy XXI Dohody o EHP se vkládá nový bod, který zní:

„4am.

32014 R 0842: nařízení Komise (EU) č. 842/2014 ze dne 4. července 2014, kterým se na rok 2014 stanoví seznam Prodcom průmyslových výrobků zavedený nařízením Rady (EHS) č. 3924/91 (Úř. věst. L 236, 8.8.2014, s. 1).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 842/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 236, 8.8.2014, s. 1.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/86


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 125/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP [2016/1308]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1397/2014 ze dne 22. října 2014, kterým se mění nařízení (EU) č. 318/2013 o přijetí programu modulů ad hoc na období 2016 až 2018 pro výběrové šetření pracovních sil stanovené podle nařízení Rady (ES) č. 577/98 (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XXI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 18at (nařízení Komise (EU) č. 318/2014) přílohy XXI Dohody o EHP se doplňují slova a odrážka:

„ve znění:

32014 R 1397: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1397/2014 ze dne 22. října 2014 (Úř. věst. L 370, 30.12.2014, s. 42)“.

Článek 2

Znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1397/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 370, 30.12.2014, s. 42.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/87


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 126/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP [2016/1309]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) č. 1153/2014 ze dne 29. října 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 198/2006, pokud jde o shromažďované údaje a požadavky na výběr šetřených jednotek, přesnost a kvalitu (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XXI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 18r (nařízení Komise (ES) č. 198/2006) přílohy XXI Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32014 R 1153: nařízení Komise (EU) č. 1153/2014 ze dne 29. října 2014 (Úř. věst. L 309, 30.10.2014, s. 9).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 1153/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 309, 30.10.2014, s. 9.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/88


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 127/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP [2016/1310]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1264/2014 ze dne 26. listopadu 2014, kterým se mění nařízení (EU) č. 408/2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1185/2009 o statistice pesticidů, pokud jde o formát pro předávání údajů (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XXI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 24da (nařízení Komise (EU) č. 408/2011) přílohy XXI Dohody o EHP se doplňují slova a odrážka:

„, ve znění:

32014 R 1264: prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1264/2014 ze dne 26. listopadu 2014 (Úř. věst. L 341, 27.11.2014, s. 6).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 1264/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 341, 27.11.2014, s. 6.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/89


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 128/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP [2016/1311]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) č. 1196/2014 ze dne 30. října 2014, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 808/2004 o statistice Společenství o informační společnosti (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Příloha XXI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 28i (nařízení Komise (EU) č. 859/2013) přílohy XXI Dohody o EHP se vkládá nový bod, který zní:

„28j.

32014 R 1196: nařízení Komise (EU) č. 1196/2014 ze dne 30. října 2014, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 808/2004 o statistice Společenství o informační společnosti (Úř. věst. L 319, 6.11.2014, s. 36).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 1196/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 319, 6.11.2014, s. 36.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


4.8.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 211/90


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 129/2015

ze dne 30. dubna 2015,

kterým se mění protokol 47 (o odstranění technických překážek obchodu s vínem) Dohody o EHP [2016/1312]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 753/2013 ze dne 2. srpna 2013 o změně nařízení (ES) č. 607/2009, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 479/2008, pokud jde o chráněná označení původu a zeměpisná označení, tradiční výrazy, označování a obchodní úpravu některých vinařských produktů (1), má být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o víně. Právní předpisy o víně se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v sedmém odstavci úvodu k protokolu 47 k Dohodě o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(3)

Protokol 47 k Dohodě o EHP by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 11 (nařízení Komise (ES) č. 607/2009) dodatku 1 protokolu 47 k Dohodě o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32013 R 0753: prováděcí nařízení Komise (EU) č. 753/2013 ze dne 2. srpna 2013 (Úř. věst. L 210, 6.8.2013, s. 21).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) č. 753/2013 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2015 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. dubna 2015.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Gianluca GRIPPA


(1)   Úř. věst. L 210, 6.8.2013, s. 21.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.