ISSN 1977-0626

Úřední věstník

Evropské unie

L 104

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Ročník 59
20. dubna 2016


Obsah

 

II   Nelegislativní akty

Strana

 

 

MEZINÁRODNÍ DOHODY

 

*

Rozhodnutí Rady (SZBP) 2016/602 ze dne 23. března 2016 o podpisu a uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o účasti Švýcarské konfederace na poradní misi Evropské unie pro reformu sektoru civilní bezpečnosti na Ukrajině (EUAM Ukraine)

1

 

 

Dohoda mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o účasti Švýcarské konfederace na poradní misi Evropské unie pro reformu sektoru civilní bezpečnosti na Ukrajině (EUAM Ukraine)

3

 

 

NAŘÍZENÍ

 

*

Prováděcí nařízení Rady (EU) 2016/603 ze dne 18. dubna 2016, kterým se provádí nařízení (EU) č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu

8

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/604 ze dne 6. dubna 2016 o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Rosée des Pyrénées Catalanes (CHZO))

10

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/605 ze dne 19. dubna 2016 o otevření a správě dočasné celní kvóty pro olivový olej pocházející z Tuniska a o změně nařízení (ES) č. 1918/2006

11

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/606 ze dne 19. dubna 2016 o ukončení nabídkového řízení pro nákup sušeného odstředěného mléka v rámci veřejné intervence zahájené prováděcím nařízením (EU) 2016/482

14

 

 

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/607 ze dne 19. dubna 2016 o stanovení paušálních dovozních hodnot pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny

16

 

 

ROZHODNUTÍ

 

*

Rozhodnutí Rady (SZBP) 2016/608 ze dne 18. dubna 2016 o dočasném přijetí určitých Palestinců členskými státy Evropské unie

18

 

*

Rozhodnutí Rady (SZBP) 2016/609 ze dne 18. dubna 2016, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu

19

 

*

Rozhodnutí Rady (SZBP) 2016/610 ze dne 19. dubna 2016 o vojenské výcvikové misi Evropské unie SBOP ve Středoafrické republice (EUTM RCA)

21

 

*

Rozhodnutí Komise (EU) 2016/611 ze dne 15. dubna 2016 o referenčním dokumentu o osvědčených postupech pro environmentální řízení, odvětvových indikátorech vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávacích kritériích pro odvětví cestovního ruchu podle nařízení (ES) č. 1221/2009 o dobrovolné účasti organizací v systému Společenství pro environmentální řízení podniků a audit (EMAS) (oznámeno pod číslem C(2016) 2137)  ( 1 )

27

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


II Nelegislativní akty

MEZINÁRODNÍ DOHODY

20.4.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 104/1


ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2016/602

ze dne 23. března 2016

o podpisu a uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o účasti Švýcarské konfederace na poradní misi Evropské unie pro reformu sektoru civilní bezpečnosti na Ukrajině (EUAM Ukraine)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 37 této smlouvy, ve spojení s čl. 218 odst. 5 a 6 Smlouvy o fungování Evropské unie,

s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V čl. 10 odst. 4 rozhodnutí Rady 2014/486/SZBP (1) se stanoví, že podrobnosti týkající se účasti třetích států mají být upraveny v dohodách uzavřených v souladu s článkem 37 Smlouvy o Evropské unii.

(2)

Rada dne 7. prosince 2015 přijala rozhodnutí o zmocnění k zahájení jednání o Dohodě mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o účasti Švýcarské konfederace na poradní misi Evropské unie pro reformu sektoru civilní bezpečnosti na Ukrajině (EUAM Ukraine), (dále jen „dohoda“).

(3)

Dohoda by měla být schválena,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Dohoda mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o účasti Švýcarské konfederace poradní misi Evropské unie pro reformu sektoru civilní bezpečnosti na Ukrajině (EUAM Ukraine) se schvaluje jménem Unie.

Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí.

Článek 2

Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat dohodu zavazující Unii.

Článek 3

Předseda Rady učiní jménem Unie oznámení uvedené v čl. 9 odst. 1 dohody.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 23. března 2016.

Za Radu

předseda

A.G. KOENDERS


(1)  Rozhodnutí Rady 2014/486/SZBP ze dne 22. července 2014 o poradní misi Evropské unie pro reformu sektoru civilní bezpečnosti na Ukrajině (EUAM Ukraine) (Úř. věst. L 217, 23.7.2014, s. 42).


20.4.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 104/3


PŘEKLAD

DOHODA

mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o účasti Švýcarské konfederace na poradní misi Evropské unie pro reformu sektoru civilní bezpečnosti na Ukrajině (EUAM Ukraine)

EVROPSKÁ UNIE („EU“ nebo „Unie“)

na jedné straně a

ŠVÝCARSKÁ KONFEDERACE

na straně druhé,

dále jen „strany“,

SE ZŘETELEM NA

rozhodnutí Rady 2014/486/SZBP ze dne 22. července 2014 o poradní misi Evropské unie pro reformu sektoru civilní bezpečnosti na Ukrajině (EUAM Ukraine) (1);

rozhodnutí Politického a bezpečnostního výboru (SZBP) 2015/956 ze dne 17. června 2015 o zřízení výboru přispěvatelů na poradní misi Evropské unie pro reformu sektoru civilní bezpečnosti na Ukrajině (EUAM Ukraine) (EUAM Ukraine/1/2015) (2);

rozhodnutí Politického a bezpečnostního výboru (SZBP) 2015/1965 ze dne 27. října 2015 o přijetí nabídky příspěvku Švýcarska na poradní misi Evropské unie pro reformu sektoru civilní bezpečnosti na Ukrajině (EUAM Ukraine) (EUAM Ukraine/4/2015) (3);

Dohoda mezi Evropskou unií a Ukrajinou o postavení poradní mise Evropské unie pro reformu sektoru civilní bezpečnosti na Ukrajině (EUAM Ukraine) (4) (dále „dohoda o postavení mise“),

SE DOHODLY TAKTO:

Článek 1

Účast na misi

1.   Švýcarská konfederace se zúčastní poradní mise Evropské unie pro reformu sektoru civilní bezpečnosti na Ukrajině (dále jen „EUAM Ukraine“) v souladu s rozhodnutím Rady 2014/486/SZBP a jakýmkoli jiným rozhodnutím, jímž Rada Evropské unie rozhodne o prodloužení mise EUAM Ukraine v souladu s ustanoveními této dohody a jakýchkoli prováděcích opatření vyžadovaných podle článku 6 této dohody.

2.   Příspěvkem Švýcarské konfederace k misi EUAM Ukraine není dotčena rozhodovací samostatnost Unie. Unie včas informuje Švýcarskou konfederaci o jakékoli změně nebo úpravě mise EUAM Ukraine a zejména dokumentů uvedených v odstavci 3.

3.   Švýcarská konfederace zajistí, aby švýcarský personál účastnící se mise EUAM Ukraine plnil své poslání v souladu s:

rozhodnutím 2014/486/SZBP a následnými změnami uvedeného rozhodnutí;

plánem mise;

prováděcími opatřeními.

4.   Personál vyslaný k misi Švýcarskou konfederací plní své povinnosti a jedná pouze v zájmu mise EUAM Ukraine.

5.   Švýcarská konfederace včas informuje vedoucího mise o jakékoli změně své účasti na misi nebo změně příspěvku k misi.

Článek 2

Postavení personálu

1.   Postavení personálu přiděleného Švýcarskou konfederací v rámci mise EUAM Ukraine se řídí dohodou o postavení mise.

2.   Aniž je dotčena dohoda, má Švýcarská konfederace pravomoc nad svým personálem, který se účastní mise EUAM Ukraine.

3.   Švýcarská konfederace vyřizuje veškeré nároky vzniklé v souvislosti s účastí na misi EUAM Ukraine, které vznese některý z členů jejího personálu nebo které se jej týkají. Švýcarská konfederace je příslušná pro zahájení řízení, zejména soudního nebo kárného, s kterýmkoli členem svého personálu v souladu se svými právními předpisy.

4.   Strany se dohodly, že se navzájem zřeknou veškerých nároků, kromě nároků ze smluv, v případě poškození, ztráty nebo zničení majetku vlastněného či provozovaného kteroukoli stranou, jež vyplývají z výkonu jejich povinností v souvislosti s činnostmi podle této dohody, s výjimkou případu hrubé nedbalosti nebo svévolného jednání.

5.   Švýcarská konfederace se zavazuje učinit prohlášení, že se vzdává nároků na náhradu škody vůči kterémukoli státu, který se účastní mise EUAM Ukraine, a učinit tak při podpisu této dohody.

6.   Unie se zavazuje zajistit, že členské státy učiní prohlášení, že se vzdávají nároku na náhradu škody v souvislosti s účastí Švýcarské konfederace na misi EUAM Ukraine, a že tak učiní při podpisu této dohody.

Článek 3

Utajované informace

V souvislosti s misí EUAM Ukraine se použije Dohoda mezi Švýcarskou konfederací a Evropskou unií o bezpečnostních postupech pro výměnu utajovaných informací (5).

Článek 4

Linie velení

1.   Švýcarský personál účastnící se mise EUAM Ukraine zůstává zcela pod velením svých vnitrostátních orgánů.

2.   Vnitrostátní orgány předají operační a taktické velení svého personálu civilnímu veliteli operace EU.

3.   Civilní velitel operace EU přebírá odpovědnost a vykonává velení a řízení mise EUAM Ukraine na strategické úrovni.

4.   Vedoucí mise přebírá odpovědnost a vykonává velení a řízení mise EUAM Ukraine.

5.   Vedoucí mise vede EUAM Ukraine a zajišťuje její běžné řízení.

6.   V souladu s právními nástroji uvedenými v článku 1 má Švýcarská konfederace ve vztahu k běžnému řízení mise stejná práva a povinnosti jako členské státy EU, které se mise účastní.

7.   Vedoucí mise vykonává kázeňský dohled nad personálem mise EUAM Ukraine. V případě potřeby vede kárné řízení příslušný švýcarský vnitrostátní orgán.

8.   Švýcarská konfederace určí styčnou osobu národního kontingentu pro zastupování národního kontingentu v misi EUAM Ukraine. Styčná osoba národního kontingentu podává vedoucímu mise zprávy o vnitrostátních záležitostech a odpovídá za kázeň při běžné činnosti kontingentu.

9.   Rozhodnutí o ukončení mise EUAM Ukraine přijme Unie po konzultaci se Švýcarskou konfederací, pokud Švýcarská konfederace ke dni ukončení mise k EUAM Ukraine stále přispívá.

10.   Po konzultacích se Švýcarskou konfederací může velitel mise EU kdykoli požádat o zrušení příspěvku Švýcarské konfederace.

Článek 5

Finanční hlediska

1.   Švýcarská konfederace nese veškeré náklady spojené se svou účastí na misi EUAM Ukraine, aniž je dotčen odstavec 3.

2.   V případě smrti, zranění, ztráty nebo škody způsobené fyzickým nebo právnickým osobám ze státu nebo států, v nichž se mise uskutečňuje, zaplatí Švýcarská konfederace, pokud je zjištěna její odpovědnost, náhradu škody za podmínek stanovených v dohodě o postavení mise.

3.   Unie osvobodí Švýcarskou konfederaci od poskytování finančního příspěvku do operačního rozpočtu mise EUAM Ukraine.

Článek 6

Ujednání k provedení dohody

Příslušné orgány stran uzavřou veškerá nezbytná technická a správní ujednání k provedení této dohody.

Článek 7

Neplnění závazků

Pokud jedna ze stran neplní své závazky stanovené v této dohodě, má druhá strana právo vypovědět tuto dohodu zasláním oznámení s měsíční výpovědní lhůtou.

Článek 8

Řešení sporů

Spory o výklad nebo použití této dohody se řeší mezi stranami diplomatickou cestou.

Článek 9

Vstup v platnost a ukončení mise

1.   Tato dohoda vstupuje v platnost prvním dnem měsíce následujícího po dni, kdy si strany vzájemně oznámí dokončení vnitřních postupů nezbytných pro tento účel.

2.   Tato dohoda se prozatímně provádí ode dne podpisu.

3.   Tato dohoda zůstává v platnosti po dobu trvání příspěvku Švýcarské konfederace k misi.

4.   Každá strana může tuto dohodu vypovědět písemným oznámením druhé straně. Dohoda pozbývá platnosti tři měsíce ode dne tohoto oznámení.

V Bruselu dne 13. dubna 2016, ve dvou vyhotoveních v anglickém jazyce.

Za Evropskou unii

Za Švýcarskou konfederaci


(1)   Úř. věst. EU L 217, 23.7.2014, s. 42.

(2)   Úř. věst. EU L 156, 20.6.2015, s. 21.

(3)   Úř. věst. EU L 287, 31.10.2015, s. 67.

(4)   Úř. věst. EU L 334, 21.11.2014, s. 3.

(5)   Úř. věst. EU L 181, 10.7.2008, s. 58.


ZNĚNÍ PROHLÁŠENÍ

Znění pro členské státy EU:

V případě zranění nebo smrti členů svého personálu, jakož i škody nebo ztráty týkající se jakéhokoli majetku jimi vlastněného a použitého EUAM Ukraine budou členské státy EU při uplatňování rozhodnutí Rady 2014/486/SZBP ze dne 22. července 2014 o poradní misi Evropské unie pro reformu sektoru civilní bezpečnosti na Ukrajině (EUAM Ukraine) usilovat o to, aby se v rozsahu, v jakém to dovolují jejich vnitrostátní právní systémy, vzdaly veškerých nároků na náhradu škody vůči Švýcarské konfederaci, pokud takové zranění, smrt, škoda nebo ztráta:

byly způsobeny personálem ze Švýcarské konfederace při plnění jeho povinností v souvislosti s misí EUAM Ukraine, kromě případu hrubé nedbalosti nebo svévolného jednání, nebo

nastaly v důsledku používání jakéhokoli majetku, který patří Švýcarské konfederaci, pokud byl tento majetek použit v souvislosti s misí, kromě případu hrubé nedbalosti nebo svévolného jednání personálu mise EU ze Švýcarské konfederace, který tento majetek používá.

Znění pro Švýcarskou konfederaci:

V případě zranění nebo smrti členů svého personálu, jakož i škody nebo ztráty týkající se jakéhokoli majetku jí vlastněného a použitého EUAM Ukraine bude Švýcarská konfederace při uplatňování rozhodnutí Rady 2014/486/SZBP ze dne 22. července 2014 o poradní misi Evropské unie pro reformu sektoru civilní bezpečnosti na Ukrajině (EUAM Ukraine) usilovat o to, aby se v rozsahu, v jakém to dovoluje její vnitrostátní právní systém, vzdala veškerých nároků na náhradu škody vůči kterémukoli jiném státu účastnícímu se EUAM Ukraine, pokud takové zranění, smrt, škoda nebo ztráta:

byly způsobeny personálem při plnění jeho povinností v souvislosti s misí EUAM Ukraine, kromě případu hrubé nedbalosti nebo svévolného jednání, nebo

nastaly v důsledku používání jakéhokoli majetku, který patří státům účastnícím se mise EU, pokud byl tento majetek použit v souvislosti s misí, kromě případu hrubé nedbalosti nebo svévolného jednání personálu mise EU, který tento majetek používá.


NAŘÍZENÍ

20.4.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 104/8


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2016/603

ze dne 18. dubna 2016,

kterým se provádí nařízení (EU) č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 267/2012 ze dne 23. března 2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (EU) č. 961/2010 (1), a zejména na čl. 46 odst. 2 uvedeného nařízení,

s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 23. března 2012 přijala Rada nařízení (EU) č. 267/2012.

(2)

Dne 14. července 2015 dosáhly Čína, Francie, Německo, Ruská federace, Spojené království a Spojené státy americké za podpory vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku s Íránem dohody o dlouhodobém komplexním řešení íránské jaderné otázky. Úspěšné provádění společného komplexního akčního plánu zajistí výlučně mírovou povahu íránského jaderného programu a umožní komplexní odstranění všech sankcí souvisejících s jadernými otázkami.

(3)

Dne 20. července 2015 přijala Rada bezpečnosti OSN rezoluci č. 2231 (2015), která potvrzuje společný komplexní akční plán, naléhavě vyzývá k jeho úplnému provádění podle harmonogramu, jenž je v něm vymezen, a stanoví činnosti, které se mají v souladu se společným komplexním akčním plánem provádět.

(4)

Společný komplexní akční plán, potvrzený rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 2231 (2015), konkrétně stanoví, že Unie odstraní stávající omezující opatření vůči některým osobám a subjektům ke „dni přechodu“ (18. říjen 2023), který nastane osm let po „dni přijetí“ (18. říjen 2015), nebo dříve, a to na základě zprávy generálního ředitele Mezinárodní agentury pro atomovou energii (MAAE) radě guvernérů MAAE a současně Radě bezpečnosti OSN konstatující, že MAAE dospěla k závěru, že veškerý jaderný materiál v Íránu je i nadále využíván v rámci mírových činností („obecnější závěr“).

(5)

Rada přezkoumala odůvodnění týkající se jednoho subjektu, jenž má být až do dne přechodu předmětem omezujících opatření, a rozhodla, že by toto odůvodnění mělo být doplněno.

(6)

Položka uvedená v příloze tohoto nařízení by měla být použitelná do 22. října 2016.

(7)

Nařízení (EU) č. 267/2012 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha IX nařízení (EU) č. 267/2012 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Lucemburku dne 18. dubna 2016.

Za Radu

předsedkyně

F. MOGHERINI


(1)   Úř. věst. L 88, 24.3.2012, s. 1.


PŘÍLOHA

V příloze IX části I.B nařízení (EU) č. 267/2012 se s účinkem do 22. října 2016 vkládá tato položka:

I.   Osoby a subjekty zapojené do činností souvisejících s jadernými nebo balistickými raketami a osoby a subjekty poskytující podporu íránské vládě

B.   Subjekty

 

Jméno

Identifikační údaje

Odůvodnění

Datum zařazení na seznam

„7a (*1).

Bank Saderat Iran (včetně všech poboček) a dceřiné společnosti

Bank Saderat Tower, 43 Somayeh Ave, Tehran, Iran.

Vyřizováním akreditivů pro Defence Industries Organisation (Organizace obranného průmyslu, DIO) v březnu 2009 porušila banka Saderat ustanovení rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1737, v níž je DIO uvedena, a která proto požaduje zmrazení jejích finančních prostředků, aktiv a hospodářských zdrojů a zakazuje, aby organizaci DIO byly jakékoli finanční prostředky, aktiva či hospodářské zdroje zpřístupněny. Vyřizováním uvedených akreditivů banka Saderat rovněž organizaci DIO napomáhala porušovat zákaz obsažený v rezoluci Rady bezpečnosti OSN č. 1747 o získávání a poskytování jakýchkoli zbraní a souvisejícího materiálu ze strany Íránu.

 

a)

Bank Saderat PLC (London)

5 Lothbury, London, EC2R 7 HD, UK

Dceřiná společnost plně vlastněná bankou Saderat

 


(*1)  V souladu s prováděcím nařízením Rady (EU) 2016/603 se tato položka použije do 22. října 2016.“


20.4.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 104/10


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/604

ze dne 6. dubna 2016

o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Rosée des Pyrénées Catalanes (CHZO))

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 52 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Žádost o zápis názvu „Rosée des Pyrénées Catalanes“ předložená Španělskem a Francií byla v souladu s čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 1151/2012 zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie (2).

(2)

Protože Komisi nebyla oznámena žádná námitka podle článku 51 nařízení (EU) č. 1151/2012, musí být název „Rosée des Pyrénées Catalanes“ zapsán do rejstříku,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Název „Rosée des Pyrénées Catalanes“ (CHZO) se zapisuje do rejstříku.

Název uvedený v prvním pododstavci označuje produkt třídy 1.1 Čerstvé maso (a droby) podle přílohy XI prováděcího nařízení Komise (EU) č. 668/2014 (3).

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 6. dubna 2016.

Za Komisi,

jménem předsedy,

Phil HOGAN

člen Komise


(1)   Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)   Úř. věst. C 347, 20.10.2015, s. 19.

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 668/2014 ze dne 13. června 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 179, 19.6.2014, s. 36).


20.4.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 104/11


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/605

ze dne 19. dubna 2016

o otevření a správě dočasné celní kvóty pro olivový olej pocházející z Tuniska a o změně nařízení (ES) č. 1918/2006

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 187 písm. a) až e) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V článku 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/580 (2) se na roky 2016 a 2017 otevírá roční celní kvóta s nulovým clem ve výši 35 000 tun pro dovoz panenského olivového oleje kódů KN 1509 10 10 a 1509 10 90 pocházejícího z Tuniska do Unie.

(2)

Článek 3 protokolu č. 1 k Evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé (3) ve znění čl. 3 odst. 1 Protokolu k Evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé s ohledem na přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii (4), schváleného rozhodnutím Rady 2005/720/ES (5), otevírá celní kvótu ve výši 56 700 tun s nulovou celní sazbou na dovoz olivového oleje kódů KN 1509 10 10 a 1509 10 90 zcela získaného v Tunisku a dováženého přímo z této země do Unie. Otevření a správa uvedené celní kvóty jsou upraveny v nařízení Komise (ES) č. 1918/2006 (6).

(3)

Z důvodu jednotnosti je vhodné spravovat dočasnou celní kvótu ve výši 35 000 tun stejným způsobem jako stálou celní kvótu ve výši 56 700 tun.

(4)

Nařízení Komise (ES) č. 1345/2005 (7), (ES) č. 1301/2006 (8) a (ES) č. 376/2008 (9) by se měla použít, aniž jsou dotčeny další podmínky a výjimky stanovené v tomto nařízení.

(5)

Nestanoví-li toto nařízení jinak, měl by se použít článek 3 nařízení (ES) č. 1918/2006, který stanoví požadavky na oznamování a vydávání, dobu platnosti dovozních licencí a výši jistoty.

(6)

Aby byla hospodářským subjektům poskytnuta větší flexibilita, co se týče využívání kvót na dovoz panenského olivového oleje pocházejícího z Tuniska, měla by se zrušit povinnost rozčleňovat oznámení podle kódů KN. Nařízení (ES) č. 1918/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(7)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Není-li v tomto nařízení stanoveno jinak, použijí se nařízení (ES) č. 1345/2005, (ES) č. 1301/2006 a (ES) č. 376/2008 a článek 3 nařízení (ES) č. 1918/2006.

Článek 2

1.   Na roky 2016 a 2017 se otevírá roční celní kvóta s nulovým clem, která nese pořadové číslo 09.4033 („dočasná kvóta“) a platí pro dovoz panenského olivového oleje kódů KN 1509 10 10 a 1509 10 90, jenž byl zcela získán v Tunisku a dováží se do Unie přímo z této země, s výhradou podmínek stanovených v tomto nařízení. Objem dočasné kvóty činí 35 000 tun ročně.

2.   Dočasná kvóta bude poskytnuta až po přidělení celé roční kvóty s pořadovým číslem 09.4032 stanovené v článku 2 nařízení (ES) č. 1918/2006.

3.   Dočasná kvóta se otevírá každý rok počínaje dnem 1. ledna. Pro rok 2016 však bude dočasná kvóta otevřena ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost do 31. prosince 2016.

Článek 3

Žádosti o licenci na dočasnou kvótu jsou přípustné od prvního pondělí nebo prvního úterý poté, co vstoupí v platnost prováděcí akt pozastavující podávání žádostí o kvótu s pořadovým číslem 09.4032.

Pro rok 2016 jsou žádosti o licenci na dočasnou kvótu přípustné od prvního pondělí nebo prvního úterý po vstupu tohoto nařízení v platnost.

Článek 4

V čl. 3 odst. 2 nařízení (ES) č. 1918/2006 se zrušuje druhá věta.

Článek 5

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 19. dubna 2016.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)   Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/580 ze dne 13. dubna 2016 o zavedení mimořádných autonomních obchodních opatření pro Tuniskou republiku (Úř. věst. L 102, 18.4.2016, s. 1).

(3)   Úř. věst. L 97, 30.3.1998, s. 2. Dohoda naposledy pozměněná rozhodnutím Rady 2006/612/ES (Úř. věst. L 260, 21.9.2006, s. 1).

(4)   Úř. věst. L 278, 21.10.2005, s. 3.

(5)  Rozhodnutí rady ze dne 20. září 2005 o uzavření Protokolu k Evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé s ohledem na přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii (Úř. věst. L 278, 21.10.2005, s. 1).

(6)  Nařízení Komise (ES) č. 1918/2006 ze dne 20. prosince 2006 o otevření a správě celní kvóty pro olivový olej pocházející z Tuniska (Úř. věst. L 365, 21.12.2006, s. 84).

(7)  Nařízení Komise (ES) č. 1345/2005 ze dne 16. srpna 2005, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro režim dovozních licencí v odvětví olivového oleje (Úř. věst. L 212, 17.8.2005, s. 13).

(8)  Nařízení Komise (ES) č. 1301/2006 ze dne 31. srpna 2006, kterým se stanoví společná pravidla ke správě dovozních celních kvót pro zemědělské produkty, které podléhají režimu dovozních licencí (Úř. věst. L 238, 1.9.2006, s. 13).

(9)  Nařízení Komise (ES) č. 376/2008 ze dne 23. dubna 2008, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí a osvědčení o stanovení náhrady předem pro zemědělské produkty (Úř. věst. L 114, 26.4.2008, s. 3).


20.4.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 104/14


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/606

ze dne 19. dubna 2016

o ukončení nabídkového řízení pro nákup sušeného odstředěného mléka v rámci veřejné intervence zahájené prováděcím nařízením (EU) 2016/482

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 1370/2013 ze dne 16. prosince 2013, kterým se určují opatření týkající se stanovení některých podpor a náhrad v souvislosti se společnou organizací trhů se zemědělskými produkty (1), a zejména na čl. 3 odst. 6 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcím nařízením Komise (EU) 2016/482 (2) bylo zahájeno nabídkové řízení pro nákup sušeného odstředěného mléka, jelikož množstevní omezení na 109 000 tun pro nákup sušeného odstředěného mléka v rámci veřejné intervence stanovené v čl. 3 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) č. 1370/2013 bylo překročeno.

(2)

Ustanovením čl. 3 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (EU) č. 1370/2013 vloženého nařízením Rady (EU) 2016/591 (3) byla zvýšena množstevní omezení platná pro nákup másla a sušeného odstředěného mléka za pevně stanovenou cenu na rok 2016 od 20. dubna 2016.

(3)

Je proto třeba ukončit nabídkové řízení zahájené prováděcím nařízením (EU) 2016/482 a pokračovat v nákupu sušeného odstředěného mléka za pevně stanovenou cenu v rámci veřejné intervence, dokud nebude dosaženo zvýšeného množstevního omezení.

(4)

Jelikož intervenční agentury by měly okamžitě po zveřejnění tohoto nařízení o ukončení nabídkového řízení informovat nabízející, mělo by tohoto nařízení vstoupit v platnost dnem jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Ukončení nabídkového řízení

Nabídkové řízení zahájené prováděcím nařízením (EU) 2016/482 se tímto ukončuje.

Článek 2

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 19. dubna 2016.

Za Komisi,

jménem předsedy,

Jerzy PLEWA

generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova


(1)   Úř. věst. L 346, 20.12.2013, s. 12.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/482 ze dne 1. dubna 2016 o ukončení intervenčního nákupu sušeného odstředěného mléka za pevnou cenu pro intervenční období končící dnem 30. září 2016 a o zahájení nabídkového řízení pro nákup (Úř. věst. L 87, 2.4.2016, s. 26).

(3)  Nařízení Rady (EU) 2016/591 ze dne 15. dubna 2016, kterým se mění nařízení (EU) č. 1370/2013, kterým se určují opatření týkající se stanovení některých podpor a náhrad v souvislosti se společnou organizací trhů se zemědělskými produkty, pokud jde o použitelná množstevní omezení pro nákup másla a sušeného odstředěného mléka (Úř. věst. L 103, 19.4.2016, s. 3).


20.4.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 104/16


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/607

ze dne 19. dubna 2016

o stanovení paušálních dovozních hodnot pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/ 2001 a (ES) č. 1234/2007 (1),

s ohledem na prováděcí nařízení Komise (EU) č. 543/2011 ze dne 7. června 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny (2), a zejména na čl. 136 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011 stanoví na základě výsledků Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání kritéria, podle kterých má Komise stanovit paušální hodnoty pro dovoz ze třetích zemí, pokud jde o produkty a lhůty uvedené v části A přílohy XVI uvedeného nařízení.

(2)

Paušální dovozní hodnota se vypočítá každý pracovní den v souladu s čl. 136 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011, a přitom se zohlední proměnlivé denní údaje. Toto nařízení by proto mělo vstoupit v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Paušální dovozní hodnoty uvedené v článku 136 prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011 jsou stanoveny v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 19. dubna 2016.

Za Komisi,

jménem předsedy,

Jerzy PLEWA

generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova


(1)   Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)   Úř. věst. L 157, 15.6.2011, s. 1.


PŘÍLOHA

Paušální dovozní hodnoty pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny

(EUR/100 kg)

Kód KN

Kód třetích zemí (1)

Paušální dovozní hodnota

0702 00 00

IL

279,2

MA

95,7

SN

175,5

TR

108,9

ZZ

164,8

0707 00 05

MA

80,7

TR

112,8

ZZ

96,8

0709 93 10

MA

91,2

TR

134,3

ZZ

112,8

0805 10 20

CR

66,6

EG

47,6

IL

79,1

MA

57,5

TR

38,9

ZZ

57,9

0805 50 10

MA

132,7

ZZ

132,7

0808 10 80

AR

107,0

BR

106,3

CL

112,5

CN

131,9

US

153,7

ZA

85,7

ZZ

116,2

0808 30 90

AR

101,3

CL

134,3

CN

86,4

ZA

117,7

ZZ

109,9


(1)  Klasifikace zemí podle nařízení Komise (EU) č. 1106/2012 ze dne 27. listopadu 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající se zahraničního obchodu se třetími zeměmi, pokud jde o aktualizaci klasifikace zemí a území (Úř. věst. L 328, 28.11.2012, s. 7). Kód „ZZ“ znamená „jiného původu“.


ROZHODNUTÍ

20.4.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 104/18


ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2016/608

ze dne 18. dubna 2016

o dočasném přijetí určitých Palestinců členskými státy Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 a čl. 31 odst. 1 této smlouvy,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 5. března 2015 přijala Rada rozhodnutí 2015/363/SZBP (1) o dočasném přijetí určitých Palestinců členskými státy, které stanovilo prodloužení platnosti jejich vnitrostátních povolení ke vstupu na území členských států uvedených ve společném postoji 2002/400/SZBP (2) a k pobytu na něm o dalších dvacet čtyři měsíců.

(2)

Na základě vyhodnocení uplatňování společného postoje 2002/400/SZBP považuje Rada za vhodné, aby platnost těchto povolení byla prodloužena o dalších dvacet čtyři měsíců,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Členské státy uvedené v článku 2 společného postoje 2002/400/SZBP prodlouží platnost vnitrostátních povolení ke vstupu a k pobytu udělených podle článku 3 uvedeného společného postoje o dalších dvacet čtyři měsíců, počínaje dnem 31. ledna 2016.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Lucemburku dne 18. dubna 2016.

Za Radu

předsedkyně

F. MOGHERINI


(1)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/363 ze dne 5. března 2015 o dočasném přijetí určitých Palestinců členskými státy Evropské unie (Úř. věst. L 62, 6.3.2015, s. 24).

(2)  Společný postoj Rady 2002/400/SZBP ze dne 21. května 2002 o dočasném přijetí určitých Palestinců členskými státy Evropské unie (Úř. věst. L 138, 28.5.2002, s. 33).


20.4.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 104/19


ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2016/609

ze dne 18. dubna 2016,

kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,

s ohledem na rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP (1), a zejména na článek 23 uvedeného rozhodnutí,

s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 26. července 2010 přijala Rada rozhodnutí 2010/413/SZBP.

(2)

Dne 14. července 2015 dosáhly Čína, Francie, Německo, Ruská federace, Spojené království a Spojené státy americké za podpory vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku dohody s Íránem o dlouhodobém komplexním řešení íránské jaderné otázky. Úspěšné provádění společného komplexního akčního plánu zajistí výlučně mírovou povahu íránského jaderného programu a umožní komplexní odstranění všech sankcí souvisejících s jadernými otázkami.

(3)

Dne 20. července 2015 přijala Rada bezpečnosti OSN rezoluci č. 2231 (2015), která potvrzuje společný komplexní akční plán, naléhavě vyzývá k jeho úplnému provádění podle harmonogramu, jenž je v něm vymezen, a stanoví činnosti, které se mají v souladu se společným komplexním akčním plánem provádět.

(4)

Společný komplexní akční plán, potvrzený rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 2231 (2015), konkrétně stanoví, že Unie odstraní stávající omezující opatření vůči některým osobám a subjektům ke „dni přechodu“ (18. říjen 2023), který nastane osm let po „dni přijetí“ (18. říjen 2015), nebo dříve, a to na základě zprávy generálního ředitele Mezinárodní agentury pro atomovou energii (MAAE) radě guvernérů MAAE a současně Radě bezpečnosti OSN konstatující, že MAAE dospěla k závěru, že veškerý jaderný materiál v Íránu je i nadále využíván v rámci mírových činností („obecnější závěr“).

(5)

Rada přezkoumala odůvodnění týkající se jednoho subjektu, jenž má být až do dne přechodu předmětem omezujících opatření, a rozhodla, že by toto odůvodnění mělo být doplněno.

(6)

Položka uvedená v příloze tohoto rozhodnutí by měla být použitelná do 22. října 2016.

(7)

Rozhodnutí 2010/413/SZBP by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha II rozhodnutí 2010/413/SZBP se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Lucemburku dne 18. dubna 2016.

Za Radu

předsedkyně

F. MOGHERINI


(1)   Úř. věst. L 195, 27.7.2010, s. 39.


PŘÍLOHA

V příloze II části I.B rozhodnutí 2010/413/SZBP se s účinkem do 22. října 2016 vkládají tyto údaje:

I.   Osoby a subjekty zapojené do činností souvisejících s jadernými nebo balistickými raketami a osoby a subjekty poskytující podporu íránské vládě.

B.   Subjekty

 

Jméno

Identifikační údaje

Odůvodnění

Datum zařazení na seznam

„7a (*1).

Bank Saderat Iran (včetně všech poboček) a dceřiné společnosti

Bank Saderat Tower, 43 Somayeh Ave, Tehran, Iran.

Vyřizováním akreditivů pro Defence Industries Organisation (Organizace obranného průmyslu, DIO) v březnu 2009 porušila banka Saderat ustanovení rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1737, v níž je DIO uvedena, a která proto požaduje zmrazení jejích finančních prostředků, aktiv a hospodářských zdrojů a zakazuje, aby organizaci DIO byly jakékoli finanční prostředky, aktiva či hospodářské zdroje zpřístupněny. Vyřizováním uvedených akreditivů banka Saderat rovněž organizaci DIO napomáhala porušovat zákaz obsažený v rezoluci Rady bezpečnosti OSN č. 1747 o získávání a poskytování jakýchkoli zbraní a souvisejícího materiálu ze strany Íránu.

 

a)

Bank Saderat PLC (London)

5 Lothbury, London, EC2R 7 HD, UK

Dceřiná společnost plně vlastněná bankou Saderat

 


(*1)  V souladu s rozhodnutím Rady (SZBP) 2016/609 se tato položka použije do 22. října 2016.“


20.4.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 104/21


ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2016/610

ze dne 19. dubna 2016

o vojenské výcvikové misi Evropské unie SBOP ve Středoafrické republice (EUTM RCA)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 28, čl. 42 odst. 4 a čl. 43 odst. 2 této smlouvy,

s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rada ve svých závěrech ze zasedání konaného ve dnech 17. a 18. listopadu 2014 uznala potřebu zajistit ve Středoafrické republice při reformě jejích bezpečnostních sil, včetně ozbrojených sil, společný přístup s OSN za účelem stabilizace situace na podporu politického procesu. Uznala tak přidanou hodnotu případné další úlohy Unie při reformě bezpečnostního sektoru na podporu úsilí OSN a při zajištění místní podpory.

(2)

Dne 19. ledna 2015 přijala Rada rozhodnutí (SZBM) 2015/78 (1) o vojenské poradní misi společné zahraniční a bezpečnostní politiky Evropské unie ve Středoafrické republice (EUMAM RCA). Mandát EUMAM RCA skončí dne 16. července 2016.

(3)

Chef de l'État de la Transition Středoafrické republiky vyzval dopisem ze dne 8. října 2015 Unii k další podpoře středoafrických ozbrojených sil prostřednictvím posílené struktury operativního výcviku v plné spolupráci s integrovanou vícerozměrnou misí OSN pro stabilizaci ve Středoafrické republice (MINUSCA).

(4)

Dne 17. listopadu 2015 Rada uvedla, že oceňuje činnost EUMAM RCA na podporu restrukturalizace středoafrických ozbrojených sil, a vyzvala vysokou představitelku Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku k zahájení příprav mise pro poskytování strategického poradenství a operativního výcviku, jež by byla zahájena po uvedení demokraticky zvolených orgánů do úřadu a ve vhodném okamžiku před skončením mandátu mise EUMAM RCA.

(5)

Dne 14. března 2016 schválila Rada koncepci řešení krize týkající se možné vojenské výcvikové mise Unie v rámci SBOP ve Středoafrické republice.

(6)

Dopisem ze dne 30. března 2016 vyzval prezident Středoafrické republiky Unii k nasazení vojenské výcvikové mise Evropské unie SBOP ve Středoafrické republice (EUTM RCA).

(7)

EUTM RCA by se měla rozmístit co nejrychleji až do dosažení plné operační kapacity.

(8)

Politický a bezpečnostní výbor by měl z pověření Rady a vysokého představitele vykonávat politickou kontrolu nad EUTM RCA, zajišťovat její strategické řízení a přijímat vhodná rozhodnutí v souladu s čl. 38 třetím pododstavcem Smlouvy o Evropské unii (dále jen „Smlouva o EU“).

(9)

Je nutné vyjednat a uzavřít mezinárodní dohody o postavení jednotek a personálu pod vedením EU a o účasti třetích států na misích Unie.

(10)

V souladu s čl. 41 odst. 2 Smlouvy o EU a s rozhodnutím Rady (SZBP) 2015/528 (2) nesou operační výdaje v souvislosti s vojenstvím nebo obranou vyplývající z tohoto rozhodnutí členské státy.

(11)

V souladu s článkem 5 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o EU a ke Smlouvě o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“), se Dánsko neúčastní vypracovávání a provádění těch rozhodnutí a činností Unie, které mají vliv na obranu. Dánsko se tedy neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí, nepodílí se na financování uvedené mise a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Mise

1.   Unie vede vojenskou výcvikovou misi SBOP ve Středoafrické republice (EUTM RCA) s cílem přispět k reformě obranného sektoru ve Středoafrické republice v rámci procesu reformy středoafrického bezpečnostního sektoru, který koordinuje MINUSCA.

2.   V zájmu dosažení cíle, jímž jsou moderní, efektivní a demokraticky odpovědné středoafrické ozbrojené síly, poskytuje EUTM RCA:

a)

strategické poradenství ministerstvu obrany, vojenskému štábu a ozbrojeným silám Středoafrické republiky;

b)

vzdělávání důstojníků a poddůstojníků středoafrických ozbrojených sil;

c)

výcvik středoafrických ozbrojených sil.

3.   EUTM RCA poskytuje v rámci svých prostředků a schopností vojenské poznatky a poznatky z oblasti bezpečnosti a právního státu delegaci Unie ve Středoafrické republice.

4.   EUTM RCA spolupracuje s MINUSCA s cílem zajistit soudržnost mezi procesem reformy bezpečnostního sektoru a rozmístěním vycvičených složek středoafrických ozbrojených sil.

5.   EUTM RCA vyvíjí činnost v souladu s politickými a strategickými cíli stanovenými v koncepci řešení krize schválené Radou dne 14. března 2016.

Článek 2

Jmenování velitele mise EU

1.   Velitelem mise EU EUTM RCA (dále jen „velitel mise EU“) je jmenován brigádní generál Eric HAUTECLOQUE-RAYSZ.

2.   Velitel mise EU vykonává funkce velitele operace EU a velitele sil EU.

Článek 3

Určení velitelství mise

1.   Velitelství mise EUTM RCA je umístěno v Bangui ve Středoafrické republice. Plní jak funkce operačního velitelství, tak funkce velitelství ozbrojených sil.

2.   Velitelství mise EUTM RCA zahrnuje podpůrnou buňku v Bruselu.

Článek 4

Plánování a zahájení EUTM RCA

1.   Pravidla účasti platná pro EUMAM RCA se použijí pro fázi plánování EUTM RCA v provincii Bangui.

2.   EUTM RCA bude zahájena rozhodnutím Rady ke dni doporučenému velitelem mise EU po schválení plánu mise a pravidel účasti.

Článek 5

Politická kontrola a strategické řízení

1.   Politickou kontrolu a strategické řízení EUTM RCA vykonává z pověření Rady a vysokého představitele Politický a bezpečnostní výbor. Rada zmocňuje Politický a bezpečnostní výbor k přijímání vhodných rozhodnutí v souladu s článkem 38 Smlouvy o EU. Toto zmocnění zahrnuje pravomoc měnit plánovací dokumenty včetně plánu mise a pravidel účasti. Zahrnuje rovněž pravomoc přijímat rozhodnutí o jmenování následných velitelů mise EU. Rozhodovací pravomoc, pokud jde o cíle, rozsah a ukončení EUTM RCA, jakož i obecné podmínky pro provádějí jejích úkolů, si ponechává Rada.

2.   Politický a bezpečnostní výbor podává Radě pravidelně zprávy.

3.   Politickému a bezpečnostnímu výboru podává pravidelně zprávy o průběhu EUTM RCA předseda Vojenského výboru EU. Politický a bezpečnostní výbor může v případě potřeby pozvat na svá zasedání velitele mise EU.

Článek 6

Vojenské velení

1.   Řádný průběh EUTM RCA, za jejíž vedení odpovídá velitel mise EU, sleduje Vojenský výbor EU.

2.   Velitel mise EU podává Vojenskému výboru EU pravidelně zprávy. V případě potřeby může Vojenský výbor EU pozvat velitele mise EU na svá zasedání.

3.   Hlavní kontaktní osobou pro velitele mise EU je předseda Vojenského výboru EU.

Článek 7

Soulad a koordinace činností Unie

1.   Provádění tohoto rozhodnutí a rovněž jeho soulad s vnější činností Unie jako celku, včetně návaznosti na rozvojové programy a humanitární pomoc Unie, zajišťuje vysoký představitel.

2.   Aniž je dotčena linie velení, poskytuje vedoucí delegace Unie v Středoafrické republice veliteli mise EU pokyny v otázkách místní politické situace.

3.   Funkci hlavního kontaktního subjektu pro styky s OSN, orgány Středoafrické republiky a sousedních zemí, Africkou unií, Hospodářským společenstvím států Střední Afriky, jakož i s dalšími příslušnými mezinárodními a bilaterálními subjekty plní vysoký představitel za pomoci Evropské služby pro vnější činnost.

4.   Ujednání o koordinaci mezi velitelem mise EU, subjekty EU a místními klíčovými strategickými partnery, kteří jsou pro operaci relevantní, jsou vymezena v plánu mise.

Článek 8

Účast třetích států

1.   Aniž je dotčena rozhodovací samostatnost Unie a její jednotný institucionální rámec, mohou být k účasti na misi EUTM RCA v souladu s příslušnými pokyny Evropské rady vyzvány třetí státy.

2.   Rada zmocňuje Politický a bezpečnostní výbor, aby vyzval třetí státy k poskytnutí příspěvku a aby na doporučení velitele mise EU a Vojenského výboru EU přijal vhodná rozhodnutí o přijetí navrhovaných příspěvků.

3.   Podrobné podmínky účasti třetích států se stanoví v dohodách uzavřených podle článku 37 Smlouvy o EU a postupem podle článku 218 Smlouvy o fungování EU. Jestliže Unie a některý třetí stát uzavřely dohodu, kterou se vytváří rámec pro účast tohoto třetího státu na misích Unie pro řešení krizí, použije se uvedená dohoda v souvislosti s EUTM RCA.

4.   Třetí státy, které poskytují pro EUTM RCA významné vojenské příspěvky, mají ve vztahu k běžnému řízení EUTM RCA stejná práva a povinnosti jako členské státy, které se této mise účastní.

5.   Rada zmocňuje Politický a bezpečnostní výbor, aby v případě, že třetí státy poskytnou významné vojenské příspěvky, přijal vhodná rozhodnutí o zřízení Výboru přispěvatelů.

Článek 9

Postavení personálu pod vedením EU

Postavení jednotek a personálu pod vedením EU, včetně jejich výsad, imunit a dalších záruk nezbytných pro plnění a řádný průběh jejich mise, se stanoví v dohodě uzavřené podle článku 37 Smlouvy o EU a postupem podle článku 218 Smlouvy o fungování EU.

Článek 10

Finanční ustanovení

1.   Společné náklady EUTM RCA jsou spravovány v souladu s rozhodnutím (SZBP) 2015/528.

2.   Finanční referenční částka určená na krytí společných nákladů EUTM RCA se stanoví na 18 180 000 EUR. Procentní sazba referenční částky podle čl. 25 odst. 1 rozhodnutí (SZBP) 2015/528 činí 15 % a procentní sazba uvedená v čl. 34 odst. 3 uvedeného rozhodnutí činí 60 % pro závazky a 15 % pro platby.

Článek 11

Projektová skupina

1.   Pro určování a provádění projektů financovaných Unií, členskými státy nebo třetími státy, které jsou v souladu s jejími cíli a přispívají k výkonu mandátu, má EUTM RCA k dispozici projektovou skupinu.

2.   Finanční příspěvky týkající se projektů uvedených v odstavci 1 tohoto článku může v souladu s článkem 30 rozhodnutí (SZBP) 2015/528 spravovat Athena.

3.   Unie ani vysoký představitel nenesou vůči přispívajícím státům v žádném případě odpovědnost za jednání nebo opomenutí EUTM RCA při využívání finančních prostředků poskytnutých těmito státy.

Článek 12

Poskytování informací

1.   Vysoký představitel je v souladu s rozhodnutím Rady 2013/488/EU (3) oprávněn podle potřeby a v souladu s potřebami EUTM RCA poskytovat třetím státům přidruženým k tomuto rozhodnutí utajované informace EU vytvořené pro účely EUTM RCA:

a)

až do stupně utajení stanoveného v příslušných dohodách o bezpečnosti informací, které byly uzavřeny mezi Unií a dotčeným třetím státem, nebo

b)

v ostatních případech až do stupně utajení „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL“.

2.   Vysoký představitel je v souladu s rozhodnutím 2013/488/EU a v závislosti na operačních potřebách EUTM RCA rovněž zmocněn poskytovat OSN a Africké unii utajované informace EU vytvořené pro účely EUTM RCA až do stupně utajení „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“. Za tímto účelem budou vypracována ujednání mezi vysokým představitelem a příslušnými orgány OSN a Africké unie.

3.   V případě zvláštní a neodkladné operační potřeby je vysoký představitel v souladu s rozhodnutím 2013/488/EU rovněž zmocněn poskytovat hostitelskému státu utajované informace EU vytvořené pro účely EUTM RCA až do stupně utajení „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“. Za tímto účelem budou vypracována ujednání mezi vysokým představitelem a příslušnými orgány hostitelského státu.

4.   Vysoký představitel je oprávněn poskytovat třetím státům přidruženým k tomuto rozhodnutí veškeré neutajované dokumenty EU o jednáních Rady týkajících se EUTM RCA, na které se vztahuje služební tajemství podle čl. 6 odst. 1 jednacího řádu Rady (4).

5.   Vysoký představitel může tato oprávnění i způsobilost uzavírat ujednání uvedená v tomto článku přenést na úředníky Evropské služby pro vnější činnost nebo na velitele mise EU.

Článek 13

Vstup v platnost a ukončení mise

1.   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

2.   EUTM RCA skončí dvacet čtyři měsíce po dosažení plné operační kapacity.

3.   Toto rozhodnutí se zrušuje dnem uzavření velitelství mise EUTM RCA, v souladu se schválenými plány ukončení EUTM RCA, a aniž jsou dotčeny postupy týkající se auditu a předkládání účtů EUTM RCA podle rozhodnutí (SZBP) 2015/528.

V Lucemburku dne 19. dubna 2016.

Za Radu

předsedkyně

F. MOGHERINI


(1)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/78 ze dne 19. ledna 2015 o vojenské poradní misi Evropské unie SBOP ve Středoafrické republice (EUMAM RCA) (Úř. věst. L 13, 20.1.2015, s. 8).

(2)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/528 ze dne 27. března 2015 o vytvoření mechanismu pro správu financování společných nákladů operací Evropské unie v souvislosti s vojenstvím nebo obranou (Athena) a o zrušení rozhodnutí 2011/871/SZBP (Úř. věst. L 84, 28.3.2015, s. 39).

(3)  Rozhodnutí Rady 2013/488/EU ze dne 23. září 2013 o bezpečnostních pravidlech na ochranu utajovaných informací EU (Úř. věst. L 274, 15.10.2013, s. 1).

(4)  Rozhodnutí Rady 2009/937/EU ze dne 1. prosince 2009, kterým se přijímá její jednací řád (Úř. věst. L 325, 11.12.2009, s. 35).


20.4.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 104/27


ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2016/611

ze dne 15. dubna 2016

o referenčním dokumentu o osvědčených postupech pro environmentální řízení, odvětvových indikátorech vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávacích kritériích pro odvětví cestovního ruchu podle nařízení (ES) č. 1221/2009 o dobrovolné účasti organizací v systému Společenství pro environmentální řízení podniků a audit (EMAS)

(oznámeno pod číslem C(2016) 2137)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2009 ze dne 25. listopadu 2009 o dobrovolné účasti organizací v systému Společenství pro environmentální řízení podniků a audit (EMAS) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 761/2001, rozhodnutí Komise 2001/681/ES a 2006/193/ES (1), a zejména na čl. 46 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (ES) č. 1221/2009 stanoví povinnost Komise vytvářet po konzultaci s členskými státy a dalšími zúčastněnými stranami odvětvové referenční dokumenty pro konkrétní hospodářská odvětví. Odvětvové referenční dokumenty jsou nezbytné, neboť pomáhají organizacím, aby se lépe zaměřily na nejdůležitější environmentální aspekty v daném odvětví, a umožňují hodnocení a zlepšování vlivu činnosti organizací na životní prostředí a související podávání zpráv. Odvětvové referenční dokumenty musí zahrnovat osvědčené postupy pro environmentální řízení, indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a případně srovnávací kritéria a ratingové systémy hodnotící dosahovanou úroveň vlivu na životní prostředí v daných odvětvích.

(2)

Sdělení Komise „Vypracování pracovního plánu, kterým se stanoví orientační seznam odvětví pro přijetí odvětvových a meziodvětvových referenčních dokumentů, podle nařízení (ES) č. 1221/2009 o dobrovolné účasti organizací v systému Společenství pro environmentální řízení podniků a audit (EMAS)“ (2) stanoví pracovní plán a orientační seznam prioritních odvětví, v nichž se mají přijmout odvětvové a meziodvětvové referenční dokumenty, mezi nimiž je uvedeno i odvětví cestovního ruchu.

(3)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 49 nařízení (ES) č. 1221/2009,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Odvětvový referenční dokument o osvědčených postupech pro environmentální řízení, odvětvových indikátorech vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávacích kritériích pro odvětví cestovního ruchu je přílohou tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Organizace činné v odvětví cestovního ruchu, jež jsou registrované v systému EMAS, tento odvětvový referenční dokument zohlední, a v důsledku toho by měly:

používat příslušné prvky odvětvového referenčního dokumentu při vypracování a provádění svých systémů environmentálního řízení na základě environmentálních přezkumů,

v environmentálním prohlášení prokázat, jak byly indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí odpovídající danému odvětví, osvědčené postupy pro environmentální řízení a srovnávací kritéria z odvětvového referenčního dokumentu použity k přijetí opatření a kroků, a případně stanovit priority pro zlepšování svého vlivu na životní prostředí.

Článek 3

Splnění srovnávacích kritérií určených v odvětvovém referenčním dokumentu není pro organizaci registrovanou v systému EMAS povinné, neboť dobrovolný charakter systému EMAS ponechává posouzení proveditelnosti srovnávacích kritérií, pokud jde o náklady a přínosy, na samotných organizacích.

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 15. dubna 2016

Za Komisi

Karmenu VELLA

člen Komise


(1)   Úř. věst. L 342, 22.12.2009, s. 1.

(2)   Úř. věst. C 358, 8.12.2011, s. 2.


PŘÍLOHA

OBSAH

1.

Úvod 30

2.

Oblast působnosti 33

3.

Osvědčené postupy pro environmentální řízení, odvětvové indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria pro odvětví cestovního ruchu 36

3.1.

Průřezové otázky 36

3.1.1.

Zavedení systému environmentálního řízení 36

3.1.2.

Řízení dodavatelského řetězce 36

3.2.

Řízení destinací 37

3.2.1.

Strategické plány rozvoje destinací 37

3.2.2.

Ochrana a řízení biologické rozmanitosti 37

3.2.3.

Zajištění infrastruktury a služeb 38

3.3.

Činnost cestovních kanceláří a agentur 38

3.3.1.

Omezování a zmírňování vlivu dopravy na životní prostředí 38

3.3.2.

Stimulace zlepšování vlivu na životní prostředí u poskytovatelů ubytování 39

3.3.3.

Stimulace zlepšování u destinací 40

3.3.4.

Příprava a propagace vhodných balíčků v oblasti cestovního ruchu a podněcování turistů k udržitelnějšímu chování 40

3.3.5.

Efektivní maloobchodní a kancelářský provoz 41

3.4.

Minimalizace spotřeby vody v ubytovacích zařízeních 41

3.4.1.

Sledování, údržba a optimalizace vodovodního systému 41

3.4.2.

Účinný vodoinstalační materiál v prostorech pro hosty 42

3.4.3.

Efektivní úklid pokojů a výměna prádla 42

3.4.4.

Optimalizované malé prádelenské provozy 43

3.4.5.

Optimalizované velké prádelenské provozy a prádelenské provozy zajišťující služby formou outsourcingu 43

3.4.6.

Optimalizované řízení bazénů 44

3.4.7.

Recyklace dešťové a šedé vody 44

3.5.

Nakládání s odpady a odpadními vodami v ubytovacích zařízeních 45

3.5.1.

Předcházení vzniku odpadu 45

3.5.2.

Třídění odpadu a jeho odesílání na recyklaci 45

3.5.3.

Čištění odpadních vod 45

3.6.

Minimalizace spotřeby energie v ubytovacích zařízeních 46

3.6.1.

Systémy hospodaření s energií a jejího sledování 46

3.6.2.

Zlepšení obvodového pláště budov 46

3.6.3.

Optimalizované systémy vytápění, ventilace a klimatizace 47

3.6.4.

Účinné využití tepelných čerpadel a geotermálního vytápění/chlazení 47

3.6.5.

Účinná svítidla a elektrické zařízení 48

3.6.6.

Obnovitelné zdroje energie 48

3.7.

Kuchyně restaurací a hotelů 49

3.7.1.

Zelené zakázky na nákup potravin a nápojů 49

3.7.2.

Nakládání s organickým odpadem 49

3.7.3.

Optimalizované mytí nádobí, úklid a příprava pokrmů 49

3.7.4.

Optimalizované vaření, ventilace a chlazení 50

3.8.

Kempy a tábořiště 50

3.8.1.

Vzdělávání hostů v oblasti životního prostředí 50

3.8.2.

Environmentální řízení prostorů vně budov 51

3.8.3.

Energetická účinnost a zavádění energie z obnovitelných zdrojů v kempech a tábořištích 51

3.8.4.

Hospodárnost při nakládání s vodou v kempu/tábořišti 52

3.8.5.

Minimalizace odpadu v kempech a tábořištích 52

3.8.6.

Přírodní bazény 53

4.

Doporučené klíčové indikátory vlivu činnosti organizace v konkrétním odvětví na životní prostředí 54

1.   ÚVOD

Tento dokument je odvětvovým referenčním dokumentem vypracovaným podle článku 46 nařízení (ES) č. 1221/2009 o dobrovolné účasti organizací v systému Společenství pro environmentální řízení podniků a audit (EMAS) (1). Za účelem snazšího pochopení tohoto odvětvového referenčního dokumentu poskytuje tento úvod přehled jeho právního rámce a použití.

Odvětvový referenční dokument vychází z podrobné vědecké a politické zprávy (2) („zprávy o osvědčených postupech“) vypracované Institutem pro prospektivní technologické studie (Institute for Prospective Technological Studies, IPTS), jedním ze sedmi institutů Společného výzkumného střediska (Joint Research Centre, JRC) Evropské komise.

Relevantní právní rámec

Systém Společenství pro environmentální řízení podniků a audit (EMAS) byl zaveden v roce 1993 pro dobrovolnou účast organizací nařízením Rady (EHS) č. 1836/93 (3). Systém EMAS následně prošel dvěma významnými revizemi, jež byly předmětem:

nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 761/2001 (4);

(ES) č. 1221/2009.

Důležitým novým prvkem poslední revize, která vstoupila v platnost dne 11. ledna 2010, je článek 46 o vytváření odvětvových referenčních dokumentů. Tyto dokumenty musí zahrnovat osvědčené postupy pro environmentální řízení, indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí pro konkrétní odvětví a případně srovnávací kritéria a ratingové systémy hodnotící dosahovanou úroveň vlivu na životní prostředí.

Jak chápat a používat tento dokument

Systém pro environmentální řízení podniků a audit (EMAS) je systémem pro dobrovolnou účast organizací, které se zavázaly k soustavnému zlepšování vlivu své činnosti na životní prostředí. V tomto rámci poskytuje tento odvětvový referenční dokument pokyny konkrétně pro odvětví cestovního ruchu a zdůrazňuje řadu možností ke zlepšení, jakož i osvědčené postupy.

Dokument vypracovalo Společné výzkumné středisko Evropské komise na základě informací od zúčastněných stran. Technická pracovní skupina složená z odborníků a zúčastněných stran z odvětví a vedená Společným výzkumným střediskem Evropské komise prodiskutovala a posléze odsouhlasila osvědčené postupy pro environmentální řízení, indikátory vlivu činnosti organizace v daném odvětví na životní prostředí a srovnávací kritéria popsaná v tomto dokumentu; tato konkrétní kritéria byla považována za reprezentativní pro úrovně vlivu na životní prostředí, jichž dosahují organizace s nejlepšími výsledky v odvětví.

Cílem tohoto odvětvového referenčního dokumentu je pomoci a poskytnout podporu všem organizacím, které mají v úmyslu zlepšit vliv své činnosti na životní prostředí, poskytnutím nápadů a inspirace, jakož i praktických a technických doporučení.

Tento odvětvový referenční dokument je určen za prvé organizacím, které jsou již v systému EMAS registrovány, za druhé organizacím, které registraci v systému EMAS do budoucna zvažují, a za třetí všem organizacím, které se chtějí dozvědět více o osvědčených postupech pro environmentální řízení za účelem zlepšení vlivu své činnosti na životní prostředí. Cílem tohoto dokumentu je tedy podpořit všechny organizace a činitele v odvětví cestovního ruchu v tom, aby se zaměřovali na relevantní environmentální aspekty, a to přímé i nepřímé, a hledali informace o osvědčených postupech, vhodné indikátory vlivu činnosti organizace v konkrétním odvětví na životní prostředí za účelem měření vlivu své činnosti na životní prostředí a srovnávací kritéria.

Jak by měly organizace registrované v systému EMAS zohledňovat odvětvové referenční dokumenty:

Podle nařízení (ES) č. 1221/2009 musí organizace registrované v systému EMAS zohledňovat odvětvové referenční dokumenty na dvou úrovních:

1)

Při vypracovávání a zavádění systému environmentálního řízení s ohledem na výsledky environmentálního přezkumu (čl. 4 odst. 1 písm. b);

Znamená to, že organizace by měly využívat relevantní prvky odvětvového referenčního dokumentu při stanovování a přezkumu specifických a obecných environmentálních cílů v souladu s relevantními environmentálními aspekty určenými v rámci environmentálního přezkumu a politiky, jakož i při rozhodování o opatřeních, která mají být provedena za účelem zlepšení vlivu činnosti organizace na životní prostředí.

2)

Při přípravě environmentálního prohlášení (čl. 4 odst. 1 písm. d) a čl. 4 odst. 4).

Znamená to, že:

a)

organizace by měly při výběru ukazatelů (5) pro účely podávání zpráv o vlivu své činnosti na životní prostředí brát v potaz relevantní indikátory vlivu činnosti organizace v konkrétním odvětví na životní prostředí uvedené v odvětvovém referenčním dokumentu.

Při výběru souboru indikátorů pro účely podávání zpráv by měly zohlednit indikátory navržené v odpovídajícím odvětvovém referenčním dokumentu a jejich relevanci, pokud jde o významné environmentální aspekty, které určí při environmentálním přezkumu. Indikátory je třeba zohlednit pouze tehdy, jsou-li relevantní pro ty environmentální aspekty, které se při environmentálním přezkumu považují za nejvýznamnější.

b)

Organizace by měly v environmentálním prohlášení uvádět, jak byly zohledněny relevantní osvědčené postupy pro environmentální řízení a případně, jsou-li k dispozici, i srovnávací kritéria.

Měly by popsat, jak byly relevantní osvědčené postupy pro environmentální řízení a srovnávací kritéria (které naznačují, jaké úrovně vlivu na životní prostředí dosahují organizace s nejlepším vlivem) využity k určení opatření a případně ke stanovení priorit tak, aby organizace (dále) zlepšovaly vliv své činnosti na životní prostředí. Provádění osvědčených postupů pro environmentální řízení ani splnění určených srovnávacích kritérií však není povinné, neboť dobrovolný charakter systému EMAS ponechává posouzení proveditelnosti srovnávacích kritérií a provádění osvědčených postupů, pokud jde o náklady a přínosy, na samotných organizacích.

Podobně jako u indikátorů vlivu činnosti organizace na životní prostředí by měly organizace posuzovat relevanci a použitelnost osvědčených postupů pro environmentální řízení a srovnávacích kritérií podle významných environmentálních aspektů, které určí při environmentálním přezkumu, jakož i podle technických a finančních aspektů.

Prvky odvětvových referenčních dokumentů (indikátory, osvědčené postupy pro environmentální řízení nebo srovnávací kritéria), které nejsou považovány za relevantní, pokud jde o významné environmentální aspekty, jež organizace určí při environmentálním přezkumu, by se v environmentálním prohlášení neměly uvádět ani popisovat.

Účast v systému EMAS je průběžný proces. Znamená to, že kdykoli organizace plánuje zlepšit vliv své činnosti na životní prostředí (a vliv své činnosti na životní prostředí přezkoumá), prostuduje si konkrétní témata odvětvového referenčního dokumentu jako zdroj inspirace pro určení otázek, které je třeba řešit jako další v rámci metody postupných kroků.

Environmentální ověřovatelé EMAS kontrolují, zda a jak byl odvětvový referenční dokument organizací zohledněn při přípravě jejího environmentálního prohlášení (čl. 18 odst. 5 písm. d) nařízení (ES) č. 1221/2009).

Znamená to, že akreditovaní environmentální ověřovatelé budou při provádění auditu potřebovat od organizace důkazy dokládající, jak byly vybrány relevantní prvky odvětvového referenčního dokumentu s ohledem na environmentální přezkumy a jak byly zohledněny. Nekontrolují dodržování popsaných srovnávacích kritérií, ale ověřují důkazy o tom, jak byl odvětvový referenční dokument použit jako příručka k určení indikátorů a vhodných dobrovolných opatření, která může organizace provést pro zlepšení vlivu své činnosti na životní prostředí.

Vzhledem k dobrovolnosti systému EMAS a odvětvových referenčních dokumentů by organizace neměly být v souvislosti s poskytováním takovýchto důkazů nepřiměřeně zatěžovány. Konkrétně tak ověřovatelé nesmí požadovat odůvodnění u každého z jednotlivých osvědčených postupů, indikátorů vlivu činnosti organizace v konkrétním odvětví na životní prostředí a srovnávacích kritérií uvedených v odvětvovém referenčním dokumentu, pokud je organizace s ohledem na environmentální přezkum nepovažuje za relevantní. Mohou však navrhnout dodatečné relevantní prvky, které by měla organizace v budoucnu zohlednit jako další důkaz svého závazku k soustavnému zlepšování.

Struktura odvětvového referenčního dokumentu

Tento dokument sestává ze čtyř kapitol. Kapitola 1 představuje právní rámec EMAS a popisuje, jak tento dokument používat, zatímco kapitola 2 vymezuje oblast působnosti tohoto odvětvového referenčního dokumentu. Kapitola 3 stručně popisuje různé osvědčené postupy pro environmentální řízení spolu s informacemi o jejich použitelnosti, a to jak obecně, tak na úrovni malých a středních podniků. Uvádějí se zde také konkrétní indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a konkrétní srovnávací kritéria, pokud se je v případě určitých osvědčených postupů pro environmentální řízení podařilo formulovat. Některé indikátory a kritéria jsou relevantní pro více osvědčených postupů pro environmentální řízení, a na příslušných místech se tedy opakují.

Konečně kapitola 4 představuje ucelenou tabulku s vybranými nejvýznamnějšími indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí, souvisejícími vysvětleními a příslušnými srovnávacími kritérii.

2.   OBLAST PŮSOBNOSTI

Tento dokument se zabývá některými činnostmi uvedenými v sekci I 55–56 „Ubytování, stravování a pohostinství“, v sekci N 79 „Činnosti cestovních agentur a kanceláří a jiné rezervační a související činnosti“ a v sekci O 84.11 „Všeobecné činnosti veřejné správy“ přílohy I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 (6) (NACE Rev. 2).

Tento odvětvový referenční dokument se zabývá především osvědčenými postupy pro environmentální řízení v organizacích, které poskytují ubytování, stravovací a pohostinské služby, zabývají se řízením turistických destinací nebo nabízejí či rezervují cestovní služby, ubytovací služby či činnosti v oblasti cestovního ruchu (cestovní kanceláře a agentury) (7). Společnostem, které poskytují turistické ubytovací služby a služby kempů a tábořišť, se rovněž doporučuje, aby se seznámily s příslušnými ustanoveními ekoznačky EU (8). Subjekty zabývající se řízením destinací se rovněž mohou seznámit s dalšími iniciativami EU na podporu udržitelného řízení cestovního ruchu, jako je např. Evropský systém ukazatelů v oblasti cestovního ruchu (9).

Jak ukazuje následující diagram hodnotového řetězce v odvětví cestovního ruchu, výše uvedení činitelé jsou propojeni s řadou dalších odvětví. Významnou součástí hodnotového řetězce cestovního ruchu, chápaného jako produkt, jsou také aktivity, jichž se turista účastní na dovolené a které mohou být relevantní v souvislosti se životním prostředím. Tento odvětvový referenční dokument se jimi však zabývá, pouze pokud je mohou subjekty zabývající se řízením destinací a cestovní kanceláře ovlivnit.

Image 1

Přehled hodnotového řetězce cestovního ruchu

Důležitá odvětví, jejichž procesů se document dotýká (prostřednictvím zobrazených vazeb na klíčová odvětví)

Výroba potravi-nářských výrobků Kód NACE 10

Stavebnictví NACE, kódy 41–43

Výroba dalších výrobků Kódy NACE 14–33

Cestovní kanceláře a agentury Kód NACE 79

Stravovací a pohostinské služby Kódy NACE 56

Elektřina, plyn, pára, klimatizovaný vzduch Kód NACE 35

Důležitá odvětví jichž se document dotýká nepřímo

Dodavatelské řetězce

Nakládání s odpady Kód NACE 38

Řízení destinací Všeobecné činnosti veřejné správy Kód NACE 84.11

Doprava a logistika Kódy NACE 49–52

Výroba nápojů Kód NACE 11

Výroba textilií Kód NACE 13

Odvětví cestovního ruchu

Odpadní vody Kód NACE 37

Rozvod vody Kód NACE 36

Služby

Klíčová odvětví, jichž se dokument dotýká přímo

Aktivity Různé kódy NACE

Ubytování Kódy NACE 55

Zemědělství Kódy NACE 1–3

Oddíl 3.7

Oddíl 3.7

Oddíl 3.4

Oddíl 3.6

Oddíl 3.7

Oddíl 3.4-3.8

Oddíl 3.3

Oddíl 3.3

Oddíl 3.2

Oddíl 3.2

Oddíl 3.4

Oddíl 3.6

Oddíl 3.5

V následující tabulce jsou zachyceny hlavní environmentální aspekty služeb cestovního ruchu a související environmentální tlaky, jež tyto služby působí. Uvedené environmentální aspekty byly zvoleny jako nejvýznamnější pro dané odvětví. Environmentální aspekty, které mají konkrétní organizace řídit, by však měly být posuzovány individuálně.

Činnosti organizací v odvětví cestovního ruchu (hotelů, kempů a tábořišť, restaurací a cestovních kanceláří) a s nimi spojené environmentální aspekty a tlaky

Služba/ činnost

Hlavní environmentální aspekty

Hlavní environmentální tlaky

Administrativa

Vedení kanceláře

Přijímání klientů

Spotřeba energie, vody a materiálu (hlavně papíru)

Produkce komunálního odpadu (velké množství papíru) a nebezpečného odpadu (např. náplně do tiskáren)

Technické služby

Výroba teplé vody a vytápění/chlazení prostor

Osvětlení

Výtahy

Bazény

Zelené plochy

Ochrana proti škůdcům a hlodavcům

Opravy a údržba

Spotřeba energie a vody

Spotřeba řady nebezpečných výrobků

V některých případech chladiva na bázi CFC a HCFC (10)

Emise do ovzduší (látky znečišťující ovzduší, skleníkové plyny)

Produkce mnoha druhů potenciálně nebezpečného odpadu, např. prázdných nádob na chemické látky

Produkce odpadní vody

Restaurace/výčep/bar

Snídaně, večeře, oběd

Nápoje a občerstvení

Tlaky v rámci dodavatelského řetězce (viz „Nákup“)

Spotřeba energie, vody a surovin

Produkce komunálního odpadu (především potravinového a obalového)

Kuchyně

Uchovávání potravin

Příprava jídla

Mytí nádobí

Tlaky v rámci dodavatelského řetězce (viz „Nákup“)

Významná spotřeba energie a vody

Produkce komunálního odpadu (především potravinového a obalového)

Produkce odpadních rostlinných olejů

Produkce zápachu

Využití místností

Využití hosty

Výrobky pro využití hosty

Úklid pokojů a výměna prádla

Spotřeba energie, vody a surovin

Využití celé řady nebezpečných výrobků

Produkce obalového odpadu a malého množství komunálního odpadu

Produkce odpadní vody

Prádelenské činnosti

Praní a žehlení prádla hostů

Praní a žehlení ručníků, ložního prádla apod.

Významná spotřeba energie a vody

Využití nebezpečných výrobků

Produkce odpadní vody

Nákup

Výběr výrobků a dodavatelů

Skladování výrobků

Tlaky v rámci dodavatelského řetězce (využití půdy, degradace či zničení ekosystémů, narušování divoké přírody, spotřeba energie a vody, emise do ovzduší – látky znečišťující ovzduší a skleníkové plyny –, emise do vody, produkce odpadu)

Produkce obalového odpadu

Únik nebezpečných látek

Aktivity

Aktivity provozované v budovách

Aktivity provozované pod širým nebem

Spotřeba energie, vody a surovin

Místní dopady na ekosystémy

Hluk

Produkce komunálního odpadu

Tlaky infrastruktury (viz „Výstavba“)

Doprava

Doprava hostů

Doprava zaměstnanců

Doprava zajišťovaná dodavateli

Spotřeba energie (paliv)

Emise do ovzduší

Tlak infrastruktury (viz „Výstavba“)

Doplňkové služby

Zdravotnické služby, supermarkety, prodejny suvenýrů, lázně a wellness, kadeřnictví apod.

Spotřeba energie, vody a surovin

Produkce komunálního odpadu a některých zvláštních druhů nebezpečného odpadu (např. sanitární odpad)

Výstavba

Výstavba nových prostor nebo služeb

Oprava stávajících prostor nebo služeb

Využití půdy

Degradace nebo zničení ekosystémů

Narušování divoké přírody

Spotřeba energie a vody

Spotřeba významného množství surovin a nebezpečných výrobků

Produkce významného množství stavebního odpadu

Produkce nebezpečného odpadu

Osvědčené postupy pro environmentální řízení jsou v odvětvovém referenčním dokumentu seskupeny takto:

osvědčené postupy pro environmentální řízení, jejichž cílem je zlepšovat průřezové otázky v odvětví cestovního ruchu,

osvědčené postupy pro environmentální řízení, jejichž cílem je zlepšovat řízení destinací (11),

osvědčené postupy pro environmentální řízení, jejichž cílem je zlepšovat činnost cestovních kanceláří a agentur,

osvědčené postupy pro environmentální řízení, jejichž cílem je minimalizovat spotřebu vody v ubytovacích zařízeních,

osvědčené postupy pro environmentální řízení, jejichž cílem je minimalizovat produkci odpadů v ubytovacích zařízeních,

osvědčené postupy pro environmentální řízení, jejichž cílem je minimalizovat spotřebu energie v ubytovacích zařízeních,

osvědčené postupy pro environmentální řízení, jejichž cílem je zlepšovat kuchyně restaurací a hotelů,

osvědčené postupy pro environmentální řízení, jejichž cílem je zlepšovat kempy a tábořiště.

Osvědčené postupy pro environmentální řízení zahrnují nejvýznamnější environmentální aspekty odvětví.

3.   OSVĚDČENÉ POSTUPY PRO ENVIRONMENTÁLNÍ ŘÍZENÍ, ODVĚTVOVÉ INDIKÁTORY VLIVU ČINNOSTI ORGANIZACE NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A SROVNÁVACÍ KRITÉRIA PRO ODVĚTVÍ CESTOVNÍHO RUCHU

3.1.   Průřezové otázky

3.1.1.   Zavedení systému environmentálního řízení

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je provádět hodnocení nejdůležitějších přímých a nepřímých environmentálních aspektů spojených s danou organizací, uplatňovat relevantní indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a provádět srovnání s relevantními srovnávacími kritérii.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny činitele v odvětví cestovního ruchu, mj. pro subjekty zabývající se řízením destinací, cestovní kanceláře, poskytovatele ubytování, poskytovatele stravovacích služeb, provozovatele dopravy a aktivit. Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je rovněž plně použitelný pro malé podniky  (12).

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria

Indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritéria

i1)

Zavedení systému environmentálního řízení (a/n)

b1)

S využitím vhodných indikátorů se průběžně sledují všechny relevantní aspekty vlivu činnosti organizace na životní prostředí včetně méně snadno měřitelných a nepřímých aspektů, jako jsou např. dopady na biologickou rozmanitost.

b2)

Veškerý personál je informován o environmentálních cílech a je školen, pokud jde o relevantní opatření environmentálního řízení.

b3)

V relevantních případech jsou zaváděny osvědčené postupy pro environmentální řízení.

3.1.2.   Řízení dodavatelského řetězce

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je zaměřit se u výrobků a služeb využívaných organizací na dodavatelské řetězce, zjistit v nich environmentálně problematická místa, a to s ohledem na celý hodnotový řetězec, a určit relevantní kontrolní body (např. výběr výrobků, vyhýbání se určitým výrobkům, zelené zakázky, kritéria pro dodavatele), s jejichž pomocí lze minimalizovat dopady na životní prostředí v celém hodnotovém řetězci.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny činitele v cestovním ruchu, mj. pro subjekty zabývající se řízením destinací, cestovní kanceláře, poskytovatele ubytování, poskytovatele stravovacích služeb, provozovatele dopravy a aktivit. Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je rovněž plně použitelný pro malé podniky.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria

Indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritéria

i2)

Procento výrobků a služeb splňujících specifická environmentální kritéria (%)

b4)

Organizace uplatňuje uvažování o životním cyklu a na jeho základě zjišťuje možnosti, jak dosáhnout zlepšení u všech hlavních dodavatelských řetězců, přičemž se zaměřuje na environmentálně problematická místa.

b5)

≥ 97 % chemických látek (podle hmotnosti účinných složek nebo pořízeného objemu) využívaných v prostorech ubytovacích a restauračních zařízeních je certifikováno ekoznačkou ISO typu I (13) (nebo je možné prokázat, že jsou ze všech dostupných možností k životnímu prostředí nejšetrnější).

b6)

≥ 97 % veškerého dřeva, papíru a lepenky pořizovaných ubytovacími a restauračními zařízeními je recyklováno nebo získalo environmentální certifikaci (ekoznačka, FSC, PEFC).

3.2.   Řízení destinací

3.2.1.   Strategické plány rozvoje destinací

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je zřídit oddělení nebo organizaci, jež bude mít na starosti strategický udržitelný rozvoj destinace a bude koordinovat příslušné útvary a zúčastněné strany za účelem provádění konkrétních opatření v rámci plánu destinace.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny destinace, a to jak ze strany oddělení v rámci struktur veřejné správy příslušných pro řízení destinací, tak ze strany veřejných/soukromých organizací zabývajících se takovýmto řízením. Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je rovněž použitelný pro malé orgány veřejné správy a malé podniky zapojené do řízení destinací.

Související indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritérium

Indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritérium

i3)

Provádění plánu udržitelné destinace (a/n)

b7)

Provádění plánu rozvoje destinace, který i) se vztahuje na celé její území; ii) se zabývá koordinací všech relevantních činitelů z veřejné i soukromé sféry; iii) řeší klíčové environmentální výzvy v dané destinaci.

3.2.2.   Ochrana a řízení biologické rozmanitosti

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je sledovat stav biologické rozmanitosti v dané destinaci a provádět plán ochrany a řízení biologické rozmanitosti, který chrání a zvyšuje celkovou biologickou rozmanitost v destinaci např. omezením stavební činnosti nebo kompenzačními opatřeními.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny destinace. Destinace s vysokou přírodní hodnotou by měly biologickou rozmanitost chránit a destinace s nízkou přírodní hodnotou by měly přijímat opatření k jejímu zvýšení. Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je rovněž použitelný pro malé podniky zapojené do řízení destinací.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritérium

Indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritérium

i4)

Provádění plánu řízení biologické rozmanitosti (a/n)

i5)

Četnost druhů na území destinace

i6)

Chráněné území (hektary nebo procento celkového území destinace)

b8)

Minimalizace a kompenzace úbytku biologické rozmanitosti způsobeného rozvojem cestovního ruchu tak, aby byla biologická rozmanitost na úrovni destinace na územích s vysokou přírodní hodnotou zachována nebo zvýšena a na degradovaných územích zvýšena.

3.2.3.   Zajištění infrastruktury a služeb

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je zajistit, aby služby související s životním prostředím poskytované v destinaci, zejména zásobování vodou, čištění odpadních vod, nakládání s odpady (především recyklační opatření) a řízení veřejné dopravy a provozu, postačovaly k udržitelnému zvládání nejvyšší poptávky během hlavní turistické sezóny.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny destinace. Týká se řádného řízení ze strany veřejné správy obecně, je však zvláště relevantní v případech, kdy cestovní ruch vytváří velkou dodatečnou a sezónní poptávku po službách. Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je rovněž použitelný pro malé orgány veřejné správy a malé podniky zapojené do řízení destinací nebo poskytující služby související s životním prostředím, jež jsou v dané destinaci zapotřebí.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria

Indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritéria

i7)

Denní spotřeba vody na hosta (litry na lůžkoden)

i8)

Procento odpadní vody podrobované sekundárnímu a terciárnímu čištění (%)

i9)

Procento pevného komunálního odpadu odesílaného na recyklaci nebo anaerobní digesci (%)

i10)

Procento cest, které turisté v destinaci absolvují veřejnou dopravou, pěšky nebo na jízdním kole (%)

i11)

Procento konečné energetické potřeby uspokojené energií z obnovitelných zdrojů vyrobenou na místě (%)

b9)

Služby, mj. veřejná doprava, zásobování vodou, čištění odpadních vod a recyklace odpadu, jsou koncipovány tak, aby zvládaly poptávku v době špičky a aby zajistily udržitelnost cestovního ruchu v dané destinaci.

b10)

≥ 95 % odpadní vody vyprodukované v destinaci prochází alespoň sekundárním čištěním, nebo před vypuštěním do citlivého vodního recipientu i čištěním terciárním, a to i v hlavní turistické sezóně.

b11)

≥ 95 % pevného komunálního odpadu je místo skládkování odesíláno ke zpracování recyklací nebo anaerobní digescí.

b12)

Průměrná spotřeba vody turisty ≤ 200 l na lůžkoden.

b13)

Turisté v městských destinacích absolvují ≥ 80 % cest veřejnou dopravou, pěšky nebo na jízdním kole.

3.3.   Činnost cestovních kanceláří a agentur

3.3.1.   Omezování a zmírňování vlivu dopravy na životní prostředí

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je zavádět „ovlivňování výběru“ u balíčků nabízených služeb, aby se tak předešlo zbytečným letům (tj. letům, které lze efektivně nahradit pozemní či vodní dopravou), vybírat dopravce (letecké společnosti, autobusy, trajekty, lodě) s vysokou energetickou účinností a kompenzovat všechny emise skleníkových plynů z dopravy pomocí certifikovaných kompenzačních systémů. Pro společnosti, které provozují vlastní dopravu, je osvědčeným postupem pro environmentální řízení zavádět opatření ke zvýšení energetické účinnosti vozových parků (poskytovaných či jimi vlastněných) včetně zelených zakázek na vozidla s co nejvyšší účinností a co nejnižšími emisemi, dovybavení letadel a autobusů prvky pro úsporu energie, jako jsou např. winglety (aerodynamické okrajové plochy), a optimalizovat své operace (např. maximalizovat vytíženost).

Použitelnost

„Ovlivňování výběru“ u balíčků cestovních služeb a omezování letecké dopravy je použitelné u všech cestovních kanceláří a agentur včetně malých podniků.

Opatření na zvýšení energetické účinnosti v dopravě a na snížení emisí z ní do ovzduší jsou přímo použitelná pro cestovní kanceláře, které mají pod kontrolou vlastní vozový park, a použitelná v podobě kritérií výběru a smluvních kritérií pro cestovní kanceláře, které dopravní služby sjednávají smluvně. Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je s jistými omezeními rovněž použitelný pro malé podniky: jejich míra vlivu na letadla je sice obvykle velmi omezená, mohou však vlastnit nebo mít pod kontrolou vlastní pozemní/vodní dopravní prostředky.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria

Indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritéria

i12)

Předcházení zbytečným letům (a/n)

i13)

Měrné emise skleníkových plynů z dopravy (kg CO2 na osobokilometr)

i14)

Procento emisí skleníkových plynů z dopravy kompenzované certifikovanými uhlíkovými kredity (%)

b14)

Cestovní kanceláře nenabízejí lety do: i) destinací vzdálených méně než 700 km; ii) destinací vzdálených do 2 000 km při pobytu kratším než osm dnů nebo iii) destinací vzdálenějších než 2 000  km při pobytu kratším než 14 dnů.

b15)

Letecký park cestovních kanceláří dosahuje průměrné měrné spotřeby paliva ≤ 2,7 litru na 100 osobokilometrů.

b16)

Průměrná spotřeba paliva u vozového parku autobusů ≤ 0,75 litrů na 100 osobokilometrů a alespoň 90 % vozového parku splňuje EURO V nebo využívá alternativní palivový systém.

b17)

Emise skleníkových plynů z dopravy ze všech prodaných balíčků služeb jsou automaticky kompenzovány přímými investicemi do projektů k zamezení vzniku skleníkových plynů nebo nákupem certifikovaných uhlíkových kreditů.

3.3.2.   Stimulace zlepšování vlivu na životní prostředí u poskytovatelů ubytování

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je požadovat po poskytovatelích ubytování environmentální certifikaci nebo je k ní podněcovat, požadovat plnění konkrétních environmentálních kritérií nebo požadovat podávání zpráv o vlivu činnosti organizace na životní prostředí, na jejichž základě by bylo možné provádět srovnávání.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení mohou využít všechny cestovní kanceláře. Pro menší cestovní kanceláře může být snazší vybrat si dodavatele na základě environmentální certifikace třetí stranou a pro větší cestovní kanceláře uplatnit vlastní kritéria nebo proces srovnávání. Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je s určitými omezeními použitelný i pro malé podniky: stanovit kritéria pro dodavatele sice nemusí být snadné, avšak malé podniky mohou vybírat dodavatele na základě stávajících systémů environmentální certifikace (přednost by měly dát ověřeným systémům certifikace třetí stranou, jako je např. ekoznačka EU).

Související indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritérium

Indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritérium

i15)

Procento poskytovatelů ubytování (podle lůžkonocí nebo výnosů z prodeje), kteří plní konkrétní environmentální kritéria (%)

b18)

≥ 90 % poskytovatelů ubytování plní soubor environmentálních požadavků (pokud možno takových, které uznává certifikace třetí stranou), a to měřeno podle hodnoty prodejů nebo počtu přenocování.

3.3.3.   Stimulace zlepšování u destinací

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je stimulovat zlepšování vlivu destinací cestovního ruchu na životní prostředí aktivací místních dodavatelských organizací a organizací a úřadů pro řízení destinace k tomu, aby zlepšily svůj vliv na životní prostředí, jakož i přímým prováděním opatření ke zlepšení v této oblasti, jako je např. obnova stanovišť ve významných destinacích.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je přímo použitelný pro větší cestovní kanceláře. Malé podniky mohou koordinovat opatření prostřednictvím klastrů, konsorcií nebo partnerství veřejného a soukromého sektoru (PPP) s místními/regionálními orgány.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritérium

Indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritérium

i16)

Procento služeb v destinaci, jejichž vliv na životní prostředí je předmětem zlepšování (%)

i17)

Účast v projektech zlepšování vlivu na životní prostředí v destinaci (a/n)

b19)

Cestovní kancelář stimuluje zlepšování vlivu destinace na životní prostředí: i) zlepšováním vlastností dodavatelského řetězce; ii) ovlivňováním řízení destinace; iii) přímými opatřeními ke zlepšení.

3.3.4.   Příprava a propagace vhodných balíčků v oblasti cestovního ruchu a podněcování turistů k udržitelnějšímu chování

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je připravovat a propagovat balíčky v oblasti cestovního ruchu, z nichž jsou vyloučeny environmentálně nejškodlivější možnosti a do nichž jsou naopak zahrnuty průkopnické environmentální možnosti, pokud jde o dopravu, ubytování a aktivity. Cestovní kanceláře a agentury by navíc měly zákazníkům poskytovat informace o vlivu balíčků služeb cestovního ruchu na životní prostředí a cílenou, pozitivní a atraktivní formou je poučit o tom, jak se mohou při výběru a trávení dovolené chovat udržitelně a zodpovědně tak, aby minimalizovali svůj vliv na životní prostředí.

Použitelnost

Opatření vyplývající z těchto osvědčených postupů pro environmentální řízení mohou provádět všechny cestovní kanceláře včetně malých podniků.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria

Indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritéria

i18)

Procento prodaných průkopnických udržitelných zájezdů (např. označených ekoznačkou) (podle hodnoty; %)

b20)

Cestovní kancelář propaguje balíčky udržitelných služeb cestovního ruchu prostřednictvím běžných nástrojů inzerce

b21)

Průkopnické balíčky udržitelných služeb cestovního ruchu (např. rakouská ekoznačka pro balíčky cestovních služeb) se na hodnotě prodejů podílejí ≥ 10 %.

b22)

Cestovní kancelář využívá účinných marketingových a komunikačních metod k podnícení udržitelnějšího výběru balíčků služeb cestovního ruchu.

b23)

Cestovní kancelář poskytuje všem svým zákazníkům informace vztahující se ke konkrétní destinaci a informace zvyšující povědomí za účelem podpory udržitelného chování v destinaci.

3.3.5.   Efektivní maloobchodní a kancelářský provoz

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je minimalizovat využití zdrojů, zejména papíru a inkoustu/tiskové barvy, pro účely reklamy a kancelářského provozu, vybírat materiál a služby (např. tiskařské služby) s environmentální certifikací a zajistit energetickou účinnost (14) a účinné hospodaření s vodou ve všech činnostech v rámci kancelářského a maloobchodního provozu.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny cestovní kanceláře.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria

Indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritéria

i19)

Spotřeba papíru na zákazníka (g na zákazníka)

i20)

Environmentální certifikace papíru a tisku (a/n)

i21)

Měrné emise CO2 z kancelářského a maloobchodního provozu (kg CO2 na zákazníka nebo kg CO2/m2 a rok)

i22)

Roční spotřeba vody v kancelářských budovách na zaměstnance (litry na zaměstnance a rok)

b24)

Pokud jde o kancelářské a propagační materiály v tištěné podobě: i) předchází se pokud možno jejich vzniku; ii) využívá se u nich ze 100 % recyklovaný a environmentálně certifikovaný papír (např. s ekoznačkou nebo značkou FSC, PEFC); iii) jejich tisk je zajišťován prostřednictvím environmentálně certifikovaných tiskařských služeb (např. na základě EMAS, ISO 14001).

b25)

Jsou prováděny plány hospodaření s energií a plány řízení skleníkových plynů, jsou podávány zprávy o energii a emisích skleníkových plynů z maloobchodních a kancelářských činností a údaje jsou vyjádřeny v jednotkách na m2 maloobchodní a kancelářské plochy za rok a zákazníka.

b26)

Spotřeba vody je ≤ 2,0 m3 na zaměstnance za rok.

3.4.   Minimalizace spotřeby vody v ubytovacích zařízeních

3.4.1.   Sledování, údržba a optimalizace vodovodního systému

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je provádět audit spotřeby vody a sledovat spotřebu vody (tj. měřit dílčí spotřebu) ve všech klíčových procesech a oblastech, ve kterých k ní dochází, a na tomto základě určovat, jak je možné zvýšit účinnost jejího využití, jakož i zajišťovat údržbu veškerého zařízení prostřednictvím náležité pravidelné kontroly, a to i při úklidu pokojů.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny typy a velikosti ubytovacích zařízení, a to včetně malých podniků. Malá zařízení však není vždy nutné dovybavovat měřiči dílčí spotřeby.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria

Indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritéria

i23)

Spotřeba vody na hosta a noc (litry na lůžkonoc)

b27)

Provádění plánu hospodaření s vodou pro konkrétní místo, jehož součástí je: i) měření dílčí spotřeby a její srovnávání u všech významných procesů a oblastí spotřeby vody; ii) pravidelná kontrola a údržba míst, kde mohou vzniknout netěsnosti, a přístrojů ve vodovodním systému.

b28)

Celková spotřeba vody ≤ 140 l na lůžkonoc v hotelech s plným spektrem služeb a ≤ 100 l na lůžkonoc v ubytování, kde je většina sociálních zařízení společných pro více pokojů (např. v hostelech).

3.4.2.   Účinný vodoinstalační materiál v prostorech pro hosty

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je používat účinný vodoinstalační materiál, mj. nízkoprůtokové baterie s rozstřikovým spořičem vody a nízkoprůtokové termostatické sprchy, WC se splachováním malým množstvím a dvojitým splachováním a bezvodé pisoáry. Prozatímním řešením může být dovybavení stávajících baterií perlátory.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny typy a velikosti ubytovacích zařízení, a to včetně malých podniků. V případě, že v nedávné době proběhla rekonstrukce, jsou i přesto použitelná opatření jako např. montáž perlátorů.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria

Indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritéria

i23)

Spotřeba vody na lůžkonoc (litry na lůžkonoc)

i24)

Spotřeba energie na ohřev vody (kWh na lůžkonoc)

i25)

Průtok u sprch, koupelnových baterií, pisoárů a při spláchnutí toalety (l/min nebo l/spláchnutí)

b29)

Spotřeba vody ≤ 100 l a související spotřeba energie na ohřev vody ≤ 3,0 kWh na lůžkonoc v případě, že koupelny hostů jsou součástí pokoje.

b30)

Průtok u sprch ≤ 7 l/min, průtok u koupelnových baterií ≤ 6 l/min (u nových baterií ≤ 4 l/min), průměrné účinné spláchnutí toalety ≤ 4,5 l, instalace bezvodých pisoárů.

3.4.3.   Efektivní úklid pokojů a výměna prádla

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je minimalizovat potřebu prát prádlo prostřednictvím zelených zakázek na ložní prádlo a ručníky (z hlediska velikosti, hustoty, barvy, materiálu) a tím, že je po hostech požadováno nebo jsou nabádáni k tomu, aby ložní prádlo a ručníky používali opakovaně. Osvědčeným postupem je rovněž školit personál ve využívání metod úklidu, při nichž se s vodou a chemickými látkami zachází úsporně, a nakupovat environmentálně certifikovaný spotřební materiál pro ložnici a koupelnu.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny typy a velikosti ubytování, a to včetně ubytovaní provozovaného malými podniky. Minimalizace množství prádla výběrem efektivnějších textilií do pokojů je použitelná obecně, u ubytovacích zařízení s vysokým procentem hostů na jednu noc je ale minimalizace množství prádla nabádáním hostů k tomu, aby prádlo využívali opakovaně, použitelná omezeně.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria

Indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritéria

i26)

Množství prádla vyprodukovaného na lůžkonoc (kg na lůžkonoc)

i27)

Procento opakovaně použitých ručníků a ložního prádla (%)

i28)

Spotřeba chemických přípravků na úklid a mytí nádobí z hlediska účinných chemických složek na hosta a noc (g na lůžkonoc)

i29)

Procento chemických látek a textilií, jimž byla udělena ekoznačka ISO typu I (%)

b31)

Alespoň 80 % ložního prádla je ze směsi bavlny a polyesteru (15) nebo lněné tkaniny.

b32)

Alespoň 80 % textilií použitým v ložnicích byla udělena ekoznačka ISO typu I (např. ekoznačka EU) nebo pocházejí z ekologické produkce.

b33)

Spotřeba chemických přípravků na úklid a mytí nádobí (vyjma pracích prostředků na prádlo, zvláštních čisticích prostředků a chemických látek do bazénů) ≤ 10 gramů účinných chemických složek na lůžkonoc.

b34)

Snížení množství prádla dosažené opětovným používáním ručníků a ložního prádla nejméně o 30 %.

b35)

Alespoň 80 % (podle hmotnosti účinných složek nebo pořizovaného objemu) univerzálních čisticích prostředků, speciálních detergentů na hygienické zařízení, mýdel a šampónů používaných v ubytování v oblasti cestovního ruchu byla udělena ekoznačka ISO typu I (např. ekoznačka EU).

3.4.4.   Optimalizované malé prádelenské provozy

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je nakupovat odstředivé pračky s nejmenší spotřebou vody (a tedy i energie) a energeticky nejúčinnější sušiče (např. sušiče s tepelným čerpadlem) a žehliče, opětovně využívat vodu z máchání a v oblastech s výrazným nedostatkem vody po mikrofiltraci i vodu z hlavního praní. Osvědčeným postupem je rovněž získávat zpět teplo z odpadní vody a vzduchu odváděného větráním.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny typy a velikosti ubytovacích zařízení, která si perou sama, a to včetně malých podniků.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria

Indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritéria

i30)

Spotřeba vody na kg prádla (l/kg)

i31)

Spotřeba energie na kg prádla (kWh/kg)

i32)

Procento pracích prostředků, jimž byla udělena ekoznačka (%)

b36)

V malých prádelenských provozech mají všechny nové domácí pračky energetický štítek EU třídy A+++ a komerční pračky mají průměrnou spotřebu vody na praní ≤ 7 l/kg vypraného prádla.

b37)

Celková spotřeba energie v procesu v malých prádelenských provozech, v jejichž rámci si dotčené zařízení pere samo, na usušené prádlo v konečném stavu je na úrovni ≤ 2,0 kWh na kg textilií.

b38)

Alespoň 80 % (podle hmotnosti účinných složek nebo pořízeného objemu) pracích prostředků používaných v malých prádelenských provozech byla udělena ekoznačka ISO typu I (např. ekoznačka EU, Severská ekoznačka „Labuť“ (Nordic Ecolabel), Blauer Engel).

3.4.5.   Optimalizované velké prádelenské provozy a prádelenské provozy zajišťující služby formou outsourcingu

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je vybrat efektivního dodavatele prádelenských služeb, který je certifikovaný ekoznačkou ISO typu I nebo který kritéria tohoto typu značky splňuje, nebo zajistit, aby velké prádelenské provozy, v jejichž rámci si dotčené zařízení pere samo, taková kritéria splňovaly.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro velká ubytovací zařízení s velkými prádelenskými provozy na místě, jakož i pro komerční provozovatele prádelen. Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je rovněž použitelný pro další ubytovací zařízení všech velikostí včetně malých podniků, a to v rozsahu, v němž jsou kritéria použitelná pro zelené zakázky na prádelenské služby.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria

Indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritéria

i33)

Prádelenské služby, jimž byla udělena ekoznačka (a/n)

i30)

Spotřeba vody na kg prádla (l/kg)

i31)

Spotřeba energie na kg prádla (kWh/kg)

i32)

Procento pracích prostředků, jimž byla udělena ekoznačka (%)

b39)

Veškeré prádelenské služby zajišťované formou outsourcingu provádí poskytovatel, kterému byla udělena ekoznačka ISO typu I (např. Severská ekoznačka „Labuť“ (Nordic Ecolabel)), a veškeré procesy ve velkých prádelenských provozech, v jejichž rámci si dotčené zařízení pere samo, nebo prádelenské služby zajišťované necertifikovanými prádelenskými provozy formou outsourcingu splňují příslušná srovnávací kritéria.

b40)

Celková spotřeba vody v průběhu celého pracího cyklu je v případě velkých prádelenských provozů na úrovni ≤ 5 l/kg textilií u prádla z ubytovacího zařízení a ≤ 9 l/kg textilií u prádla z restauračního zařízení.

b41)

Celková spotřeba energie v procesu ve velkých prádelenských provozech na usušené prádlo v konečném stavu je na úrovni ≤ 0,90 kWh na kg textilií u prádla z ubytovacího zařízení a ≤ 1,45 kWh na kg textilií u prádla z restauračního zařízení.

b42)

Velké prádelenské provozy používají výlučně profesionální prací prostředky splňující požadavky ekoznačky ISO typu I (např. ekoznačky EU, Severské ekoznačky „Labuť“ (Nordic Ecolabel)), a to v odpovídajících dávkách.

3.4.6.   Optimalizované řízení bazénů

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je namísto dodržování pevného harmonogramu optimalizovat interval a čas čištění zpětným proplachem na základě poklesu tlaku, minimalizovat chlorování využitím ozonizace nebo ošetření UV zářením a pečlivým řízením dávkování a získávat zpět teplo ze vzduchu odváděného větráním.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro společnosti poskytující ubytovací služby, které disponují vlastním bazénem, a to včetně malých podniků.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritérium

Indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritérium

i34)

Provádění plánu environmentálního řízení bazénu (a/n)

i35)

Využití ozonizace nebo ošetření UV zářením (a/n)

b43)

Provádění plánu energetické účinnosti pro prostory bazénů a lázeňské prostory, jehož součástí je: i) srovnávání měrné spotřeby vody, energie a chemických látek v prostorech bazénů a lázeňských prostorech, vyjádřené v jednotkách na m2 povrchové plochy bazénu a na lůžkonoc; ii) minimalizace spotřeby chloru optimalizovaným dávkováním a využíváním doplňkových dezinfekčních metod, jako je např. ozonizace nebo ošetření UV zářením.

3.4.7.   Recyklace dešťové a šedé vody

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je instalovat systém k regeneraci šedé vody, jež se využívá v procesech uvnitř budov (např. splachování toalet) po úpravě nebo v procesech vně budov (např. zavlažování), nebo systém zachycování dešťové vody, jež se využije v procesech uvnitř budov.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny společnosti poskytující ubytovací služby. Systémy recyklace vody mohou být instalovány při výstavbě nebo při větší rekonstrukci. Použitelnost pro malé podniky může být vzhledem k vysokým investičním nákladům omezená.

Související indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritérium

Indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritérium

i36)

Provádění recyklace šedé nebo dešťové vody (a/n)

b44)

Instalace systému recyklace dešťové vody, který je využíván k uspokojování vnitřní poptávky po vodě uvnitř budovy a/nebo systému recyklace šedé vody k uspokojování poptávky po vodě uvnitř nebo vně budovy.

3.5.   Nakládání s odpady a odpadními vodami v ubytovacích zařízeních

3.5.1.   Předcházení vzniku odpadu

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je předcházet vzniku odpadu zelenými zakázkami na výrobky, zohledněním dopadů v rámci životního cyklu výrobků – např. tím, že se nenakupují výrobky s jednotlivě balenými porcemi/dávkami (samostatně balené porce potravin či cestovní balení mýdla a šampónů), a místo toho se nakupují čisticí prostředky v koncentrované podobě a ve velkých baleních – a pečlivým řízením nakupovaného množství.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny typy a velikosti ubytovacích zařízení, a to včetně malých podniků.

Související indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritérium

Indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritérium

i37)

Produkce odpadu na lůžkonoc (kg na lůžkonoc)

b45)

Celková produkce odpadu (tříděného a netříděného úhrnem) ≤ 0,6 kg na lůžkonoc.

3.5.2.   Třídění odpadu a jeho odesílání na recyklaci

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je zajistit vybavení pro tříděný sběr odpadu v celém zařízení, zavést jasný postup pro třídění odpadu a nasmlouvat příslušné recyklační služby alespoň v případě skla, papíru a lepenky, plastů, kovů a organického odpadu.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny typy a velikosti ubytovacích zařízení, a to včetně malých podniků.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria

Indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritéria

i38)

Procento odpadu odesílaného na zpracování opětovným použitím nebo recyklací (%)

i39)

Množství netříděného odpadu vyprodukovaného na lůžkonoc (kg na lůžkonoc)

b46)

Alespoň 84 % odpadu (počítáno podle hmotnosti) se odesílá na recyklaci.

b47)

Netříděného odpadu odesílaného na likvidaci je ≤ 0,16 kg na lůžkonoc.

3.5.3.   Čištění odpadních vod

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je zavést v místě systém čištění odpadních vod, který zajišťuje čištění odpadní vody alespoň na sekundární a pokud možno až na terciární stupeň a jehož součástí je alespoň předběžný stupeň čištění k zachycení pevných látek a usazení částic s následným účinným biologickým čištěním (např. v sekvenčních reaktorech s přerušovanou činností (SBR)) k odstranění velké části CHSK, BSK, dusíku a fosforu z vypouštěných vod. Kaly se zpracovávají a likvidují environmentálně přijatelným způsobem.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny typy a velikosti ubytovacích zařízení, která nejsou připojena ke kanalizační síti, a to včetně malých podniků.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritérium

Indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritérium

i40)

Účinnost odstraňování nečistot při čištění odpadních vod na místě (např. % BSK, CHSK)

i41)

Koncentrace ve výsledných odpadních vodách (mg/l) (např. BSK, CHSK, celkové množství dusíku, fosforu)

b48)

Jestliže není možné odesílat odpadní vodu do centrální čistírny, obnáší čištění odpadní vody na místě předběžné čištění (síta/česle, vyrovnávání a sedimentace) a následně biologické čištění s odstraněním > 95 % BSK5, > 90 % nitrifikací a anaerobní digescí zbylého kalu (prováděnou mimo místo vzniku).

3.6.   Minimalizace spotřeby energie v ubytovacích zařízeních

3.6.1.   Systémy hospodaření s energií a jejího sledování

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je provádět energetický audit a sledovat spotřebu energie (tj. měřit dílčí spotřebu) v klíčových procesech a oblastech a na tomto základě určovat, jak je možné zvýšit účinnost jejího využití, jakož i zajišťovat údržbu veškerého zařízení prostřednictvím náležité pravidelné kontroly (16).

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny typy a velikosti ubytovacích zařízení, a to včetně malých podniků. Rozsáhlé systémy měření dílčí spotřeby a správy budov pro malá zařízení použitelné nejsou.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria

Indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritéria

i42)

Provádění plánu hospodaření s energií pro dotčené místo (a/n)

i43)

Měrná spotřeba energie (kWh/m2 rok)

b49)

Provádění plánu hospodaření s energií pro dotčené místo, jehož součástí je: i) měření dílčí spotřeby a srovnávání u všech významných procesů spotřeby energie; ii) výpočet a vykazování spotřeby primární energie a emisí CO2 souvisejících se spotřebou energie.

b50)

U stávajících budov je konečná spotřeba energie na vytápění, ventilaci, klimatizaci a ohřev vody ≤ 75 kWh nebo celková konečná spotřeba energie je ≤ 180 kWh na m2 vytápěné a chlazené plochy za rok.

3.6.2.   Zlepšení obvodového pláště budov

U nových budov je osvědčeným postupem pro environmentální řízení zajistit, aby vyhovovaly nejlepšímu dosažitelnému standardu energetické náročnosti, jako jsou např. standardy PassiveHouse nebo Minergie P (17). U stávajících budov je osvědčeným postupem pro environmentální řízení provést renovaci za účelem minimalizace spotřeby energie na vytápění a chlazení (18).

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny typy ubytování během výstavby nebo větší rekonstrukce a v případě organizací, které si prostory pronajímají, také při výběru budov. Možnost provést tento osvědčený postup pro environmentální řízení může být pro malé podniky v případě renovace stávající budovy vzhledem k vysokým investičním nákladům omezená.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria

Indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritéria

i43)

Měrná spotřeba energie (kWh/m2 rok)

b50)

U stávajících budov je konečná spotřeba energie na vytápění, ventilaci, klimatizaci a ohřev vody ≤ 75 kWh nebo je celková konečná spotřeba energie ≤ 180 kWh na m2 vytápěné a chlazené plochy za rok.

b51)

U nových budov vyhovuje dimenzovaná energetická náročnost standardu Minergie P nebo PassiveHouse nebo jinému obdobnému standardu.

3.6.3.   Optimalizované systémy vytápění, ventilace a klimatizace

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je minimalizovat spotřebu energie v systémech vytápění, ventilace a klimatizace (případnou) instalací výrobků s energetickým štítkem jedné z nejvyšších tříd, vícezónové regulace teploty a řízené ventilace se zpětným získáváním tepla (pokud možno řízené čidly CO2) a energeticky účinných prvků (např. ventilátorů s proměnnými otáčkami) a optimalizovat vytápění, ventilaci a klimatizaci s ohledem na obvodový plášť budovy a vlastnosti zdroje energie.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny typy a velikosti ubytovacích zařízení, a to včetně malých podniků. Plné optimalizace je sice možné dosáhnout pouze při výstavbě nebo větší rekonstrukci, konkrétní opatření však mohou být přijata kdykoliv.

Související indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria

Indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritéria

i43)

Měrná spotřeba energie (kWh/m2 rok)

b50)

U stávajících budov je konečná spotřeba energie na vytápění, ventilaci, klimatizaci a ohřev vody ≤ 75 kWh nebo je celková konečná spotřeba energie ≤ 180 kWh na m2 vytápěné a chlazené plochy za rok.

b51)

U nových budov vyhovuje dimenzovaná energetická náročnost standardu Minergie P nebo PassiveHouse nebo jinému obdobnému standardu.

3.6.4.   Účinné využití tepelných čerpadel a geotermálního vytápění/chlazení

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je k vytápění a chlazení nebo pokud možno k chlazení podzemní vodou instalovat účinná tepelná čerpadla (např. označená ekoznačkou či energetickým štítkem jedné z nejvyšších tříd).

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny typy ubytování. Je možné, že v městských oblastech bude instalace systémů k využití podzemní vody přicházet v úvahu pouze při výstavbě nebo větší rekonstrukci. V případě tepelných čerpadel odebírajících teplo ze vzduchu je renovace snadná, toto řešení však nemusí být vhodné v místech s velmi chladným podnebím. Použitelnost tohoto osvědčeného postupu pro environmentální řízení pro malé podniky může být vzhledem k investičním nákladům omezená.

Související indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritérium

Indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritérium

i43)

Měrná spotřeba energie (kWh/m2 rok)

b52)

Tepelná čerpadla odebírající teplo z vody a/nebo geotermální vytápění/chlazení mají z hlediska použití přednost před konvenčními systémy vytápění a chlazení, pokud je to proveditelné a pokud tepelná čerpadla splňují kritéria ekoznačky EU a nejvyšších tříd energetických štítků.

3.6.5.   Účinná svítidla a elektrické zařízení

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je instalovat vícezónové osvětlení sestávající z kompaktních zářivek a světelných zdrojů LED vhodné velikosti ve spojení s inteligentní regulací na základě pohybu, přirozeného světla a času. Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je rovněž optimalizovat konstrukci budov a uspořádání interiéru tak, aby bylo možno využít přirozeného světla, a zohlednit přitom energetický vliv velkých zasklených prostor na vytápění a chlazení. Pokud jde o elektrické zařízení (bílé zboží a spotřební elektroniku), měly by být pokud možno vybírány výrobky s ekoznačkou EU nebo s energetickým štítkem jedné z nejvyšších tříd.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny typy a velikosti ubytovacích zařízení, a to včetně malých podniků. Kompaktní zářivky a LED lampy mohou často přímo nahradit žárovky a halogenové lampy. Stavební úpravy za účelem optimalizace využití přirozeného světla jsou omezeny na počáteční výstavbu a rekonstrukce.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria

Indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritéria

i44)

Instalovaný výkon svítidel (W/m2)

i45)

Měrná spotřeba energie svítidel (kWh/m2 rok)

i46)

Celková spotřeba energie (kWh/m2 rok)

b53)

Instalovaný výkon svítidel ≤ 10 W na m2

b54)

Spotřeba elektřiny na osvětlení ≤ 25 kWh na m2 vytápěné a chlazené podlahové plochy za rok.

b54)

Celková spotřeba elektřiny ≤ 80 kWh na m2 vytápěné a chlazené podlahové plochy za rok.

3.6.6.   Obnovitelné zdroje energie

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je instalovat v rámci ubytovacího zařízení technologii k výrobě geotermální, solární či větrné energie, je-li to vhodné, a nakupovat elektřinu od dodavatele, který skutečně dodává elektřinu z obnovitelných zdrojů (tj. prokazatelně dodatečných zdrojů).

Použitelnost

Potenciál pro využití konkrétních technologií v oblasti obnovitelných zdrojů energie v daném místě závisí na lokalitě a faktorech s ní spojených, jako je podnebí, zastínění, dostupný prostor apod. Investice do opatření v oblasti obnovitelných zdrojů energie mimo dané místo může provádět jakákoliv organizace. Použitelnost tohoto osvědčeného postupu pro environmentální řízení pro malé podniky může být v případě dlouhé doby návratnosti omezená.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria

Indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritéria

i11)

Procento konečné spotřeby energie uspokojené energií z obnovitelných zdrojů vyrobenou na místě (%)

i47)

Využití certifikovaných kreditů obnovitelné energie (a/n)

b56)

Ekvivalent 50 % roční spotřeby energie daného ubytovacího zařízení se vyrábí na místě z obnovitelných zdrojů energie nebo mimo dané místo z prokazatelně dodatečných obnovitelných zdrojů energie.

b57)

100 % elektřiny je možné vysledovat k obnovitelným zdrojům elektřiny, které nebyly vykázány jinou organizací nebo v průměrné národní skladbě zdrojů elektřiny nebo které jsou méně než dva roky staré.

3.7.   Kuchyně restaurací a hotelů

3.7.1.   Zelené zakázky na nákup potravin a nápojů

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je posuzovat dodavatelské řetězce v oblasti potravin a nápojů a určit environmentálně problematická místa a klíčové kontrolní body včetně výběru výrobků s environmentální certifikací a úpravy jídelních lístků tak, aby neobsahovaly suroviny se zvláště negativním vlivem na životní prostředí (např. ohrožené druhy ryb nebo některé druhy ovoce nabízené mimo sezónu), a zajistit uvážlivé velikosti porcí masa a mléčných výrobků a dostupnost vegetariánských pokrmů.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny kuchyně. Kuchyně ve venkovských oblastech mohou být s to získávat potraviny v daném místě. Větší kuchyně mohou mít na dodavatele větší vliv. Tyto osvědčené postupy pro environmentální řízení mohou v plném rozsahu provádět i malé podniky.

Související indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria

Indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritéria

i48)

Procento surovin s environmentální certifikací (dle hodnoty) (%)

b58)

Organizace je u všech hlavních surovin schopna poskytnout zdokumentované informace přinejmenším o zemi původu.

b59)

Počítáno podle pořizovací hodnoty má alespoň 60 % potravinových a nápojových výrobků environmentální certifikaci (např. ekologické produkce).

3.7.2.   Nakládání s organickým odpadem

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je minimalizovat zbytečné plýtvání jídlem pečlivě propracovaným jídelním lístkem a vhodně volenou velikostí porcí a zajistit, aby byl veškerý organický odpad pokud možno tříděn a odesílán na zpracování anaerobní digescí, popřípadě spalováním s energetickým využitím anebo kompostováním v dané oblasti/místě.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny kuchyně. Upřednostňovaný způsob recyklace odpadu anaerobní digescí v některých oblastech nemusí být dostupný; v tomto případě může být odpad odesílán na zpracování spalováním s energetickým využitím nebo kompostováním. Tyto osvědčené postupy pro environmentální řízení mohou v plném rozsahu provádět i malé podniky.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria

Indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritéria

i49)

Produkce organického odpadu (kg na strávníka)

i50)

Procenta organického odpadu odesílaného na zpracování anaerobní digescí, alternativním energetickým využitím, kompostovaného na místě nebo odesílaného ke kompostování (%)

b60)

≥ 95 % organického odpadu je tříděno, zpracováváno jinak než ukládáním na skládky a pokud možno odesíláno na zpracování anaerobní digescí.

b61)

Celková produkce organického odpadu ≤ 0,25 kg na strávníka a produkce odpadu, jíž by bylo možné předejít, na úrovni ≤ 0,18 kg na strávníka.

3.7.3.   Optimalizované mytí nádobí, úklid a příprava pokrmů

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je vybírat účinné mycí zařízení včetně nízkoprůtokových rozstřikových pistolí pro počáteční opláchnutí nádobí ovládaných páčkou, účinných myček na nádobí a parních ohřívacích skříní bez připojení, sledovat spotřebu vody v prostorách kuchyně/restaurace a provádět její srovnávání.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny kuchyně. Je možné, že instalovat účinnější myčky nádobí bude ekonomicky rentabilní jen v případě, že se u stávajících myček blíží konec životnosti nebo vyžadují opravu. Tento osvědčený postup pro environmentální řízení mohou v plném rozsahu provádět i malé podniky.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria

Indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritéria

i51)

Spotřeba vody v kuchyni na strávníka (litry na strávníka)

i52)

Procento chemických prostředků na mytí nádobí a úklid kuchyně, jimž byla udělena ekoznačka (%)

i53)

Zelené zakázky na účinná kuchyňská zařízení (a/n)

b62)

Provádění plánu hospodaření s vodou v kuchyni, jehož součástí je sledování celkové spotřeby vody v kuchyni a podávání zpráv o této spotřebě v přepočtu na jednoho strávníka a určení prioritních opatření ke snížení spotřeby vody.

b63)

Alespoň 70 % pořizovaného objemu chemických čisticích prostředků k mytí nádobí a úklidu (vyjma prostředků na čištění trub) je označeno ekoznačkou (např. ekoznačkou EU).

3.7.4.   Optimalizované vaření, ventilace a chlazení

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je vybírat účinná zařízení k vaření včetně indukčními ploten nebo plynových hořáků regulovaných čidlem na hrnec, účinných chladicích zařízení, která využívají přírodních chladiv, jako je např. čpavek nebo oxid uhličitý, a regulovat ventilaci podle potřeby.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny kuchyně. Je možné, že instalovat účinnější zařízení pro vaření a chlazení bude ekonomicky rentabilní jen v případě, že se u stávajících zařízení blíží konec životnosti. Tento osvědčený postup pro environmentální řízení mohou v plném rozsahu provádět i malé podniky.

Související indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritérium

Indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritérium

i54)

Měrná spotřeba energie na strávníka (kWh na strávníka)

b64)

Provádění plánu hospodaření s energií v kuchyni, jehož součástí je sledování celkové spotřeby energie v kuchyni a podávání zpráv o této spotřebě v přepočtu na jednoho strávníka a určení prioritních opatření ke snížení spotřeby energie.

3.8.   Kempy a tábořiště

3.8.1.   Vzdělávání hostů v oblasti životního prostředí

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je poskytovat hostům na místě interaktivní vzdělávání o otázkách životního prostředí včetně kursů, vycházek po přírodních stezkách nebo zařízení, jako je např. nízkouhlíková doprava (jízdní kola, elektrokola).

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny kempy a tábořiště a také další typy ubytování (zejména ve venkovských oblastech). Použitelnost tohoto osvědčeného postupu pro environmentální řízení pro malé podniky s omezenými zdroji může být omezená.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritérium

Indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritérium

i55)

Hostům jsou k dispozici informace/vzdělávání o životním prostředí (a/n)

i56)

Hosté mají k dispozici nízkouhlíkové dopravní prostředky (např. jízdní kola) (a/n)

b65)

Společnost poskytující ubytování podporuje a prosazuje environmentálně zodpovědné chování a aktivity a poskytuje hostům vzdělávání o životním prostředí prostřednictvím aktivit a kursů na místě.

3.8.2.   Environmentální řízení prostorů vně budov

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je maximalizovat biologickou rozmanitost na místě vysazováním původních druhů rostlin a instalací zelených nebo hnědých střech a zdí. Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je minimalizovat spotřebu vody na zavlažování a využívat užitkovou nebo dešťovou vodu. Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je minimalizovat světelné znečištění z venkovního osvětlení (např. využitím nízkotlakých sodíkových výbojek nastavených do vhodného úhlu) a snižovat hlukové znečištění způsobené akcemi konanými pod širým nebem instalací protihlukových bariér a prosazováním přísných pravidel zakazujících takové akce v určitých hodinách.

Použitelnost

Tyto osvědčené postupy pro environmentální řízení jsou použitelné pro všechny kempy a tábořiště a další typy ubytování (zejména ve venkovských oblastech), a to včetně ubytování provozovaného malými podniky.

Související indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria

Indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritéria

i4)

Provádění plánu řízení biologické rozmanitosti (a/n)

b66)

Udržování a zvyšování biologické rozmanitosti na místě vysazováním původních druhů rostlin, vytvářením úkrytů pro původní druhy živočichů, instalací zelených nebo hnědých střech, pokud je to možné, a minimalizací používání chemických látek a světelného a hlukového znečištění.

b67)

Minimalizace světelného znečištění a narušování divoké přírody instalováním účinných světelných zdrojů pro venkovní osvětlení, které jsou ovládány časovým spínačem nebo čidlem, nastaveny do vhodného úhlu a z nichž směrem vzhůru nevychází žádné světlo.

b68)

Minimalizace spotřeby vody vysazováním původních druhů rostlin, mulčováním a instalací systémů řízeného zavlažování napájených šedou vodou v případech, kdy je to možné.

3.8.3.   Energetická účinnost a zavádění energie z obnovitelných zdrojů v kempech a tábořištích

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je minimalizovat energii spotřebovanou na ohřev vody, vytápění, ventilaci, klimatizaci a osvětlení instalováním nízkoprůtokového vodoinstalačního materiálu, kvalitní izolace budov, zářivek nebo světelných zdrojů LED a rovněž instalovat na místě zařízení na výrobu energie z obnovitelných zdrojů (např. solární systémy na ohřev vody). Kromě toho lze pomocí tepelného čerpadla získávat zpět teplo z šedé vody z umýváren.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny kempy a tábořiště. Instalování konkrétních technologií v oblasti obnovitelných zdrojů závisí na charakteristikách konkrétního místa. Malé podniky mohou tento osvědčený postup pro environmentální řízení provádět v plném rozsahu.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria

Indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritéria

i57)

Měrná spotřeba energie na hosta a noc (kWh na hosta a noc)

i11)

Procento konečné spotřeby energie uspokojené energií z obnovitelných zdrojů vyrobenou na místě (%)

i47)

Využití certifikovaných kreditů obnovitelné energie (a/n)

b69)

Měrná konečná spotřeba energie (vyjma energie z obnovitelných zdrojů vyrobené na místě) je ≤ 2,0 kWh na hosta a noc.

b70)

100 % elektřiny je možné vysledovat k obnovitelným zdrojům elektřiny, které nebyly vykázány jinou organizací nebo v průměrné národní skladbě zdrojů elektřiny nebo které jsou méně než dva roky staré.

3.8.4.   Hospodárnost při nakládání s vodou v kempu/tábořišti

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je minimalizovat spotřebu vody instalací nízkoprůtokových baterií a sprch, časovačů sprchy, WC se splachováním malým množstvím a dvojitým splachováním a bezvodých pisoárů.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny kempy a tábořiště. Malé podniky mohou tento osvědčený postup pro environmentální řízení provádět v plném rozsahu.

Související indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritérium

Indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritérium

i23)

Spotřeba vody na hosta a noc (litry na hosta a noc)

i25)

Průtok u sprch, koupelnových baterií, pisoárů a při spláchnutí toalety (l/min nebo l/spláchnutí).

b71)

Celková spotřeba vody ≤ 94 litrů na hosta a noc ve čtyřhvězdičkových a pětihvězdičkových kempech s plným spektrem služeb; ve všech ostatních kempech a tábořištích spotřeba vody ≤ 58 litrů na hosta a noc.

3.8.5.   Minimalizace odpadu v kempech a tábořištích

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je minimalizovat produkci zbytkového odpadu předcházením vzniku odpadu, poskytováním praktických zařízení pro třídění odpadu na místě a smluvním zajištěním recyklace odpadu.

Použitelnost

Tento osvědčený postup pro environmentální řízení je použitelný pro všechny kempy a tábořiště. Pro předcházení vzniku odpadu je zde menší prostor než u jiných typů ubytování, protože většina odpadu vzniká z výrobků nakoupených hosty. Malé podniky mohou tento osvědčený postup pro environmentální řízení provádět v plném rozsahu.

Související indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritérium

Indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritérium

i39)

Množství netříděného odpadu vyprodukovaného na hosta a noc (kg na hosta a noc)

b72)

Celkové množství zbytkového odpadu odesílaného na likvidaci je ≤ 0,2 kg na hosta a noc.

3.8.6.   Přírodní bazény

Osvědčeným postupem pro environmentální řízení je zakládat přírodní bazény nebo přeměňovat stávající bazény na bazény přírodní.

Použitelnost

Tyto osvědčené postupy pro environmentální řízení mohou být prováděny ve všech kempech a tábořištích a také v dalších typech ubytování (zejména ve venkovských oblastech). Malé podniky mohou tyto osvědčené postupy pro environmentální řízení provádět v plném rozsahu.

Související indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritérium

Indikátor vlivu činnosti organizace na životní prostředí

Srovnávací kritérium

i58)

Zřízení přírodního bazénu (a/n)

b73)

Součástí bazénu/ů zřízeného/ých na místě jsou přírodní filtrační systémy na principu rostlinné filtrace, které zajišťují čištění na potřebnou úroveň danou hygienickými standardy.

4.   DOPORUČENÉ KLÍČOVÉ INDIKÁTORY VLIVU ČINNOSTI ORGANIZACE V KONKRÉTNÍM ODVĚTVÍ NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

V následující tabulce je uveden výběr klíčových indikátorů vlivu činnosti na životní prostředí pro organizace v odvětví cestovního ruchu. Jde o podmnožinu všech indikátorů uvedených v kapitole 3. Tabulka je rozdělena na šest částí; v první se uvádějí indikátory použitelné pro všechny činitele v odvětví (průřezově), přičemž každá z následujících částí se pak vždy týká jednoho z hlavních činitelů, jimiž se zabývá tento odvětvový referenční dokument (subjekty zabývající se řízením destinací, cestovní kanceláře a agentury, ubytovací zařízení, kuchyně restaurací a hotelů, kempy a tábořiště).

Indikátor

Společná jednotka

Stručný popis

Doporučená minimální úroveň sledování

Související klíčový indikátor

podle přílohy IV nařízení (ES) č. 1221/2009 (oddíl C.2)

Srovnávací kritérium

a související osvědčené postupy pro environmentální řízení

PRŮŘEZOVĚ

1.

Zavedení systému environmentálního řízení

(a/n)

Indikátor udává, zda má organizace zavedený systém environmentálního řízení. Tento indikátor mohou využívat všichni činitelé v odvětví cestovního ruchu (tj. subjekty zabývající se řízením destinací, cestovní kanceláře, poskytovatelé ubytování, poskytovatelé stravovacích služeb, provozovatelé dopravy a aktivit).

Na úrovni zařízení

(lze agregovat na úrovni organizace)

Všechny

S využitím vhodných indikátorů se průběžně sledují všechny relevantní aspekty vlivu činnosti organizace na životní prostředí včetně méně snadno měřitelných a nepřímých aspektů, jako jsou např. dopady na biologickou rozmanitost. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.1.1)

Veškerý personál je informován o environmentálních cílech a je školen, pokud jde o relevantní opatření environmentálního řízení. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.1.1)

V relevantních případech jsou zaváděny osvědčené postupy pro environmentální řízení. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.1.1)

2.

Procento výrobků a služeb splňujících specifická environmentální kritéria

%

Indikátor se týká posuzování dodavatelského řetězce na základě výběru výrobků/služeb splňujících specifická environmentální kritéria a podmínky certifikace (např. ekoznačka EU).

Na úrovni zařízení

(lze agregovat na úrovni organizace)

Všechny

Organizace uplatňuje uvažování o životním cyklu a na jeho základě zjišťuje možnosti, jak dosáhnout zlepšení u všech hlavních dodavatelských řetězců, které mají dopad na environmentálně problematická místa. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.1.2)

≥ 97 % chemických látek (podle hmotnosti účinných složek nebo pořízeného objemu) využívaných v prostorech ubytovacích a restauračních zařízení je certifikováno ekoznačkou ISO typu I (nebo je možné prokázat, že jsou ze všech dostupných možností k životnímu prostředí nejšetrnější). (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.1.2)

≥ 97 % veškerého dřeva, papíru a lepenky pořizovaných ubytovacími a restauračními zařízeními je recyklováno nebo získalo environmentální certifikaci (ekoznačka, FSC, PEFC). (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.1.2)

SUBJEKTY ZABÝVAJÍCÍ SE ŘÍZENÍM

1.

Provádění plánu udržitelné destinace

(a/n)

Indikátor vyjadřuje, zda subjekt zabývající se řízením destinace provádí plán udržitelné destinace, který reaguje na klíčové environmentální výzvy v ní, vztahuje se na celé její území a zabývá se koordinací všech relevantních zúčastněných činitelů.

Destinace

Všechny

Provádění plánu udržitelné destinace, který i) se vztahuje na celé její území; ii) se zabývá koordinací všech relevantních činitelů z veřejné i soukromé sféry; iii) řeší klíčové environmentální výzvy v dané destinaci. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.2.1)

2.

Provádění plánu řízení biologické rozmanitosti

(a/n)

Indikátor se týká provádění plánu řízení biologické rozmanitosti v destinaci.

Destinace

Biologická rozmanitost

Minimalizace a kompenzace úbytku biologické rozmanitosti způsobeného rozvojem cestovního ruchu tak, aby byla biologická rozmanitost na úrovni destinace na územích s vysokou přírodní hodnotou zachována nebo zvýšena a na degradovaných územích zvýšena. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.2.2)

3.

Denní spotřeba vody na hosta

litry na hosta a den

Množství vody využité v průměru jedním hostem v destinaci.

Destinace

Voda

Průměrná spotřeba vody turisty ≤ 200 l na hosta a den. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.2.3)

4.

Procento odpadní vody podrobované sekundárnímu a terciárnímu čištění

%

Procento odpadní vody vyprodukované v destinaci, které je v hlavní turistické sezóně podrobeno sekundárnímu nebo terciárnímu čištění.

Destinace

Voda

Služby, mj. veřejná doprava, zásobování vodou, čištění odpadních vod a recyklace odpadu, jsou koncipovány tak, aby zvládaly poptávku v době špičky a aby zajistily udržitelnost cestovního ruchu v dané destinaci. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.2.3)

≥ 95 % odpadní vody vyprodukované v destinaci prochází alespoň sekundárním čištěním, nebo před vypuštěním do citlivého vodního recipientu i čištěním terciárním, a to i v hlavní turistické sezóně. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.2.3)

5.

Procento pevného komunálního odpadu odesílaného na recyklaci nebo anaerobní digesci

%

Procento pevného komunálního odpadu sebraného v destinaci a odesílaného na recyklaci nebo aerobní digesci.

Destinace

Odpady

≥ 95 % pevného komunálního odpadu je místo skládkování odesíláno ke zpracování recyklací nebo anaerobní digescí. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.2.3)

6.

Procento cest, které turisté v destinaci absolvují veřejnou dopravou, pěšky nebo na jízdním kole

%

Procento cest, které turisté v destinaci absolvují veřejnou dopravou, pěšky nebo na jízdním kole.

Destinace

Emise

Služby, mj. veřejná doprava, zásobování vodou, čištění odpadních vod a recyklace odpadu, jsou koncipovány tak, aby zvládaly poptávku v době špičky a aby zajistily udržitelnost cestovního ruchu v dané destinaci. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.2.3)

Turisté v městských destinacích absolvují ≥ 80 % cest veřejnou dopravou, pěšky nebo na jízdním kole. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.2.3)

7.

Procento konečné energetické potřeby uspokojené energií z obnovitelných zdrojů vyrobenou na místě

%

Poměr mezi energií vyrobenou na místě v destinaci z obnovitelných zdrojů a celkovou energetickou potřebou destinace z hlediska konečné energie.

Destinace

Emise

(Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.2.3)

CESTOVNÍ KANCELÁŘE A AGENTURY

1.

Měrné emise skleníkových plynů z dopravy

kg CO2 na osobokilometr

Je sledována spotřeba paliva/energie u letadel, autobusů a vlaků, které mají pod kontrolou cestovní kanceláře, a žádá se o poskytnutí údajů k subdodavatelům dopravních služeb.

Letadlový/vozový park organizace

Energetická účinnost

Materiálová účinnost

Emise

Cestovní kanceláře nenabízejí lety do: i) destinací vzdálených méně než 700 km; ii) destinací vzdálených do 2 000 km při pobytu kratším než osm dnů nebo destinací vzdálenějších než 2 000  km při pobytu kratším než 14 dnů. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.3.1)

Letecký park cestovních kanceláří dosahuje průměrné měrné spotřeby paliva ≤ 2,7 litru na 100 osobokilometrů. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.3.1)

Průměrná spotřeba paliva u vozového parku autobusů ≤ 0,75 litrů na 100 osobokilometrů a alespoň 90 % vozového parku splňuje EURO V nebo využívá alternativní palivový systém. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.3.1)

2.

Procento emisí skleníkových plynů z dopravy kompenzované certifikovanými uhlíkovými kredity

%

Procento emisí CO2 kompenzované nákupem certifikovaných uhlíkových kreditů. Při kompenzaci emisí z letecké dopravy by měl být využit odpovídající index radiační účinnosti (RFI).

Letadlový/vozový park organizace

Energetická účinnost

Materiálová účinnost

Emise

Emise skleníkových plynů z dopravy ze všech prodaných balíčků služeb jsou automaticky kompenzovány přímými investicemi do projektů k zamezení vzniku skleníkových plynů nebo nákupem certifikovaných uhlíkových kreditů. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.3.1)

3.

Procento poskytovatelů ubytování (podle lůžkonocí nebo výnosů z prodeje), kteří plní konkrétní environmentální kritéria

%

Tento indikátor zohledňuje environmentální normy třetích stran (např. ekoznačku EU, Severskou ekoznačku „Labuť“ (Nordic Ecolabel)), jakož i plnění určeného souboru požadavků.

Organizace

Všechny

≥ 90 % poskytovatelů ubytování plní soubor environmentálních požadavků (pokud možno takových, které uznává certifikace třetí stranou), a to měřeno podle hodnoty prodeje nebo počtu přenocování. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.3.2)

4.

Procento služeb v destinaci, jejichž vliv na životní prostředí je předmětem zlepšování

%

Indikátor se týká procenta služeb, k jejichž zlepšení cestovní kancelář přispěla v rámci svých jednotlivých hlavních destinací.

Destinace a organizace

Všechny

Cestovní kancelář stimuluje zlepšování vlivu na životní prostředí: i) zlepšováním vlastností dodavatelského řetězce; ii) ovlivňováním řízení destinace; iii) přímými opatřeními ke zlepšení. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.3.3)

5.

Procento prodaných průkopnických udržitelných zájezdů (např. označených ekoznačkou; podle hodnoty)

%

Procento průkopnických udržitelných zájezdů (např. označených rakouskou ekoznačkou pro balíčky cestovních služeb) ze všech zájezdů prodaných cestovní kanceláří, počítáno podle hodnoty.

Organizace

Všechny

Cestovní kancelář propaguje balíčky udržitelných služeb cestovního ruchu prostřednictvím běžných nástrojů inzerce (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.3.4)

Průkopnické balíčky udržitelných služeb cestovního ruchu (např. rakouská ekoznačka pro balíčky cestovních služeb) se na hodnotě prodeje podílejí ≥ 10 %. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.3.4)

Cestovní kancelář využívá účinných marketingových a komunikačních metod k podnícení udržitelnějšího výběru balíčků služeb cestovního ruchu. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.3.4)

Cestovní kancelář poskytuje všem svým zákazníkům informace vztahující se ke konkrétní destinaci a informace zvyšující povědomí za účelem podpory udržitelného chování v destinaci. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.3.4)

6.

Spotřeba papíru na zákazníka

g na zákazníka

Množství použitého papíru v přepočtu na jednoho zákazníka.

Organizace

Materiálová účinnost

Odpady

Emise

Pokud jde o kancelářské a propagační materiály v tištěné podobě: i) předchází se pokud možno jejich vzniku; ii) využívá se u nich ze 100 % recyklovaný a environmentálně certifikovaný papír (např. s ekoznačkou nebo značkou FSC, PEFC); iii) jejich tisk je zajišťován prostřednictvím environmentálně certifikovaných tiskařských služeb (např. na základě EMAS, ISO 14001). (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.3.5)

7.

Environmentální certifikace papíru a tisku

(a/n)

Tento indikátor vyjadřuje, zda je využívaný papír environmentálně certifikovaný (např. ekoznačkou EU, FSC) a zda byl potištěn s využitím environmentálně certifikovaných tiskařských služeb.

Organizace

Materiálová účinnost

Odpady

Pokud jde o kancelářské a propagační materiály v tištěné podobě: i) předchází se pokud možno jejich vzniku; ii) využívá se u nich ze 100 % recyklovaný a environmentálně certifikovaný papír (např. papír s ekoznačkou nebo značkou FSC, PEFC); iii) jejich tisk je zajišťován prostřednictvím environmentálně certifikovaných tiskařských služeb (např. na základě EMAS, ISO 14001). (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.3.5)

8.

Měrné emise CO2 z kancelářského a maloobchodního provozu

kg CO2 na zákazníka

kg CO2 na m2 a rok

Tento indikátor měří množství CO2 z maloobchodních a kancelářských činností. Může být vyjádřen jako emise na zákazníka nebo jako emise na maloobchodní a kancelářskou plochu a rok.

Organizace

Emise

Jsou prováděny plány hospodaření s energií a plány řízení skleníkových plynů, jsou podávány zprávy o energii a emisích skleníkových plynů z maloobchodních a kancelářských činností a údaje jsou vyjádřeny v jednotkách na m2 maloobchodní a kancelářské plochy za rok a zákazníka. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.3.5)

9.

Roční spotřeba vody v kancelářských budovách na zaměstnance

litry na zaměstnance a rok

Tento indikátor vyjadřuje roční spotřebu vody v kancelářských budovách vydělenou počtem zaměstnanců pracujících v těchto budovách.

Organizace

Voda

Spotřeba vody ≤ 2,0 m3 na zaměstnance za rok. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.3.5)

UBYTOVACÍ ZAŘÍZENÍ

1.

Spotřeba vody na lůžkonoc

litry na lůžkonoc

Spotřeba vody se v prostorech ubytovacího zařízení měří po dobu jednoho roku a přepočítává se na počet lůžkonocí.

Pro účely srovnávání ubytovacích zařízení nemusí být do tohoto indikátoru zahrnuta spotřeba vody ve velkých bazénech nebo restauracích, které z velké části slouží osobám ubytovaným mimo dané prostory.

Hotel či ekvivalentní úroveň

(lze agregovat na úrovni organizace)

Měření dílčí spotřeby v ubytovacích prostorech

Voda

Provádění plánu hospodaření s vodou pro konkrétní místo, jehož součástí je: i) měření dílčí spotřeby a její srovnávání u všech významných procesů a oblastí spotřeby vody; ii) pravidelná kontrola a údržba míst, kde mohou vzniknout netěsnosti, a přístrojů ve vodovodním systému. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.4.1)

Celková spotřeba vody ≤ 140 l na lůžkonoc v hotelech s plným spektrem služeb a ≤ 100 l na lůžkonoc v ubytování, kde je většina sociálních zařízení společných pro více pokojů (např. v hostelech). (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.4.1)

2.

Množství prádla vyprodukovaného na lůžkonoc

kg prádla na lůžkonoc

Celkové množství prádla vyprodukovaného na lůžkonoc. Tento indikátor je ovlivněn mírou opětovného používání, množstvím, velikostí a hustotou textilií.

Na úrovni daných prostor

Voda

Energetická účinnost

Snížení množství prádla dosažené opětovným používáním ručníků a ložního prádla nejméně o 30 %. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.4.3)

3.

Spotřeba chemických přípravků na úklid a mytí nádobí z hlediska účinných chemických složek na lůžkonoc

g na lůžkonoc

Tento indikátor zahrnuje všechny chemické přípravky na úklid a mytí nádobí (vyjma pracích prostředků na prádlo, zvláštních čisticích prostředků a chemických látek do bazénů). Vykazuje se v množství účinných chemických složek.

Na úrovni daných prostor

Odpady

Spotřeba chemických přípravků na úklid a mytí nádobí (vyjma pracích prostředků na prádlo, zvláštních čisticích prostředků a chemických látek do bazénů) ≤ 10 gramů účinných chemických složek na lůžkonoc. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.4.3)

4.

Procento chemických látek a textilií, jimž byla udělena ekoznačka ISO typu I

%

Procento používaných chemických látek (na úklid, mýdla, šampónů apod.) a textilií, jimž byla udělena ekoznačka ISO typu I.

Na úrovni daných prostor

Odpady

Alespoň 80 % (podle hmotnosti účinných složek nebo pořizovaného objemu) univerzálních čisticích prostředků, speciálních detergentů na hygienické zařízení, mýdel a šampónů používaných v ubytování v oblasti cestovního ruchu byla udělena ekoznačka ISO typu I (např. ekoznačka EU). (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.4.3)

5.

Spotřeba vody na kg prádla

l/kg prádla

Tento indikátor měří spotřebu vody za celý prací cyklus na kg prádla.

Prádelna využívaná ubytovacím zařízením

Voda

V malých prádelenských provozech mají všechny nové domácí pračky energetický štítek EU třídy A+++ a komerční pračky mají průměrnou spotřebu vody na praní ≤ 7 l/kg vypraného prádla.

Celková spotřeba vody v průběhu celého pracího cyklu je v případě velkých prádelenských provozů na úrovni ≤ 5 l/kg textilií u prádla z ubytovacího zařízení a ≤ 9 l/kg textilií u prádla z restauračního zařízení. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.4.5)

6.

Spotřeba energie na kg prádla

kWh/kg prádla

Tento indikátor měří spotřebu energie za celý prací cyklus na kg prádla.

Prádelna využívaná ubytovacím zařízením

Energetická účinnost

Celková spotřeba energie v procesu v malých prádelenských provozech, v jejichž rámci si dotčené zařízení pere samo, na usušené prádlo v konečném stavu je na úrovni ≤ 2,0 kWh na kg textilií (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.4.4).

Celková spotřeba energie v procesu ve velkých prádelenských provozech na usušené prádlo v konečném stavu je na úrovni ≤ 0,90 kWh na kg textilií u prádla z ubytovacího zařízení a ≤ 1,45 kWh na kg textilií u prádla z restauračního zařízení. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.4.5)

7.

Procento pracích prostředků, jimž byla udělena ekoznačka

%

Procento pracích prostředků používaných při praní prádla, jimž byla udělena ekoznačka.

Prádelna využívaná ubytovacím zařízením

Odpady

Alespoň 80 % (podle hmotnosti účinných složek nebo pořízeného objemu) pracích prostředků používaných v malých prádelenských provozech byla udělena ekoznačka ISO typu I (např. Severská ekoznačka „Labuť“ (Nordic Ecolabel), Blauer Engel, ekoznačka EU). (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.4.4)

Velké prádelenské provozy používají výlučně profesionální prací prostředky splňující požadavky ekoznačky ISO typu I (např. ekoznačky EU, Severské ekoznačky „Labuť“ (Nordic Ecolabel)), a to v odpovídajících dávkách. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.4.5)

8.

Prádelenské služby, jimž byla udělena ekoznačka

(a/n)

Tento indikátor se týká smluvního zajištění prádelenských služeb externím dodavatelem, který splňuje podmínky ekoznačky ISO typu I.

Dodavatel prádelenských služeb využívaný ubytovacím zařízením

Voda

Energetická účinnost

Veškeré prádelenské služby zajišťované formou outsourcingu provádí poskytovatel, kterému byla udělena ekoznačka ISO typu I (např. Severská ekoznačka „Labuť“ (Nordic Ecolabel)), a veškeré procesy ve velkých prádelenských provozech, v jejichž rámci si dotčené zařízení pere samo, nebo prádelenské služby zajišťované necertifikovanými prádelenskými provozy formou outsourcingu splňují příslušná srovnávací kritéria. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.4.5)

9.

Provádění plánu environmentálního řízení bazénu

(a/n)

Provádění plánu environmentálního řízení bazénu zahrnuje sledování využití vody, energie a chemických látek.

Na úrovni daných prostor

Voda

Energetická účinnost

Materiálová účinnost

Provádění plánu účinnosti pro prostory bazénů a lázeňské prostory, jehož součástí je: i) srovnávání měrné spotřeby vody, energie a chemických látek v prostorech bazénů a lázeňských prostorech, vyjádřené v jednotkách na m2 povrchové plochy bazénu a na lůžkonoc; ii) minimalizace spotřeby chloru optimalizovaným dávkováním a využíváním doplňkových dezinfekčních metod, jako je např. ozonace nebo ošetření UV zářením. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.4.6)

10.

Provádění recyklace šedé nebo dešťové vody

(a/n)

Tento indikátor vyjadřuje, zda byl instalován a využívá se systém k využití šedé vody pro vnitřní nebo venkovní účely (např. zavlažování) nebo systém k využití dešťové vody pro vnitřní účely (např. splachování toalet).

Na úrovni daných prostor

Na úrovni organizace: % prostor zařízení

Voda

Instalace systému recyklace dešťové vody, který je využíván k uspokojování vnitřní poptávky po vodě uvnitř budovy a/nebo systému recyklace šedé vody k uspokojování poptávky po vodě uvnitř nebo vně budovy. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.4.7)

11.

Produkce odpadu na lůžkonoc

kg na lůžkonoc

Tento indikátor vyjadřuje celkovou produkci odpadu (tříděného a netříděného úhrnem).

Účelem je posoudit účinnost opatření k předcházení vzniku odpadu (např. opětovného používání).

Alespoň na úrovni hotelu nebo ekvivalentní úrovni (lze agregovat na úrovni organizace)

Na úrovni oblasti, odkud odpad pochází (např. kuchyně, úklid pokojů)

Odpady

Materiálová účinnost

Celková produkce odpadu (tříděného a netříděného úhrnem) ≤ 0,6 kg na lůžkonoc. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.5.1)

12.

Procento odpadu odesílaného na zpracování recyklací

%

Tento indikátor vyjadřuje množství sebraného tříděného odpadu (počítáno dle hmotnosti), který je odesílán na recyklaci.

Hotel či ekvivalentní úroveň

(lze agregovat na úrovni organizace)

Odpady

Materiálová účinnost

Alespoň 84 % odpadu (počítáno podle hmotnosti) se odesílá na recyklaci. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.5.2)

13.

Množství netříděného odpadu vyprodukovaného na lůžkonoc

kg na lůžkonoc

Tento indikátor měří množství vyprodukovaného netříděného odpadu (který se neodesílá na recyklaci).

Hotel či ekvivalentní úroveň

(lze agregovat na úrovni organizace)

Odpady

Materiálová účinnost

Netříděného odpadu odesílaného na likvidaci je ≤ 0,16 kg na lůžkonoc. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.5.2)

14.

Účinnost odstraňování nečistot při čištění odpadních vod na místě

% odstraněné BSK5, CHSK, celkového množství dusíku a fosforu

koncentrace BSK5, CHSK, celkového množství dusíku a fosforu ve vypouštěných vodách (mg/l)

Tento indikátor vyjadřuje výkonnost systémů čištění odpadních vod instalovaných na místě (jsou-li instalovány).

Hotel či ekvivalentní úroveň

Odpady

Voda

Jestliže není možné odesílat odpadní vodu do centrální čistírny, obnáší čištění odpadní vody na místě předběžné čištění (síta/česle, vyrovnávání a sedimentace) a následné biologické čištění s odstraněním > 95 % BSK5, > 90 % nitrifikací a anaerobní digescí zbylého kalu (prováděnou mimo místo vzniku). (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.5.3)

15.

Provádění plánu hospodaření s energií pro dotčené místo

(a/n)

Indikátor udává, zda je prováděn plán hospodaření s energií pro dané místo, který zahrnuje měření dílčí spotřeby u všech významných procesů spotřebovávajících energii, a zda je vypočítávána a vykazována spotřeba primární energie a emise CO2 související se spotřebou energie.

Na úrovni hotelu nebo ekvivalentní úrovni a na úrovni organizace (agregovaná hodnota)

Energetická účinnost

Provádění plánu hospodaření s energií pro dotčené místo, jehož součástí je: i) měření dílčí spotřeby a srovnávání u všech významných procesů spotřeby energie; ii) výpočet a vykazování spotřeby primární energie a emisí CO2 souvisejících se spotřebou energie. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.6.1)

16.

Měrná spotřeba energie

kWh/(m2/rok)

Celková spotřeba energie na jednotku plochy za rok z hlediska konečné energie.

Energie z obnovitelných zdrojů vyráběná na místě by neměla být odečítána.

Jestliže lze oddělit energii na vytápění a chlazení od energie využívané na ostatní procesy, doporučuje se vykazovat je samostatně.

Na úrovni hotelu nebo ekvivalentní úrovni a na úrovni organizace (agregovaná hodnota)

Energetická účinnost

U stávajících budov je konečná spotřeba energie na vytápění, ventilaci, klimatizaci a ohřev vody ≤ 75 kWh nebo je celková konečná spotřeba energie ≤ 180 kWh na m2 vytápěné a chlazené plochy za rok. (Osvědčené postupy pro environmentální řízení 3.6.1, 3.6.2 a 3.6.3)

U nových budov vyhovuje dimenzovaná energetická náročnost standardu Minergie P nebo PassiveHouse anebo jinému obdobnému standardu. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.6.2 a 3.6.3)

Tepelná čerpadla odebírající teplo z vody a/nebo geotermální vytápění/chlazení mají z hlediska použití přednost před konvenčními systémy vytápění a chlazení, pokud je to proveditelné a pokud a tepelná čerpadla splňují kritéria ekoznačky EU. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.6.4)

Celková spotřeba elektřiny ≤ 80 kWh na m2 a rok (vytápěné a chlazené podlahové plochy). (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.6.5)

17.

Instalovaný výkon svítidel

W/m2

Instalovaný výkon svítidel, jež plní potřeby osvětlení, na jednotku plochy.

Vhodným alternativním technickým indikátorem jsou lumeny/m2, avšak vliv na životní prostředí spíše souvisí s instalovaným výkonem vyjádřeným ve W/m2.

Hotel či ekvivalentní úroveň

Energetická účinnost

Instalovaný výkon svítidel ≤ 10 W na m2. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.6.5)

Spotřeba elektřiny na osvětlení ≤ 25 kWh na m2 za rok (vytápěné a chlazené podlahové plochy). (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.6.5)

Celková spotřeba elektřiny ≤ 80 kWh na m2 za rok (vytápěné a chlazené podlahové plochy). (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.6.5)

18.

Procento konečné spotřeby energie pokryté energií z obnovitelných zdrojů vyrobenou na místě

%

Poměr mezi energií vyrobenou na místě v daném ubytovacím zařízení z obnovitelných zdrojů a celkovou energetickou spotřebou zařízení z hlediska konečné energie.

Na úrovni hotelu nebo ekvivalentní úrovni a na úrovni organizace (agregovaná hodnota)

Energetická účinnost

Ekvivalent 50 % roční spotřeby energie daného ubytovacího zařízení se vyrábí na místě z obnovitelných zdrojů energie. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.6.6)

19.

Využití certifikovaných kreditů obnovitelné energie

(a/n)

Tento indikátor vyjadřuje, zda ubytovací zařízení pořizuje od externích dodavatelů certifikovanou energii z obnovitelných zdrojů (např. elektřinu z obnovitelných zdrojů).

Certifikace musí zajistit, aby pořizovaná energie z obnovitelných zdrojů nebyla vykazována jinou organizací nebo v průměrně národní skladbě zdrojů elektřiny.

Na úrovni hotelu nebo ekvivalentní úrovni a na úrovni organizace (agregovaná hodnota)

Energetická účinnost

100 % elektřiny je možné vysledovat k obnovitelným zdrojům elektřiny, které nebyly vykázány jinou organizací nebo v národní skladbě zdrojů průměrně vyráběné elektřiny nebo které jsou méně než dva roky staré. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.6.6)

KUCHYNĚ RESTAURACÍ A HOTELŮ

1.

Procento surovin s environmentální certifikací (dle hodnoty)

%

Tento indikátor se týká surovin certifikovaných podle příslušných environmentálních norem (např. týkajících se ekologické produkce nebo norem MSC).

Na úrovni nakupované klíčové suroviny (lze agregovat na úrovni organizace)

Všechny

Organizace je u všech hlavních surovin schopna poskytnout zdokumentované informace přinejmenším o zemi původu. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.7.1)

Počítáno podle pořizovací hodnoty má alespoň 60 % potravinových a nápojových výrobků environmentální certifikaci (např. ekologické produkce). (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.7.1)

2.

Produkce organického odpadu na strávníka

kg na strávníka

Celkové množství vyprodukovaného organického odpadu vydělené počtem vydaných stolovacích sad (obsloužených strávníků).

Na úrovni kuchyně nebo hotelu (lze agregovat na úrovni organizace)

Odpady

Materiálová účinnost

Celková produkce organického odpadu ≤ 0,25 kg na strávníka a produkce odpadu, jíž by bylo možné předejít, na úrovni ≤ 0,18 kg na strávníka. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.7.2)

3.

Procenta organického odpadu odesílaného na zpracování anaerobní digescí, alternativním energetickým využitím, kompostovaného na místě nebo odesílaného ke kompostování

%

Kuchyně restaurací a hotelů by měly samostatně vykazovat množství organického odpadu odesílaného na zpracování anaerobní digescí, alternativním energetickým využitím, kompostovaného na místě nebo odesílaného na kompostování, a to v procentech z celkového množství vyprodukovaného organického odpadu.

Na úrovni kuchyně nebo hotelu (lze agregovat na úrovni organizace)

Odpady

Materiálová účinnost

≥ 95 % organického odpadu je tříděno a zpracováváno jinak než ukládáním na skládky a pokud možno odesíláno na zpracování anaerobní digescí nebo alternativním energetickým využitím. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.7.2)

4.

Spotřeba vody v kuchyni na strávníka

litry na strávníka

Poměr celkové spotřeby vody v kuchyni k počtu vydaných stolovacích sad (strávníků).

Ke spotřebě vody přispívá řada procesů a sledování by v ideálním případě mělo probíhat na jejich úrovni (mytí nádobí, kohoutky, parní vařiče atd.).

Alespoň na úrovni kuchyně nebo hotelu (lze agregovat na úrovni organizace)

Na úrovni procesu

Voda

Energetická účinnost

Provádění plánu hospodaření s vodou v kuchyni, jehož součástí je sledování celkové spotřeby vody v kuchyni a podávání zpráv o této spotřebě v přepočtu na jednoho strávníka a určení prioritních opatření ke snížení spotřeby vody. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.7.3)

5.

Procento chemických prostředků na mytí nádobí a úklid kuchyně, jimž byla udělena ekoznačka

%

Tento indikátor vyjadřuje procento chemických prostředků na mytí nádobí a úklid kuchyně, kterým byla vydána ekoznačka ISO typu I.

Na úrovni daných prostor

Odpady

Alespoň 70 % pořizovaného objemu chemických čisticích prostředků k mytí nádobí a úklidu (vyjma prostředků na čištění trub) je označeno ekoznačkou (např. ekoznačkou EU). (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.7.3)

6.

Měrná spotřeba energie na strávníka

kWh na strávníka

Celková spotřeba energie v kuchyni vydělená počtem stolovacích sad.

Tento indikátor zahrnuje všechny druhy energie (např. elektřinu, zemní plyn, LPG).

Ke spotřebě energie přispívá mnoho procesů a sledování by v ideálním případě mělo probíhat na jejich úrovni (vaření, chlazení, mytí nádobí atd.).

Alespoň na úrovni kuchyně nebo hotelu (lze agregovat na úrovni organizace)

Na úrovni procesu

Energetická účinnost

Provádění plánu hospodaření s energií v kuchyni, jehož součástí je sledování celkové spotřeby energie v kuchyni a podávání zpráv o této spotřebě v přepočtu na jednoho strávníka a určení prioritních opatření ke snížení spotřeby energie. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.7.4)

KEMPY A TÁBOŘIŠTĚ

1.

Hostům jsou k dispozici informace/vzdělávání o životním prostředí (a/n)

(a/n)

Tento indikátor se týká dostupnosti např. informací o možnostech mobility s nízkým dopadem na životní prostředí (např. jízdní kola, veřejná doprava či elektromobily), poskytování kursů zabývajících se environmentálními tématy a nabídky vycházek po přírodních stezkách.

Na úrovni kempu nebo tábořiště

Všechny

Společnost poskytující ubytování podporuje a prosazuje environmentálně zodpovědné chování a aktivity a poskytuje hostům vzdělávání o životním prostředí prostřednictvím aktivit a kursů na místě. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.8.1)

2.

Provádění plánu řízení biologické rozmanitosti

(a/n)

Indikátor se týká provádění plánu řízení biologické rozmanitosti v kempu nebo tábořišti.

Na úrovni kempu nebo tábořiště

Biologická rozmanitost

Udržování a zvyšování biologické rozmanitosti na místě vysazováním původních druhů rostlin, vytvářením úkrytů pro původní druhy živočichů, instalací zelených nebo hnědých střech, pokud je to možné, a minimalizací používání chemických látek a světelného a hlukového znečištění. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.8.2)

Minimalizace světelného znečištění a narušování divoké přírody instalováním účinných světelných zdrojů pro venkovní osvětlení, které jsou ovládány časovým spínačem nebo čidlem, nastaveny do vhodného úhlu a z nichž směrem vzhůru nevychází žádné světlo. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.8.2)

Minimalizace spotřeby vody vysazováním původních druhů rostlin, mulčováním a instalací systémů řízeného zavlažování napájených šedou vodou v případech, kdy je to možné. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.8.2)

3.

Měrná spotřeba energie na hosta a noc

kWh na hosta a noc

Celková spotřeba energie v kempu nebo tábořišti na hosta a noc z hlediska konečné energie.

Musí být jasně uvedeno, zda je do výpočtu zahrnuta výroba energie z obnovitelných zdrojů na místě; ta může být v každém případě vyjádřena samostatně.

Energie spotřebovaná v budovách a kuchyních může také být vyjádřena samostatně v kWh/(m2/rok) a kWh na strávníka.

Na úrovni kempu nebo tábořiště (lze agregovat na úrovni organizace)

Na úrovni procesu

Energetická účinnost

Měrná konečná spotřeba energie (vyjma energie z obnovitelných zdrojů vyrobené na místě) je ≤ 2,0 kWh na hosta a noc. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.8.3)

4.

Procento konečné spotřeby energie uspokojené energií z obnovitelných zdrojů vyrobenou na místě

%

Tento indikátor se vypočítá jako procento konečné spotřeby energie vyráběné z obnovitelných zdrojů na místě.

Na úrovni kempu nebo tábořiště (lze agregovat na úrovni organizace)

Na úrovni procesu

Energetická účinnost

(Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.8.3)

5.

Využití certifikovaných kreditů obnovitelné energie

(a/n)

Tento indikátor vyjadřuje, zda ubytovací zařízení pořizuje od externích dodavatelů certifikovanou energii z obnovitelných zdrojů (např. elektřinu z obnovitelných zdrojů).

Certifikace musí zajistit, aby pořizovaná energie z obnovitelných zdrojů nebyla vykazována jinou organizací nebo v průměrné národní skladbě zdrojů elektřiny.

Na úrovni kempu nebo tábořiště (lze agregovat na úrovni organizace)

Na úrovni procesu

Energetická účinnost

100 % elektřiny je možné vysledovat k obnovitelným zdrojům elektřiny, které nebyly vykázány jinou organizací nebo v průměrné národní skladbě zdrojů elektřiny nebo které jsou méně než dva roky staré. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.8.3)

6.

Spotřeba vody na hosta a noc

litry na hosta a noc

Spotřeba vody se v prostorech kempu nebo tábořiště měří po dobu jednoho roku a dělí se počtem hostů a nocí.

Pro účely srovnávání ubytovacích zařízení nemusí být do tohoto indikátoru zahrnuta spotřeba vody ve velkých bazénech nebo restauracích, které z velké části slouží osobám ubytovaným mimo dané prostory.

Na úrovni kempu nebo tábořiště (lze agregovat na úrovni organizace)

Voda

Celková spotřeba vody ≤ 94 litrů na hosta a noc v čtyřhvězdičkových a pětihvězdičkových kempech s plným spektrem služeb; ve všech ostatních kempech a tábořištích spotřeba vody ≤ 58 litrů na hosta a noc. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.8.4)

7.

Množství netříděného odpadu vyprodukovaného na hosta a noc

kg na hosta a noc

Tento indikátor měří množství vyprodukovaného netříděného odpadu.

Alespoň na úrovni kempu/tábořiště nebo ekvivalentní úrovni

(lze agregovat na úrovni organizace)

Odpady

Materiálová účinnost

Celkové množství zbytkového odpadu odesílaného na likvidaci je ≤ 0,2 kg na hosta a noc. (Osvědčený postup pro environmentální řízení 3.8.5)


(1)   Úř. věst. L 342, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Vědecká a politická zpráva je veřejně dostupná na internetových stránkách JRC/IPTS na této adrese: http://susproc.jrc.ec.europa.eu/activities/emas/documents/TourismBEMP.pdf. Závěry týkající se osvědčených postupů pro environmentální řízení a jejich použitelnosti, jakož i určené konkrétní indikátory vlivu činnosti organizace na životní prostředí a srovnávací kritéria obsažená v tomto odvětvovém referenčním dokumentu vycházejí ze zjištění zdokumentovaných ve vědecké a politické zprávě. Veškeré podkladové informace a technické podrobnosti lze najít v uvedené zprávě.

(3)  Nařízení Rady (EHS) č. 1836/93 ze dne 29. června 1993 o dobrovolné účasti průmyslových podniků v systému řízení podniků a auditu z hlediska ochrany životního prostředí (Úř. věst. L 168, 10.7.1993, s. 1).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 761/2001 ze dne 19. března 2001 o dobrovolné účasti organizací v systému řízení podniků a auditu z hlediska ochrany životního prostředí (EMAS) (Úř. věst. L 114, 24.4.2001, s. 1).

(5)  Podle Přílohy IV (oddílu B písm. e)) nařízení o EMAS musí environmentální prohlášení obsahovat „ přehled dostupných údajů o vlivu činnosti organizace na životní prostředí vzhledem k jejím obecným a specifickým environmentálním cílům a s ohledem na její významné dopady na životní prostředí. Zpráva musí podávat informace o klíčových indikátorech a dalších příslušných existujících indikátorech vlivu činnosti organizace na životní prostředí, jak je uvedeno v oddílu C “. Oddíl C přílohy IV stanoví: „ Každá organizace každoročně podá zprávu o svém vlivu na životní prostředí týkající se konkrétních environmentálních aspektů určených v environmentálním prohlášení a případně zohlední odvětvové referenční dokumenty uvedené v článku 46.“

(6)  Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech (Úř. věst. L 393, 30.12.2006, s. 1).

(7)  Tento dokument se přímo nezaměřuje na odvětví výletních plaveb. Mnohé z popsaných osvědčených postupů pro environmentální řízení však mohou být do určité míry použitelné i pro toto odvětví.

(8)  http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/products-groups-and-criteria.html

(9)  ETIS je sada informačních nástrojů a nástrojů pro management, která má pomáhat destinaci se sledováním a měřením jejích parametrů udržitelnosti cestovního ruchu na základě srovnání s jejím vlastním cílem. Další informace lze získat na této adrese: http://ec.europa.eu/growth/sectors/tourism/offer/sustainable/indicators/index_en.htm.

(10)  Zkratky CFC a HCFC označují chlorfluoruhlovodíky a hydrochlorfluoruhlovodíky.

(11)  Pojem řízení destinací označuje koordinaci všech relevantních činitelů z veřejného i soukromého sektoru, kterou obvykle provádí orgán veřejné správy s účastí soukromých subjektů nebo bez ní s cílem podpořit rozvoj cestovního ruchu v určité destinaci přijímáním strategických rozhodnutí, prováděním opatření v rámci politik, údržbou a propagací kulturního a přírodního dědictví a atrakcí, koordinací akcí/festivalů, získáváním příjmů pro projekty spojené s cestovním ruchem, zprostředkováváním spolupráce mezi podniky, zajišťováním infrastruktury a poskytováním služeb…

(12)  Malé podniky jsou definovány jako podniky, které zaměstnávají méně než 50 osob a jejichž roční obrat nebo bilanční suma roční rozvahy nepřesahuje 10 milionů EUR (doporučení Komise 2003/361/ES).

(13)  V rámci řady environmentálních norem ISO 14000 vydala Mezinárodní organizace pro normalizaci dílčí řadu (ISO 14020), která se konkrétně zabývá environmentálním značením a týká se tří typů značení. V této souvislosti je ekoznačka „typu I“ značkou, jež je založena na splnění několika kritérií a byla vyvinuta třetí stranou. Jako příklady lze na úrovni EU uvést „ekoznačku EU“ nebo na vnitrostátní úrovni či v rámci spolupráce více stran značku „Blauer Engel“, „Österreichisches Umweltzeichen“ a Severskou ekoznačku „Labuť“ (Nordic Ecolabel).

(14)  Lze tak učinit v rámci provádění systému hospodaření s energií podle normy ISO 50001.

(15)  Ložní prádlo ze směsi bavlny a polyesteru má vyšší trvanlivost a při jeho praní je zapotřebí méně energie než u prádla vyrobeného z čisté bavlny.

(16)  Lze tak učinit v rámci provádění systému hospodaření s energií podle normy ISO 50001.

(17)  Passive House a Minenergie P jsou dva příklady stavebních standardů, které jsou z hlediska energetické náročnosti velmi vysoké. Jejich požadavky jsou popsány na následujících internetových stránkách: http://www.passiv.de/en/02_informations/02_passive-house-requirements/02_passive-house-requirements.htm a http://www.minergie.ch/minergie_fr.html.

(18)  Konkrétnější osvědčené postupy pro environmentální řízení ke zlepšení obvodového pláště a obecněji environmentální udržitelnosti budov jsou popsány v připravovaném odvětvovém referenčním dokumentu EMAS pro stavebnictví.