ISSN 1977-0626

Úřední věstník

Evropské unie

L 1

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Ročník 58
6. ledna 2015


Obsah

 

II   Nelegislativní akty

Strana

 

 

NAŘÍZENÍ

 

 

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/4 ze dne 5. ledna 2015 o stanovení paušálních dovozních hodnot pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny

1

 

 

ROZHODNUTÍ

 

*

Rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2015/5 ze dne 19. listopadu 2014 o provádění programu nákupu cenných papírů krytých aktivy (ECB/2014/45)

4

CS

Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


II Nelegislativní akty

NAŘÍZENÍ

6.1.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 1/1


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/4

ze dne 5. ledna 2015

o stanovení paušálních dovozních hodnot pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/ 2001 a (ES) č. 1234/2007 (1),

s ohledem na prováděcí nařízení Komise (EU) č. 543/2011 ze dne 7. června 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny (2), a zejména na čl. 136 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011 stanoví na základě výsledků Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání kritéria, podle kterých má Komise stanovit paušální hodnoty pro dovoz ze třetích zemí, pokud jde o produkty a lhůty uvedené v části A přílohy XVI uvedeného nařízení.

(2)

Paušální dovozní hodnota se vypočítá každý pracovní den v souladu s čl. 136 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011, a přitom se zohlední proměnlivé denní údaje. Toto nařízení by proto mělo vstoupit v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Paušální dovozní hodnoty uvedené v článku 136 prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011 jsou stanoveny v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 5. ledna 2015.

Za Komisi,

jménem předsedy,

Jerzy PLEWA

generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova


(1)   Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)   Úř. věst. L 157, 15.6.2011, s. 1.


PŘÍLOHA

Paušální dovozní hodnoty pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny

(EUR/100 kg)

Kód KN

Kód třetích zemí (1)

Paušální dovozní hodnota

0702 00 00

AL

70,5

MA

89,3

TR

81,3

ZZ

80,4

0707 00 05

TR

154,7

ZZ

154,7

0709 93 10

MA

50,3

TR

134,1

ZZ

92,2

0805 10 20

EG

41,2

MA

68,6

ZA

43,9

ZW

32,9

ZZ

46,7

0805 20 10

MA

61,0

ZZ

61,0

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

IL

81,5

TR

80,3

ZZ

80,9

0805 50 10

TR

72,0

ZZ

72,0

0808 10 80

BR

62,9

CL

82,5

MK

39,8

ZZ

61,7


(1)  Klasifikace zemí podle nařízení Komise (EU) č. 1106/2012 ze dne 27. listopadu 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající se zahraničního obchodu se třetími zeměmi, pokud jde o aktualizaci klasifikace zemí a území (Úř. věst. L 328, 28.11.2012, s. 7). Kód „ZZ“ znamená „jiného původu“.


ROZHODNUTÍ

6.1.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 1/4


ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/5

ze dne 19. listopadu 2014

o provádění programu nákupu cenných papírů krytých aktivy

(ECB/2014/45)

Rada guvernérů Evropské centrální banky,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 první odrážku této smlouvy,

s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na druhý pododstavec článku 12.1 ve spojení s čl. 3.1 první odrážkou a článkem 18.1 tohoto statutu,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Evropská centrální banka (ECB) spolu s národními centrálními bankami členských států, jejichž měnou je euro, mohou podle článku 18.1 statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky obchodovat na finančních trzích mimo jiné formou přímých nákupů a prodejů obchodovatelných cenných papírů.

(2)

Dne 4. září 2014 rozhodla Rada guvernérů o tom, že by měl být zahájen nový program nákupu cenných papírů krytých aktivy („asset-backed securities purchase programme“ – program ABSPP). Spolu se třetím programem nákupu krytých dluhopisů (1) a cílenými dlouhodobějšími refinančními operacemi (2) program ABSPP dále podpoří transmisi měnové politiky, usnadní poskytování úvěrů hospodářství eurozóny, pozitivně se projeví na dalších trzích, a v důsledku toho uvolní nastavení měnové politiky ECB a přispěje k návratu míry inflace k úrovním blíže 2 %.

(3)

Jako součást jednotné měnové politiky by měl být přímý nákup způsobilých cenných papírů krytých aktivy ze strany ECB v rámci programu ABSPP prováděn jednotně a v počáteční fázi výjimečně centralizovaně v souladu s tímto rozhodnutím.

(4)

Po počáteční fázi by měl být program ABSPP prováděn jednotně a decentralizovaně centrálními bankami Eurosystému v souladu s následným rozhodnutím, které za tímto účelem přijme Rada guvernérů,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Zavedení a rozsah programu ABSPP

Tímto se zavádí program ABSPP, na jehož základě ECB v souladu s tímto rozhodnutím nakoupí způsobilé cenné papíry kryté aktivy ve smyslu článku 2. V rámci programu ABSPP může dát ECB svým zástupcům pokyn k tomu, aby jejím jménem nakoupili na primárním a sekundárním trhu způsobilé cenné papíry kryté aktivy od způsobilých protistran ve smyslu článku 4.

Článek 2

Kritéria způsobilosti pro přímý nákup cenných papírů krytých aktivy

Cenné papíry kryté aktivy jsou způsobilé k přímému nákupu v rámci programu ABSPP, pokud splňují tato kritéria způsobilosti:

1)

Cenné papíry kryté aktivy mají hodnocení úvěrové kvality minimálně na úrovni stupně úvěrové kvality 3 harmonizované ratingové stupnice Eurosystému (3), a to v podobě alespoň dvou veřejných ratingů, které udělily kterékoli dvě externí ratingové agentury akceptované v rámci Eurosystému pro hodnocení úvěrového rizika.

2)

S výjimkou požadavku podle bodu 1 splňují cenné papíry kryté aktivy kritéria způsobilosti pro cenné papíry kryté aktivy předkládané jako zajištění při operacích měnové politiky Eurosystému, jak jsou stanovena v příloze I obecných zásad ECB/2011/14 (4) (ve znění obecných zásad ECB/2012/25 (5) a obecných zásad ECB/2014/10 (6)) a v rozhodnutí ECB/2013/35 (7).

3)

Nemají-li cenné papíry kryté aktivy hodnocení úvěrové kvality alespoň na úrovni stupně úvěrové kvality 2 harmonizované ratingové stupnice Eurosystému, v podobě alespoň dvou veřejných ratingů, které udělily kterékoli dvě externí ratingové agentury akceptované v rámci Eurosystému pro hodnocení úvěrového rizika, musí tyto cenné papíry kryté aktivy kromě požadavků uvedených v bodě 2 splňovat kritéria způsobilosti pro cenné papíry kryté aktivy předkládané jako zajištění při operacích měnové politiky Eurosystému podle článku 3 obecných zásad ECB/2014/31 (8).

4)

Nejméně 90 % dlužníků z aktiv, která vytvářejí peněžní toky zajišťující cenné papíry kryté aktivy, je klasifikováno jako nefinanční podniky soukromého sektoru (9) nebo fyzické osoby, přičemž se vychází z nesplacené částky jistiny aktiv vytvářejících peněžní toky, která na tyto dlužníky připadá.

5)

Nejméně 95 %:

a)

nesplacené částky jistiny aktiv, která vytvářejí peněžní toky zajišťující emisi cenných papírů krytých aktivy, je denominováno v eurech;

b)

všech nemovitostí, jimiž jsou zajištěna aktiva, která vytvářejí peněžní toky zajišťující emisi cenných papírů krytých hypotečními úvěry na bydlení nebo cenných papírů krytých hypotečními úvěry na komerční nemovitosti, se nachází v eurozóně, přičemž se vychází z nesplacené částky jistiny aktiv vytvářejících peněžní toky, která na tyto nemovitosti připadá, a

c)

dlužníků z aktiv, která vytvářejí peněžní toky zajišťující emisi cenných papírů krytých aktivy (kromě emisí cenných papírů krytých hypotečními úvěry na bydlení a cenných papírů krytých hypotečními úvěry na komerční nemovitosti podle písmene b)), je registrováno, případně je rezidentem v eurozóně, přičemž se vychází z nesplacené částky jistiny aktiv vytvářejících peněžní toky, která na tyto dlužníky připadá.

6)

Emitent cenných papírů krytých aktivy je usazen v eurozóně.

7)

Tranše cenných papírů krytých aktivy (se stejným nebo zastupitelným mezinárodním identifikačním číslem cenných papírů (ISIN)), která je v době, kdy ji ECB v souladu s článkem 3 hodnotí pro účely případného nákupu, v plném rozsahu držena původcem nebo subjekty, s nimiž je původce v úzkém propojení (10), bude k nákupu v rámci programu ABSPP způsobilá, pokud část této tranše cenných papírů krytých aktivy (se stejným nebo zastupitelným ISIN) kupuje též externí investor, jenž není s původcem úzce propojen (s výjimkou centrální banky Eurosystému, která jedná mimo rámec programu ABSPP).

8)

Jsou-li dlužníci z aktiv, která vytvářejí peněžní toky zajišťující emisi cenných papírů krytých aktivy, registrováni v Řecku nebo na Kypru, případně jsou-li rezidenty těchto zemí, minimální úroveň ratingu stanovená v bodě 1 se na takové cenné papíry kryté aktivy neuplatňuje, pokud se na ně vztahuje nákupní limit uvedený v čl. 5 odst. 2 a splňují všechna další kritéria způsobilosti pro nákup v rámci programu ABSPP, jakož i všechny následující požadavky:

a)

minimální práh úvěrové kvality stanovený Eurosystémem, který se používá k určení způsobilosti obchodovatelných dluhových nástrojů, vydaných nebo zaručených řeckou nebo kyperskou vládou, jako zajištění, se v souladu s čl. 8 odst. 2 obecných zásad ECB/2014/31 neuplatňuje;

b)

cenné papíry kryté aktivy mají dva veřejné ratingy od kterýchkoli dvou externích ratingových agentur akceptovaných v rámci Eurosystému pro hodnocení úvěrového rizika, a to na úrovni maximálního dosažitelného ratingu pro emise cenných papírů krytých aktivy v příslušném členském státě;

c)

struktura emise cenných papírů krytých aktivy zahrnuje aktuální úvěrové posílení (jako je úvěrové posílení v podobě všech tranší emise cenných papírů krytých aktivy, které jsou podřízeny tranši cenných papírů krytých papíry, která je způsobilá k nákupu) ve výši alespoň 25 % aktuální nesplacené částky jistiny všech tranší emise cenných papírů krytých aktivy;

d)

jsou k dispozici zprávy pro investory a cenné papíry kryté aktivy lze modelovat pomocí standardních nástrojů třetích stran pro modelování peněžních toků v případě cenných papírů krytých aktivy (podle posouzení ECB);

e)

nejlepší dostupné hodnocení úvěrové kvality každé z níže uvedených protistran v rámci emise cenných papírů krytých aktivy (připadají-li do úvahy), s výjimkou obsluhovatele, je minimálně na úrovni stupně úvěrové kvality 3 harmonizované ratingové stupnice Eurosystému, a to v podobě alespoň jednoho veřejného ratingu od kterékoli externí ratingové agentury akceptované v rámci Eurosystému pro hodnocení úvěrového rizika:

i)

banky vedoucí účet emitenta;

ii)

ručitele banky vedoucí účet emitenta;

iii)

poskytovatele likviditní facility;

iv)

zajišťovací protistrany;

v)

hlavního zprostředkovatele plateb a

vi)

poskytovatele na základě smlouvy o zaručené investici;

f)

pro emisi cenných papírů krytých aktivy byl jmenován náhradní obsluhovatel.

Článek 3

Hodnocení úvěrového rizika a hloubková kontrola

Před nákupem jakýchkoli cenných papírů krytých aktivy, které splňují kritéria způsobilosti podle článku 2, provede ECB ve vztahu k těmto cenným papírům hodnocení úvěrového rizika a hloubkovou kontrolu.

Článek 4

Způsobilé protistrany

Způsobilými protistranami pro účely programu ABSPP, a to jak pro přímé transakce, tak i pro půjčky cenných papírů zahrnující cenné papíry kryté aktivy držené v portfoliu programu ABSPP, jsou: a) protistrany, které se účastní operací měnové politiky Eurosystému, ve smyslu oddílu 2.1 přílohy I obecných zásad ECB/2011/14, b) protistrany, které centrální banky Eurosystému využívají pro účely investování svých investičních portfolií v eurech, a c) subjekty, které Rada guvernérů na základě hodnocení rizika selhání protistrany Eurosystému ze strany ECB považuje za způsobilé protistrany pro přímé transakce v rámci programu ABSPP.

Článek 5

Limity pro nákup

1.   Aniž je dotčen odstavec 2, lze na základě programu ABSPP v kterémkoli okamžiku nakoupit a držet maximálně 70 % nesplacené částky určité tranše cenných papírů krytých aktivy (se stejným nebo zastupitelným ISIN).

2.   Pokud jde o tranši cenných papírů krytých aktivy (se stejným nebo zastupitelným ISIN), které jsou způsobilé k nákupu podle bodu 8 článku 2, lze na základě programu ABSPP v kterémkoli okamžiku nakoupit a držet maximálně 30 % nesplacené částky takové tranše.

Článek 6

Vstup v platnost

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po zveřejnění na internetových stránkách ECB.

Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 19. listopadu 2014.

Prezident ECB

Mario DRAGHI


(1)  Rozhodnutí ECB/2014/40 ze dne 15. října 2014 o provádění třetího programu nákupu krytých dluhopisů. Dosud nezveřejněné v Úředním věstníku.

(2)  Rozhodnutí ECB/2014/34 ze dne 29. července 2014 o opatřeních týkajících se cílených dlouhodobějších refinančních operací (Úř. věst. L 258, 29.8.2014, s. 11).

(3)  Zveřejněna na internetových stránkách ECB.

(4)  Obecné zásady ECB/2011/14 ze dne 20. září 2011 o nástrojích a postupech měnové politiky Eurosystému (Úř. věst. L 331, 14.12.2011, s. 1).

(5)  Obecné zásady ECB/2012/25 ze dne 26. listopadu 2012, kterými se mění obecné zásady ECB/2011/14 o nástrojích a postupech měnové politiky Eurosystému (Úř. věst. L 348, 18.12.2012, s. 30).

(6)  Obecné zásady ECB/2014/10 ze dne 12. března 2014, kterými se mění obecné zásady ECB/2011/14 o nástrojích a postupech měnové politiky Eurosystému (Úř. věst. L 166, 5.6.2014, s. 33).

(7)  Rozhodnutí ECB/2013/35 ze dne 26. září 2013 o dodatečných opatřeních týkajících se refinančních operací Eurosystému a způsobilosti zajištění (Úř. věst. L 301, 12.11.2013, s. 6).

(8)  Obecné zásady ECB/2014/31 ze dne 9. července 2014 o dodatečných dočasných opatřeních týkajících se refinančních operací Eurosystému a způsobilosti zajištění a o změně obecných zásad ECB/2007/9 (Úř. věst. L 240, 13.8.2014, s. 28).

(9)  Pojem „nefinanční podniky“ má význam uvedený v Evropském systému účtů, na který odkazuje příloha I obecných zásad ECB/2011/14.

(10)  Pojem „úzké propojení“ má význam uvedený v oddíle 6.2.3.2 přílohy I obecných zásad ECB/2011/14.