|
ISSN 1977-0626 doi:10.3000/19770626.L_2013.291.ces |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
L 291 |
|
|
||
|
České vydání |
Právní předpisy |
Ročník 56 |
|
Obsah |
|
III Jiné akty |
Strana |
|
|
|
EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
CS |
Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
III Jiné akty
EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/1 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 51/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 45/2012 ze dne 19. ledna 2012, kterým se mění příloha nařízení Rady (ES) č. 21/2004, pokud jde o obsah dokladů o přesunu (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, během níž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž nevztahuje na Lichtenštejnsko. |
|
(3) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 7b (nařízení Rady (ES) č. 21/2004) části 1.1 kapitoly I přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32012 R 0045: prováděcí nařízení Komise (EU) č. 45/2012 ze dne 19. ledna 2012 (Úř. věst. L 17, 20.1.2012, s. 1).“ |
Článek 2
Znění parováděcího nařízení (EU) č. 45/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 17, 20.1.2012, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/2 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 52/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise 2012/449/EU ze dne 27. července 2012, kterým se mění rozhodnutí 2003/467/ES, pokud jde o prohlášení Lotyšska za členský stát úředně prostý enzootické leukózy skotu (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na živá zvířata kromě ryb, živočichů pocházejících z akvakultury a živočišných produktů jako vajíčka, embrya a sperma. Právní předpisy týkající se těchto záležitostí se nevztahují na Island, jak je uvedeno v odstavci 2 úvodní části kapitoly I přílohy I Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž nevztahuje na Island. |
|
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, během níž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž nevztahuje na Lichtenštejnsko. |
|
(4) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 70 (rozhodnutí Komise 2003/467/ES) části 4.2 kapitoly I přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32012 D 0449: prováděcí rozhodnutí Komise 2012/449/EU ze dne 27. července 2012 (Úř. věst. L 203, 31.7.2012, s. 66).“ |
Článek 2
Znění prováděcího rozhodnutí 2012/449/EU v norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je platné.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí se zveřejňuje v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 203, 31.7.2012, s. 66.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/3 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 53/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 278/2012 ze dne 28. března 2012, kterým se mění nařízení (ES) č. 152/2009, pokud jde o stanovení obsahu dioxinů a polychlorovaných bifenylů (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 843/2012 ze dne 18. září 2012 o povolení endo-1,4-beta-xylanázy z Aspergillus niger (CBS 109.713) jako doplňkové látky pro odchov krůt, výkrm, kuřice nebo odchov menšinových druhů ptactva a okrasné ptactvo (držitel povolení BASF SE) (2) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 870/2012 ze dne 24. září 2012 o povolení naringinu jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (3) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech. Právní předpisy o krmivech se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, během níž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž nevztahuje na Lichtenštejnsko. |
|
(5) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze I Dohody o EHP se kapitola II mění takto:
|
1) |
V bodě 31c (nařízení Komise (ES) č. 152/2009) se doplňují slova: „ve znění:
|
|
2) |
Za bod 69 (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1021/2012) se doplňují nové body, které znějí:
|
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 278/2012 a prováděcích nařízení (EU) č. 843/2012 a (EU) č. 870/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddílu EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 91, 29.3.2012, s. 8.
(2) Úř. věst. L 252, 19.9.2012, s. 23.
(3) Úř. věst. L 257, 25.9.2012, s. 10.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/5 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 54/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí směrnice Komise 2012/8/EU ze dne 2. března 2012, kterou se mění směrnice 2003/90/ES, kterou se stanoví prováděcí opatření k článku 7 směrnice Rady 2002/53/ES, pokud jde o minimum znaků, na které se zkoušky vztahují, a minimální podmínky pro zkoušení určitých odrůd druhů zemědělských rostlin (1), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o rostlinolékařských otázkách. Právní předpisy o rostlinolékařských otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, během níž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž nevztahuje na Lichtenštejnsko. |
|
(3) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 14 (směrnice Komise 2003/90/ES) části 1 kapitoly III přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32012 L 0008: prováděcí směrnice Komise 2012/8/EU ze dne 2. března 2012 (Úř. věst. L 64, 3.3.2012, s. 9).“ |
Článek 2
Znění prováděcí směrnice 2012/8/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 64, 3.3.2012, s. 9.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/6 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 55/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 880/2011 ze dne 2. září 2011, kterým se opravuje nařízení (EU) č. 208/2011, kterým se mění příloha VII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 a nařízení Komise (ES) č. 180/2008 a (ES) č. 737/2008, pokud jde o seznamy a názvy referenčních laboratoří EU (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na živá zvířata, kromě ryb a živočichů pocházejících z akvakultury. Právní předpisy týkající se těchto záležitostí se nevztahují na Island, jak je uvedeno v odstavci 2 úvodní části kapitoly I přílohy I Dohody o EHP. Část tohoto rozhodnutí, která se týká kapitoly I přílohy I, se tudíž nevztahuje na Island. |
|
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž nevztahuje na Lichtenštejnsko. |
|
(4) |
Přílohy I a II Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha I Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
V šesté odrážce (nařízení Komise (EU) č. 208/2011) bodu 11 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004) části 1.1 kapitoly I se doplňuje nová položka, která zní: „ve znění:
|
|
2) |
V první odrážce (nařízení Komise (EU) č. 208/2011) bodu 41 (nařízení Komise (ES) č. 737/2008) části 3.2 kapitoly I se doplňuje nová položka, která zní: „ve znění:
|
|
3) |
V první odrážce (nařízení Komise (EU) č. 208/2011) bodu 90 (nařízení Komise (ES) č. 180/2008) části 4.2 kapitoly I se doplňuje nová položka, která zní: „ve znění:
|
|
4) |
Ve čtvrté odrážce (nařízení Komise (EU) č. 208/2011) bodu 31j (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004) kapitoly II se doplňuje nová položka, která zní: „ve znění:
|
Článek 2
Ve čtvrté odrážce (nařízení Komise (EU) č. 208/2011) bodu 54zzzi (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová položka, která zní:
„ve znění:
|
— |
32011 R 0880: nařízení Komise (EU) č. 880/2011 ze dne 2. září 2011 (Úř. věst. L 228, 3.9.2011, s. 8).“ |
Článek 3
Znění nařízení (EU) č. 880/2011 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 228, 3.9.2011, s. 8.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/8 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 56/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 489/2012 ze dne 8. června 2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006 o přidávání vitaminů a minerálních látek a některých dalších látek do potravin (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízení Komise (EU) č. 556/2012 ze dne 26. června 2012, kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro spinosad v malinách nebo na jejich povrchu (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech a potravinách. Právní předpisy o krmivech a potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, během níž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I a v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž nevztahuje na Lichtenštejnsko. |
|
(4) |
Přílohy I a II Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 40 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32012 R 0556: nařízení Komise (EU) č. 556/2012 ze dne 26. června 2012 (Úř. věst. L 166, 27.6.2012, s. 67).“ |
Článek 2
Kapitola XII přílohy II Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
V bodě 54zzy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
|
2) |
Za bod 71 (nařízení Komise (EU) č. 378/2012) se vkládá nový bod, který zní:
|
Článek 3
Znění prováděcího nařízení (EU) č. 489/2012 a nařízení (EU) č. 556/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 150, 9.6.2012, s. 71.
(2) Úř. věst. L 166, 27.6.2012, s. 67.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/9 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 57/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 897/2012 ze dne 1. října 2012, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro acibenzolar-S-methyl, amisulbrom, kyazofamid, diflufenikan, dimoxystrobin, methoxyfenozid a nikotin v některých produktech a na jejich povrchu (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízení Komise (EU) č. 899/2012 ze dne 21. září 2012, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro acefát, alachlor, anilazin, azocyklotin, benfurakarb, butylát, kaptafol, karbaryl, karbofuran, karbosulfan, chlorfenapyr, chlorthal-dimethyl, chlorthiamid, cyhexatin, diazinon, dichlobenil, dikofol, dimethipin, diniconazol, disulfoton, fenitrothion, flufenzin, furathiokarb, hexakonazol, laktofen, mepronil, methamidofos, methopren, monokrotofos, monuron, oxykarboxin, oxydemeton-methyl, parathion-methyl, forát, fosalon, procymidon, profenofos, propachlor, quinclorac, kvintozen, tolylfluanid, trichlorfon, tridemorf a trifluralin v některých produktech a na jejich povrchu, a kterým se do uvedeného nařízení doplňuje příloha V s uvedením standardních hodnot (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech a potravinách. Právní předpisy o krmivech a potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, během níž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I a v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž nevztahuje na Lichtenštejnsko. |
|
(4) |
Přílohy I a II Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 40 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
„— |
32012 R 0897: nařízení Komise (EU) č. 897/2012 ze dne 1. října 2012 (Úř. věst. L 266, 2.10.2012, s. 1), |
|
— |
32012 R 0899: nařízení Komise (EU) č. 899/2012 ze dne 21. září 2012 (Úř. věst. L 273, 6.10.2012, s. 1).“ |
Článek 2
V bodě 54zzy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
„— |
32012 R 0897: nařízení Komise (EU) č. 897/2012 ze dne 1. října 2012 (Úř. věst. L 266, 2.10.2012, s. 1), |
|
— |
32012 R 0899: nařízení Komise (EU) č. 899/2012 ze dne 21. září 2012 (Úř. věst. L 273, 6.10.2012, s. 1).“ |
Článek 3
Znění nařízení (EU) č. 897/2012 a (EU) č. 899/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 266, 2.10.2012, s. 1.
(2) Úř. věst. L 273, 6.10.2012, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/11 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 58/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 592/2012 ze dne 4. července 2012, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro bifenazát, kaptan, cyprodinil, fluopikolid, hexythiazox, isoprothiolan, metaldehyd, oxadixyl a fosmet v některých produktech a na jejich povrchu (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech a potravinách. Právní předpisy o krmivech a potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, během níž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I a v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž nevztahuje na Lichtenštejnsko. |
|
(3) |
Přílohy I a II Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 40 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32012 R 0592: nařízení Komise (EU) č. 592/2012 ze dne 4. července 2012 (Úř. věst. L 176, 6.7.2012, s. 1).“ |
Článek 2
V bodě 54zzy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32012 R 0592: nařízení Komise (EU) č. 592/2012 ze dne 4. července 2012 (Úř. věst. L 176, 6.7.2012, s. 1).“ |
Článek 3
Znění nařízení (EU) č. 592/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 176, 6.7.2012, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/12 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 59/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 630/2012 ze dne 12. července 2012, kterým se mění nařízení (ES) č. 692/2008, pokud jde o požadavky na schvalování typu motorových vozidel poháněných vodíkem a směsmi vodíku a zemního plynu z hlediska emisí a o specifické informace o vozidlech poháněných elektrickým hnacím ústrojím uváděné v informačním dokumentu pro účely ES schválení typu (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 45zu (nařízení Komise (ES) č. 692/2008) kapitoly I přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32012 R 0630: nařízení Komise (EU) č. 630/2012 ze dne 12. července 2012 (Úř. věst. L 182, 13.7.2012, s. 14).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 630/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 182, 13.7.2012, s. 14.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/13 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 60/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 1229/2012 ze dne 10. prosince 2012, kterým se mění přílohy IV a XII směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES, kterou se stanoví rámec pro schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla (rámcová směrnice) (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 45zx (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES) kapitoly I přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32012 R 1229: nařízení Komise (EU) č. 1229/2012 ze dne 10. prosince 2012 (Úř. věst. L 353, 21.12.2012, s. 1).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 1229/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 353, 21.12.2012, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/14 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 61/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Směrnice Komise 2012/24/EU ze dne 8. října 2012, kterou se za účelem přizpůsobení jejích technických ustanovení mění směrnice Rady 86/297/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se vývodových hřídelů traktorů a jejich ochrany (1), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 19 (směrnice Rady 86/297/EHS) kapitoly II přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32012 L 0024: směrnice Komise 2012/24/EU ze dne 8. října 2012 (Úř. věst. L 274, 9.10.2012, s. 24).“ |
Článek 2
Znění směrnice 2012/24/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 274, 9.10.2012, s. 24.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/15 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 62/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/12/EU ze dne 19. dubna 2012, kterou se mění směrnice Rady 2001/112/ES o ovocných šťávách a některých podobných produktech určených k lidské spotřebě (1), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, během níž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je upřesněno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž nevztahuje na Lichtenštejnsko. |
|
(3) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 54zq (směrnice Rady 2001/112/ES) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32012 L 0012: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/12/EU ze dne 19. dubna 2012 (Úř. věst. L 115, 27.4.2012, s. 1).“ |
Článek 2
Znění směrnice 2012/12/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 115, 27.4.2012, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/16 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 63/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 1047/2012 ze dne 8. listopadu 2012, kterým se mění nařízení (ES) č. 1924/2006, pokud jde o seznam výživových tvrzení (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízení Komise (EU) č. 1048/2012 ze dne 8. listopadu 2012 o schválení zdravotního tvrzení při označování potravin, jež se týká snížení rizika onemocnění (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Nařízení Komise (EU) č. 1049/2012 ze dne 8. listopadu 2012, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud jde o používání polyglycitolového sirupu v několika kategoriích potravin (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Nařízení Komise (EU) č. 1050/2012 ze dne 8. listopadu 2012, kterým se mění nařízení (EU) č. 231/2012, kterým se stanoví specifikace pro potravinářské přídatné látky uvedené v přílohách II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud jde o polyglycitolový sirup (4), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(5) |
Nařízení Komise (EU) č. 1056/2012 ze dne 12. listopadu 2012, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1332/2008 o potravinářských enzymech, pokud jde o přechodná opatření (5), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(6) |
Nařízení Komise (EU) č. 1057/2012 ze dne 12. listopadu 2012, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud jde o používání dimethylpolysiloxanu (E 900) jako odpěňovače v doplňcích stravy (6), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(7) |
Nařízení Komise (EU) č. 1058/2012 ze dne 12. listopadu 2012, kterým se mění nařízení (ES) č. 1881/2006, pokud jde o maximální limity aflatoxinů v sušených fících (7), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(8) |
Nařízení Komise (EU) č. 1147/2012 ze dne 4. prosince 2012, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud jde o používání včelího vosku (E 901), karnaubského vosku (E 903), šelaku (E 904) a mikrokrystalického vosku (E 905) u některých druhů ovoce (8), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(9) |
Nařízení Komise (EU) č. 1148/2012 ze dne 4. prosince 2012, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud jde o používání oxidu siřičitého – siřičitanů (E 220–228) a propan-1,2-diol-alginátu (E 405) ve fermentovaných nápojích z hroznového moštu (9), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(10) |
Nařízení Komise (EU) č. 1149/2012 ze dne 4. prosince 2012, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud jde o používání výtažků z rozmarýnu (E 392) v náplních pro plněné sušené těstoviny (10), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(11) |
Nařízení Komise (EU) č. 1183/2012 ze dne 30. listopadu 2012, kterým se mění a opravuje nařízení (EU) č. 10/2011 o materiálech a předmětech z plastů určených pro styk s potravinami (11), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(12) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, během níž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je upřesněno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž nevztahuje na Lichtenštejnsko. |
|
(13) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Kapitola XII přílohy II Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
V bodě 54zzzt (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
|
2) |
V bodě 54zzzz (nařízení Komise (ES) č. 1881/2006) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
|
3) |
V bodě 54zzzzq (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1332/2008) se doplňují nová slova, která znějí: „ve znění:
|
|
4) |
V bodě 54zzzzr (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008) se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
|
5) |
V bodě 55 (nařízení Komise (EU) č. 10/2011) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
|
6) |
V bodě 69 (nařízení Komise (EU) č. 231/2012) se doplňují nová slova, která znějí: „ve znění:
|
|
7) |
Za bod 72 (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 489/2012) se vkládá nový bod, který zní:
|
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 1047/2012, (EU) č. 1048/2012, (EU) č. 1049/2012, (EU) č. 1050/2012, (EU) č. 1056/2012, (EU) č. 1057/2012, (EU) č. 1058/2012, (EU) č. 1147/2012, (EU) č. 1148/2012, (EU) č. 1149/2012 a (EU) č. 1183/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 310, 9.11.2012, s. 36.
(2) Úř. věst. L 310, 9.11.2012, s. 38.
(3) Úř. věst. L 310, 9.11.2012, s. 41.
(4) Úř. věst. L 310, 9.11.2012, s. 45.
(5) Úř. věst. L 313, 13.11.2012, s. 9.
(6) Úř. věst. L 313, 13.11.2012, s. 11.
(7) Úř. věst. L 313, 13.11.2012, s. 14.
(8) Úř. věst. L 333, 5.12.2012, s. 34.
(9) Úř. věst. L 333, 5.12.2012, s. 37.
(10) Úř. věst. L 333, 5.12.2012, s. 40.
(11) Úř. věst. L 338, 12.12.2012, s. 11.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/19 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 64/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 788/2012 ze dne 31. srpna 2012 o koordinovaném víceletém kontrolním programu Unie pro roky 2013, 2014 a 2015 s cílem zajistit dodržování maximálních limitů reziduí pesticidů v potravinách rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a vyhodnotit expozici spotřebitelů těmto reziduím pesticidů (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 788/2012 zrušuje nařízení Komise (EU) č. 1274/2011 (2), které je začleněno do Dohody o EHP, a které je proto třeba v Dohodě o EHP zrušit. |
|
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je upřesněno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tedy na Lichtenštejnsko nevztahuje. |
|
(4) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Kapitola XII přílohy II Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
Bod 68 (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1274/2011) se zrušuje. |
|
2) |
Za bod 73 (nařízení Komise (EU) č. 1048/2012) se vkládá nový bod, který zní:
Pro účely Dohody se uvedené nařízení upravuje takto:
|
Článek 2
Znění prováděcího nařízení (EU) č. 788/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 235, 1.9.2012, s. 8.
(2) Úř. věst. L 325, 8.12.2011, s. 24.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/21 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 65/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 712/2012 ze dne 3. srpna 2012, kterým se mění nařízení (ES) č. 1234/2008 o posuzování změn registrací humánních a veterinárních léčivých přípravků (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 15zi (nařízení Komise (ES) č. 1234/2008) kapitoly XIII přílohy II Dohody o EHP se doplňují nová slova, která znějí:
„ve znění:
|
— |
32012 R 0712: nařízení Komise (EU) č. 712/2012 ze dne 3. srpna 2012 (Úř. věst. L 209, 4.8.2012, s. 4).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 712/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 209, 4.8.2012, s. 4.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/22 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 66/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Směrnice Komise 2012/14/EU ze dne 8. května 2012, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky methyl(nonyl)keton do přílohy I uvedené směrnice (1), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Směrnice Komise 2012/15/EU ze dne 8. května 2012, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení výtažku margosy jako účinné látky do přílohy I uvedené směrnice (2), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Směrnice Komise 2012/16/EU ze dne 10. května 2012, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení kyseliny chlorovodíkové jako účinné látky do přílohy I uvedené směrnice (3), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Směrnice Komise 2012/20/EU ze dne 6. července 2012, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky flufenoxuron pro typ přípravku 8 do přílohy I uvedené směrnice (4), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(5) |
Směrnice Komise 2012/22/EU ze dne 22. srpna 2012, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky didecyl-(dimethyl)amonium-karbonát do přílohy I uvedené směrnice (5), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(6) |
Rozhodnutí Komise 2012/254/EU ze dne 10. května 2012 o nezařazení dichlorvosu pro použití v přípravcích typu 18 do přílohy I, I A nebo I B směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES o uvádění biocidních přípravků na trh (6) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(7) |
Rozhodnutí Komise 2012/257/EU ze dne 11. května 2012 o nezařazení naledu pro přípravky typu 18 do přílohy I, I A nebo I B směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES o uvádění biocidních přípravků na trh (7) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(8) |
Rozhodnutí Komise 2012/483/EU ze dne 20. srpna 2012, kterým se stanoví nová lhůta pro předložení dokumentace k určitým látkám, jež podléhají přezkoumání v rámci čtrnáctiletého pracovního programu uvedeného v čl. 16 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES (8), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(9) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Kapitola XV přílohy II Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
V bodě 12n (směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES) se doplňují nové odrážky, které zní:
|
|
2) |
Za bod 12zzi (nařízení Komise (EU) č. 493/2012) se doplňují nové body, které zní:
|
Článek 2
Znění směrnic 2012/14/EU, 2012/15/EU, 2012/16/EU, 2012/20/EU a 2012/22/EU a rozhodnutí 2012/254/EU, 2012/257/EU a 2012/483/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 123, 9.5.2012, s. 36.
(2) Úř. věst. L 123, 9.5.2012, s. 39.
(3) Úř. věst. L 124, 11.5.2012, s. 36.
(4) Úř. věst. L 177, 7.7.2012, s. 25.
(5) Úř. věst. L 227, 23.8.2012, s. 7.
(6) Úř. věst. L 125, 12.5.2012, s. 53.
(7) Úř. věst. L 126, 15.5.2012, s. 12.
(8) Úř. věst. L 226, 22.8.2012, s. 6.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/24 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 67/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU ze dne 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (1) by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Směrnice Komise v přenesené pravomoci 2012/50/EU ze dne 10. října 2012, kterou se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění příloha III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU, pokud jde o výjimku pro použití olova (2), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Směrnice Komise v přenesené pravomoci 2012/51/EU ze dne 10. října 2012, kterou se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění příloha III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU, pokud jde o výjimku pro použití kadmia (3), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Směrnice 2011/65/EU zrušuje směrnici Evropského parlamentu a Rady 2002/95/ES (4), která je začleněna do Dohody o EHP a která by se proto měla v Dohodě o EHP zrušit. |
|
(5) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Bod 12q (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/95/ES) kapitoly XV přílohy II Dohody o EHP se nahrazuje tímto:
„ 32011 L 0065: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU ze dne 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (Úř. věst. L 174, 1.7.2011, s. 88), ve znění:
|
— |
32012 L 0050: směrnice Komise v přenesené pravomoci 2012/50/EU ze dne 10. října 2012 (Úř. věst. L 348, 18.12.2012, s. 16), |
|
— |
32012 L 0051: směrnice Komise v přenesené pravomoci 2012/51/EU ze dne 10. října 2012 (Úř. věst. L 348, 18.12.2012, s. 18).“ |
Článek 2
Znění směrnice 2011/65/EU a směrnic v přenesené pravomoci 2012/50/EU a 2012/51/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 174, 1.7.2011, s. 88.
(2) Úř. věst. L 348, 18.12.2012, s. 16.
(3) Úř. věst. L 348, 18.12.2012, s. 18.
(4) Úř. věst. L 37, 13.2.2003, s. 19.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/25 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 68/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Rozhodnutí Komise 2011/534/EU ze dne 8. září 2011, kterým se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění příloha směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/95/ES, pokud jde o výjimky pro použití olova a kadmia (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 12q (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/95/ES) kapitoly XV přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32011 D 0534: rozhodnutí Komise 2011/534/EU ze dne 8. září 2011 (Úř. věst. L 234, 10.9.2011, s. 44).“ |
Článek 2
Znění rozhodnutí 2011/534/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 234, 10.9.2011, s. 44.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/26 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 69/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 519/2012 ze dne 19. června 2012, kterým se mění příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 o perzistentních organických znečišťujících látkách (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízení Komise (EU) č. 640/2012 ze dne 6. července 2012, kterým se přizpůsobuje technickému pokroku nařízení (ES) č. 440/2008, kterým se stanoví zkušební metody podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Kapitola XV přílohy II Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
V bodě 12w (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
|
2) |
V bodě 12zza (nařízení Rady (ES) č. 440/2008) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 519/2012 a (EU) č. 640/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 159, 20.6.2012, s. 1.
(2) Úř. věst. L 193, 20.7.2012, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/27 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 70/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 494/2011 ze dne 20. května 2011, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH), pokud jde o přílohu XVII (kadmium) (1), ve znění opravy v Úř. věst. L 136, 24.5.2011, s. 105, by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 12zc (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006) kapitoly XV přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32011 R 0494: nařízení Komise (EU) č. 494/2011 ze dne 20. května 2011 (Úř. věst. L 134, 21.5.2011, s. 2), ve znění opravy v Úř. věst. L 136, 24.5.2011, s. 105.“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 494/2011, ve znění opravy v Úř. věst. L 136, 24.5.2011, s. 105. v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 134, 21.5.2011, s. 2.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/28 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 71/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 835/2012 ze dne 18. září 2012, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH), pokud jde o přílohu XVII (kadmium) (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 12zc (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006) kapitoly XV přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32012 R 0835: nařízení Komise (EU) č. 835/2012 ze dne 18. září 2012 (Úř. věst. L 252, 19.9.2012, s. 1).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 835/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 252, 19.9.2012, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/29 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 72/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 836/2012 ze dne 18. září 2012, kterým se mění příloha XVII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH), pokud jde o olovo (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 12zc (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006) kapitoly XV přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32012 R 0836: nařízení Komise (EU) č. 836/2012 ze dne 18. září 2012 (Úř. věst. L 252, 19.9.2012, s. 4).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 836/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 252, 19.9.2012, s. 4.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/30 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 73/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí směrnice Komise 2012/21/EU ze dne 2. srpna 2012, kterou se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění přílohy II a III směrnice Rady 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků (1), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 1 (směrnice Rady 76/768/EHS) kapitoly XVI přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32012 L 0021: prováděcí směrnice Komise 2012/21/EU ze dne 2. srpna 2012 (Úř. věst. L 208, 3.8.2012, s. 8).“ |
Článek 2
Znění prováděcí směrnice 2012/21/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 208, 3.8.2012, s. 8.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/31 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 74/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Směrnice Komise 2011/63/EU ze dne 1. června 2011, kterou se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/70/ES o jakosti benzinu a motorové nafty (1), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 6a (směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/70/ES) kapitoly XVII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32011 L 0063: směrnice Komise 2011/63/EU ze dne 1. června 2011 (Úř. věst. L 147, 2.6.2011, s. 15).“ |
Článek 2
Znění směrnice 2011/63/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1), nebo v den vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. …/… ze dne … (2) [kterým se směrnice 2009/30/ES začleňuje do Dohody], podle toho, co nastane později.
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 147, 2.6.2011, s. 15.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
(2) Dosud nezveřejněno.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/32 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 75/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 995/2010 ze dne 20. října 2010, kterým se stanoví povinnosti hospodářských subjektů uvádějících na trh dřevo a dřevařské výrobky (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 363/2012 ze dne 23. února 2012 o procedurálních pravidlech pro uznávání kontrolních organizací a odejímání takových uznání stanovených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 995/2010, kterým se stanoví povinnosti hospodářských subjektů uvádějících na trh dřevo a dřevařské výrobky (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost a povahu kontrol kontrolních organizací podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 995/2010, kterým se stanoví povinnosti hospodářských subjektů uvádějících na trh dřevo a dřevařské výrobky (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 9bi (nařízení Komise (ES) č. 308/2008) kapitoly XVII přílohy II Dohody o EHP se vkládá nový bod, který zní:
|
„9c. |
32010 R 0995: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 995/2010 ze dne 20. října 2010, kterým se stanoví povinnosti hospodářských subjektů uvádějících na trh dřevo a dřevařské výrobky (Úř. věst. L 295, 12.11.2010. s. 23). Pro účely Dohody se uvedené nařízení upravuje takto:
|
|
9ca. |
32012 R 0363: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 363/2012 ze dne 23. února 2012 o procedurálních pravidlech pro uznávání kontrolních organizací a odejímání takových uznání stanovených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 995/2010, kterým se stanoví povinnosti hospodářských subjektů uvádějících na trh dřevo a dřevařské výrobky (Úř. věst. L 115, 27.4.2012, s. 12). Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto: Pokud jsou dotčeny kontrolní organizace státu ESVO a aniž by byl dotčen protokol 1 k Dohodě, slovo „Komise“ se nahrazuje slovy „Kontrolní úřad ESVO“. |
|
9cb. |
32012 R 0607: prováděcí nařízení Komise (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost a povahu kontrol kontrolních organizací podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 995/2010, kterým se stanoví povinnosti hospodářských subjektů uvádějících na trh dřevo a dřevařské výrobky (Úř. věst. L 177, 7.7.2012, s. 16). Pro účely této dohody se nařízení upravuje takto: Pokud jsou dotčeny kontrolní organizace státu ESVO a aniž by byl dotčen protokol 1 k Dohodě, v čl. 6 odst. 2 písm. b) se slovo „Komise“ nahrazuje slovy „Kontrolní úřad ESVO“.“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 995/2010, nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 363/2012 a prováděcího nařízení (EU) č. 607/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 295, 12.11.2010, s. 23.
(2) Úř. věst. L 115, 27.4.2012, s. 12.
(3) Úř. věst. L 177, 7.7.2012, s. 16.
(*1) Byly oznámeny ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/34 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 76/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Směrnice Komise 2010/26/EU ze dne 31. března 2010, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/68/ES o sbližování právních předpisů členských států týkajících se opatření proti emisím plynných znečišťujících látek a znečišťujících částic ze spalovacích motorů určených pro nesilniční pojízdné stroje (1), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 1a (směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/68/ES) kapitoly XXIV přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32010 L 0026: směrnice Komise 2010/26/EU ze dne 31. března 2010 (Úř. věst. L 86, 1.4.2010, s. 29).“ |
Článek 2
Znění směrnice 2010/26/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 86, 1.4.2010, s. 29.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/35 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 77/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha IV (Energetika) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 874/2012 ze dne 12. července 2012, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích elektrických světelných zdrojů a svítidel (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízením v přenesené pravomoci (EU) č. 874/2012 se s účinkem ode dne 1. září 2013 zrušuje směrnice Komise 98/11/ES (2), která je začleněna do Dohody o EHP, a která by proto měla být v Dohodě o EHP zrušena s účinkem ode dne 1. září 2013. |
|
(3) |
Směrnice Rady 78/170/EHS (3) byla zrušena směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2005/32/ES (4), které jsou obě začleněny do Dohody o EHP, a proto by odkaz na směrnici 78/170/EHS měl být v Dohodě o EHP zrušen. |
|
(4) |
Přílohy II a IV Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha II Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
Znění bodu 4e (směrnice Komise 98/11/ES) v kapitole IV se s účinkem ode dne 1. září 2013 nahrazuje tímto. „ 32012 R 0874: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 874/2012 ze dne 12. července 2012, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích elektrických světelných zdrojů a svítidel (Úř. věst. L 258, 26.9.2012, s. 1).“ |
|
2) |
Bod 1 (směrnice Rady 78/170/EHS) v kapitole V se zrušuje. |
Článek 2
Příloha IV Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
Bod 4 (směrnice Rady 78/170/EHS) se zrušuje. |
|
2) |
Znění bodu 11e (směrnice Komise 98/11/ES) se s účinkem ode dne 1. září 2013 nahrazuje tímto: „ 32012 R 0874: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 874/2012 ze dne 12. července 2012, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích elektrických světelných zdrojů a svítidel (Úř. věst. L 258, 26.9.2012, s. 1) (*1). (*1) Uvádí se pouze pro informaci; pro použití viz příloha II „Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace“.“ " |
Článek 3
Znění nařízení (EU) v přenesené pravomoci č. 874/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*2), nebo v den vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 217/2012 ze dne 7. prosince 2012 (5), podle toho, které datum je pozdější.
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 258, 26.9.2012, s. 1.
(2) Úř. věst. L 71, 10.3.1998, s. 1.
(3) Úř. věst. L 52, 23.2.1978, s. 32.
(4) Úř. věst. L 191, 22.7.2005, s. 29.
(*2) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/37 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 78/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha IV (Energetika) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 932/2012 ze dne 3. října 2012, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign bubnových sušiček pro domácnost (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Přílohy II a IV Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 6d (nařízení Komise (EU) č. 327/2011) kapitoly IV přílohy II Dohody o EHP se vkládá nový bod, který zní:
|
„6e. |
32012 R 0932: nařízení Komise (EU) č. 932/2012 ze dne 3. října 2012, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign bubnových sušiček pro domácnost (Úř. věst. L 278, 12.10.2012, s. 1).“ |
Článek 2
Za bod 26e (nařízení Komise (EU) 327/2011) přílohy IV Dohody o EHP se vkládá nový bod, který zní:
|
„26f. |
32012 R 0932: nařízení Komise (EU) č. 932/2012 ze dne 3. října 2012, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign bubnových sušiček pro domácnost (Úř. věst. L 278, 12.10.2012, s. 1).“ |
Článek 3
Znění nařízení (EU) č. 932/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 278, 12.10.2012, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/38 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 79/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha IV (Energetika) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 547/2012 ze dne 25. června 2012, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign vodních čerpadel (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízení Komise (EU) č. 622/2012 ze dne 11. července 2012, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 641/2009, pokud jde o požadavky na ekodesign samostatných bezucpávkových oběhových čerpadel a bezucpávkových oběhových čerpadel vestavěných ve výrobcích (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Přílohy II a IV Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Kapitola IV přílohy II Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
Za bod 6e (nařízení Komise (EU) č. 932/2012) se vkládá nový bod, který zní:
|
|
2) |
V bodě 14 (nařízení Komise (ES) č. 641/2009) se doplňují nová slova, která znějí: „ve znění:
|
Článek 2
Příloha IV Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
Za bod 26f (nařízení Komise (EU) č. 932/2012) se vkládá nový bod, který zní:
|
|
2) |
V bodě 37 (nařízení Komise (EC) č. 641/2009) se doplňují nová slova, která znějí: „ve znění:
|
Článek 3
Znění nařízení (EU) č. 547/2012 a (EU) č. 622/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 165, 26.6.2012, s. 28.
(2) Úř. věst. L 180, 12.7.2012, s. 4.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/39 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 80/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Rady (EHS) č. 1836/93 (1), které je začleněno do Dohody o EHP, bylo zrušeno nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 761/2001 (2), jež bylo zrušeno nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2009 (3), které je začleněno do Dohody o EHP, a proto by odkaz na nařízení (EHS) č. 1836/93 měl být v Dohodě o EHP zrušen. |
|
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 196/2006 (4), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(3) |
Směrnice Rady 75/716/EHS (5) byla zrušena směrnicí Rady 93/12/EHS (6), které jsou obě začleněny do Dohody o EHP, a proto by odkaz na směrnici 75/716/EHS měl být v Dohodě o EHP zrušen. |
|
(4) |
Směrnice Rady 78/319/EHS (7), která je začleněna do Dohody o EHP, byla zrušena směrnicí Rady 91/689/EHS (8), jež byla zrušena směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES (9), která je začleněna do Dohody o EHP, a proto by odkaz na směrnici 78/319/EHS měl být v Dohodě o EHP zrušen. |
|
(5) |
Směrnice Rady 80/778/EHS (10) byla zrušena směrnicí Rady 98/83/ES (11), které jsou obě začleněny do Dohody o EHP, a proto by odkaz na směrnici 80/778/EHS měl být v Dohodě o EHP zrušen. |
|
(6) |
Směrnice Rady 84/631/EHS (12), která je začleněna do Dohody o EHP, byla zrušena nařízením Rady (EHS) č. 259/93 (13), jež bylo zrušeno nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 (14), které je začleněno do Dohody o EHP, a proto by odkaz na směrnici 84/631/EHS měl být v Dohodě o EHP zrušen. |
|
(7) |
Směrnice Rady 85/210/EHS (15) byla zrušena směrnicí Evropského parlamentu a Rady 98/70/ES (16), které jsou obě začleněny do Dohody o EHP, a proto by odkaz na směrnici 85/210/EHS měl být v Dohodě o EHP zrušen. |
|
(8) |
Směrnice Rady 85/339/EHS (17) byla zrušena směrnicí Evropského parlamentu a Rady 94/62/ES (18), které jsou obě začleněny do Dohody o EHP, a proto by odkaz na směrnici 85/339/EHS měl být v Dohodě o EHP zrušen. |
|
(9) |
Směrnice Rady 92/72/EHS (19), která je začleněna do Dohody o EHP, byla zrušena směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/3/ES (20), jež byla zrušena směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2008/50/ES (21), která je začleněna do Dohody o EHP, a proto by odkaz na směrnici 92/72/EHS měl být v Dohodě o EHP zrušen. |
|
(10) |
Rozhodnutí Komise 91/448/EHS (22), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(11) |
Rozhodnutí Rady 91/596/EHS (23), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(12) |
Rozhodnutí Komise 92/146/EHS (24), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(13) |
Rozhodnutí Komise 94/10/ES (25), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(14) |
Rozhodnutí Komise 96/302/ES (26), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(15) |
Rozhodnutí Komise 96/511/ES (27), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(16) |
Rozhodnutí Komise 1999/177/ES (28), které je začleněno do Dohody o EHP, pozbylo dne 9. února 2009 platnost, a proto by měl být odkaz na uvedené rozhodnutí v Dohodě o EHP zrušen. |
|
(17) |
Rozhodnutí Komise 1999/314/ES (29), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(18) |
Rozhodnutí Komise 2000/45/ES (30), které je začleněno do Dohody o EHP, pozbylo dne 30. listopadu 2008 platnost, a proto by měl být odkaz na uvedené rozhodnutí v Dohodě o EHP zrušen. |
|
(19) |
Rozhodnutí Komise 2000/479/ES (31), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(20) |
Rozhodnutí Komise 2001/689/ES (32), které je začleněno do Dohody o EHP, pozbylo dne 28. února 2009 platnost, a proto by měl být odkaz na uvedené rozhodnutí v Dohodě o EHP zrušen. |
|
(21) |
Rozhodnutí Komise 2002/529/ES (33), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(22) |
Rozhodnutí Komise 2002/605/ES (34), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(23) |
Rozhodnutí Komise 2003/121/ES (35), které je začleněno do Dohody o EHP, pozbylo dne 31. března 2008 platnost, a proto by měl být odkaz na uvedené rozhodnutí v Dohodě o EHP zrušen. |
|
(24) |
Rozhodnutí Komise 2004/669/ES (36), které je začleněno do Dohody o EHP, pozbylo dne 31. května 2008 platnost, a proto by měl být odkaz na uvedené rozhodnutí v Dohodě o EHP zrušen. |
|
(25) |
Rozhodnutí Komise 2005/174/ES (37), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(26) |
Rozhodnutí Komise 2006/402/ES (38), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(27) |
Rozhodnutí Komise 2006/534/ES (39), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(28) |
Rozhodnutí Komise 2007/205/ES (40), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(29) |
Rozhodnutí Komise 2007/531/ES (41), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(30) |
Rozhodnutí Komise 2010/693/EU (42), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(31) |
Doporučení Komise 2001/680/ES (43), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(32) |
Doporučení Komise 2003/532/ES (44), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(33) |
Usnesení Rady ze dne 15. července 1980 o znečišťování ovzduší emisemi oxidu siřičitého a suspendovanými částicemi přecházejícím hranice států (45), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v dohodě o EHP zrušeno. |
|
(34) |
Usnesení Rady 89/C 273/01 (46), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(35) |
Usnesení Rady 90/C 122/02 (47), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(36) |
Sdělení Komise (SEK(89) 934 v konečném znění), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(37) |
Přílohy II a XX Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Body 1 (směrnice Rady 75/716/EHS), 3 (směrnice Rady 85/210/EHS), 4 (směrnice Rady 85/339/EHS), 7c (rozhodnutí Komise 1999/177/ES), 9a (rozhodnutí Komise 2007/205/ES) a 9aa (rozhodnutí Komise 2010/693/EU) kapitoly XVII přílohy II Dohody o EHP se zrušují.
Článek 2
Body 1d (rozhodnutí Komise 96/511/ES), 1e (nařízení Rady (EHS) č. 1836/93), 1eac (nařízení Komise (ES) č. 196/2006), 1fa (rozhodnutí Komise 2000/479/ES), 2aa (rozhodnutí Komise 94/10/ES), 2af (rozhodnutí Komise 2006/402/ES), 2b (rozhodnutí Komise 2000/45/ES), 2c (rozhodnutí Komise 2001/689/ES), 2 l (rozhodnutí Komise 2003/121/ES), 2n (rozhodnutí Komise 2004/669/ES), 7 (směrnice Rady 80/778/EHS), 21a (směrnice Rady 92/72/EHS), 21abb (rozhodnutí Komise 2002/529/ES), 21abc (rozhodnutí Komise 2006/534/ES), 21abd (rozhodnutí Komise 2007/531/ES), 23aa (rozhodnutí Komise 2002/605/ES), 23c (rozhodnutí Komise 1999/314/ES), 24a (rozhodnutí Komise 91/448/EHS), 24c (rozhodnutí Komise 2005/174/ES), 25a (rozhodnutí Rady 91/596/EHS), 25b (rozhodnutí Komise 92/146/EHS), 29 (směrnice Rady 78/319/EHS), 31 (směrnice Rady 84/631/EHS), 32ab (rozhodnutí Komise 96/302/ES), 35 (usnesení Rady ze dne 15. července 1980), 36 (usnesení Rady (89/C 273/01)), 37 (usnesení Rady (90/C 122/02)), 38 (sdělení Komise (SEK(89) 934 v konečném znění)), 40 (doporučení Komise 2001/680/ES) a 42 (doporučení Komise 2003/532/ES) přílohy XX Dohody o EHP se zrušují.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 168, 10.7.1993, s. 1.
(2) Úř. věst. L 114, 24.4.2001, s. 1.
(3) Úř. věst. L 342, 22.12.2009, s. 1.
(4) Úř. věst. L 32, 4.2.2006, s. 4.
(5) Úř. věst. L 307, 27.11.1975, s. 22.
(6) Úř. věst. L 74, 27.3.1993, s. 81.
(7) Úř. věst. L 84, 31.3.1978, s. 43.
(8) Úř. věst. L 377, 31.12.1991, s. 20.
(9) Úř. věst. L 312, 22.11.2008, s. 3.
(10) Úř. věst. L 229, 30.8.1980, s. 11.
(11) Úř. věst. L 330, 5.12.1998, s. 32.
(12) Úř. věst. L 326, 13.12.1984, s. 31.
(13) Úř. věst. L 30, 6.2.1993, s. 1.
(14) Úř. věst. L 190, 12.7.2006, s. 1.
(15) Úř. věst. L 96, 3.4.1985, s. 25.
(16) Úř. věst. L 350, 28.12.1998, s. 58.
(17) Úř. věst. L 176, 6.7.1985, s. 18.
(18) Úř. věst. L 365, 31.12.1994, s. 10.
(19) Úř. věst. L 297, 13.10.1992, s. 1.
(20) Úř. věst. L 67, 9.3.2002, s. 14.
(21) Úř. věst. L 152, 11.6.2008, s. 1.
(22) Úř. věst. L 239, 28.8.1991, s. 23.
(23) Úř. věst. L 322, 23.11.1991, s. 1.
(24) Úř. věst. L 60, 5.3.1992, s. 19.
(25) Úř. věst. L 7, 11.1.1994, s. 17.
(26) Úř. věst. L 116, 11.5.1996, s. 26.
(27) Úř. věst. L 213, 22.8.1996, s. 16.
(28) Úř. věst. L 56, 4.3.1999, s. 47.
(29) Úř. věst. L 120, 8.5.1999, s. 43.
(30) Úř. věst. L 16, 21.1.2000, s. 74.
(31) Úř. věst. L 192, 28.7.2000, s. 36.
(32) Úř. věst. L 242, 12.9.2001, s. 23.
(33) Úř. věst. L 172, 2.7.2002, s. 57.
(34) Úř. věst. L 195, 24.7.2002, s. 74.
(35) Úř. věst. L 47, 21.2.2003, s. 56.
(36) Úř. věst. L 306, 2.10.2004, s. 16.
(37) Úř. věst. L 59, 5.3.2005, s. 20.
(38) Úř. věst. L 162, 14.6.2006, s. 78.
(39) Úř. věst. L 213, 3.8.2006, s. 4.
(40) Úř. věst. L 91, 31.3.2007, s. 48.
(41) Úř. věst. L 195, 27.7.2007, s. 47.
(42) Úř. věst. L 301, 18.11.2010, s. 4.
(43) Úř. věst. L 247, 17.9.2001, s. 1.
(44) Úř. věst. L 184, 23.7.2003, s. 19.
(45) Úř. věst. C 222, 30.8.1980, s. 1.
(46) Úř. věst. C 273, 26.10.1989, s. 1.
(47) Úř. věst. C 122, 18.5.1990, s. 2.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/42 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 81/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha VI (Sociální zabezpečení) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 1224/2012 ze dne 18. prosince 2012, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha VI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodech 1 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004) a 2 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009) přílohy VI Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32012 R 1224: nařízení Komise (EU) č. 1224/2012 ze dne 18. prosince 2012 (Úř. věst. L 349, 19.12.2012, s. 45).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 1224/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 349, 19.12.2012, s. 45.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/43 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 82/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/23/EU ze dne 12. září 2012, kterou se mění směrnice 2009/138/ES (Solventnost II), pokud jde o den jejího provedení, den její použitelnosti a den zrušení některých směrnic (1), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha IX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 1 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES) přílohy IX Dohody o EHP se doplňují nová slova, která znějí:
„ve znění:
|
— |
32012 L 0023: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/23/EU ze dne 12. září 2012 (Úř. věst. L 249, 14.9.2012, s. 1).“ |
Článek 2
Znění směrnice 2012/23/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 249, 14.9.2012, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/44 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 83/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 311/2012 ze dne 21. prosince 2011, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 809/2004, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/71/ES, pokud jde o prvky související s prospekty a inzeráty (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 486/2012 ze dne 30. března 2012, kterým se mění nařízení (ES) č. 809/2004, pokud jde o úpravu a obsah prospektu, základního prospektu, souhrnu a konečných podmínek a pokud jde o požadavky na zveřejňování (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 862/2012 ze dne 4. června 2012, kterým se mění nařízení (ES) č. 809/2004, pokud jde o údaje o souhlasu s použitím prospektu, údaje o podkladových indexech a požadavek na zprávu vypracovanou nezávislými účetními nebo auditory (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Příloha IX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 29ba (nařízení Komise (ES) č. 809/2004) přílohy IX Dohody o EHP se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
„— |
32012 R 0311: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 311/2012 ze dne 21. prosince 2011 (Úř. věst. L 103, 13.4.2012, s. 13), |
|
— |
32012 R 0486: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 486/2012 ze dne 30. března 2012 (Úř. věst. L 150, 9.6.2012, s. 1), |
|
— |
32012 R 0862: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 862/2012 ze dne 4. června 2012 (Úř. věst. L 256, 22.9.2012, s. 4).“ |
Článek 2
Znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 311/2012, (EU) č. 486/2012 a (EU) č. 862/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 103, 13.4.2012, s. 13.
(2) Úř. věst. L 150, 9.6.2012, s. 1.
(3) Úř. věst. L 256, 22.9.2012, s. 4.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
Společné prohlášení smluvních stran k rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 83/2013 ze dne 3. května 2013, kterým se do Dohody o EHP začleňují nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 311/2012, (EU) č. 486/2012 a (EU) č. 862/2012
„Podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 311/2012 a (EU) č. 486/2012 mají emitenti ze třetích zemí právo předkládat své historické finanční údaje v souladu s účetními standardy stanovenými v těchto nařízeních. Začleněním těchto nařízení není dotčena oblast působnosti Dohody o EHP, pokud jde o vztahy se třetími zeměmi.“
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/46 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 84/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise 2012/627/EU ze dne 5. října 2012 o uznání právního a dohledového rámce Austrálie jako rovnocenného požadavkům nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agenturách (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Prováděcí rozhodnutí Komise 2012/628/EU ze dne 5. října 2012 o uznání právního a dohledového rámce Spojených států amerických jako rovnocenného požadavkům nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agenturách (2) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Prováděcí rozhodnutí Komise 2012/630/EU ze dne 5. října 2012 o uznání právního a dohledového rámce Kanady jako rovnocenného požadavkům nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agenturách (3) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Příloha IX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha IX Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
Za bod 31eb (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009) se vkládají nové body, které znějí:
|
|
2) |
Znění bodu 31ec (rozhodnutí Komise 2010/578/EU) se zrušuje. |
Článek 2
Znění prováděcích rozhodnutí 2012/627/EU, 2012/628/EU a 2012/630/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1), nebo v den vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 20/2012 ze dne 10. února 2012 (4), podle toho, které datum je pozdější.
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 274, 9.10.2012, s. 30.
(2) Úř. věst. L 274, 9.10.2012, s. 32.
(3) Úř. věst. L 278, 12.10.2012, s. 17.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
Společné prohlášení smluvních stran k rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 84/2013, kterým se do Dohody o EHP začleňují prováděcí rozhodnutí Komise 2012/627/EU, 2012/628/EU a 2012/630/EU
„Prováděcí rozhodnutí Komise 2012/627/EU, 2012/628/EU a 2012/630/EU ze dne 5. října 2012 se zabývá rovnocenností třetích zemí. Začleněním těchto rozhodnutí není dotčena oblast působnosti Dohody o EHP.“
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/49 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 85/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 733/2002 ze dne 22. dubna 2002 o zavádění domény nejvyšší úrovně.eu (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 874/2004 ze dne 28. dubna 2004, kterým se stanoví obecná pravidla pro zavádění a funkce domény nejvyšší úrovně.eu a zásady, jimiž se řídí registrace (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Nařízení Komise (ES) č. 1654/2005 ze dne 10. října 2005 o změně nařízení (ES) č. 874/2004, kterým se stanoví obecná pravidla pro zavádění a funkce domény nejvyšší úrovně.eu a zásady, jimiž se řídí registrace (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Nařízení Komise (ES) č. 1255/2007 ze dne 25. října 2007 o změně nařízení (ES) č. 874/2004, kterým se stanoví obecná pravidla pro zavádění a funkce domény nejvyšší úrovně.eu a zásady, jimiž se řídí registrace (4), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(5) |
Nařízení Komise (ES) č. 560/2009 ze dne 26. června 2009 o změně nařízení (ES) č. 874/2004, kterým se stanoví obecná pravidla pro zavádění a funkce domény nejvyšší úrovně.eu a zásady, jimiž se řídí registrace (5), ve znění opravy v Úř. věst. L 291, 7.11.2009, s. 42 a Úř. věst. L 80, 20.3.2012, s. 39. by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(6) |
Rozhodnutí Komise 2003/375/ES ze dne 21. května 2003 o ustanovení rejstříku domény nejvyšší úrovně.eu (6) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(7) |
Příloha XI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 5o (zrušený) přílohy XI Dohody o EHP se vkládají nové body, které znějí:
|
„5oa. |
32002 R 0733: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 733/2002 ze dne 22. dubna 2002 o zavádění domény nejvyšší úrovně.eu (Úř. věst. L 113, 30.4.2002, s. 1). |
|
5oaa. |
32003 D 0375: rozhodnutí Komise 2003/375/ES ze dne 21. května 2003 o ustanovení rejstříku domény nejvyšší úrovně.eu (Úř. věst. L 128, 24.5.2003, s. 29). |
|
5oab. |
32004 R 0874: nařízení Komise (ES) č. 874/2004 ze dne 28. dubna 2004, kterým se stanoví obecná pravidla pro zavádění a funkce domény nejvyšší úrovně.eu a zásady, jimiž se řídí registrace (Úř. věst. L 162, 30.4.2004, s. 40), ve znění:
Pro účely této dohody se nařízení upravuje takto: Seznam názvů, které mohou Island, Lichtenštejnsko a Norsko rezervovat podle bodu 2 přílohy, se považuje za seznam názvů, které mohou Island, Lichtenštejnsko a Norsko registrovat podle bodu 1 přílohy.“ |
Článek 2
Znění nařízení (ES) č. 733/2002, (ES) č. 874/2004, (ES) č. 1654/2005, (ES) č. 1255/2007 a (ES) č. 560/2009 a rozhodnutí 2003/375/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 113, 30.4.2002, s. 1.
(2) Úř. věst. L 162, 30.4.2004, s. 40.
(3) Úř. věst. L 266, 11.10.2005, s. 35.
(4) Úř. věst. L 282, 26.10.2007, s. 16.
(5) Úř. věst. L 166, 27.6.2009, s. 3.
(6) Úř. věst. L 128, 24.5.2003, s. 29.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/51 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 86/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha XII (Volný pohyb kapitálu) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 924/2009 ze dne 16. září 2009 o přeshraničních platbách ve Společenství a zrušení nařízení (ES) č. 2560/2001 (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 260/2012 ze dne 14. března 2012, kterým se stanoví technické a obchodní požadavky pro úhrady a inkasa v eurech a kterým se mění nařízení (ES) č. 924/2009 (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Příloha XII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha XII Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
Bod 3 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2560/2001) se nahrazuje tímto: „ 32009 R 0924: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 924/2009 ze dne 16. září 2009 o přeshraničních platbách ve Společenství a zrušení nařízení (ES) č. 2560/2001 (Úř. věst. L 266, 9.10.2009, s. 11), ve znění
Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto: V článku 2 se bod 12 nahrazuje tímto: „ »mikropodnikem« podnik, který je v okamžiku uzavření smlouvy o platebních službách podnikem vykonávajícím hospodářskou činnost bez ohledu na právní formu podniku. K těmto subjektům patří zejména osoby samostatně výdělečně činné a rodinné podniky vykonávající řemeslné či jiné činnosti a obchodní společnosti nebo sdružení, která běžně vykonávají hospodářskou činnost. Kategorie mikropodniků, malých a středních podniků je složena z podniků, které zaměstnávají méně než 250 osob a jejichž roční obrat nepřesahuje 50 milionů EUR, nebo jejichž bilanční suma roční rozvahy nepřesahuje 43 milionů EUR. V rámci kategorie malých a středních podniků jsou mikropodniky vymezeny jako podniky, které zaměstnávají méně než 10 osob a jejichž roční obrat nebo bilanční suma roční rozvahy nepřesahuje 2 miliony EUR.“ “ |
|
2) |
Za bod 3 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 924/2009) se vkládá nový bod, který zní:
|
Článek 2
Znění nařízení (EC) č. 924/2009 a (EU) č. 260/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 266, 9.10.2009, s. 11.
(2) Úř. věst. L 94, 30.3.2012, s. 22.
(*1) Byly oznámeny ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/53 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 87/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 665/2012 ze dne 20. července 2012, kterým se mění nařízení (EU) č. 454/2011 o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se subsystému „využití telematiky v osobní dopravě“ transevropského železničního systému (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 37dj (nařízení Komise (EU) č. 454/2011) přílohy XIII Dohody o EHP se doplňují nová slova, které znějí:
„ve znění:
|
— |
32012 R 0665: nařízení Komise (EU) č. 665/2012 ze dne 20. července 2012 (Úř. věst. L 194, 21.7.2012, s. 1).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 665/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 194, 21.7.2012, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/54 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 88/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Směrnice Komise 2012/48/EU ze dne 10. prosince 2012, kterou se mění přílohy směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/87/ES, kterou se stanoví technické požadavky pro plavidla vnitrozemské plavby (1), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Směrnice Komise 2012/49/EU ze dne 10. prosince 2012, kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/87/ES, kterou se stanoví technické požadavky pro plavidla vnitrozemské plavby (2), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 47a (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/87/ES) přílohy XIII Dohody o EHP se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
„— |
32012 L 0048: směrnice Komise 2012/48/EU ze dne 10. prosince 2012 (Úř. věst. L 6, 10.1.2013, s. 1), |
|
— |
32012 L 0049: směrnice Komise 2012/49/EU ze dne 10. prosince 2012 (Úř. věst. L 6, 10.1.2013, s. 49).“ |
Článek 2
Znění směrnic 2012/48/EU a 2012/49/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 6, 10.1.2013, s. 1.
(2) Úř. věst. L 6, 10.1.2013, s. 49.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/55 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 89/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/65/EU ze dne 20. října 2010 o ohlašovacích formalitách lodí připlouvajících do přístavů členských států nebo odplouvajících z nich a o zrušení směrnice 2002/6/ES (1) by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Směrnice 2010/65/EU zrušuje směrnici Evropského parlamentu a Rady 2002/6/ES (2), která je začleněna do Dohody o EHP, a která by se proto měla v Dohodě o EHP zrušit. |
|
(3) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Bod 56 l (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/6/ES) přílohy XIII Dohody o EHP se nahrazuje tímto:
„ 32010 L 0065: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/65/EU ze dne 20. října 2010 o ohlašovacích formalitách lodí připlouvajících do přístavů členských států nebo odplouvajících z nich a o zrušení směrnice 2002/6/ES (Úř. věst. L 283, 29.10.2010, s. 1).
Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:
|
a) |
V článku 9 se za slova „na celním území Unie“ vkládají slova „a na území států ESVO“. |
|
b) |
V článku 9 se slova „toto území“ nahrazuje slovy „tato území“. |
|
c) |
Na konci článku 9 se doplňuje nová věta, která zní: „Tato výjimka se nevztahuje na ohlašovací formality související s celními otázkami.“ |
|
d) |
Odkazy na jiné akty ve směrnici jsou považovány za významné, pokud jsou tyto akty začleněny do Dohody.“ |
Článek 2
Znění směrnice 2010/65/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 283, 29.10.2010, s. 1.
(2) Úř. věst. L 67, 9.3.2002, s. 31.
(*1) Byly oznámeny ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/56 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 90/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 494/2012 ze dne 11. června 2012, kterým se mění nařízení (ES) č. 593/2007 o poplatcích a platbách vybíraných Evropskou agenturou pro bezpečnost letectví (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 66s (nařízení Komise (ES) č. 593/2007) přílohy XIII Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32012 R 0494: nařízení Komise (EU) č. 494/2012 ze dne 11. června 2012 (Úř. věst. L 151, 12.6.2012, s. 22).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 494/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 151, 12.6.2012, s. 22.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/57 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 91/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 1332/2011 ze dne 16. prosince 2011, kterým se stanoví společné požadavky na užívání vzdušného prostoru a provozní postupy pro palubní protisrážkový systém (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 66s (nařízení Komise (ES) č. 593/2007) přílohy XIII Dohody o EHP se vkládá nový bod, který zní:
|
„66sa. |
32011 R 1332: nařízení Komise (EU) č. 1332/2011 ze dne 16. prosince 2011, kterým se stanoví společné požadavky na užívání vzdušného prostoru a provozní postupy pro palubní protisrážkový systém (Úř. věst. L 336, 20.12.2011, s. 20).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 1332/2011 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 336, 20.12.2011, s. 20.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/58 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 92/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 176/2011 ze dne 24. února 2011 o informacích poskytovaných před zřízením a úpravou funkčního bloku vzdušného prostoru (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze XIII Dohody o EHP se za bod 66u (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 550/2004) vkládá nový bod, který zní:
|
„66ua. |
32011 R 0176: nařízení Komise (EU) č. 176/2011 ze dne 24. února 2011 o informacích poskytovaných před zřízením a úpravou funkčního bloku vzdušného prostoru (Úř. věst L 51, 25.2.2011, s. 2).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 176/2011 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1), nebo dnem vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. …ze dne… (2) [kterým se nařízení (ES) č. 1070/2009 začleňuje do Dohody o EHP], podle toho, co nastane později.
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 51, 25.2.2011, s. 2.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
(2) Dosud nezveřejněno.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/59 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 93/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1206/2011 ze dne 22. listopadu 2011, kterým se stanoví požadavky na identifikaci letadla pro účely přehledu v jednotném evropském nebi (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 66wi (nařízení Komise (EU) č. 255/2010) přílohy XIII Dohody o EHP se vkládá nový bod, který zní:
|
„66wj. |
32011 R 1206: prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1206/2011 ze dne 22. listopadu 2011, kterým se stanoví požadavky na identifikaci letadla pro účely přehledu v jednotném evropském nebi (Úř. věst. L 305, 23.11.2011, s. 23).“ |
Článek 2
Znění prováděcího nařízení (EU) č. 1206/2011 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1), nebo v den vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. …/…ze dne… (2) [kterým se nařízení (ES) č. 1070/2009 začleňuje do Dohody o EHP], podle toho, co nastane později.
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 305, 23.11.2011, s. 23.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
(2) Dosud nezveřejněno v Úředním věstníku.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/60 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 94/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha XVII (Duševní vlastnictví) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/77/EU ze dne 27. září 2011, kterou se mění směrnice 2006/116/ES o době ochrany autorského práva a určitých práv s ním souvisejících (1), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha XVII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 9f (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/116/ES) přílohy XVII Dohody o EHP se doplňují slova:
„ve znění:
|
— |
32011 L 0077: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/77/EU ze dne 27. září 2011 (Úř. věst. L 265, 11.10.2011, s. 1).“ |
Článek 2
Znění směrnice 2011/77/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 265, 11.10.2011, s. 1.
(*1) Byly oznámeny ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/61 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 95/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Rozhodnutí Komise 2000/728/ES (1), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(2) |
Rozhodnutí Komise 2000/729/ES (2), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(3) |
Rozhodnutí Komise 2000/731/ES (3), které je začleněno do Dohody o EHP, zastaralo, a proto by mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
|
(4) |
Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Znění bodu 2ab (rozhodnutí Komise 2000/728/ES), bodu 2ac (rozhodnutí Komise 2000/729/ES) a bodu 2ae (rozhodnutí Komise 2000/731/ES) v příloze XX Dohody o EHP se zrušuje.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1), nebo v den vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 200/2012 ze dne 26. října 2012 (4), podle toho, co nastane později.
Článek 3
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 293, 22.11.2000, s. 18.
(2) Úř. věst. L 293, 22.11.2000, s. 20.
(3) Úř. věst. L 293, 22.11.2000, s. 31.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/62 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 96/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 109/2013 ze dne 29. ledna 2013, kterým se mění nařízení (ES) č. 748/2009 o seznamu provozovatelů letadel, kteří ke dni 1. ledna 2006 nebo po tomto datu vykonávali činnost v oblasti letectví uvedenou v příloze I směrnice 2003/87/ES, s uvedením členského státu správy u jednotlivých provozovatelů letadel a s ohledem na rozšíření systému Unie pro obchodování s emisemi na země EHP-ESVO (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP, |
|
(2) |
Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 21as (nařízení Komise (ES) č. 748/2009) přílohy XX Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
32013 R 0109: nařízení Komise (EU) č. 109/2013 ze dne 29. ledna 2013 (Úř. věst. L 40, 9.2.2013, s. 1).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 109/2013 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 40, 9.2.2013, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/63 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 97/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 81/2013 ze dne 29. ledna 2013, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 1051/2011, pokud jde o soubory mikrodat pro předávání údajů (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha XXI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 7ca (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1051/2011) přílohy XXI Dohody o EHP se doplňuje nový text, který zní:
„ve znění:
|
— |
32013 R 0081: prováděcího nařízení Komise (EU) č. 81/2013 ze dne 29. ledna 2013 (Úř. věst. L 28, 30.1.2013, s. 1).“ |
Článek 2
Znění prováděcího nařízení (EU) č. 81/2013 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 28, 30.1.2013, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/64 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 98/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 1106/2012 ze dne 27. listopadu 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající se zahraničního obchodu se třetími zeměmi, pokud jde o aktualizaci klasifikace zemí a území (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízením (EU) č. 1106/2012 se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 1833/2006 (2), které je začleněno do Dohody o EHP, a které je proto třeba v Dohodě o EHP zrušit. |
|
(3) |
Příloha XXI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze XXI Dohody o EHP se znění bodu 9d (nařízení Komise (ES) č. 1833/2006) nahrazuje tímto:
„ 32012 R 1106: nařízení Komise (EU) č. 1106/2012 ze dne 27. listopadu 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající se zahraničního obchodu se třetími zeměmi, pokud jde o aktualizaci klasifikace zemí a území (Úř. věst. L 328, 28.11.2012, s. 7).“
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 1106/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 328, 28.11.2012, s. 7.
(2) Úř. věst. L 354, 14.12.2006, s. 19.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/65 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 99/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 555/2012 ze dne 22. června 2012, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 184/2005 o statistice Společenství týkající se platební bilance, mezinárodního obchodu službami a přímých zahraničních investic, pokud jde o aktualizaci požadavků na údaje a definic (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha XXI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze XXI Dohody o EHP se bod 19s (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 184/2005) mění takto:
|
1) |
Doplňuje se nová odrážka, která zní:
|
|
2) |
Úprava se nahrazuje tímto:
|
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 555/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 166, 27.6.2012, s. 22.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/66 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 100/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 1083/2012 ze dne 19. listopadu 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 808/2004 o statistice Společenství o informační společnosti (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Příloha XXI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 28 g (nařízení Komise (EU) č. 937/2011) přílohy XXI Dohody o EHP se vkládá nový bod, který zní:
|
„28h. |
32012 R 1083: nařízení Komise (EU) č. 1083/2012 ze dne 19. listopadu 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 808/2004 o statistice Společenství o informační společnosti (Úř. věst. L 321, 20.11.2012, s. 33).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 1083/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 321, 20.11.2012, s. 33.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
|
31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/67 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 101/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění Protokol 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na články 86 a 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Je vhodné rozšířit spolupráci smluvních stran Dohody o EHP tak, aby zahrnovala i spolupráci v oblasti volného pohybu pracovníků, koordinace systémů sociálního zabezpečení a opatření týkajících se migrujících osob, včetně migrujících osob z třetích zemí. |
|
(2) |
Protokol 31 k Dohodě o EHP by proto měl být změněn, aby mohla být tato rozšířená spolupráce uplatňována od 1. ledna 2013, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Odstavce 5 a 12 článku 5 protokolu 31 k Dohodě o EHP se mění takto:
slova „rok 2012“ se nahrazují slovy „rok 2012 a 2013“.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem poté, co bude učiněno poslední oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Použije se ode dne 1. ledna 2013.
Článek 3
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.