ISSN 1977-0626

doi:10.3000/19770626.L_2013.259.ces

Úřední věstník

Evropské unie

L 259

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Ročník 56
1. října 2013


Obsah

 

II   Nelegislativní akty

Strana

 

 

NAŘÍZENÍ

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 937/2013 ze dne 30. září 2013, kterým se stanoví koeficienty přidělení na roky 2013 až 2018 pro příspěvek Unie na podporu uvedenou v článku 103a nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro seskupení producentů v odvětví ovoce a zeleniny, pokud jde o plány uznání oznámené do 1. července 2013

1

 

 

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 938/2013 ze dne 30. září 2013 o stanovení paušálních dovozních hodnot pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny

4

 

 

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 939/2013 ze dne 30. září 2013, kterým se stanoví dovozní cla v odvětví obilovin použitelná ode dne 1. října 2013

6

 

 

Opravy

 

*

Oprava prováděcího nařízení Komise (EU) č. 932/2013 ze dne 26. září 2013 o vydávání dovozních licencí pro rýži v rámci celních kvót otevřených pro podobdobí měsíce září 2013 prováděcím nařízením (EU) č. 1273/2011 ( Úř. věst. L 255 ze dne 27.9.2013 )

9

CS

Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


II Nelegislativní akty

NAŘÍZENÍ

1.10.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 259/1


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 937/2013

ze dne 30. září 2013,

kterým se stanoví koeficienty přidělení na roky 2013 až 2018 pro příspěvek Unie na podporu uvedenou v článku 103a nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro seskupení producentů v odvětví ovoce a zeleniny, pokud jde o plány uznání oznámené do 1. července 2013

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1),

s ohledem na prováděcí nařízení Komise (EU) č. 543/2011 ze dne 7. června 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny (2), a zejména na čl. 47 odst. 4 druhý pododstavec uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011 stanoví strop výdajů, které mají být hrazeny z Evropského zemědělského záručního fondu („příspěvek Unie“) v souvislosti s podporou uvedenou v čl. 103a odst. 1 nařízení (ES) č. 1234/2007, a zřizuje oznamovací systém, v jehož rámci členské státy Komisi informují o finančních důsledcích předběžně přijatých plánů uznání.

(2)

Podle čl. 47 odst. 4 druhého pododstavce prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011 Komise stanoví koeficienty přidělení na základě oznámení členského státu v souladu s čl. 38 odst. 4 uvedeného prováděcího nařízení a určí celkový dostupný příspěvek Unie pro každý členský stát na jednotlivé roky.

(3)

Prováděcím nařízením Komise (EU) č. 780/2012 (3) byly zcela přiděleny částky, které jsou k dispozici pro roky 2012 a 2013, a částky na období 2014 až 2017 byly přiděleny částečně.

(4)

Jak vyplývá z informací oznámených v souladu s čl. 38 odst. 4 prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011 k 1. červenci 2013 některými členskými státy, které jsou uvedeny v článku 125e nařízení (ES) č. 1234/2007, celková částka požadovaného příspěvku Unie na roky 2014, 2015 a 2016 překračuje maximální částku stanovenou v čl. 47 odst. 4 prvním pododstavci uvedeného prováděcího nařízení a celková požadovaná částka na roky 2017 a 2018 uvedené maximální částky nedosahuje. Těmto členským státům je tedy třeba na roky 2014, 2015 a 2016 stanovit koeficient přidělení nižší než 100 % a na roky 2017 a 2018 ve 100% výši.

(5)

Aby bylo zajištěno účinné řízení tohoto opatření, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost dnem vyhlášení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Na základě oznámení, která příslušné členské státy učinily v souladu s čl. 38 odst. 4 prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011 do 1. července 2013, jsou koeficienty přidělení a výsledný celkový příspěvek Unie pro každý členský stát na roky 2013 až 2018 stanoveny v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. září 2013.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)   Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)   Úř. věst. L 157, 15.6.2011, s. 1.

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 780/2012 ze dne 28. srpna 2012, kterým se stanoví koeficienty přidělení na roky 2012 až 2017 pro příspěvek Unie na podporu uvedenou v článku 103a nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro seskupení producentů v odvětví ovoce a zeleniny, pokud jde o plány uznání oznámené do 1. července 2012 (Úř. věst. L 232, 29.8.2012, s. 3).


PŘÍLOHA

 

2013

2014

2015

2016

2017

2018

Koeficient přidělení na rok:

0,0000  %

10,7875  %

25,8831  %

76,6830  %

100,0000  %

100,0000  %

Celková částka přidělená členskému státu (v EUR):

 

 

 

 

 

 

a)

Bulharsko

0

661 494

1 656 475

4 453 049

4 758 477

2 923 103

b)

Francie

0

6 979

16 994

46 038

49 429

36 041

c)

Polsko

0

671 109

2 175 636

2 029 019

3 551 341

945 276

d)

Rumunsko

0

2 896

9 334

31 464

0,00

0,00

Celková částka přidělená členským státům uvedeným v písmenech a) až d) (v EUR)

0

1 342 478

3 858 439

6 559 570

8 359 247

3 904 420


1.10.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 259/4


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 938/2013

ze dne 30. září 2013

o stanovení paušálních dovozních hodnot pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1),

s ohledem na prováděcí nařízení Komise (EU) č. 543/2011 ze dne 7. června 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny (2), a zejména na čl. 136 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011 stanoví na základě výsledků Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání kritéria, podle kterých má Komise stanovit paušální hodnoty pro dovoz ze třetích zemí, pokud jde o produkty a lhůty uvedené v části A přílohy XVI uvedeného nařízení.

(2)

Paušální dovozní hodnota se vypočítá každý pracovní den v souladu s čl. 136 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011, a přitom se zohlední proměnlivé denní údaje. Toto nařízení by proto mělo vstoupit v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Paušální dovozní hodnoty uvedené v článku 136 prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011 jsou stanoveny v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. září 2013.

Za Komisi, jménem předsedy,

Jerzy PLEWA

generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova


(1)   Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)   Úř. věst. L 157, 15.6.2011, s. 1.


PŘÍLOHA

Paušální dovozní hodnoty pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny

(EUR/100 kg)

Kód KN

Kód třetích zemí (1)

Paušální dovozní hodnota

0702 00 00

MK

46,1

ZZ

46,1

0707 00 05

TR

116,3

ZZ

116,3

0709 93 10

TR

131,8

ZZ

131,8

0805 50 10

AR

121,3

CL

114,3

IL

142,1

TR

85,1

UY

127,6

ZA

125,4

ZZ

119,3

0806 10 10

TR

150,1

ZZ

150,1

0808 10 80

AR

232,6

BA

76,8

CL

135,5

NZ

135,8

US

129,9

ZA

139,8

ZZ

141,7

0808 30 90

AR

199,3

CL

198,5

CN

86,3

TR

133,0

ZA

90,3

ZZ

141,5


(1)  Klasifikace zemí podle nařízení Komise (ES) č. 1833/2006 (Úř. věst. L 354, 14.12.2006, s. 19). Kód „ ZZ “ znamená „jiného původu“.


1.10.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 259/6


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 939/2013

ze dne 30. září 2013,

kterým se stanoví dovozní cla v odvětví obilovin použitelná ode dne 1. října 2013

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (dále jen „jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1),

s ohledem na nařízení Komise (EU) č. 642/2010 ze dne 20. července 2010, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o dovozní cla v odvětví obilovin (2), a zejména na čl. 2 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle čl. 136 odst. 1 nařízení (ES) č. 1234/2007 se dovozní clo za produkty kódů KN 1001 19 00 , 1001 11 00 , ex 1001 91 20 (pšenice obecná, osivo), ex 1001 99 00 (pšenice obecná vysoké jakosti, jiná než osivo), 1002 10 00 , 1002 90 00 , 1005 10 90 , 1005 90 00 , 1007 10 90 a 1007 90 00 rovná intervenční ceně platné pro uvedené produkty při dovozu, zvýšené o 55 % a snížené o dovozní cenu CIF platnou pro dotyčnou zásilku. Uvedené clo však nesmí překročit celní sazbu společného celního sazebníku.

(2)

Podle čl. 136 odst. 2 nařízení (ES) č. 1234/2007 se pro účely výpočtu dovozního cla podle odstavce 1 uvedeného článku pro dané produkty pravidelně stanoví reprezentativní dovozní ceny CIF.

(3)

Podle čl. 2 odst. 2 nařízení (EU) č. 642/2010 je cena pro výpočet dovozního cla produktů kódů KN 1001 19 00 , 1001 11 00 , ex 1001 91 20 (pšenice obecná, osivo), ex 1001 99 00 (pšenice obecná vysoké jakosti, jiná než osivo), 1002 10 00 , 1002 90 00 , 1005 10 90 , 1005 90 00 , 1007 10 90 a 1007 90 00 denní reprezentativní dovozní cena CIF určená postupem podle článku 5 uvedeného nařízení.

(4)

Je třeba stanovit dovozní cla použitelná ode dne 1. října 2013 až do vstupu v platnost nového stanovení.

(5)

Protože je nutné zajistit, aby se toto opatření používalo co nejrychleji poté, kdy budou dostupné aktualizované údaje, je třeba, aby toto nařízení vstoupilo v platnost dnem vyhlášení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Počínaje dnem 1. října 2013 jsou dovozní cla v odvětví obilovin uvedená v čl. 136 odst. 1 nařízení (ES) č. 1234/2007 stanovena v příloze I tohoto nařízení na základě údajů uvedených v příloze II.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. září 2013.

Za Komisi, jménem předsedy,

Jerzy PLEWA

generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova


(1)   Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)   Úř. věst. L 187, 21.7.2010, s. 5.


PŘÍLOHA I

Dovozní cla za produkty podle čl. 136 odst. 1 nařízení (ES) č. 1234/2007 použitelná ode dne 1. října 2013

Kód KN

Popis zboží

Dovozní clo (1)

(EUR/t)

1001 19 00

1001 11 00

PŠENICE tvrdá vysoké jakosti

0,00

střední jakosti

0,00

nízké jakosti

0,00

ex 1001 91 20

PŠENICE obecná, osivo

0,00

ex 1001 99 00

PŠENICE obecná vysoké jakosti, jiná než osivo

0,00

1002 10 00

1002 90 00

ŽITO

0,00

1005 10 90

KUKUŘICE, jiná než hybridní osivo

0,00

1005 90 00

KUKUŘICE, jiná než hybridní osivo (2)

0,00

1007 10 90

1007 90 00

zrna ČIROKU, jiná než hybridní osivo

0,00


(1)  Dovozci mohou být podle čl. 2 odst. 4 nařízení (EU) č. 642/2010 cla snížena o:

3 EUR/t, pokud se přístav vykládky nachází ve Středozemním moři (za Gibraltarským průlivem) nebo v Černém moři, pokud je zboží do Unie dopravováno přes Atlantický oceán nebo Suezským průplavem,

2 EUR/t, pokud se přístav vykládky nachází v Dánsku, Estonsku, Irsku, Lotyšsku, Litvě, Polsku, Finsku, Švédsku, Spojeném království nebo na atlantickém pobřeží Iberského poloostrova, pokud je zboží do Unie dopravováno přes Atlantický oceán.

(2)  Dovozci může být poskytnuto paušální snížení ve výši 24 EUR/t, pokud jsou splněny podmínky stanovené v článku 3 nařízení (EU) č. 642/2010.


PŘÍLOHA II

Prvky výpočtu cel stanovených v příloze I

16.9.2013-27.9.2013

1.

Průměry za referenční období podle čl. 2 odst. 2 nařízení (EU) č. 642/2010:

(EUR/t)

 

Pšenice obecná (1)

Kukuřice

Pšenice tvrdá, vysoké jakosti

Pšenice tvrdá, střední jakosti (2)

Pšenice tvrdá, nízké kvality (3)

Burza

Minnéapolis

Chicago

Kotace

206,59

132,89

Cena FOB USA

220,96

210,96

190,96

Prémie – Záliv

23,14

Prémie – Velká jezera

32,09

2.

Průměry za referenční období podle čl. 2 odst. 2 nařízení (EU) č. 642/2010:

Náklady za přepravu: Mexický záliv–Rotterdam:

16,62  EUR/t

Náklady za přepravu: Velká jezera–Rotterdam:

49,24  EUR/t


(1)  Kladná prémie 14 EUR/t zahrnuta (čl. 5 odst. 3 nařízení (EU) č. 642/2010).

(2)  Záporná prémie 10 EUR/t (čl. 5 odst. 3 nařízení (EU) č. 642/2010).

(3)  Záporná prémie 30 EUR/t (čl. 5 odst. 3 nařízení (EU) č. 642/2010).


Opravy

1.10.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 259/9


Oprava prováděcího nařízení Komise (EU) č. 932/2013 ze dne 26. září 2013 o vydávání dovozních licencí pro rýži v rámci celních kvót otevřených pro podobdobí měsíce září 2013 prováděcím nařízením (EU) č. 1273/2011

( Úřední věstník Evropské unie L 255 ze dne 27. září 2013 )

Strana 15, tabulka, písmeno b), poznámka 1:

místo:

„(1)

Pro toto podobdobí se koeficient přidělení nepoužije: Komise neobdržela žádnou žádost o vydání licence.“,

má být:

„(1)

Žádosti se vztahují na množství, která jsou menší než množství dostupná nebo se jim rovnají: všechny žádosti jsou tedy přípustné.“