ISSN 1977-0626

doi:10.3000/19770626.L_2013.191.ces

Úřední věstník

Evropské unie

L 191

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Svazek 56
12. července 2013


Obsah

 

II   Nelegislativní akty

Strana

 

 

NAŘÍZENÍ

 

*

Nařízení Komise (EU) č. 661/2013 ze dne 8. července 2013, kterým se stanoví zákaz rybolovu mníkovce velkookého ve vodách EU a v mezinárodních vodách oblastí V, VI a VII plavidly plujícími pod vlajkou Španělska

1

 

*

Nařízení Komise (EU) č. 662/2013 ze dne 9. července 2013, kterým se stanoví zákaz rybolovu mníka modrého ve vodách EU a v mezinárodních vodách oblastí Vb, VI a VII plavidly plujícími pod vlajkou Španělska

3

 

*

Nařízení Komise (EU) č. 663/2013 ze dne 10. července 2013, kterým se stanoví zákaz rybolovu jazyka obecného ve vodách oblastí VIIIa a VIIIb plavidly plujícími pod vlajkou Španělska

5

 

 

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 664/2013 ze dne 11. července 2013 o stanovení paušálních dovozních hodnot pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny

7

 

 

ROZHODNUTÍ

 

 

2013/372/EU

 

*

Prováděcí rozhodnutí Rady ze dne 9. července 2013, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Irsku

9

 

 

2013/373/EU

 

*

Prováděcí rozhodnutí Rady ze dne 9. července 2013, kterým se schvaluje aktualizace makroekonomického ozdravného programu Irska

10

 

 

2013/374/EU

 

*

Rozhodnutí Rady ze dne 9. července 2013 o jmenování jednoho člena Účetního dvora

11

 

 

 

*

Oznámení čtenářům – Nařízení Rady (EU) č. 216/2013 ze dne 7. března 2013 o elektronickém vydávání Úředního věstníku Evropské unie (pokračování na vnitřní straně zadní obálky)

s3

CS

Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


II Nelegislativní akty

NAŘÍZENÍ

12.7.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 191/1


NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 661/2013

ze dne 8. července 2013,

kterým se stanoví zákaz rybolovu mníkovce velkookého ve vodách EU a v mezinárodních vodách oblastí V, VI a VII plavidly plujícími pod vlajkou Španělska

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1), a zejména na čl. 36 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Rady (EU) č. 1262/2012 ze dne 20. prosince 2012, kterým se pro roky 2013 a 2014 stanoví rybolovná práva na některé populace ryb hlubinných druhů pro plavidla EU (2), stanoví kvóty na rok 2013.

(2)

Podle informací, jež Komise obdržela, úlovky populace uvedené v příloze tohoto nařízení, které byly odloveny plavidly plujícími pod vlajkou členského státu uvedeného ve zmíněné příloze nebo plavidly v něm registrovanými, vyčerpaly kvótu přidělenou na rok 2013.

(3)

Rybolov uvedené populace je proto nutné zakázat,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Vyčerpání kvóty

Rybolovná kvóta přidělená na rok 2013 členskému státu uvedenému v příloze tohoto nařízení pro populaci uvedenou ve zmíněné příloze se považuje za vyčerpanou od data stanoveného v uvedené příloze.

Článek 2

Zákazy

Rybolov populace uvedené v příloze tohoto nařízení plavidly plujícími pod vlajkou členského státu uvedeného ve zmíněné příloze nebo plavidly v něm registrovanými se zakazuje od data stanoveného v uvedené příloze. Po tomto datu se zejména zakazuje úlovky z uvedené populace odlovené těmito plavidly uchovávat na palubě, přemísťovat, překládat nebo vykládat.

Článek 3

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 8. července 2013.

Za Komisi, jménem předsedy,

Lowri EVANS

generální ředitelka pro námořní záležitosti a rybolov


(1)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 356, 22.12.2012, s. 22.


PŘÍLOHA

Č.

09/DSS

Členský stát

Španělsko

Populace

GFB/567-

Druh

Mníkovec velkooký (Phycis blennoides)

Oblast

Vody EU a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII

Datum

22.6.2013


12.7.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 191/3


NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 662/2013

ze dne 9. července 2013,

kterým se stanoví zákaz rybolovu mníka modrého ve vodách EU a v mezinárodních vodách oblastí Vb, VI a VII plavidly plujícími pod vlajkou Španělska

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1), a zejména na čl. 36 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Rady (EU) č. 40/2013 ze dne 21. ledna 2013, kterým se pro rok 2013 stanoví rybolovná práva ve vodách EU a rybolovná práva, jimiž disponují plavidla EU v některých vodách mimo EU, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací, na něž se vztahují mezinárodní jednání nebo dohody (2), stanoví kvóty na rok 2013.

(2)

Podle informací, jež Komise obdržela, úlovky populace uvedené v příloze tohoto nařízení, které byly odloveny plavidly plujícími pod vlajkou členského státu uvedeného ve zmíněné příloze nebo plavidly v něm registrovanými, vyčerpaly kvótu přidělenou na rok 2013.

(3)

Rybolov uvedené populace je proto nutné zakázat,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Vyčerpání kvóty

Rybolovná kvóta přidělená na rok 2013 členskému státu uvedenému v příloze tohoto nařízení pro populaci uvedenou ve zmíněné příloze se považuje za vyčerpanou od data stanoveného v uvedené příloze.

Článek 2

Zákazy

Rybolov populace uvedené v příloze tohoto nařízení plavidly plujícími pod vlajkou členského státu uvedeného ve zmíněné příloze nebo plavidly v něm registrovanými se zakazuje od data stanoveného v uvedené příloze. Po tomto datu se zejména zakazuje úlovky z uvedené populace odlovené těmito plavidly uchovávat na palubě, přemísťovat, překládat nebo vykládat.

Článek 3

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 9. července 2013.

Za Komisi, jménem předsedy,

Lowri EVANS

generální ředitelka pro námořní záležitosti a rybolov


(1)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 23, 25.1.2013, s. 54.


PŘÍLOHA

Č.

10/TQ40

Členský stát

Španělsko

Populace

BLI/5B67-

Druh

Mník modrý (Molva dypterygia)

Oblast

Vody EU a mezinárodní vody oblastí Vb, VI, VII

Datum

22.6.2013


12.7.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 191/5


NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 663/2013

ze dne 10. července 2013,

kterým se stanoví zákaz rybolovu jazyka obecného ve vodách oblastí VIIIa a VIIIb plavidly plujícími pod vlajkou Španělska

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1), a zejména na čl. 36 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Rady (EU) č. 39/2013 ze dne 21. ledna 2013, kterým se pro rok 2013 stanoví rybolovná práva, jimiž disponují plavidla EU, pro některé populace ryb a skupiny populací ryb, na něž se nevztahují mezinárodní jednání nebo dohody (2), stanoví kvóty na rok 2013.

(2)

Podle informací, jež Komise obdržela, úlovky populace uvedené v příloze tohoto nařízení, které byly odloveny plavidly plujícími pod vlajkou členského státu uvedeného ve zmíněné příloze nebo plavidly v něm registrovanými, vyčerpaly kvótu přidělenou na rok 2013.

(3)

Rybolov uvedené populace je proto nutné zakázat,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Vyčerpání kvóty

Rybolovná kvóta přidělená na rok 2013 členskému státu uvedenému v příloze tohoto nařízení pro populaci uvedenou ve zmíněné příloze se považuje za vyčerpanou od data stanoveného v uvedené příloze.

Článek 2

Zákazy

Rybolov populace uvedené v příloze tohoto nařízení plavidly plujícími pod vlajkou členského státu uvedeného ve zmíněné příloze nebo plavidly v něm registrovanými se zakazuje od data stanoveného v uvedené příloze. Po tomto datu se zejména zakazuje úlovky z uvedené populace odlovené těmito plavidly uchovávat na palubě, přemísťovat, překládat nebo vykládat.

Článek 3

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 10. července 2013.

Za Komisi, jménem předsedy,

Lowri EVANS

generální ředitelka pro námořní záležitosti a rybolov


(1)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 23, 25.1.2013, s. 1.


PŘÍLOHA

Č.

11/TQ39

Členský stát

Španělsko

Populace

SOL/8AB.

Druh

Jazyk obecný (Solea solea)

Oblast

VIIIa a VIIIb

Datum

22.6.2013


12.7.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 191/7


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 664/2013

ze dne 11. července 2013

o stanovení paušálních dovozních hodnot pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1),

s ohledem na prováděcí nařízení Komise (EU) č. 543/2011 ze dne 7. června 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny (2), a zejména na čl. 136 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011 stanoví na základě výsledků Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání kritéria, podle kterých má Komise stanovit paušální hodnoty pro dovoz ze třetích zemí, pokud jde o produkty a lhůty uvedené v části A přílohy XVI uvedeného nařízení.

(2)

Paušální dovozní hodnota se vypočítá každý pracovní den v souladu s čl. 136 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011, a přitom se zohlední proměnlivé denní údaje. Toto nařízení by proto mělo vstoupit v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Paušální dovozní hodnoty uvedené v článku 136 prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011 jsou stanoveny v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 11. července 2013.

Za Komisi, jménem předsedy,

Jerzy PLEWA

generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova


(1)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 157, 15.6.2011, s. 1.


PŘÍLOHA

Paušální dovozní hodnoty pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny

(EUR/100 kg)

Kód KN

Kód třetích zemí (1)

Paušální dovozní hodnota

0707 00 05

MK

33,9

TR

105,8

ZZ

69,9

0709 93 10

TR

133,1

ZZ

133,1

0805 50 10

AR

87,0

TR

70,0

UY

80,2

ZA

97,8

ZZ

83,8

0808 10 80

AR

144,6

BR

105,5

CL

129,9

CN

96,2

NZ

144,2

US

155,0

ZA

115,1

ZZ

127,2

0808 30 90

AR

128,3

CL

147,4

CN

66,6

ZA

128,8

ZZ

117,8

0809 10 00

IL

275,4

TR

193,7

ZZ

234,6

0809 29 00

TR

346,3

US

793,8

ZZ

570,1

0809 30

TR

211,8

ZZ

211,8

0809 40 05

BA

195,8

IL

99,1

MA

99,1

ZA

125,3

ZZ

129,8


(1)  Klasifikace zemí podle nařízení Komise (ES) č. 1833/2006 (Úř. věst. L 354, 14.12.2006, s. 19). Kód „ZZ“ znamená „jiného původu“.


ROZHODNUTÍ

12.7.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 191/9


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY

ze dne 9. července 2013,

kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Irsku

(2013/372/EU)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 407/2010 ze dne 11. května 2010 o zavedení evropského mechanismu finanční stabilizace (1), a zejména na čl. 3 odst. 2 a 7 uvedeného nařízení,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rada poskytla Irsku na jeho žádost prostřednictvím prováděcího rozhodnutí 2011/77/EU (2) finanční pomoc na podporu programu rozsáhlých hospodářských a finančních reforem, jehož cílem je obnovit důvěru, umožnit návrat ekonomiky k udržitelnému růstu a zachovat finanční stabilitu v Irsku, eurozóně i celé Unii.

(2)

V souladu s čl. 3 odst. 9 prováděcího rozhodnutí 2011/77/EU provedla Komise společně s Mezinárodním měnovým fondem (MMF) a ve spolupráci s Evropskou centrální bankou (ECB) desátý přezkum pokroku irských orgánů při provádění dohodnutých opatření, jakož i jejich účinnosti a hospodářského a sociálního dopadu.

(3)

Poté, co Evropský parlament a Rada dosáhly politické dohody, se očekává, že budou brzy přijaty právní předpisy zřizující jednotný mechanismus dohledu. Za této situace se příští zátěžové testy bank v celé Unii, které mají být prováděny pod záštitou Evropského orgánu pro bankovnictví, neuskuteční v roce 2013, jak se původně očekávalo.

(4)

V rámci přípravy na vstupní zátěžový test jednotného mechanismu dohledu a za účelem i) získání užitečných diagnostických údajů před ukončením programu a ii) zajištění co největší konzistentnosti různých hodnotících činností by proto Irsko mělo do konce roku 2013 provést řadu přípravných opatření včetně předběžného souhrnného posouzení rozvah bank.

(5)

Irsko potvrdilo své odhodlání neprodleně přenést odpovědnost za vodohospodářství z místních orgánů na vodárenský podnik s celostátní působností a zavést poplatky za vodu pro domácnosti. Irsko dosahuje při provádění reformy vodohospodářství dobrého pokroku, včetně přijetí nových právních předpisů, zřízení vodárenského podniku Irish Water a dokončení operačních kroků transformačního procesu. Technické důvody ospravedlňují odklad zavedení poplatků za vodu pro domácnosti na rok 2014, aniž by to ohrozilo celkový proces reforem.

(6)

Vzhledem k těmto skutečnostem a vývoji by prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU mělo být změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V článku 3 prováděcího rozhodnutí 2011/77/EU se odstavec 10 mění takto:

1)

písmeno a) se nahrazuje tímto:

„a)

před ukončením programu a v rámci přípravných prací na zátěžové testy, které budou provedeny v souladu s novou metodikou EU, dokončí posouzení rozvah bank;“;

2)

doplňuje se nové písmeno, které zní:

„c)

sdělí Komisi model financování podniku Irish Water a oznámí definitivní harmonogram pro zavedení poplatků za vodu pro domácnosti ve čtvrtém čtvrtletí roku 2014.“

Článek 2

Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno Irsku.

V Bruselu dne 9. července 2013.

Za Radu

předseda

L. LINKEVIČIUS


(1)  Úř. věst. L 118, 12.5.2010, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 30, 4.2.2011, s. 34.


12.7.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 191/10


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY

ze dne 9. července 2013,

kterým se schvaluje aktualizace makroekonomického ozdravného programu Irska

(2013/373/EU)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 472/2013 ze dne 21. května 2013 o posílení hospodářského a rozpočtového dohledu nad členskými státy eurozóny, jejichž finanční stabilita je postižena či ohrožena závažnými obtížemi (1), a zejména na čl. 7 odst. 5 uvedeného nařízení,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (EU) č. 472/2013 se vztahuje na členské státy, které v době jeho vstupu v platnost již přijímají finanční pomoc, včetně pomoci z evropského mechanismu finanční stabilizace (EFSM) nebo Evropského nástroje finanční stability (EFSF).

(2)

Nařízení (EU) č. 472/2013 stanoví pravidla pro schvalování makroekonomických ozdravných programů pro členské státy, které tuto finanční pomoc přijímají, jež musí být v souladu s nařízením Rady (EU) č. 407/2010 ze dne 11. května 2010 o zavedení evropského mechanismu finanční stabilizace (2), pokud dotčený členský stát přijímá pomoc z EFSM i z jiných zdrojů.

(3)

Irsku byla poskytnuta finanční pomoc jak z EFSM – prováděcím rozhodnutím Rady 2011/77/EU ze dne 7. prosince 2011 o poskytnutí finanční pomoci Unie Irsku (3) –, tak z EFSF.

(4)

Z důvodů konzistentnosti by schválení aktualizace makroekonomického ozdravného programu Irska podle nařízení (EU) č. 472/2013 mělo být provedeno odkazem na příslušná ustanovení prováděcího rozhodnutí 2011/77/EU.

(5)

V souladu s čl. 3 odst. 9 prováděcího rozhodnutí 2011/77/EU provedla Komise společně s Mezinárodním měnovým fondem (MMF) a ve spolupráci s Evropskou centrální bankou (ECB) desátý přezkum pokroku irských orgánů při provádění dohodnutých opatření, jakož i jejich účinnosti a hospodářského a sociálního dopadu. V důsledku tohoto přezkumu je třeba ve stávajícím makroekonomickém ozdravném programu provést určité změny.

(6)

Tyto změny jsou obsaženy v prováděcím rozhodnutí Rady 2013/372/EU (4), kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Opatření uvedená v čl. 3 odst. 10 prováděcího rozhodnutí 2011/77/EU, která má Irsko v roce 2013 provést v rámci svého makroekonomického ozdravného programu, se schvalují.

Článek 2

Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno Irsku.

V Bruselu dne 9. července 2013.

Za Radu

předseda

L. LINKEVIČIUS


(1)  Úř. věst. L 140, 27.5.2013, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 118, 12.5.2010, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 30, 4.2.2011, s. 34.

(4)  Viz strana 9 v tomto čísle Úředního věstníku.


12.7.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 191/11


ROZHODNUTÍ RADY

ze dne 9. července 2013

o jmenování jednoho člena Účetního dvora

(2013/374/EU)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 286 odst. 2 této smlouvy,

s ohledem na akt o přistoupení Chorvatské republiky,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V souladu s čl. 285 druhým pododstavcem Smlouvy o fungování Evropské unie se Účetní dvůr skládá z jednoho státního příslušníka každého členského státu.

(2)

Po přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii je třeba doplnit Účetní dvůr jmenováním jednoho dalšího člena na funkční období šesti let,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Pan Neven MATES je jmenován členem Účetního dvora na období šesti let od 15. července 2013 do 14. července 2019.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 9. července 2013.

Za Radu

předseda

R. ŠADŽIUS


(1)  Stanovisko ze dne 12. června 2013 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).


12.7.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 191/s3


OZNÁMENÍ ČTENÁŘŮM

Nařízení Rady (EU) č. 216/2013 ze dne 7. března 2013 o elektronickém vydávání Úředního věstníku Evropské unie

V souladu s nařízením Rady (EU) č. 216/2013 ze dne 7. března 2013 o elektronickém vydávání Úředního věstníku Evropské unie (Úř. věst. L 69, 13.3.2013, s. 1) počínaje 1. červencem 2013 bude pouze elektronické vydání Úředního věstníku považováno za autentické a právně závazné.

Pokud v důsledku nepředvídatelných a mimořádných okolností nebude možné publikovat elektronické vydání Úředního věstníku, bude za autentické a právně závazné považováno tištěné vydání v souladu s podmínkami stanovenými v článku 3 nařízení (EU) č. 216/2013.