ISSN 1977-0626

doi:10.3000/19770626.L_2012.161.ces

Úřední věstník

Evropské unie

L 161

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Svazek 55
21. června 2012


Obsah

 

III   Jiné akty

Strana

 

 

EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 1/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

1

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 2/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

3

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 3/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

5

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 4/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

7

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 5/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

8

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 6/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

10

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 7/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

12

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 8/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

14

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 9/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

15

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 10/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

16

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 11/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

17

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 12/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

18

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 13/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

19

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 14/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

20

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 15/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

21

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 16/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha IV (Energetika) Dohody o EHP

22

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 17/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha IV (Energetika) Dohody o EHP

23

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 18/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha VI (Sociální zabezpečení) Dohody o EHP

24

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 19/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP

25

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 20/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP

26

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 21/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha X (Služby obecně) Dohody o EHP

27

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 23/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

28

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 24/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

29

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 25/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

30

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 26/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

32

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 27/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

33

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 28/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP

34

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 29/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP

36

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 30/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP

37

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 31/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha XXII (Právo obchodních společností) Dohody o EHP

38

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 32/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se mění příloha XXII (Právo obchodních společností) Dohody o EHP

39

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 33/2012 ze dne 10. února 2012, o zřízení společné pracovní skupiny pro sledování provádění kapitoly IIa protokolu 10 k Dohodě o EHP o zjednodušení kontrol a formalit při přepravě zboží a o stanovení jejího jednacího řádu

41

 

 

 

*

Poznámka pro čtenáře (viz strana 44)

44

CS

Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


III Jiné akty

EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR

21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/1


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 1/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 124/2011 ze dne 2. prosince 2011 (1).

(2)

Nařízení Komise (EU) č. 1033/2010 ze dne 15. listopadu 2010, kterým se mění nařízení (ES) č. 1505/2006, pokud jde o výroční zprávy členských států o výsledcích kontrol provedených v souvislosti s identifikací a evidencí ovcí a koz (2), by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Nařízení Komise (EU) č. 189/2011 ze dne 25. února 2011, kterým se mění přílohy VII a IX nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (3), by mělo být začleněno do Dohody.

(4)

Toto rozhodnutí se vztahuje na Island při uplatnění přechodného období uvedeného v odstavci 2 úvodní části kapitoly I přílohy I, a to v oblastech, které se před úpravou uvedené kapitoly rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 133/2007 ze dne 26. října 2007 (4) na Island nevztahovaly.

(5)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I. Toto rozhodnutí by se tudíž nemělo vztahovat na Lichtenštejnsko,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Kapitola I přílohy I Dohody se mění takto:

1)

V bodě 131 (nařízení Komise (EC) č. 1505/2006) se v části 1.2 doplňují nová slova, která znějí:

„ve znění:

32010 R 1033: nařízení Komise (EU) č. 1033/2010 ze dne 15. listopadu 2010 (Úř. věst. L 298, 16.11.2010, s. 5).“

2)

V bodě 12 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001) se v části 7.1 doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32011 R 0189: nařízení Komise (EU) č. 189/2011 ze dne 25. února 2011 (Úř. věst. L 53, 26.2.2011, s. 56).“

3)

Úprava H v bodě 12 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001) v části 7.1 se nahrazuje tímto:

„V příloze IX kapitole D oddíle B písm. d) se za slova „určeny pro členský stát uvedený v seznamu v příloze nařízení Komise (ES) č. 546/2006,“ vkládají nová slova, která znějí:

„nebo určeny pro Norsko,“.“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 1033/2010 a (EU) č. 189/2011 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (5).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 76, 15.3.2012, s. 3.

(2)  Úř. věst. L 298, 16.11.2010, s. 5.

(3)  Úř. věst. L 53, 26.2.2011, s. 56.

(4)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 27.

(5)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/3


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 2/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I Dohody byla pozměněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 124/2011 ze dne 2. prosince 2011 (1).

(2)

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 648/2011 ze dne 4. července 2011, kterým se mění nařízení (ES) č. 1266/2007, pokud jde o dobu použitelnosti přechodných opatření týkajících se podmínek pro výjimky ze zákazu přesunů stanoveného směrnicí Rady 2000/75/ES, které se vztahují na některá zvířata (2), by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Rozhodnutí Komise 2010/256/EU ze dne 30. dubna 2010, kterým se mění rozhodnutí 92/216/EHS, pokud jde o zveřejnění seznamu koordinačních orgánů pro soutěže koňovitých (3), by mělo být začleněno do Dohody.

(4)

Rozhodnutí Komise 2010/433/EU ze dne 5. srpna 2010, kterým se mění rozhodnutí 2004/558/ES o realizaci směrnice Rady 64/432/EHS ohledně dalších záruk pro obchod s hovězím dobytkem v rámci Unie v souvislosti s infekční rinotracheitidou hovězího dobytka (4), by mělo být začleněno do Dohody.

(5)

Rozhodnutí Komise 2010/633/EU ze dne 22. října 2010, kterým se mění rozhodnutí Komise 93/152/EHS, kterým se stanoví kritéria pro očkovací látky proti newcastleské chorobě používané v rámci programů rutinního očkování (5), by mělo být začleněno do Dohody.

(6)

Rozhodnutí Komise 2011/111/EU ze dne 18. února 2011, kterým se Francii podle směrnice Rady 92/66/EHS povoluje přemístit jednodenní kuřata a dospívající plemennou drůbež mimo ochranné pásmo, které bylo vymezeno z důvodu ohniska newcastleské choroby v departementu Côtes d’Armor (6), by mělo být začleněno do Dohody.

(7)

Prováděcí rozhodnutí Komise 2011/378/EU ze dne 27. června 2011, kterým se mění část A přílohy XI směrnice Rady 2003/85/ES, pokud jde o seznam národních laboratoří oprávněných pracovat s živým virem slintavky a kulhavky (7), by mělo být začleněno do Dohody.

(8)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na živá zvířata, kromě ryb a živočichů pocházejících z akvakultury. Právní předpisy týkající se těchto záležitostí se nevztahují na Island, jak je uvedeno v odstavci 2 v úvodní části kapitoly I přílohy I Dohody. Toto rozhodnutí by se tudíž nemělo vztahovat na Island.

(9)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody, právní předpisy vztahující se na veterinární otázky se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž bude na Lichtenštejnsko rozšířena Dohoda mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tedy nevztahuje na Lichtenštejnsko,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze I Dohody se kapitola I mění takto:

1.

V části 2.2 se do bodu 21 (rozhodnutí Komise 92/216/EHS) doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32010 D 0256: rozhodnutí Komise 2010/256/EU ze dne 30. dubna 2010 (Úř. věst. L 112, 5.5.2010, s. 8).“

2.

V části 3.1 se do bodu 1a (směrnice Rady 2003/85/ES) doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32011 D 0378: prováděcí rozhodnutí Komise 2011/378/EU ze dne 27. června 2011 (Úř. věst. L 168, 28.6.2011, s. 16).“

3.

V části 3.2 se do bodu 40 (nařízení Komise (ES) č. 1266/2007) doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32011 R 0648: prováděcí nařízení Komise (EU) č. 648/2011 ze dne 4. července 2011 (Úř. věst. L 176, 5.7.2011, s. 18).“

4.

Pod nadpisem „AKTY, KTERÉ BEROU STÁTY ESVO A KONTROLNÍ ÚŘAD ESVO NÁLEŽITĚ V ÚVAHU“ v části 3.2 se za bod 46 (rozhodnutí Komise 2008/838/ES) doplňuje nový bod, který zní:

„47.

32011 D 0111: rozhodnutí Komise 2011/111/EU ze dne 18. února 2011, kterým se Francii podle směrnice Rady 92/66/EHS povoluje přemístit jednodenní kuřata a dospívající plemennou drůbež mimo ochranné pásmo, které bylo vymezeno z důvodu ohniska newcastleské choroby v departementu Côtes d’Armor (Úř. věst. L 46, 19.2.2011, s. 44.).

Tento akt se nevztahuje na Island.“

5.

V bodě 18 (rozhodnutí Komise 93/152/EHS) v části 4.2 se doplňují slova:

„ve znění:

32010 D 0633: rozhodnutí Komise 2010/633/EU ze dne 22. října 2010 (Úř. věst. L 279, 23.10.2010, s. 33).“

6.

Do bodu 80 (rozhodnutí Komise 2004/558/ES) se v části 4.2 doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32010 D 0433: rozhodnutí Komise 2010/433/EU ze dne 5. srpna 2010 (Úř. věst. L 205, 6.8.2010, s. 7).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) č. 648/2011 a rozhodnutí 2010/256/EU, 2010/433/EU, 2010/633/EU, 2011/111/EU a prováděcího rozhodnutí 2011/378/EU v norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (8).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 76, 15.3.2012, s. 3.

(2)  Úř. věst. L 176, 5.7.2011, s. 18.

(3)  Úř. věst. L 112, 5.5.2010, s. 8.

(4)  Úř. věst. L 205, 6.8.2010, s. 7.

(5)  Úř. věst. L 279, 23.10.2010, s. 33.

(6)  Úř. věst. L 46, 19.2.2011, s. 44.

(7)  Úř. věst. L 168, 28.6.2011, s. 16.

(8)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/5


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 3/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 124/2011 ze dne 2. prosince 2011 (1).

(2)

Nařízení Komise (EU) č. 517/2011 ze dne 25. května 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokud jde o cíl Unie zaměřený na snížení výskytu určitých sérotypů salmonely u nosnic Gallus gallus, a kterým se mění nařízení (ES) č. 2160/2003 a nařízení Komise (EU) č. 200/2010 (2), by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Rozhodnutí Komise 2011/322/EU ze dne 27. května 2011, kterým se mění přílohy I a II rozhodnutí 2009/861/ES o přechodných opatřeních podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 týkajících se zpracovávání nevyhovujícího syrového mléka v určitých zařízeních na zpracování mléka v Bulharsku (3), by mělo být začleněno do Dohody.

(4)

Nařízením (EU) č. 517/2011 se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 1168/2006 (4), které je začleněno do Dohody, a které by se proto mělo v Dohodě zrušit.

(5)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody. Toto rozhodnutí se tedy nevztahuje na Lichtenštejnsko,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze I Dohody se kapitola I mění takto:

1)

V druhé odrážce (rozhodnutí Komise 2009/861/ES) pod nadpisem „Použijí se přechodná opatření stanovená v těchto aktech:“ se v bodě 17 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004) v části 6.1 doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32011 D 0322: rozhodnutí Komise 2011/322/EU ze dne 27. května 2011 (Úř. věst. L 143, 31.5.2011, s. 41).“

2)

V bodě 8b (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003) v části 7.1 se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32011 R 0517: nařízení Komise (EU) č. 517/2011 ze dne 25. května 2011 (Úř. věst. L 138, 26.5.2011, s. 45).“

3)

Znění bodu 28 (nařízení Komise (ES) č. 1168/2006) v části 7.2 se zrušuje.

4)

V bodě 53 (nařízení Komise (ES) č. 200/2010) v části 7.2 se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

„ve znění:

32011 R 0517: nařízení Komise (EU) č. 517/2011 ze dne 25. května 2011 (Úř. věst. L 138, 26.5.2011, s. 45).“

5)

Za bod 54 (nařízení Komise (EU) č. 16/2011) se v části 7.2 doplňuje nový bod, který zní:

„55.

32011 R 0517: nařízení Komise (EU) č. 517/2011 ze dne 25. května 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokud jde o cíl Unie zaměřený na snížení výskytu určitých sérotypů salmonely u nosnic Gallus gallus, a kterým se mění nařízení (ES) č. 2160/2003 a nařízení Komise (EU) č. 200/2010 (Úř. věst. L 138, 26.5.2011, s. 45).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 517/2011 a rozhodnutí 2011/322/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (5).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddílu EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 76, 15.3.2012, s. 3.

(2)  Úř. věst. L 138, 26.5.2011, s. 45.

(3)  Úř. věst. L 143, 31.5.2011, s. 41.

(4)  Úř. věst. L 211, 1.8.2006, s. 4.

(5)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/7


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 4/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I Dohody byla pozměněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 65/2011 ze dne 1. července 2011 (1).

(2)

Rozhodnutí Komise 2011/180/EU ze dne 23. března 2011, kterým se provádí směrnice Rady 2002/55/ES, pokud jde o podmínky, za nichž lze povolit uvádění na trh malých balení směsí standardního osiva různých odrůd zeleniny stejného druhu (2), by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na rostlinolékařské otázky. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody, právní předpisy vztahující se na rostlinolékařské otázky se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž bude na Lichtenštejnsko rozšířena Dohoda mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tedy nevztahuje na Lichtenštejnsko,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V části 2 kapitoly III přílohy I Dohody se za bod 56 (rozhodnutí Komise 2010/468/EU) vkládá nový bod, který zní:

„57.

32011 D 0180: rozhodnutí Komise 2011/180/EU ze dne 23. března 2011, kterým se provádí směrnice Rady 2002/55/ES, pokud jde o podmínky, za nichž lze povolit uvádění na trh malých balení směsí standardního osiva různých odrůd zeleniny stejného druhu (Úř. věst. L 78, 24.3.2011, s. 55).“

Článek 2

Znění rozhodnutí 2011/180/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 262, 6.10.2011, s. 19.

(2)  Úř. věst. L 78, 24.3.2011, s. 55.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/8


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 5/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I Dohody byla pozměněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 125/2011 ze dne 2. prosince 2011 (1).

(2)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 129/2011 ze dne 2. prosince 2011 (2).

(3)

Nařízení Komise (EU) č. 310/2011 ze dne 28. března 2011, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro aldikarb, bromopropylát, chlorfenvinfos, endosulfan, EPTC, ethion, fenthion, fomesafen, methabenzthiazuron, methidathion, simazin, tetradifon a triforin v některých produktech nebo na jejich povrchu (3), by mělo být začleněno do Dohody.

(4)

Nařízení Komise (EU) č. 460/2011 ze dne 12. května 2011, kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limit reziduí pro chlorantraniliprol (DPX E-2Y45) v mrkvi a na jejím povrchu (4), by mělo být začleněno do Dohody.

(5)

Nařízení Komise (EU) č. 508/2011 ze dne 24. května 2011, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro abamektin, acetamiprid, cyprodinil, difenoconazole, dimethomorf, fenhexamid, proquinazid, prothiokonazol, pyraclostrobin, spirotetramat, thiacloprid, thiametoxam a trifloxystrobin v některých produktech a na jejich povrchu (5), by mělo být začleněno do Dohody.

(6)

Nařízení Komise (EU) č. 520/2011 ze dne 25. května 2011, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro benalaxyl, boscalid, buprofezin, cypermethrin, fluopikolid, hexythiazox, indoxakarb, karbofuran, karbosulfan, metaflumizon, methoxyfenozid, parakvat, prochloraz, prothiokonazol, spirodiklofen a zoxamid v některých produktech a na jejich povrchu (6), by mělo být začleněno do Dohody.

(7)

Nařízení Komise (EU) č. 524/2011 ze dne 26. května 2011, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro bifenyl, deltamethrin, ethofumesát, isopyrazam, propikonazol, pymetrozin, pyrimethanil a tebukonazol v některých produktech a na jejich povrchu (7), by mělo být začleněno do Dohody.

(8)

Nařízení Komise (EU) č. 559/2011 ze dne 7. června 2011, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro kaptan, karbendazim, cyromazin, ethefon, fenamifos, thiofanát-methyl, triasulfuron a tritikonazol v některých produktech nebo na jejich povrchu (8), by mělo být začleněno do Dohody.

(9)

Nařízení Komise (EU) č. 812/2011 ze dne 10. srpna 2011, kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro dimethomorf, fluopikolid, mandipropamid, metrafenon, nikotin a spirotetramat v některých produktech a na jejich povrchu (9), by mělo být začleněno do Dohody.

(10)

Nařízení Komise (EU) č. 813/2011 ze dne 11. srpna 2011, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro acechinocyl, emamektin benzoát, ethametsulfuron-methyl, flubendiamid, fludioxonil, kresoxim-methyl, methoxyfenozid, novaluron, thiakloprid a trifloxystrobin v některých produktech a na jejich povrchu (10), by mělo být začleněno do Dohody.

(11)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech a potravinách. Právní předpisy o krmivech a potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I a v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody. Toto rozhodnutí se tedy nevztahuje na Lichtenštejnsko,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 40 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly II přílohy I Dohody se doplňují nové odrážky, které zní:

„—

32011 R 0310: nařízení Komise (EU) č. 310/2011 ze dne 28. března 2011 (Úř. věst. L 86, 1.4.2011, s. 1),

32011 R 0460: nařízení Komise (EU) č. 460/2011 ze dne 12. května 2011 (Úř. věst. L 124, 13.5.2011, s. 23),

32011 R 0508: nařízení Komise (EU) č. 508/2011 ze dne 24. května 2011 (Úř. věst. L 137, 25.5.2011, s. 3),

32011 R 0520: nařízení Komise (EU) č. 520/2011 ze dne 25. května 2011 (Úř. věst. L 140, 27.5.2011, s. 2),

32011 R 0524: nařízení Komise (EU) č. 524/2011 ze dne 26. května 2011 (Úř. věst. L 142, 28.5.2011, s. 1),

32011 R 0559: nařízení Komise (EU) č. 559/2011 ze dne 7. června 2011 (Úř. věst. L 152, 11.6.2011, s. 1),

32011 R 0812: nařízení Komise (EU) č. 812/2011 ze dne 10. srpna 2011 (Úř. věst. L 208, 13.8.2011, s. 1),

32011 R 0813: nařízení Komise (EU) č. 813/2011 ze dne 11. srpna 2011 (Úř. věst. L 208, 13.8.2011, s. 23).“

Článek 2

V bodě 54zzy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly XII přílohy II Dohody se doplňují nové odrážky, která zní:

„—

32011 R 0310: nařízení Komise (EU) č. 310/2011 ze dne 28. března 2011 (Úř. věst. L 86, 1.4.2011, s. 1),

32011 R 0460: nařízení Komise (EU) č. 460/2011 ze dne 12. května 2011 (Úř. věst. L 124, 13.5.2011, s. 23),

32011 R 0508: nařízení Komise (EU) č. 508/2011 ze dne 24. května 2011 (Úř. věst. L 137, 25.5.2011, s. 3),

32011 R 0520: nařízení Komise (EU) č. 520/2011 ze dne 25. května 2011 (Úř. věst. L 140, 27.5.2011, s. 2),

32011 R 0524: nařízení Komise (EU) č. 524/2011 ze dne 26. května 2011 (Úř. věst. L 142, 28.5.2011, s. 1),

32011 R 0559: nařízení Komise (EU) č. 559/2011 ze dne 7. června 2011 (Úř. věst. L 152, 11.6.2011, s. 1),

32011 R 0812: nařízení Komise (EU) č. 812/2011 ze dne 10. srpna 2011 (Úř. věst. L 208, 13.8.2011, s. 1),

32011 R 0813: nařízení Komise (EU) č. 813/2011 ze dne 11. srpna 2011 (Úř. věst. L 208, 13.8.2011, s. 23).“

Článek 3

Znění nařízení (EU) č. 310/2011, (EU) č. 460/2011, (EU) č. 508/2011, (EU) č. 520/2011, (EU) č. 524/2011, (EU) č. (EU) č. 559/2011, (EU) č. 812/2011 a (EU) č. 813/2011 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (11).

Článek 5

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 76, 15.3.2012, s. 5.

(2)  Úř. věst. L 76, 15.3.2012, s. 12.

(3)  Úř. věst. L 86, 1.4.2011, s. 1.

(4)  Úř. věst. L 124, 13.5.2011, s. 23.

(5)  Úř. věst. L 137, 25.5.2011, s. 3.

(6)  Úř. věst. L 140, 27.5.2011, s. 2.

(7)  Úř. věst. L 142, 28.5.2011, s. 1.

(8)  Úř. věst. L 152, 11.6.2011, s. 1.

(9)  Úř. věst. L 208, 13.8.2011, s. 1.

(10)  Úř. věst. L 208, 13.8.2011, s. 23.

(11)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/10


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 6/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 113/2011 ze dne 21. října 2011 (1).

(2)

Směrnice 2007/46/ES Evropského parlamentu a Rady ze dne 5. září 2007, kterou se stanoví rámec pro schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla (rámcová směrnice) (2), by měla být začleněna do Dohody.

(3)

Nařízení Komise (ES) č. 1060/2008 ze dne 7. října 2008, kterým se nahrazují přílohy I, III, IV, VI, VII, XI a XV směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES, kterou se stanoví rámec pro schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla (rámcová směrnice), by mělo být začleněno do Dohody (3).

(4)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 78/2009 ze dne 14. ledna 2009 o schvalování typu motorových vozidel s ohledem na ochranu chodců a ostatních nechráněných účastníků silničního provozu, o změně směrnice 2007/46/ES a o zrušení směrnic 2003/102/ES a 2005/66/ES (4) by mělo být začleněno do Dohody.

(5)

Nařízení Komise (ES) č. 385/2009 ze dne 7. května 2009, kterým se nahrazuje příloha IX směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES, kterou se stanoví rámec pro schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla (rámcová směrnice) (5), by mělo být začleněno do Dohody.

(6)

Směrnicí 2007/46/ES se zrušuje směrnice Rady 70/156/EHS (6), která je začleněna do Dohody, a je proto třeba ji v Dohodě zrušit.

(7)

Nařízení (ES) č. 78/2009 zrušuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/102/ES (7) a 2005/66/ES (8), které jsou začleněny do Dohody, a které by se proto měly v Dohodě zrušit,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Kapitola 1 přílohy II Dohody se mění takto:

1.

Znění bodů 1 (směrnice Rady 70/156/EHS), 45zd (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/102/ES) a 45zm (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/66/ES) se zrušuje.

2.

Za bod 45zw (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/78/ES) se doplňuje následující text:

„45zx.

32007 L 0046: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES ze dne 5. září 2007, kterou se stanoví rámec pro schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla (rámcová směrnice) (Úř. věst. L 263, 9.10.2007, s. 1), ve znění:

32008 R 1060: nařízení Komise (ES) č. 1060/2008 ze dne 7. října 2008 (Úř. věst. L 292, 31.10.2008, s. 1),

32009 R 0078: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 78/2009 ze dne 14. ledna 2009 (Úř. věst. L 35, 4.2.2009, s. 1),

32009 R 0385: nařízení Komise (ES) č. 385/2009 ze dne 7. května 2009 (Úř. věst. L 118, 13.5.2009, s. 13).

Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:

a)

V příloze VII se do oddílu 1 odstavce 1 a do odstavce 1.1 dodatku doplňují tyto údaje:

„IS pro Island,

FL pro Lichtenštejnsko,

16 pro Norsko.“

b)

V příloze IX se do tabulky v bodě 47 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES doplňují tyto údaje:

Island:

Lichtenštejnsko:

Norsko:

45zy.

32009 R 0078: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 78/2009 ze dne 14. ledna 2009 o schvalování typu motorových vozidel s ohledem na ochranu chodců a ostatních nechráněných účastníků silničního provozu, o změně směrnice 2007/46/ES a o zrušení směrnic 2003/102/ES a 2005/66/ES (Úř. věst. L 35, 4.2.2009, s. 1).

Pro účely Dohody se uvedené nařízení upravuje takto:

V příloze IV se do bodu 1.1 doplňuje následující:

„—

IS pro Island,

FL pro Lichtenštejnsko,

16 pro Norsko.“ “

Článek 2

Znění nařízení (EC) č. 1060/2008, (EC) č. 78/2009, (EC) č. 385/2009 a směrnice 2007/46/EC v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (9).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddílu EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 341, 22.12.2011, s. 74.

(2)  Úř. věst. L 263, 9.10.2007, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 292, 31.10.2008, s. 1.

(4)  Úř. věst. L 35, 4.2.2009, s. 1.

(5)  Úř. věst. L 118, 13.5.2009, s. 13.

(6)  Úř. věst. L 42, 23.2.1970, s. 1.

(7)  Úř. věst. L 321, 6.12.2003, s. 15.

(8)  Úř. věst. L 309, 25.11.2005, s. 37.

(9)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/12


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 7/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 113/2011 ze dne 21. října 2011 (1).

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 631/2009 ze dne 22. července 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k příloze I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 78/2009 o schvalování typu motorových vozidel z hlediska ochrany chodců a ostatních nechráněných účastníků silničního provozu, mění směrnice 2007/46/ES a zrušují směrnice 2003/102/ES a 2005/66/ES (2), ve znění opravy v Úř. věst. L 229, 6.9.2011, s. 16. by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Nařízení Komise (EU) č. 371/2010 ze dne 16. dubna 2010, kterým se nahrazují přílohy V, X, XV a XVI směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES, kterou se stanoví rámec pro schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla (rámcová směrnice) (3), by mělo být začleněno do Dohody.

(4)

Směrnice Komise 2010/19/EU ze dne 9. března 2010, kterou se mění pro účely přizpůsobení technickému pokroku v oblasti systémů proti rozstřiku u určitých kategorií motorových vozidel a jejich přípojných vozidel směrnice Rady 91/226/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES (4), by měla být začleněna do Dohody,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Kapitola 1 přílohy II Dohody se mění takto:

1.

V bodě 45a (směrnice Rady 91/226/EHS) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32010 L 0019: směrnice Komise 2010/19/EU ze dne 9. března 2010 (Úř. věst. L 72, 20.3.2010, s. 17).“

2.

V bodě 45zx (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES) se doplňují nové odrážky, které znějí:

„—

32010 L 0019: směrnice Komise 2010/19/EU ze dne 9. března 2010 (Úř. věst. L 72, 20.3.2010, s. 17),

32010 R 0371: nařízení Komise (EU) č. 371/2010 ze dne 16. dubna 2010 (Úř. věst. L 110, 1.5.2010, s. 1).“

3.

Za bod 45zy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 78/2009) se vkládá nový bod, který zní:

„45zz.

32009 R 0631: nařízení Komise (ES) č. 631/2009 ze dne 22. července 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k příloze I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 78/2009 o schvalování typu motorových vozidel z hlediska ochrany chodců a ostatních nechráněných účastníků silničního provozu, mění směrnice 2007/46/ES a zrušují směrnice 2003/102/ES a 2005/66/ES (Úř. věst. L 195, 25.7.2009, s. 1), ve znění opravy v Úř. věst. L 229, 6.9.2011, s. 16.“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 631/2009, opravené v Úř. věst. L 229, 6.9.2011, s. 16. a nařízení (EU) č. 371/2010 a směrnice 2010/19/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (5).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 341, 22.12.2011, s. 74.

(2)  Úř. věst. L 195, 25.7.2009, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 110, 1.5.2010, s. 1.

(4)  Úř. věst. L 72, 20.3.2010, s. 17.

(5)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/14


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 8/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 126/2011 ze dne 2. prosince 2011 (1).

(2)

Směrnice Komise 2010/22/EU ze dne 15. března 2010, kterou se za účelem přizpůsobení technickému pokroku mění směrnice Rady 80/720/EHS, 86/298/EHS, 86/415/EHS a 87/402/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/25/ES a 2003/37/ES týkající se schvalování typu zemědělských a lesnických traktorů (2), by měla být začleněna do Dohody.

(3)

Směrnice Komise 2010/52/EU ze dne 11. srpna 2010, kterou se za účelem přizpůsobení technických ustanovení mění směrnice Rady 76/763/EHS týkající se sedadel spolujezdců na kolových zemědělských a lesnických traktorech a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/144/ES o určitých konstrukčních částech a vlastnostech kolových zemědělských a lesnických traktorů (3), by měla být začleněna do Dohody,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Kapitola II přílohy II Dohody se mění takto:

1.

V bodě 9 (směrnice Rady 76/763/EHS) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32010 L 0052: směrnice Komise 2010/52/EU ze dne 11. srpna 2010 (Úř. věst. L 213, 13.8.2010, s. 37).“

2.

V bodě 18 (směrnice Rady 80/720/EHS), v bodě 20 (směrnice Rady 86/298/EHS), v bodě 21 (směrnice Rady 86/415/EHS), v bodě 22 (směrnice Rady 87/402/EHS), v bodě 28 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/37/ES) a v bodě 29 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/25/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32010 L 0022: směrnice Komise 2010/22/EU ze dne 15. března 2010 (Úř. věst. L 91, 10.4.2010, s. 1).“

3.

V bodě 23 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/144/ES) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

„ , ve znění:

32010 L 0052: směrnice Komise 2010/52/EU ze dne 11. srpna 2010 (Úř. věst. L 213, 13.8.2010, s. 37).“

Článek 2

Znění směrnic 2010/22/EU a 2010/52/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2011 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (4).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 76, 15.3.2012, s. 7.

(2)  Úř. věst. L 91, 10.4.2010, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 213, 13.8.2010, s. 37.

(4)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/15


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 9/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 129/2011 ze dne 2. prosince 2011 (1).

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 282/2008 ze dne 27. března 2008 o materiálech a předmětech z recyklovaných plastů určených pro styk s potravinami a o změně nařízení (ES) č. 2023/2006 (2) by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody. Toto rozhodnutí by se tudíž nemělo vztahovat na Lichtenštejnsko,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Kapitola XII přílohy II Dohody se mění takto:

1)

V bodě 54zzzb (nařízení Komise (ES) č. 2023/2006) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

„ , ve znění:

32008 R 0282: nařízení Komise (ES) č. 282/2008 ze dne 27. března 2008 (Úř. věst. L 86, 28.3.2008, s. 9).“

2)

Za bod 55 (nařízení Komise (EU) č. 10/2011) se vkládá nový text, který zní:

„56.

32008 R 0282: Nařízení Komise (ES) č. 282/2008 ze dne 27. března 2008 o materiálech a předmětech z recyklovaných plastů určených pro styk s potravinami a o změně nařízení (ES) č. 2023/2006 (Úř. věst. L 86, 28.3.2008, s. 9).

Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:

Na článek 6 nařízení se nepoužije odst. 4 písm. d) protokolu 1 k Dohodě.“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 282/2008 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 76, 15.3.2012, s. 12.

(2)  Úř. věst. L 86, 28.3.2008, s. 9.

(3)  Byly oznámeny ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/16


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 10/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 72/2011 ze dne 1. července 2011 (1).

(2)

Nařízení Komise (EU) č. 301/2011 ze dne 28. března 2011, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 297/95, pokud jde o úpravu poplatků, které se platí Evropské agentuře pro léčivé přípravky, na základě míry inflace (2), by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Rozhodnutí Komise 2008/911/ES ze dne 21. listopadu 2008, kterým se stanoví seznam rostlinných látek, rostlinných přípravků a jejich kombinací pro použití v tradičních rostlinných léčivých přípravcích (3), by mělo být začleněno do Dohody.

(4)

Rozhodnutí Komise 2010/28/ES ze dne 28. července 2009, kterým se mění seznam rostlinných látek, rostlinných přípravků a jejich kombinací pro použití v tradičních rostlinných léčivých přípravcích (4), by mělo být začleněno do Dohody.

(5)

Rozhodnutí Komise 2010/30/ES ze dne 9. prosince 2009, kterým se mění seznam rostlinných látek, rostlinných přípravků a jejich kombinací pro použití v tradičních rostlinných léčivých přípravcích (5), by mělo být začleněno do Dohody.

(6)

Rozhodnutí Komise 2010/180/EU ze dne 25. března 2010 o změně rozhodnutí 2008/911/ES, kterým se stanoví seznam rostlinných látek, rostlinných přípravků a jejich kombinací pro použití v tradičních rostlinných léčivých přípravcích (6), by mělo být začleněno do Dohody,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Kapitola XIII přílohy II Dohody se mění takto:

1.

V bodě 15h (nařízení Rady (ES) č. 297/95) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32011 R 0301: nařízení Komise (EU) č. 301/2011 ze dne 28. března 2011 (Úř. věst. L 81, 29.3.2011, s. 5).“

2.

Za bod 15zk (směrnice Komise 2009/135/ES) se vkládá nový bod, který zní:

„15zl.

32008 D 0911: rozhodnutí Komise 2008/911/ES ze dne 21. listopadu 2008, kterým se stanoví seznam rostlinných látek, rostlinných přípravků a jejich kombinací pro použití v tradičních rostlinných léčivých přípravcích (Úř. věst. L 328, 6.12.2008, s. 42), ve znění:

32010 D 0028: rozhodnutí Evropské komise 2010/28/ES ze dne 28. července 2009 (Úř. věst. L 11, 16.1.2010, s. 12),

32010 D 0030: rozhodnutí Komise 2010/30/EU ze dne 9. prosince 2009 (Úř. věst. L 12, 19.1.2010, s. 14),

32010 D 0180: rozhodnutí Komise 2010/180/EU ze dne 25. března 2010 (Úř. věst. L 80, 26.3.2010, s. 52).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 301/2011 a rozhodnutí 2008/911/ES, 2010/28/ES, 2010/30/EU a 2010/180/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (7).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 262, 6.10.2011, s. 28.

(2)  Úř. věst. L 81, 29.3.2011, s. 5.

(3)  Úř. věst. L 328, 6.12.2008, s. 42.

(4)  Úř. věst. L 11, 16.1.2010, s. 12.

(5)  Úř. věst. L 12, 19.1.2010, s. 14.

(6)  Úř. věst. L 80, 26.3.2010, s. 52.

(7)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/17


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 11/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 51/2011 ze dne 20. května 2011 (1).

(2)

Nařízení Komise (EU) č. 137/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003 o hnojivech za účelem přizpůsobení příloh I a IV technickému pokroku (2), by mělo být začleněno do Dohody,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 1 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003) kapitoly XIV přílohy II Dohody se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32011 R 0137: nařízení Komise (EU) č. 137/2011 ze dne 16. února 2011 (Úř. věst. L 43, 17.2.2011, s. 1).“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 137/2011 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 196, 28.7.2011, s. 32.

(2)  Úř. věst. L 43, 17.2.2011, s. 1.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/18


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 12/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 165/2011 ze dne 19. prosince 2011 (1).

(2)

Nařízení Komise (EU) č. 440/2008 ze dne 30. května 2008, kterým se stanoví zkušební metody podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (2), ve znění opravy v Úř. věst. L 143, 3.6.2008, s. 55. by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Nařízení Komise (ES) č. 761/2009 ze dne 23. července 2009, kterým se přizpůsobuje technickému pokroku nařízení (ES) č. 440/2008, kterým se stanoví zkušební metody podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (3) by mělo být začleněno do Dohody.

(4)

Rozhodnutí Komise 2009/851/ES ze dne 25. listopadu 2009, kterým se zavádí dotazník pro zprávy členských států o provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/66/ES o bateriích a akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech (4), by mělo být začleněno do Dohody,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 12zz (rozhodnutí Komise 2010/296/EU) kapitoly XV přílohy II Dohody se vkládá nový bod, který zní:

„12zza.

32008 R 0440: nařízení Komise (EU) č. 440/2008 ze dne 30. května 2008, kterým se stanoví zkušební metody podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek („REACH“) (Úř. věst. L 142, 31.5.2008. s. 1), ve znění opravy v Úř. věst. L 143, 3.6.2008, s. 55. ve znění:

32009 R 0761: nařízení Komise č. 761/2009 ze dne 23. července 2009 (Úř. věst. L 220, 24.8.2009, s. 1).

12zzb.

32009 D 0851: rozhodnutí Komise 2009/851/ES ze dne 25. listopadu 2009, kterým se zavádí dotazník pro zprávy členských států o provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/66/ES o bateriích a akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech (Úř. věst. L 312, 27.11.2009, s. 56).“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 440/2008 a (ES) č. 761/2009 a rozhodnutí 2009/851/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (5).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 76, 15.3.2012, s. 14.

(2)  Úř. věst. L 142, 31.5.2008, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 220, 24.8.2009, s. 1.

(4)  Úř. věst. L 312, 27.11.2009, s. 56.

(5)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/19


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 13/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 130/2011 ze dne 2. prosince 2011 (1).

(2)

Nařízení Komise (EU) č. 1152/2010 ze dne 8. prosince 2010, kterým se přizpůsobuje technickému pokroku nařízení (ES) č. 440/2008, kterým se stanoví zkušební metody podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) (2), by mělo být začleněno do Dohody,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 12zza (nařízení Komise (ES) č. 440/2008) kapitoly XV přílohy II Dohody se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32010 R 1152: nařízení Komise (EU) č. 1152/2010 ze dne 8. prosince 2010 (Úř. věst. L 324, 9.12.2010, s. 13).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 1152/2010 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3), nebo v den vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 12/2012 ze dne 10. února 2012 (4), podle toho, které datum je pozdější.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 76, 15.3.2012, s. 14.

(2)  Úř. věst. L 324, 9.12.2010, s. 13.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

(4)  Viz strana 18 v tomto čísle Úředního věstníku.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/20


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 14/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 130/2011 ze dne 2. prosince 2011 (1).

(2)

Rozhodnutí Komise 2011/391/EU ze dne 1. července 2011 o nezařazení některých látek do přílohy I, IA nebo IB směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES o uvádění biocidních přípravků na trh (2) by mělo být začleněno do Dohody,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 12zzb (rozhodnutí Komise 2009/851/ES) kapitoly XV přílohy II Dohody se vkládá nový bod, který zní:

„12zzc.

32011 D 0391: rozhodnutí Komise 2011/391/EU ze dne 1. července 2011 o nezařazení některých látek do přílohy I, IA nebo IB směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES o uvádění biocidních přípravků na trh (Úř. věst. L 175, 2.7.2011, s. 28).“

Článek 2

Znění rozhodnutí 2011/391/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 76, 15.3.2012, s. 14.

(2)  Úř. věst. L 175, 2.7.2011, s. 28.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/21


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 15/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 129/2010 ze dne 10. prosince 2010 (1).

(2)

Směrnice Komise 2011/59/EU ze dne 13. května 2011, kterou se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění přílohy II a III směrnice Rady 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků (2), by měla být začleněna do Dohody,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 1 (směrnice Rady 76/768/EHS) kapitoly XVI přílohy II Dohody se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32011 L 0059: směrnice Komise 2011/59/EU ze dne 13. května 2011 (Úř. věst. L 125, 14.5.2011, s. 17).“

Článek 2

Znění směrnice 2011/59/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 85, 31.3.2011, s. 13.

(2)  Úř. věst. L 125, 14.5.2011, s. 17.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/22


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 16/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha IV (Energetika) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha IV Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 162/2011 ze dne 19. prosince 2011 (1).

(2)

Rozhodnutí Komise 2009/548/ES ze dne 30. června 2009, kterým se stanoví vzor pro národní akční plány pro energii z obnovitelných zdrojů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES (2), by mělo být začleněno do Dohody,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze IV Dohody se za bod 41 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES) vkládá nový bod, který zní:

„42.

32009 D 0548: rozhodnutí Komise 2009/548/ES ze dne 30. června 2009, kterým se stanoví vzor pro národní akční plány pro energii z obnovitelných zdrojů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES (Úř. věst. L 182, 15.7.2009, s. 33).

Toto rozhodnutí se nevztahuje na Lichtenštejnsko.“

Článek 2

Znění rozhodnutí 2009/548/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 76, 15.3.2012, s. 49.

(2)  Úř. věst. L 182, 15.7.2009, s. 33.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/23


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 17/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha IV (Energetika) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha IV Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 162/2011 ze dne 19. prosince 2011 (1).

(2)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1222/2009 ze dne 25 listopadu 2009 o označování pneumatik s ohledem na palivovou účinnost a jiné důležité parametry (2) by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Nařízení Rady (EHS) č. 1056/72 (3), které je začleněno do Dohody, bylo v EU zrušeno, a mělo by se proto v Dohodě zrušit,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha IV Dohody se mění takto:

1.

Znění bodu 1 (nařízení Rady (EHS) č. 1056/72) se zrušuje.

2.

Za bod 42 (rozhodnutí Komise 2009/548/ES) se vkládá nový bod, který zní:

„43.

32009 R 1222: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1222/2009 ze dne 25. listopadu 2009 o označování pneumatik s ohledem na palivovou účinnost a jiné důležité parametry (Úř. věst. L 342, 22.12.2009, s. 46).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 1222/2009 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (4).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 76, 15.3.2012, s. 49.

(2)  Úř. věst. L 342, 22.12.2009, s. 46.

(3)  Úř. věst. L 120, 25.5.1972, s. 7.

(4)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/24


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 18/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha VI (Sociální zabezpečení) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha VI Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 133/2011 ze dne 2. prosince 2011 (1).

(2)

Nařízení Komise (EU) č. 1244/2010 ze dne 9. prosince 2010, kterým se mění nařízení (ES) č. 883/2004 Evropského parlamentu a Rady o koordinaci systémů sociálního zabezpečení a nařízení (ES) č. 987/2009 Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 (2), by mělo být začleněno do Dohody,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 1 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004) přílohy VI Dohody se doplňuje odrážka, která zní:

„—

32010 R 1244: nařízení Komise (EU) č. 1244/2010 ze dne 9. prosince 2010 (Úř. věst. L 338, 22.12.2010, s. 35).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 1244/2010 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že jsou Smíšenému výboru EHP učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3), nebo dnem, kdy vstoupí v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 76/2011 ze dne 1. července 2011 (4), podle toho, co nastane později.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 76, 15.3.2012, s. 17.

(2)  Úř. věst. L 338, 22.12.2010, s. 35.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

(4)  Úř. věst. L 262, 6.10.2011, s. 33.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/25


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 19/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha IX Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 117/2011 ze dne 21. října 2011 (1).

(2)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/76/EU ze dne 24. listopadu 2010, kterou se mění směrnice 2006/48/ES a 2006/49/ES, pokud jde o kapitálové požadavky na obchodní portfolio a resekuritizace a o dohled nad zásadami odměňování (2), by měla být začleněna do Dohody,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodech 14 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/48/ES) a 31 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/49/ES) přílohy IX Dohody se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32010 L 0076: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/76/EU ze dne 24. listopadu 2010 (Úř. věst. L 329, 14.12.2010, s. 3).“

Článek 2

Znění směrnice 2010/76/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 341, 22.12.2011, s. 81.

(2)  Úř. věst. L 329, 14.12.2010, s. 3.

(3)  Byly oznámeny ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/26


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 20/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha IX Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 117/2011 ze dne 21. října 2011 (1).

(2)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 ze dne 16. září 2009 o ratingových agenturách (2), ve znění opravy v Úř. věst. L 350, 29.12.2009, s. 59. by mělo být začleněno do Dohody,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 31ea (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/87/ES) přílohy IX Dohody se vkládá nový bod, který zní:

„31eb.

32009 R 1060: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 ze dne 16. září 2009 o ratingových agenturách (Úř. věst. L 302, 17.11.2009, s. 1), opravené v Úř. věst. L 350, 29.12.2009, s. 59.“

Článek 2

Znění rozhodnutí (ES) č. 1060/2009, ve znění opravy v Úř. věst. L 350, 29.12.2009, s. 59. v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 341, 22.12.2011, s. 81.

(2)  Úř. věst. L 302, 17.11.2009, s. 1.

(3)  Byly oznámeny ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/27


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 21/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha X (Služby obecně) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha X Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 97/2011 ze dne 30. září 2011 (1).

(2)

Rozhodnutí Komise 2011/130/EU ze dne 25. února 2011, kterým se stanoví minimální požadavky na přeshraniční zpracování dokumentů elektronicky podepsaných příslušnými orgány podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES o službách na vnitřním trhu (2), by mělo být začleněno do Dohody,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze X Dohody se za bod 1b (rozhodnutí Komise 2009/767/ES) vkládá nový bod, který zní:

„1c.

32011 D 0130: rozhodnutí Komise 2011/130/EU ze dne 25. února 2011, kterým se stanoví minimální požadavky na přeshraniční zpracování dokumentů elektronicky podepsaných příslušnými orgány podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES o službách na vnitřním trhu (Úř. věst. L 53, 26.2.2011, s. 66).“

Článek 2

Znění rozhodnutí 2011/130/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 318, 1.12.2011, s. 35.

(2)  Úř. věst. L 53, 26.2.2011, s. 66.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/28


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 23/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 165/2011 ze dne 19. prosince 2011 (1).

(2)

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 651/2011 ze dne 5. července 2011, kterým se přijímá jednací řád rámce stálé spolupráce zavedeného členskými státy ve spolupráci s Komisí podle článku 10 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/18/ES (2), by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/14/ES (3) byla začleněna do Dohody rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 118/2001 ze dne 28. září 2001 (4).

(4)

Směrnicí 2001/14/ES se zrušují nařízení Rady (EHS) č. 2830/77 (5) a (EHS) č. 2183/78 (6), směrnice Rady 95/19/ES (7) a rozhodnutí Rady 82/529/EHS (8) a 83/418/EHS (9), které jsou začleněny do Dohody, a které by se proto měly v Dohodě zrušit,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha XIII Dohody se mění takto:

1.

V odstavci II ODVĚTVOVÝCH ÚPRAV se zrušují slova „článku 1 rozhodnutí 83/418/EHS,“ a „článku 2 nařízení (EHS) č. 2830/77, článku 2 nařízení (EHS) č. 2183/78 a článku 2 rozhodnutí 82/529/EHS“.

2.

Zrušují se body 38 (rozhodnutí Rady 83/418/EHS), 40 (nařízení Rady (EHS) č. 2830/77), 41 (nařízení Rady (EHS) č. 2183/78), 41a (rozhodnutí Rady 82/529/EHS) a 42 (směrnice Rady 95/19/ES).

3.

Za bod 55c (zrušený) se vkládá nový bod, který zní:

„55ca.

32011 R 0651: prováděcí nařízení Komise (EU) č. 651/2011 ze dne 5. července 2011, kterým se přijímá jednací řád rámce stálé spolupráce zavedeného členskými státy ve spolupráci s Komisí podle článku 10 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/18/ES (Úř. věst. L 177, 6.7.2011, s. 18).“

Článek 2

Znění prováděcího nařízení (EU) č. 651/2011 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (10), nebo dnem vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP, kterým se do Dohody začleňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/18/ES (11), podle toho, co nastane později.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 76, 15.3.2012, s. 57.

(2)  Úř. věst. L 177, 6.7.2011, s. 18.

(3)  Úř. věst. L 75, 15.3.2001, s. 29.

(4)  Úř. věst. L 322, 6.12.2001, s. 32.

(5)  Úř. věst. L 334, 24.12.1977, s. 13.

(6)  Úř. věst. L 258, 21.9.1978, s. 1.

(7)  Úř. věst. L 143, 27.6.1995, s. 75.

(8)  Úř. věst. L 234, 9.8.1982, s. 5.

(9)  Úř. věst. L 237, 26.8.1983, s. 32.

(10)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

(11)  Úř. věst. L 131, 28.5.2009, s. 114.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/29


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 24/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 165/2011 ze dne 19. prosince 2011 (1).

(2)

Nařízení Komise (EU) č. 201/2011 ze dne 1. března 2011 o vzoru prohlášení o shodě s povoleným typem železničního vozidla (2) by mělo být začleněno do Dohody,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze XIII Dohody se za bod 37de (rozhodnutí Komise 2011/155/EU) vkládá nový bod, který zní:

„37df.

32011 R 0201: nařízení Komise (EU) č. 201/2011 ze dne 1. března 2011 o vzoru prohlášení o shodě s povoleným typem železničního vozidla (Úř. věst. L 57, 2.3.2011, s. 8).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 201/2011 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 76, 15.3.2012, s. 57.

(2)  Úř. věst. L 57, 2.3.2011, s. 8.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/30


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 25/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 165/2011 ze dne 19. prosince 2011 byla změněna příloha XIII Dohody (1).

(2)

Nařízení Komise (EU) č. 36/2010 ze dne 3. prosince 2009 o vzorech Společenství pro licenci strojvedoucího, doplňková osvědčení, ověřené opisy doplňkových osvědčení a formuláře žádosti o licenci strojvedoucího podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/59/ES (2), ve znění opravy v Úř. věst. L 286, 4.11.2010, s. 22, by mělo být začleněno do Dohody,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 42ga (rozhodnutí Komise 2010/17/ES) přílohy XIII Dohody se vkládá nový bod, který zní:

„42 gb.

32010 R 0036: nařízení Komise (EU) č. 36/2010 ze dne 3. prosince 2009 o vzorech Společenství pro licenci strojvedoucího, doplňková osvědčení, ověřené opisy doplňkových osvědčení a formuláře žádosti o licenci strojvedoucího podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/59/ES (Úř. věst. L 13, 19.1.2010, s. 1) ve znění opravy v Úř. věst. L 286, 4.11.2010, s. 22.

Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:

a)

Slova „vzor Společenství“ a „Vzor Evropských společenství“ se v nařízení a jeho přílohách nahrazují slovy „vzor EHP“, pokud licenci, doplňkové osvědčení, ověřený opis doplňkového osvědčení nebo formulář žádosti o licence strojvedoucího vydává stát ESVO.

b)

V příloze I se v oddíle 3 písm. c) s ohledem na státy ESVO úvodní věta nahrazuje tímto:

„Rozlišovací značku státu ESVO vydávajícího licenci, vytištěnou černě a obkrouženou černou elipsou.“

c)

V příloze I se v oddíle 3 písm. c) vkládá toto:

„N

:

Norsko“

d)

V příloze I se v oddíle 3 písm. d) vkládá toto:

„norsky

:

FØRERBEVIS“

e)

V příloze I se v oddíle 6 s ohledem na státy ESVO doplňuje toto:

„Rozlišovací značka státu ESVO vydávajícího licenci se vytiskne podle oddílu 3 písm. c) této přílohy.“

f)

Obdélník s dvanácti hvězdami v doplňkovém osvědčení, ověřeném opise doplňkového osvědčení a formuláři žádosti o licence strojvedoucího podle oddílu 4 přílohy II, oddílu 4 přílohy III a oddílu 2 přílohy IV se s ohledem na státy ESVO nahradí rozlišovací značkou státu ESVO vydávajícího licenci, vytištěnou černě a obkrouženou černou elipsou.“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 36/2010, ve znění opravy v Úř. věst. L 286, 4.11.2010, s. 22 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 76, 15.3.2012, s. 57.

(2)  Úř. věst. L 13, 19.1.2010, s. 1.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/32


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 26/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 165/2011 ze dne 19. prosince 2011 byla změněna příloha XIII Dohody (1).

(2)

Nařízení Komise (EU) č. 334/2011 ze dne 7. dubna 2011, kterým se mění nařízení (EU) č. 185/2010, kterým se stanoví prováděcí opatření ke společným základním normám letecké bezpečnosti (2), by mělo být začleněno do Dohody,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Do bodu 66he (nařízení Komise (EU) č. 185/2010) přílohy XIII Dohody se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32011 R 0334: nařízení Komise (EU) č. 334/2011 ze dne 7. dubna 2011 (Úř. věst. L 94, 8.4.2011, s. 12).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 334/2011 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 76, 15.3.2012, s. 57.

(2)  Úř. věst. L 94, 8.4.2011, s. 12.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/33


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 27/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XIII Dohody byla naposledy změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 165/2011 ze dne 19. prosince 2011 (1).

(2)

Nařízení Komise (EU) č. 255/2010 ze dne 25. března 2010, kterým se stanoví společná pravidla uspořádání toku letového provozu (2), by mělo být začleněno do Dohody,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Za bod 66wh (nařízení Komise (ES) č. 262/2009) přílohy XIII Dohody se doplňuje nový bod, který zní:

„66wi.

32010 R 0255: nařízení Komise (EU) č. 255/2010 ze dne 25. března 2010, kterým se stanoví společná pravidla uspořádání toku letového provozu (Úř. věst. L 80, 26.3.2010, s. 10).

Pro účely Dohody se uvedené nařízení upravuje takto:

Toto nařízení se nevztahuje na Lichtenštejnsko.“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 255/2010 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 76, 16.3.2012, s. 57.

(2)  Úř. věst. L 80, 26.3.2010, s. 10.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/34


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 28/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 158/2011 ze dne 2. prosince 2011 byla změněna příloha XX Dohody (1).

(2)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/35/ES ze dne 26. května 2003 o účasti veřejnosti na vypracovávání některých plánů a programů týkajících se životního prostředí a o změně směrnic Rady 85/337/EHS a 96/61/ES, pokud jde o účast veřejnosti a přístup k právní ochraně (2), by měla být začleněna do Dohody.

(3)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/1/ES ze dne 15. ledna 2008 o integrované prevenci a omezování znečištění (3) by měla být začleněna do Dohody.

(4)

Směrnice 2008/1/ES zrušuje směrnici Rady 96/61/ES (4), která je začleněna do Dohody, a která by se proto měla v Dohodě zrušit,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha XX Dohody se mění takto:

1)

V bodě 1a (směrnice Rady 85/337/EHS) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32003 L 0035: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/35/ES ze dne 26. května 2003 (Úř. věst. L 156, 25.6.2003, s. 17).“

2)

Znění bodu 1f (směrnice Rady 96/61/ES) se nahrazuje tímto:

32008 L 0001: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/1/ES ze dne 15. ledna 2008 o integrované prevenci a omezování znečištění (Úř. věst. L 24, 29.1.2008, s. 8).

Přechodná opatření stanovená v přílohách aktu o přistoupení ze dne 16. dubna 2003 pro Slovensko (příloha XIV, kapitola 9, oddíl D, bod 2) týkající se směrnice 96/61/ES se použijí obdobně.

Přechodná opatření stanovená v přílohách aktu o přistoupení přijatého dne 25. dubna 2005 nebo případně protokolu o přistoupení přijatého dne 25. dubna 2005 pro Bulharsko (příloha VI, kapitola 10, oddíl D, bod 1) a pro Rumunsko (příloha VII, kapitola 9, oddíl D, bod 1) týkající se směrnice 96/61/ES se použijí obdobně.“

3)

Za bod 1jb (rozhodnutí Komise 2009/442/ES) se doplňuje nový bod, který zní:

„1k

32003 L 0035: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/35/ES ze dne 26. května 2003 o účasti veřejnosti na vypracovávání některých plánů a programů týkajících se životního prostředí a o změně směrnic Rady 85/337/EHS a 96/61/ES, pokud jde o účast veřejnosti a přístup k právní ochraně (Úř. věst. L 156, 25.6.2003, s. 17).“

Článek 2

Znění směrnic 2003/35/ES a 2008/1/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (5).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 76, 15.3.2012, s. 45.

(2)  Úř. věst. L 156, 25.6.2003, s. 17.

(3)  Úř. věst. L 24, 29.1.2008, s. 8.

(4)  Úř. věst. L 257, 10.10.1996, s. 26.

(5)  Byly oznámeny ústavní požadavky.


Společné prohlášení smluvních stran k rozhodnutí č. 28/2012 ze dne 10. února 2012 o začlenění směrnic 2003/35/ES a 2008/1/ES do Dohody

„Začleněním směrnic 2003/35/ES a 2008/1/ES do Dohody o EHP není dotčen názor, že pravidla občanského procesního práva nejsou součástí Dohody o EHP.“


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/36


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 29/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XX Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 158/2011 ze dne 2. prosince 2011 (1).

(2)

Rozhodnutí Komise 2010/728/EU ze dne 29. listopadu 2010, kterým se zavádí dotazník pro podávání zpráv o provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/1/ES o integrované prevenci a omezování znečištění (IPPC) (2), by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Rozhodnutím 2010/728/EU se zrušuje rozhodnutí Komise 2006/194/ES (3), které je začleněno do Dohody, a které by se proto mělo v Dohodě zrušit,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Znění bodu 1fc (rozhodnutí Komise 2006/194/ES) se v příloze XX Dohody nahrazuje tímto:

32010 D 0728: rozhodnutí Komise 2010/728/EU ze dne 29. listopadu 2010, kterým se zavádí dotazník pro podávání zpráv o provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/1/ES o integrované prevenci a omezování znečištění (IPPC) (Úř. věst. L 313, 30.11.2010, s. 13).“

Článek 2

Znění rozhodnutí 2010/728/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (4), nebo v den vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 28/2012 ze dne 10. února 2012 (5), podle toho, které datum je pozdější.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 76, 15.3.2012, s. 45.

(2)  Úř. věst. L 313, 30.11.2010, s. 13.

(3)  Úř. věst. L 70, 9.3.2006, s. 65.

(4)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

(5)  Viz strana 34 v tomto čísle Úředního věstníku.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/37


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 30/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XXI Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 160/2011 ze dne 2. prosince 2011 (1).

(2)

Nařízení Komise (EU) č. 937/2011 ze dne 21. září 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 808/2004 o statistice Společenství o informační společnosti (2), by mělo být začleněno do Dohody,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze XXI Dohody se za bod 28f (nařízení Komise (EU) č. 821/2010) vkládá nový bod, který zní:

„28 g

32011 R 0937: nařízení Komise (EU) č. 937/2011 ze dne 21. září 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 808/2004 o statistice Společenství o informační společnosti (Úř. věst. L 245, 22.9.2011, s. 1).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 937/2011 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 76, 15.3.2012, s. 47.

(2)  Úř. věst. L 245, 22.9.2011, s. 1.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/38


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 31/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha XXII (Právo obchodních společností) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XXII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 161/2011 ze dne 2. prosince 2011 (1).

(2)

Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (EU) č. 149/2011 ze dne 18. února 2011, kterým se mění nařízení (ES) č. 1126/2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokud jde o zdokonalení mezinárodních standardů účetního výkaznictví (IFRS) (2),

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V bodě 10ba (nařízení Komise (ES) č. 1126/2008) přílohy XXII Dohody se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32011 R 0149: nařízení Komise (EU) č. 149/2011 ze dne 18. února 2011 (Úř. věst. L 46, 19.2.2011, s. 1).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 149/2011 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 76, 15.3.2012, s. 48.

(2)  Úř. věst. L 46, 19.2.2011, s. 1.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/39


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 32/2012

ze dne 10. února 2012,

kterým se mění příloha XXII (Právo obchodních společností) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XXII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 161/2011 ze dne 2. prosince 2011 (1).

(2)

Rozhodnutí Komise 2011/30/EU ze dne 19. ledna 2011 o rovnocennosti systémů veřejného dohledu, zajištění kvality, vyšetřování a sankcí některých třetích zemí, které se vztahují na auditory a auditorské subjekty, a o přechodném období pro auditorské činnosti auditorů a auditorských subjektů z některých třetích zemí v Evropské unii (2) by mělo být začleněno do Dohody,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze XXII Dohody se za bod 10fc (rozhodnutí Komise 2010/485/EU) vkládá nový bod, který zní:

„10fd.

32011 D 0030: rozhodnutí Komise 2011/30/EU ze dne 19. ledna 2011 o rovnocennosti systémů veřejného dohledu, zajištění kvality, vyšetřování a sankcí některých třetích zemí, které se vztahují na auditory a auditorské subjekty, a o přechodném období pro auditorské činnosti auditorů a auditorských subjektů z některých třetích zemí v Evropské unii (Úř. věst. L 15, 20.1.2011, s. 12).“

Článek 2

Znění rozhodnutí 2011/30/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 76, 15.3.2012, s. 48.

(2)  Úř. věst. L 15, 20.1.2011, s. 12.

(3)  Byly oznámeny ústavní požadavky.


Společné prohlášení smluvních stran k rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 32/2012 ze dne 10. února 2012, kterým se do Dohody začleňuje rozhodnutí Komise 2011/30/EU

„Rozhodnutí Komise 2011/30/EU ze dne 19. ledna 2011 se v několika článcích zabývá rovnocenností třetích zemí. Začleněním tohoto rozhodnutí není dotčen rozsah působnosti Dohody o EHP.“


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/41


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 33/2012

ze dne 10. února 2012,

o zřízení společné pracovní skupiny pro sledování provádění kapitoly IIa protokolu 10 k Dohodě o EHP o zjednodušení kontrol a formalit při přepravě zboží a o stanovení jejího jednacího řádu

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na články 92 a čl. 94 odst. 3 této dohody a na čl. 9f odst. 1 protokolu 10 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Protokol 10 k Dohodě byl změněn rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 76/2009 ze dne 30. června 2009 (1) za účelem vložení nové kapitoly IIa týkající se celně bezpečnostních opatření.

(2)

Článek 9b protokolu 10 stanoví, že smluvní strany nepoužijí celně bezpečnostní opatření v rámci vzájemného dvoustranného obchodu, pokud jsou schopny zaručit rovnocennou úroveň celní bezpečnosti na svých územích.

(3)

Článek 9f protokolu 10 stanoví, že Smíšený výbor EHP stanoví pravidla, podle nichž smluvní strany mají zajistit sledování provádění kapitoly IIa protokolu 10 a ověřovat dodržování ustanovení kapitoly IIa a příloh I a II protokolu 10,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

1.   Zřizuje se společná pracovní skupina pro celně bezpečnostní opatření (dále jen „pracovní skupina“) s cílem zajistit sledování provádění ustanovení týkajících se celní bezpečnosti, která jsou stanovena v kapitole IIa protokolu 10 Dohody o EHP, a ověřit, zda jsou ustanovení kapitoly IIa a příloh I a II tohoto protokolu dodržována.

2.   Pracovní skupina působí v souladu s jednacím řádem uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.

3.   Pracovní skupina podává zprávy smíšenému podvýboru I pro volný pohyb zboží, jak je uvedeno v čl. 15 odst. 1 písm. a) jednacího řádu Smíšeného výboru EHP (2).

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 11. února 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 3

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 10. února 2012.

Za Smíšený výbor EHP

pověřený předseda

Gianluca GRIPPA


(1)  Úř. věst. L 232, 3.9.2009, s. 40.

(2)  Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 1/94 ze dne 8. února 1994, kterým se přijímá jednací řád Smíšeného výboru EHP (Úř. věst. L 85, 30.3.1994, s. 60).

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


PŘÍLOHA

JEDNACÍ ŘÁD SPOLEČNÉ PRACOVNÍ SKUPINY PRO CELNĚ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Článek 1

Složení

Pracovní skupina se skládá ze zástupců Evropské unie, zástupců států ESVO a případně z odborníků z celní správy členských států Evropské unie.

Článek 2

Úkoly

1.   Pracovní skupina posuzuje rovnocennost celně bezpečnostních opatření stanovených právními předpisy smluvních stran. Zejména sleduje provádění právních předpisů týkajících se informací před vstupem a výstupem zboží, celních kontrol týkajících se bezpečnosti a řízení rizik a právních předpisů týkajících se oprávněných hospodářských subjektů. Zajišťuje rovněž výměnu informací o změnách příslušných právních předpisů.

2.   Pracovní skupina projednává nezbytné technické změny kapitoly IIa protokolu 10.

3.   Na žádost jedné ze smluvních stran organizuje pracovní skupina setkání skupiny odborníků, aby mohli diskutovat o určitých otázkách. Pracovní skupina rovněž přezkoumává správní postupy smluvních stran. Za účelem provedení tohoto přezkumu se může pracovní skupina dohodnout, že uspořádá kontroly na místě.

4.   Na žádost jedné ze smluvních stran prozkoumá pracovní skupina jakékoli otázky, které považuje za důležité pro provádění celně bezpečnostních opatření stanovených v kapitole IIa protokolu 10.

Článek 3

Předsednictví

Zasedání pracovní skupiny předsedá vždy střídavě každých šest měsíců zástupce Evropské unie a zástupce jednoho ze států ESVO, na které se vztahuje kapitola IIa protokolu 10.

Článek 4

Zasedání

1.   Pracovní skupina zasedá pravidelně a nejméně jednou ročně.

2.   Zasedání se konají v Bruselu nebo na jiném místě, jak o tom rozhodne předseda pracovní skupiny.

3.   Zasedání pracovní skupiny svolává její předseda. Pozvánky na zasedání se zasílají účastníkům uvedeným v článku 1 alespoň 10 pracovních dnů před zasedáním. V naléhavých záležitostech mohou být pozvánky zaslány v kratší lhůtě.

4.   Pracovním jazykem pracovní skupiny je angličtina.

5.   Zasedání jsou neveřejná, není-li dohodnuto jinak.

Článek 5

Program zasedání

1.   Na každé zasedání připraví předseda předběžný program zasedání. Předběžný program zasedání je účastníkům uvedeným v článku 1 zaslán alespoň 10 pracovních dnů před jeho konáním.

2.   Smluvní strany mohou požádat, aby byl některý bod zařazen na program zasedání, a to buď písemně u předsedy nebo před přijetím programu v den zasedání.

Článek 6

Zápisy ze zasedání

1.   Z každého zasedání pracovní skupiny se pod vedením předsedy vypracuje zápis. V zápisu se uvedou doporučení a/nebo závěry pracovní skupiny, pokud jde o každý bod programu zasedání.

2.   Návrh zápisu si smluvní strany vymění a schválí jej do 20 pracovních dnů po zasedání.

Článek 7

Výdaje

Zástupci smluvních stran a odborníci z celních správ členských států Evropské unie si hradí všechny náklady, které jim vzniknou v souvislosti s jejich účastí na zasedáních pracovní skupiny.


21.6.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 161/44


UPOZORNĚNÍ