ISSN 1725-5074 doi:10.3000/17255074.L_2011.217.ces |
||
Úřední věstník Evropské unie |
L 217 |
|
České vydání |
Právní předpisy |
Svazek 54 |
Obsah |
|
II Nelegislativní akty |
Strana |
|
|
OBECNÉ ZÁSADY |
|
|
|
2011/509/EU |
|
|
* |
CS |
Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
II Nelegislativní akty
OBECNÉ ZÁSADY
23.8.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 217/1 |
OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY
ze dne 30. června 2011,
kterými se mění obecné zásady ECB/2008/8 o shromažďování údajů týkajících se eura a provozování Systému měnových informací 2
(ECB/2011/9)
(2011/509/EU)
RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 128 této smlouvy,
s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na články 5 a 16 tohoto statutu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí ECB/2010/14 ze dne 16. září 2010 o ověřování pravosti a upotřebitelnosti eurobankovek a jejich navracení zpět do oběhu (1) nahradilo od 1. ledna 2011 Rámec pro rozpoznávání padělků a třídění bankovek podle upotřebitelnosti prováděné úvěrovými institucemi a ostatními subjekty zpracovávajícími hotovost (dále jen „rámec pro navracení bankovek do oběhu“). Rozhodnutí ECB/2010/14 vyžaduje, aby subjekty zpracovávající hotovost nejpozději od 1. ledna 2012 vykazovaly svým národní centrálním bankám statistické údaje. Národní centrální banky musí tyto statistické údaje poskytovat Evropské centrální bance (ECB) v souhrnné podobě, jak je stanoveno v obecných zásadách ECB/2008/8 ze dne 11. září 2008 o shromažďování údajů týkajících se eura a provozování Systému měnových informací 2 (2). |
(2) |
V zájmu zajištění úplnosti ve vykazování statistických údajů je třeba upravit shromažďování těchto statistických údajů národními centrálními bankami za rok 2011 od institucí, na které se do 1. ledna 2011 vztahoval rámec pro navracení bankovek do oběhu. |
(3) |
V reakci na nedostatek účinných nástrojů vykazování v době finanční krize byl vedle mechanismů měsíčního a pololetního vykazování, které jsou již upraveny v obecných zásadách ECB/2008/8, vyvinut mechanismus denního vykazování. Rada guvernérů jej schválila dne 12. května 2010. Je tedy zapotřebí změnit i obecné zásady ECB/2008/8, aby se za určitých okolností mohlo od národních centrálních bank vyžadovat denní vykazování údajů CIS 2. |
(4) |
Je třeba rovněž nahradit některé technické pojmy použité v obecných zásadách ECB/2008/8. |
(5) |
Obecné zásady ECB/2008/8 je proto třeba změnit, |
PŘIJALA TYTO OBECNÉ ZÁSADY:
Článek 1
Změny
Obecné zásady ECB/2008/8 se mění takto:
1. |
V článku 1 se odstavec 1 mění takto:
|
2. |
V článku 2 se nadpis nahrazuje tímto: „Shromažďování údajů o eurobankovkách, které se vykazují měsíčně“. |
3. |
Vkládá se nový článek 2a, který zní: „Článek 2a Shromažďování údajů o eurobankovkách, které se vykazují denně 1. ECB aktivuje denní vykazování údajů CIS 2, nastane-li kterákoli z uvedených skutečností:
2. Bez ohledu na odstavec 1 se denní vykazování údajů CIS2 aktivuje každý rok v červnu na dobu jednoho měsíce za účelem testování pro případ mimořádných situací. 3. Po aktivaci požadavku na denní vykazování podle odstavců 1 nebo 2 vykazují národní centrální banky ECB denně údaje CIS 2 týkající se eurobankovek, tj. datové položky týkající se bankovek uvedené v příloze VII. Tyto údaje jsou dostupné v třetí pracovní den následující po aktivaci požadavku na denní vykazování a zahrnují údaje za druhý pracovní den následující po takové aktivaci. 4. Národní centrální banky předávají údaje uvedené v odstavci 3 nejpozději v 17:00 hodin středoevropského času v pracovní den následující po vykazovaném období. 5. Čl. 2 odst. 5 se na přenos údajů podle odstavce 3 použije obdobně.“ |
4. |
V článku 3 se nadpis nahrazuje tímto: „Shromažďování údajů o euromincích, které se vykazují měsíčně“. |
5. |
Článek 4 se nahrazuje tímto: „Článek 4 Shromažďování údajů, které se týkají hotovostní infrastruktury a rozhodnutí ECB/2010/14 a které se vykazují pololetně 1. Národní centrální banky poskytují ECB údaje týkající se hotovostní infrastruktury podle přílohy IIIa pololetně. 2. Národní centrální banky poskytují ECB údaje uvedené v příloze III poprvé v termínech uvedených v odstavci 7 a dále pololetně. Základem pro údaje poskytované ECB jsou údaje, které národní centrální banky obdržely od subjektů zpracovávajících hotovost podle přílohy IV rozhodnutí ECB/2010/14. 3. S ohledem na to, že podle článku 13 rozhodnutí ECB/2010/14 mohou národní centrální banky poskytnout subjektům zpracovávajícím hotovost jednoroční přechodné období pro vykazování údajů podle přílohy IV rozhodnutí ECB/2010/14, národní centrální banky poskytnou ECB v říjnu 2011 a v dubnu 2012 údaje uvedené v příloze IIIb bez ohledu na to, zda takové přechodné období subjektům zpracovávajícím hotovost poskytly. Od října 2012 jsou údaje poskytovány tak, jak je uvedeno v odstavci 2. 4. K přenosu údajů podle odstavců 1 až 3 použijí národní centrální banky transmisní mechanismus CIS 2. 5. Každoročně, nejpozději v šestý pracovní den měsíce října, předávají národní centrální banky údaje uvedené v odstavcích 1 až 3 za vykazované období od ledna do června toho roku. 6. Každoročně, nejpozději v šestý pracovní den měsíce dubna, předávají národní centrální banky údaje uvedené v odstavcích 1 až 3 za vykazované období od července do prosince předchozího roku. 7. První přenos údajů týkajících se rozhodnutí ECB/2010/14 se uskuteční takto:
|
6. |
Článek 5 se mění takto:
|
7. |
Článek 7 se mění takto:
|
8. |
V článku 8 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Po doručení písemné žádosti a po uzavření zvláštních smluvních ujednání popsaných v odstavci 2 umožní ECB přístup do CIS 2: a) až deseti jednotlivým uživatelům za každou národní centrální banku, každou budoucí národní centrální banku Eurosystému a Evropskou komisi, jedná-li ve své působnosti jako způsobilá třetí osoba; a b) jednomu jednotlivému uživateli za každou jinou způsobilou třetí osobu. Uživateli za způsobilou třetí osobu se umožní přístup pouze k údajům týkajícím se euromincí. ECB přiměřeně, podle dostupnosti a kapacity, zváží písemné žádosti dalších jednotlivých uživatelů o přístup do CIS 2.“ |
9. |
V článku 11 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. V souladu s článkem 17.3 jednacího řádu Evropské centrální banky je Výkonná rada oprávněna provádět technické změny příloh těchto obecných zásad a specifikací transmisního mechanismu CIS 2 po zohlednění stanoviska Výboru pro bankovky a Výboru pro informační technologie.“ |
10. |
Příloha I obecných zásad ECB/2008/8 se mění v souladu s přílohou I těchto obecných zásad. |
11. |
Příloha III obecných zásad ECB/2008/8 se nahrazuje textem uvedeným v příloze II těchto obecných zásad. |
12. |
Příloha V obecných zásad ECB/2008/8 se nahrazuje textem uvedeným v příloze III těchto obecných zásad. |
13. |
Příloha VI obecných zásad ECB/2008/8 se nahrazuje textem uvedeným v příloze IV těchto obecných zásad. |
14. |
Text uvedený v příloze V těchto obecných zásad se vkládá jako nová příloha VII obecných zásad ECB/2008/8. |
15. |
Slovník pojmů obecných zásad ECB/2008/8 se nahrazuje textem uvedeným v příloze VI těchto obecných zásad. |
Článek 2
Vstup v platnost
Tyto obecné zásady vstupují v platnost druhým dnem po přijetí.
Článek 3
Určení
Tyto obecné zásady jsou určeny všem centrálním bankám Eurosystému.
Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 30. června 2011.
Za Radu guvernérů ECB
prezident ECB
Jean-Claude TRICHET
(1) Úř. věst. L 267, 9.10.2010, s. 1.
(2) Úř. věst. L 346, 23.12.2008, s. 89.
(3) Úř. věst. L 267, 9.10.2010, s. 1.“
(4) Úř. věst. L 181, 4.7.2001, s. 6.“.
PŘÍLOHA I
Část 2 přílohy I se nahrazuje tímto:
„ČÁST 2
Specifikace datových položek týkajících se eurobankovek
Pro všechny datové položky vykazují národní centrální banky a budoucí národní centrální banky Eurosystému čísla v řádu kusů jakožto celá čísla bez ohledu na to, zda jsou kladná či záporná.
1. Souhrnné datové položky |
||
Souhrnné údaje jsou čísla agregovaná za všechna vykazovaná období od první dodávky z tiskárny před zavedením nové série, varianty či nominální hodnoty do konce vykazovaného období |
||
1.1 |
Vyrobené bankovky |
Bankovky, které byly: i) vyrobeny na základě zvláštního právního aktu ECB o výrobě bankovek: ii) doručeny do LS nebo ESS národní centrální banky a jsou v držení národní centrální banky; a iii) zaznamenány v systému pro správu hotovosti národní centrální banky (1). Bankovky převedené do subjektů NHTO a ECI či držené subjekty NHTO a ECI, včetně zničených bankovek (datové položky 1.2 a 1.3) patří i nadále do vyrobených bankovek národní centrální banky |
1.2 |
Bankovky zničené online |
Vyrobené bankovky, které byly národní centrální bankou či jménem národní centrální banky po ověření pravosti a třídění podle upotřebitelnosti zničeny v třídičce bankovek s integrovaným skartovacím zařízením |
1.3 |
Bankovky zničené offline |
Vyrobené bankovky, které byly národní centrální bankou či jménem národní centrální banky po ověření pravosti a třídění podle upotřebitelnosti zničeny jinak než v třídičce bankovek s integrovaným skartovacím zařízením, tj. poškozené bankovky či bankovky, které byly z jakéhokoli důvodu odmítnuty v třídičce bankovek. Do těchto údajů nepatří bankovky zničené online (datová položka 1.2) |
2. Datové položky týkající se zásob bankovek |
||
Tyto datové položky se jako stavové údaje vztahují ke konci vykazovaného období |
||
A) Zásoby v držení Eurosystému |
||
2.1 |
ESS, pokud jde o nové bankovky |
Nové bankovky, které jsou součástí ESS a které národní centrální banka drží jménem ECB |
2.2 |
ESS, pokud jde o upotřebitelné bankovky |
Upotřebitelné bankovky, které jsou součástí ESS a které národní centrální banka drží jménem ECB |
2.3 |
LS nových bankovek v držení národní centrální banky |
Nové bankovky, které patří do LS národní centrální banky a které drží národní centrální banka (na úrovni svého ústředí nebo pobočky). Toto číslo nezahrnuje nové bankovky, které jsou součástí ESS |
2.4 |
LS upotřebitelných bankovek v držení národní centrální banky |
Upotřebitelné bankovky, které patří do LS národní centrální banky a které drží národní centrální banka (na úrovni svého ústředí nebo pobočky). Toto číslo nezahrnuje upotřebitelné bankovky, které jsou součástí ESS |
2.5 |
Zásoba neupotřebitelných bankovek (ke zničení) v držení národní centrální banky |
Neupotřebitelné bankovky, které drží národní centrální banka a které nebyly dosud zničeny |
2.6 |
Zásoba nezpracovaných bankovek v držení národní centrální banky |
Bankovky, které drží národní centrální banka a které ještě nebyly národní centrální bankou co do pravosti ověřeny a podle upotřebitelnosti roztříděny na třídičce bankovek či ručně. Bankovky, které byly co do pravosti ověřeny a podle upotřebitelnosti roztříděny subjekty NHTO, bankami ECI nebo jinými úvěrovými institucemi či subjekty zpracovávajícími hotovost a poté vráceny národní centrální bance, jsou součástí této datové položky, dokud národní centrální banka tyto bankovky nezpracuje |
B) Zásoby v držení subjektů NHTO |
||
Tyto datové položky se týkají schématu NHTO, který národní centrální banka může ve své jurisdikci zavést. Údaje pocházející od jednotlivých subjektů NHTO národní centrální banka vykazuje agregované za všechny subjekty NHTO. Tyto zásoby nepatří do bankovek v oběhu |
||
2.7 |
LS nových bankovek v držení subjektů NHTO |
Nové bankovky převedené z národní centrální banky, které drží subjekty NHTO |
2.8 |
LS upotřebitelných bankovek v držení subjektů NHTO |
Upotřebitelné bankovky převedené z národní centrální banky nebo navrácené z oběhu, které subjekty NHTO považují za upotřebitelné podle rozhodnutí ECB/2010/14 a které drží subjekty NHTO |
2.9 |
Zásoba neupotřebitelných bankovek v držení subjektů NHTO |
Bankovky, které subjekty NHTO považují podle rozhodnutí ECB/2010/14 za neupotřebitelné a které drží subjekty NHTO |
2.10 |
Zásoba nezpracovaných bankovek v držení subjektů NHTO |
Bankovky, které drží subjekty NHTO a které nebyly co do pravosti ověřeny ani podle upotřebitelnosti roztříděny v souladu s rozhodnutím ECB/2010/14 |
C) Zásoby v držení bank ECI |
||
Tyto datové položky se týkají programu ECI. Tyto zásoby nepatří do bankovek v oběhu |
||
2.11 |
LS nových bankovek v držení bank ECI |
Nové bankovky převedené z národní centrální banky, které drží banka ECI |
2.12 |
LS upotřebitelných bankovek v držení bank ECI |
Upotřebitelné bankovky převedené z národní centrální banky nebo navrácené z oběhu, které banka ECI považuje za upotřebitelné podle rozhodnutí ECB/2010/14 a které drží banka ECI |
2.13 |
Zásoba neupotřebitelných bankovek v držení bank ECI |
Bankovky, které banka ECI považuje podle rozhodnutí ECB/2010/14 za neupotřebitelné a které drží banka ECI |
2.14 |
Zásoba nezpracovaných bankovek v držení bank ECI |
Bankovky, které drží banka ECI a které nebyly co do pravosti ověřeny ani podle upotřebitelnosti roztříděny v souladu s rozhodnutím ECB/2010/14 |
2.15 |
LS bankovek, které jsou přepravovány do bank ECI nebo z nich |
Bankovky dodané národní centrální bankou do banky ECI (nebo do společnosti pro přepravu hotovosti, která jedná jménem banky ECI), které jsou ke konci vykazovaného období dosud přepravovány do prostor banky ECI, a všechny bankovky, které má banka ECI (nebo společnost pro přepravu hotovosti, která jedná jménem banky ECI) dodat národní centrální bance, které jsou ke konci vykazovaného období dosud přepravovány, tj. které opustily prostory banky ECI, avšak do národní centrální banky se ještě nedostaly |
D) Datové položky křížové kontroly |
||
2.16 |
ESS vyčleněná pro převod |
Nové a upotřebitelné bankovky ESS držené národní centrální bankou, které jsou rezervovány pro převody podle zvláštních právních aktů ECB o výrobě bankovek a o správě zásob bankovek. Národní centrální banka může bankovky převést do LS nebo do ESS jedné či více národních centrálních bank nebo do své vlastní LS. Dokud jsou bankovky fyzicky převáděny, patří do nové nebo upotřebitelné ESS držené národní centrální bankou (datová položka 2.1 nebo 2.2) |
2.17 |
LS vyčleněná pro převod |
Nové a upotřebitelné bankovky LS národní centrální banky, které jsou rezervovány pro převody podle zvláštních právních aktů ECB o výrobě bankovek a o správě zásob bankovek. Národní centrální banka může bankovky převést do LS nebo do ESS jedné či více národních centrálních bank nebo do ESS držené národní centrální bankou. Dokud jsou bankovky fyzicky převáděny, patří do nové nebo upotřebitelné LS (datová položka 2.3 nebo 2.4) |
2.18 |
ESS vyčleněná k přijetí |
Nové a upotřebitelné bankovky, které mají být do ESS držené národní centrální bankou (jako přijímající národní centrální bankou) převedeny jednou či více jinými národními centrálními bankami, tiskárnou nebo z vlastní LS národní centrální banky podle zvláštních právních aktů ECB o výrobě bankovek a o správě zásob bankovek |
2.19 |
LS vyčleněná k přijetí |
Nové a upotřebitelné bankovky, které mají být do LS národní centrální banky (jako přijímající národní centrální banky) převedeny jednou či více jinými národními centrálními bankami, tiskárnou nebo z ESS držené národní centrální bankou podle zvláštních právních aktů ECB o výrobě bankovek a o správě zásob bankovek |
3. Datové položky týkající se provozní činnosti |
||
Tyto datové položky jakožto toky pokrývají celé vykazované období. |
||
A) Provozní činnost národních centrálních bank |
||
3.1 |
Bankovky vydané národní centrální bankou |
Nové a upotřebitelné bankovky vybrané třetími osobami u přepážek národní centrální banky bez ohledu na to, zda vybrané bankovky byly připsány na vrub klientova účtu či nikoli. Tato datová položka nezahrnuje převody do subjektů NHTO (datová položka 3.2) a do bank ECI (datová položka 3.3) |
3.2 |
Bankovky převedené z národní centrální banky do subjektů NHTO |
Nové a upotřebitelné bankovky, které národní centrální banka převedla do subjektů NHTO |
3.3 |
Bankovky převedené z národní centrální banky do bank ECI |
Nové a upotřebitelné bankovky, které národní centrální banka převedla do bank ECI |
3.4 |
Bankovky vrácené do národní centrální banky |
Bankovky vrácené z oběhu do národní centrální banky bez ohledu na to, zda vrácené bankovky byly připsány ve prospěch klientova účtu či nikoli. Tato datová položka nezahrnuje bankovky převedené do národní centrální banky subjekty NHTO (datová položka 3.5) nebo bankami ECI (datová položka 3.6) |
3.5 |
Bankovky převedené do národní centrální banky ze subjektů NHTO |
Bankovky, které do národní centrální banky převedly subjekty NHTO |
3.6 |
Bankovky převedené do národní centrální banky z bank ECI |
Bankovky, které do národní centrální banky převedly banky ECI |
3.7 |
Bankovky zpracované národní centrální bankou |
Bankovky, které národní centrální banka co do pravosti ověřila a podle upotřebitelnosti roztřídila na třídičce bankovek či ručně. Tyto údaje představují zásoby nezpracovaných bankovek (datová položka 2.6) za předchozí vykazované období + bankovky vrácené z oběhu (datová položka 3.4) + bankovky převedené do národní centrální banky ze subjektů NHTO (datová položka 3.5) + bankovky převedené do národní centrální banky z bank ECI (datová položka 3.6) + nezpracované bankovky doručené jinými národními centrálními bankami (podsoubor datové položky 4.3) – nezpracované bankovky převedené do jiných národních centrálních bank (podsoubor datové položky 4.2) – zásoby nezpracovaných bankovek za stávající vykazované období (datová položka 2.6) |
3.8 |
Bankovky, které národní centrální banka zatřídila jako neupotřebitelné |
Bankovky zpracované národní centrální bankou a zatříděné jako neupotřebitelné podle zvláštního právního aktu ECB o zpracování bankovek národními centrálními bankami |
B) Provozní činnost subjektů NHTO |
||
3.9 |
Bankovky uvedené do oběhu subjekty NHTO |
Bankovky uvedené do oběhu subjekty NHTO, tj. celkové výběry v subjektech NHTO |
3.10 |
Bankovky vrácené do subjektů NHTO |
Bankovky vrácené z oběhu do subjektů NHTO, tj. celkové vklady u subjektů NHTO |
3.11 |
Bankovky zpracované subjekty NHTO |
Bankovky, které subjekty NHTO ověřily co do pravosti a podle upotřebitelnosti roztřídily na třídičkách bankovek či ručně v souladu s rozhodnutím ECB/2010/14 |
3.12 |
Bankovky, které subjekty NHTO zatřídily jako neupotřebitelné |
Bankovky zpracované subjekty NHTO a zatříděné jako neupotřebitelné podle rozhodnutí ECB/2010/14 |
C) Provozní činnost bank ECI |
||
3.13 |
Bankovky uvedené do oběhu bankami ECI |
Bankovky uvedené do oběhu bankou ECI, tj. celkové výběry v bance ECI |
3.14 |
Bankovky vrácené do bank ECI |
Bankovky vrácené z oběhu do banky ECI, tj. celkové vklady u banky ECI |
3.15 |
Bankovky zpracované bankami ECI |
Bankovky, které banka ECI ověřila co do pravosti a podle upotřebitelnosti roztřídila na třídičkách bankovek či ručně v souladu s rozhodnutím ECB/2010/14. Tyto údaje představují zásoby nezpracovaných bankovek (datová položka 2.14) za předchozí vykazované období + bankovky vrácené do banky ECI (datová položka 3.14) – zásoby nezpracovaných bankovek (datová položka 2.14) za stávající vykazované období |
3.16 |
Bankovky, které banky ECI zatřídily jako neupotřebitelné |
Bankovky zpracované bankou ECI a zatříděné jako neupotřebitelné podle rozhodnutí ECB/2010/14 |
4. Datové položky týkající se pohybu bankovek |
||
Tyto datové položky jakožto toky pokrývají celé vykazované období |
||
4.1 |
Doručení nové výroby z tiskárny do odpovědné národní centrální banky |
Nové bankovky, které byly vyrobeny podle zvláštního právního aktu ECB o výrobě bankovek a které byly doručeny z tiskárny do národní centrální banky (jakožto národní centrální banky zodpovědné za výrobu) nebo prostřednictvím národní centrální banky (jakožto národní centrální banky odpovědné za výrobu) do jiné národní centrální banky |
4.2 |
Převod bankovek |
Bankovky převedené z národní centrální banky do jiné národní centrální banky nebo interně z vlastní LS banky do ESS držené národní centrální bankou či naopak |
4.3 |
Přijetí bankovek |
Bankovky doručené národní centrální bance od jiné národní centrální banky nebo interně převedené z její vlastní LS do ESS držené národní centrální bankou či naopak |
5. Datové položky pro budoucí národní centrální banky eurosystému |
||
Tyto datové položky se vztahují ke konci vykazovaného období |
||
5.1 |
Zásoby před získáním statusu zákonného platidla |
Eurobankovky držené budoucí národní centrální bankou Eurosystému pro účely přechodu na hotovostní euro |
5.2 |
Předzásobení |
Eurobankovky, kterými budoucí národní centrální banka Eurosystému předzásobila způsobilé protistrany, které splňují podmínky pro doručení eurobankovek pro účely předzásobení před přechodem na hotovostní euro podle obecných zásad ECB/2006/9 |
5.3 |
Druhotné předzásobení |
Eurobankovky, kterými způsobilé protistrany druhotně předzásobily kvalifikované třetí osoby podle obecných zásad ECB/2006/9 a které tyto kvalifikované třetí osoby drží ve svých prostorách před přechodem na hotovostní euro. Tato datová položka je podpoložkou datové položky 5.2. |
(1) Veškeré bankovky, které byly vyrobeny a poté označeny jako vzorové bankovky, se od této datové položky odečítají.“
PŘÍLOHA II
PŘÍLOHA IIIa
ÚDAJE O HOTOVOSTNÍ INFRASTRUKTUŘE A ROZHODNUTÍ ECB/2010/14
Pro všechny datové položky se čísla vykazují jako kladná celá čísla.
1. Datové položky o hotovostní infrastruktuře týkající se národní centrální banky |
||
Tyto datové položky se vztahují ke konci vykazovaného období |
||
1.1 |
Počet poboček národní centrální banky |
Všechny pobočky národní centrální banky, které poskytují hotovostní služby úvěrovým institucím a jiným kvalifikovaným klientům |
1.2 |
Skladovací kapacita |
Celková kapacita národní centrální banky pro bezpečné skladování bankovek v milionech bankovek vypočtená na základě nominální hodnoty 20 eur |
1.3 |
Kapacita pro třídění |
Celková roční kapacita pro třídění bankovek (tj. celkový maximální teoretický výkon), kterou mají třídičky bankovek národní centrální banky, vypočtená na základě počtu pracovních dní národní centrální banky v příslušném roce po odečtení dní údržby |
1.4 |
Přepravní kapacita |
Celková přepravní kapacita (tj. maximální nosnost) pancéřových vozů používaných národní centrální bankou, v tisících bankovek, vypočtená na základě nominální hodnoty 20 eur |
2. Datové položky o obecné hotovostní infrastruktuře a rozhodnutí ECB/2010/14 |
||
Tyto datové položky se vztahují ke konci vykazovaného období |
||
|
Obecná hotovostní infrastruktura |
|
2.1a |
Počet poboček úvěrových institucí |
Všechny pobočky úvěrových institucí, včetně odlehlých poboček, usazené v zúčastněných členských státech, které poskytují maloobchodní či velkoobchodní hotovostní služby |
2.1b |
Počet odlehlých poboček úvěrových institucí |
Všechny pobočky úvěrových institucí, které jsou „odlehlými pobočkami“ podle rozhodnutí ECB/2010/14 |
2.2 |
Počet společností pro přepravu hotovosti |
Všechny společnosti pro přepravu hotovosti usazené v zúčastněném členském státě (1) (2) |
2.3 |
Počet středisek pro zpracování hotovosti, která nejsou vlastněna národní centrální bankou |
Všechna střediska pro zpracování hotovosti usazená v zúčastněném členském státě, která jsou vlastněna úvěrovými institucemi, společnostmi pro přepravu hotovosti a jinými subjekty zpracovávajícími hotovost (1) (2) |
|
Peněžní automat |
„Peněžním automatem“ se rozumí samoobslužné zařízení, které pomocí bankovní karty nebo jiného prostředku vydává veřejnosti eurobankovky, při čemž dochází k odečtení příslušné částky z bankovního účtu (1) (2) |
2.4a |
Počet bankomatů, za které odpovídají úvěrové instituce |
Tato podpoložka zahrnuje bankomaty, za jejichž provoz odpovídají úvěrové instituce usazené v zúčastněném členském státě bez ohledu na to, kdo tyto bankomaty doplňuje |
2.4b |
Počet bankomatů provozovaných ostatními subjekty zpracovávajícími hotovost |
Tato podpoložka zahrnuje bankomaty, za které odpovídají subjekty jiné než úvěrové instituce, které jsou usazeny v zúčastněném členském státě (např. „maloobchodní bankomaty“ nebo „nebankovní bankomaty“) |
2.5 |
Počet samoobslužných terminálů |
Tato podpoložka zahrnuje samoobslužné terminály jejichž prostřednictvím může veřejnost platit za zboží a služby pomocí bankovní karty, hotovosti nebo jiného platebního prostředku a které umožňují výběr hotovosti, avšak neověřují pravost a upotřebitelnost eurobankovek |
2.6 |
Počet ostatních peněžních automatů |
Tato podpoložka zahrnuje všechny ostatní druhy peněžních automatů |
|
Stroje na zpracování bankovek obsluhované klienty a stroje na zpracování bankovek obsluhované zaměstnanci |
Následující zpravodajská povinnost se vztahuje k přílohám I a IV rozhodnutí ECB/2010/14. V souladu s přílohou IV může být rozsah vykazování omezen v důsledku výjimek a/nebo prahových hodnot pro vykazování, které stanoví každá národní centrální banka |
2.7a |
Počet recyklačních bankomatů obsluhovaných klienty, jež provozují úvěrové instituce |
Recyklační bankomaty umožňují klientům, aby pomocí bankovní karty nebo jiných prostředků ukládali eurobankovky na své bankovní účty a vybírali eurobankovky ze svých bankovních účtů. Recyklační bankomaty ověřují pravost a upotřebitelnost eurobankovek a umožňují dohledání majitele účtu. V případě výběru peněz mohou recyklační bankomaty použít pravé upotřebitelné eurobankovky, které vložili jiní klienti při předcházejících transakcích. Tato podpoložka zahrnuje recyklační bankomaty provozované úvěrovými institucemi |
2.7b |
Počet recyklačních bankomatů obsluhovaných klienty, jež provozují ostatní subjekty zpracovávající hotovost |
Recyklační bankomaty umožňují klientům, aby pomocí bankovní karty nebo jiných prostředků ukládali eurobankovky na své bankovní účty a vybírali eurobankovky ze svých bankovních účtů. Recyklační bankomaty ověřují pravost a upotřebitelnost eurobankovek a umožňují dohledání majitele účtu. V případě výběru peněz mohou recyklační bankomaty použít pravé upotřebitelné eurobankovky, které vložili jiní klienti při předcházejících transakcích. Tato podpoložka zahrnuje recyklační bankomaty provozované ostatními subjekty zpracovávajícími hotovost |
2.8 |
Počet vkladových bankomatů obsluhovaných klienty |
Vkladové bankomaty umožňují klientům, aby pomocí bankovní karty nebo jiných prostředků ukládali eurobankovky na své bankovní účty, neumožňují však výdej bankovek. Vkladové bankomaty ověřují pravost eurobankovek a umožňují dohledání majitele účtu; mohou rovněž provádět kontrolu upotřebitelnosti Tato podpoložka zahrnuje vkladové bankomaty provozované všemi subjekty zpracovávajícími hotovost (1) (2) |
2.9 |
Počet kombinovaných bankomatů s odděleným příjmem a výdejem peněz |
Kombinované bankomaty s odděleným příjmem a výdejem peněz umožňují klientům, aby pomocí bankovní karty nebo jiných prostředků ukládali eurobankovky na své bankovní účty a vybírali eurobankovky ze svých bankovních účtů. Kombinované bankomaty ověřují pravost eurobankovek a umožňují dohledání majitele účtu; mohou rovněž provádět kontrolu upotřebitelnosti. V případě výběru peněz nepoužívají eurobankovky, které vložili jiní klienti při předcházejících transakcích, ale pouze eurobankovky, jimiž byly tyto bankomaty odděleně naplněny Tato podpoložka zahrnuje kombinované bankomaty s odděleným příjmem a výdejem peněz provozované všemi subjekty zpracovávajícími hotovost (1) (2) |
2.10 |
Počet výdejních automatů |
Výdejní automaty jsou peněžní automaty, které ověřují pravost a upotřebitelnost eurobankovek předtím, než je vydají klientům. Výdejní automaty používají eurobankovky, které do nich vloží subjekty zpracovávající hotovost nebo jiné automatizované systémy (např. prodejní automaty). Tato podpoložka zahrnuje výdejní automaty provozované všemi subjekty zpracovávajícími hotovost |
2.11 |
Počet recyklačních pokladních strojů, které se používají jako zařízení obsluhovaná klienty |
Recyklační pokladní stroje jsou stroje provozované subjekty zpracovávajícími hotovost, které ověřují pravost a upotřebitelnost eurobankovek. V případě výběru peněz mohou recyklační pokladní stroje použít pravé upotřebitelné eurobankovky, které vložili jiní klienti při předcházejících transakcích. Eurobankovky navíc uchovávají v bezpečné úschově a subjektům zpracovávajícím hotovost umožňují připsat určitou částku ve prospěch či na vrub bankovních účtů klientů Tato podpoložka se uplatňuje, jen pokud klienti vkládají eurobankovky do recyklačních pokladních strojů za účelem připsání na účet, nebo odebírají-li eurobankovky těmito stroji vydané |
2.12 |
Počet pokladních strojů, které se používají jako zařízení obsluhovaná klienty |
Pokladní stroje jsou stroje provozované subjekty zpracovávajícími hotovost, které ověřují pravost eurobankovek. Eurobankovky navíc uchovávají v bezpečné úschově a subjektům zpracovávajícím hotovost umožňují připsat určitou částku ve prospěch či na vrub bankovních účtů klientů (1) Tato podpoložka se uplatňuje, jen pokud klienti vkládají eurobankovky do pokladních strojů za účelem připsání na účet, nebo odebírají-li eurobankovky těmito stroji vydané (1) (2) |
2.13a |
Počet strojů na zpracování bankovek obsluhovaných zaměstnanci, jež provozují úvěrové instituce |
Tato podpoložka zahrnuje všechny stroje na zpracování bankovek obsluhované zaměstnanci, jež provozují úvěrové instituce |
2.13b |
Počet strojů na zpracování bankovek obsluhovaných zaměstnanci, jež provozují ostatní subjekty zpracovávající hotovost |
Tato podpoložka zahrnuje všechny stroje na zpracování bankovek obsluhované zaměstnanci, jež provozují ostatní subjekty zpracovávající hotovost |
3. Provozní datové položky |
||
Tyto datové položky jakožto toky pokrývají celé vykazované období a jsou vykazovány v kusech a v členění podle nominální hodnoty. V souladu s pravidly stanovenými v příloze IV rozhodnutí ECB/2010/14 může být rozsah vykazování omezen v důsledku výjimek a/nebo prahových hodnot pro vykazování, které stanoví národní centrální banky. Obecně se nezahrnují bankovky, které byly zpracovány, vytříděny a/nebo navráceny zpět do oběhu v odlehlých pobočkách bank |
||
3.1 |
Počet bankovek zpracovaných na strojích na zpracování bankovek, jež provozují úvěrové instituce |
Bankovky, jejichž pravost byla ověřena a které byly zkontrolovány z hlediska použitelnosti na strojích na zpracování bankovek obsluhovaných klienty nebo zaměstnanci, jež provozují úvěrové instituce |
3.2 |
Počet bankovek zpracovaných na strojích na zpracování bankovek, jež provozují ostatní subjekty zpracovávající hotovost |
Bankovky, jejichž pravost byla ověřena a které byly zkontrolovány z hlediska použitelnosti na strojích na zpracování bankovek obsluhovaných klienty nebo zaměstnanci, jež provozují ostatní subjekty zpracovávající hotovost |
3.3 |
Počet bankovek, které byly vytříděny jako neupotřebitelné na strojích na zpracování bankovek, jež provozují úvěrové instituce |
Bankovky, které byly vytříděny jako neupotřebitelné na strojích na zpracování bankovek obsluhovaných klienty nebo zaměstnanci, jež provozují úvěrové instituce |
3.4 |
Počet bankovek, které byly vytříděny jako neupotřebitelné na strojích na zpracování bankovek, jež provozují ostatní subjekty zpracovávající hotovost |
Bankovky, které byly vytříděny jako neupotřebitelné na strojích na zpracování bankovek obsluhovaných klienty nebo zaměstnanci, jež provozují ostatní subjekty zpracovávající hotovost |
3.5 |
Počet bankovek navrácených do oběhu úvěrovými institucemi |
Bankovky, které úvěrové instituce obdržely, zpracovaly na strojích na zpracování bankovek obsluhovaných klienty nebo zaměstnanci v souladu s rozhodnutím ECB/2010/14 a buď vydaly klientům, nebo je drží za účelem jejich navrácení do oběhu. Eurobankovky vrácené do národních centrálních bank se nezapočítávají |
3.6 |
Počet bankovek navrácených do oběhu ostatními subjekty zpracovávajícími hotovost |
Bankovky, které ostatní subjekty zpracovávající hotovost obdržely, zpracovaly na strojích na zpracování bankovek obsluhovaných klienty nebo zaměstnanci v souladu s rozhodnutím ECB/2010/14 a buď vydaly klientům nebo je drží za účelem jejich navrácení do oběhu. Eurobankovky vrácené do národních centrálních bank se nezapočítávají |
PŘÍLOHA IIIb
ÚDAJE O HOTOVOSTNÍ INFRASTRUKTUŘE A O NAVRACENÍ EUROBANKOVEK ZPĚT DO OBĚHU PODLE RÁMCE PRO NAVRACENÍ BANKOVEK DO OBĚHU (RÁMEC) (3)
Pro všechny datové položky se čísla vykazují jako kladná celá čísla.
1. Datové položky o hotovostní infrastruktuře týkající se NÁRODNÍ CENTRÁLNÍ BANKY |
||
Tyto datové položky se vztahují ke konci vykazovaného období |
||
1.1 |
Počet poboček národní centrální banky |
Všechny pobočky národní centrální banky, které poskytují hotovostní služby úvěrovým institucím a jiným kvalifikovaným klientům |
1.2 |
Skladovací kapacita |
Celková kapacita národní centrální banky pro bezpečné skladování bankovek v milionech bankovek vypočtená na základě nominální hodnoty 20 EUR |
1.3 |
Kapacita pro třídění |
Celková kapacita pro třídění bankovek (tj. celkový maximální teoretický výkon), kterou mají třídičky bankovek národní centrální banky, jež jsou v provozu, v tisících bankovek za hodinu, vypočtená na základě nominální hodnoty 20 EUR |
1.4 |
Přepravní kapacita |
Celková přepravní kapacita (tj. maximální nosnost) pancéřových vozů používaných národní centrální bankou, v tisících bankovek, vypočtená na základě nominální hodnoty 20 EUR |
2. Datové položky o obecné hotovostní infrastruktuře a rámci |
||
Tyto datové položky se vztahují ke konci vykazovaného období |
||
2.1 |
Počet poboček úvěrových institucí |
Všechny pobočky úvěrových institucí usazené v zúčastněném členském státě, které poskytují maloobchodní či velkoobchodní hotovostní služby |
2.2 |
Počet odlehlých poboček úvěrových institucí |
Všechny pobočky úvěrových institucí považované za „odlehlé pobočky“ podle Rámce (4) |
2.3 |
Počet společností pro přepravu hotovosti |
Všechny společnosti pro přepravu hotovosti usazené v zúčastněném členském státě (5) (6) |
2.4 |
Počet středisek pro zpracování hotovosti, která nejsou vlastněna národní centrální bankou |
Všechna střediska pro zpracování hotovosti usazená v zúčastněném členském státě, která jsou vlastněna úvěrovými institucemi, společnostmi pro přepravu hotovosti a jinými subjekty zpracovávajícími hotovost ve smyslu Rámce (5) (6) |
2.5 |
Počet bankomatů provozovaných úvěrovými institucemi |
Všechny bankomaty, za jejichž provoz odpovídají úvěrové instituce usazené v zúčastněném členském státě bez ohledu na to, kdo tyto bankomaty doplňuje |
2.6 |
Počet jiných bankomatů |
Všechny bankomaty provozované jinými subjekty než úvěrovými institucemi, které jsou usazeny v zúčastněném členském státě (např. „maloobchodní bankomaty“ nebo „nebankovní bankomaty“) (5) |
2.7 |
Počet recyklačních bankomatů, obsluhovaných klienty, jež provozují úvěrové instituce |
Všechny recyklační bankomaty obsluhované klienty v zúčastněném členském státě, jež provozují úvěrové instituce (4) |
2.8 |
Počet vkladových bankomatů obsluhovaných klienty, jež provozují úvěrové instituce |
Všechny vkladové bankomaty obsluhované klienty v zúčastněném členském státě, jež provozují úvěrové instituce (4) |
2.9 |
Počet strojů na zpracování bankovek obsluhovaných zaměstnanci, jež provozují úvěrové instituce |
Všechny stroje na zpracování bankovek obsluhované zaměstnanci v zúčastněném členském státě, jež úvěrové instituce používají pro navracení bankovek do oběhu (4) |
2.10 |
Počet třídiček bankovek v prostorách oddělení back-office obsluhovaných zaměstnanci, jež provozují jiné subjekty zpracovávající hotovost ve smyslu Rámce |
Všechny třídičky bankovek obsluhované zaměstnanci v zúčastněném členském státě, jež ostatní subjekty zpracovávající hotovost, na něž se vztahoval Rámec a jež jsou usazeny v tomto členském státě, používají k navracení bankovek do oběhu |
3. Datové položky týkající se provozování rámce (7) |
||
Tyto datové položky jakožto toky pokrývají celé vykazované období a jsou vykazovány v kusech a v členění podle nominální hodnoty |
||
3.1 |
Počet bankovek vrácených klientům úvěrovými institucemi |
Bankovky, které úvěrové instituce obdržely od klientů, zpracované v třídičkách bankovek v prostorách oddělení back-office podle Rámce a vydané klientům nebo držené s cílem vydat je klientům |
3.2 |
Počet bankovek vrácených klientům ostatními subjekty zpracovávajícími hotovost ve smyslu Rámce |
Bankovky, které ostatní subjekty zpracovávající hotovost obdržely od úvěrových institucí a které ostatní subjekty zpracovávající hotovost zpracovaly v třídičkách bankovek v prostorách oddělení back-office podle Rámce a které dodaly do úvěrových institucí nebo které drží s cílem dodat je do úvěrových institucí |
3.3 |
Počet bankovek zpracovaných na třídičkách bankovek v prostorách oddělení back-office, jež provozují úvěrové instituce |
Bankovky, jejichž pravost byla ověřena a které byly zkontrolovány z hlediska použitelnosti na třídičkách bankovek v prostorách oddělení back-office obsluhovaných zaměstnanci, jež provozují úvěrové instituce usazené v zúčastněném členském státě |
3.4 |
Počet bankovek zpracovaných na třídičkách bankovek v prostorách oddělení back-office, jež provozují ostatní subjekty zpracovávající hotovost ve smyslu Rámce |
Bankovky, jejichž pravost byla ověřena a které byly zkontrolovány z hlediska použitelnosti na třídičkách bankovek v prostorách oddělení back-office obsluhovaných zaměstnanci, jež provozují ostatní subjekty zpracovávající hotovost usazené v zúčastněném členském státě |
3.5 |
Počet bankovek, které třídičky bankovek v prostorách oddělení back-office provozované úvěrovými institucemi zatřídily jako neupotřebitelné |
Bankovky, které třídičky bankovek v prostorách oddělení back-office obsluhované zaměstnanci a provozované úvěrovými institucemi usazenými v zúčastněném členském státě zatřídily jako neupotřebitelné |
3.6 |
Počet bankovek, které třídičky bankovek v prostorách oddělení back-office provozované ostatními subjekty zpracovávajícími hotovost ve smyslu Rámce zatřídily jako neupotřebitelné |
Bankovky, které třídičky bankovek v prostorách oddělení back-office obsluhované zaměstnanci a provozované ostatními subjekty zpracovávajícími hotovost usazenými v zúčastněném členském státě zatřídily jako neupotřebitelné |
(1) Vykazování údajů závisí na jejich dostupnosti v zúčastněném členském státě. Národní centrální banky o rozsahu svého vykazování informují ECB.
(2) Národní centrální banky poskytují údaje, které se týkají všech subjektů zpracovávajících hotovost ve smyslu čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 1338/2001. Národní centrální banky o rozsahu svého vykazování informují ECB.
(3) Rámcem se rozumí rámec pro navracení bankovek do oběhu vymezený v dokumentu nazvaném „Navracení eurobankovek zpět do oběhu: Rámec pro rozpoznávání padělků a třídění bankovek podle upotřebitelnosti prováděné úvěrovými institucemi a ostatními subjekty zpracovávajícími hotovost“, který Rada guvernérů přijala dne 16. prosince 2004 a který byl zveřejněn na internetových stránkách ECB dne 6. ledna 2005, a dále dokumenty týkající se lhůt pro jeho provedení na vnitrostátní úrovni.
(4) Všechny úvěrové instituce, na které se k 31. prosinci 2010 vztahoval Rámec a které jsou usazeny v zúčastněném členském státě.
(5) Vykazování údajů závisí na jejich dostupnosti v zúčastněném členském státě. Národní centrální banky o rozsahu svého vykazování informují ECB.
(6) Národní centrální banky poskytují alespoň údaje pokrývající úvěrové instituce a/nebo společnosti pro přepravu hotovosti, na které se vztahoval Rámec k 31. prosinci 2010. Národní centrální banky o rozsahu svého vykazování informují ECB.W
(7) Nepatří sem bankovky navrácené do oběhu v odlehlých bankovních pobočkách.
PŘÍLOHA III
„PŘÍLOHA V
KONTROLY ÚPLNOSTI ÚDAJŮ ZASLANÝCH NÁRODNÍMI CENTRÁLNÍMI BANKAMI A BUDOUCÍMI NÁRODNÍMI CENTRÁLNÍMI BANKAMI EUROSYSTÉMU
1. Úvod
Údaje zaslané národními centrálními bankami a budoucími národními centrálními bankami Eurosystému jsou v CIS 2 kontrolovány z hlediska úplnosti. Vzhledem k rozdílné povaze datových položek se rozlišuje mezi datovými položkami 1. kategorie a 2. kategorie, pro něž musí být údaje vykázány za každé vykazovací období, na jedné straně, a datovými položkami vyvolanými událostmi, které musí být poskytnuty pouze, dojde-li během vykazovaného období k výskytu rozhodné události, na straně druhé.
CIS 2 kontroluje, zda první datová zpráva, kterou národní centrální banka za vykazované období zasílá, obsahuje všechny datové položky 1. kategorie a 2. kategorie, přičemž zohlední systémové parametry týkající se atributů národní centrální banky a vztahů mezi bankou ECI a národní centrální bankou popsané v oddílu 2 tabulky v příloze IV. Pokud alespoň jedna datová položka 1. kategorie chybí nebo je neúplná, CIS 2 tuto první datovou zprávu odmítne a národní centrální banka musí tuto datovou zprávu znovu odeslat. Jsou-li datové položky 1. kategorie úplné, ale alespoň jedna datová položka 2. kategorie v první datové zprávě národní centrální banky chybí nebo je neúplná, CIS 2 první datovou zprávu přijme a uloží ji do centrální databáze, avšak v internetové online aplikaci se u každé dotčené datové položky zobrazí varování. Toto varování je viditelné pro všechny uživatele z ECB, národní centrální banky a budoucí národní centrální banky Eurosystému a v případě mincí je viditelné pro všechny uživatele za zúčastněné třetí osoby. Varování je viditelné, dokud dotčená národní centrální banka nepošle jednu či více opravených datových zpráv, které doplňují údaje, jež chybí v první datové zprávě. U datových položek vyvolaných událostmi CIS 2 neprovádí kontroly úplnosti.
V oddílu 4 se rozlišuje mezi kontrolami úplnosti údajů o hotovostní infrastruktuře, jak jsou uvedeny v příloze III (oddíl 4 písm. a)) a kontrolami úplnosti údajů o hotovostní infrastruktuře, jak jsou uvedeny v příloze IIIb (oddíl 4 písm. b)).
2. Kontroly úplnosti údajů o eurobankovkách
Číslo a název datové položky |
Členění podle série/varianty a členění podle nominální hodnoty |
Členění podle banky ECI |
Druh datové položky |
|
1.1–1.3 |
Souhrnné datové položky |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
— |
1. kategorie |
jakékoli kombinace před získáním statusu zákonného platidla a po ztrátě statusu zákonného platidla |
vyvolaná událostí |
|||
2.1–2.6 |
Zásoby v držení Eurosystému |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
— |
1. kategorie |
jakékoli kombinace před získáním statusu zákonného platidla a po ztrátě statusu zákonného platidla |
vyvolaná událostí |
|||
2.7–2.10 |
Zásoby držené subjekty NHTO |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
— |
1. kategorie |
jakékoli kombinace před získáním statusu zákonného platidla a po ztrátě statusu zákonného platidla |
vyvolaná událostí |
|||
2.11–2.15 |
Zásoby držené bankami ECI |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
všechny banky ECI řízené národní centrální bankou |
1. kategorie |
jakékoli kombinace po ztrátě statusu zákonného platidla |
vyvolaná událostí |
|||
2.16–2.19 |
Datové položky křížové kontroly |
jakékoli kombinace se statusem zákonného platidla a před získáním statusu zákonného platidla |
— |
vyvolaná událostí |
3.1 |
Bankovky vydané národní centrální bankou |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
— |
1. kategorie |
3.2 |
Bankovky převedené z národní centrální banky do subjektů NHTO |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
— |
1. kategorie |
jakékoli kombinace před získáním statusu zákonného platidla |
vyvolaná událostí |
|||
3.3 |
Bankovky převedené z národní centrální banky do bank ECI |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
všechny banky ECI řízené národní centrální bankou |
vyvolaná událostí |
3.4 |
Bankovky vrácené do národní centrální banky |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
— |
1. kategorie |
jakékoli kombinace po ztrátě statusu zákonného platidla |
vyvolaná událostí |
|||
3.5 |
Bankovky převedené do národní centrální banky ze subjektů NHTO |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
— |
1. kategorie |
jakékoli kombinace před získáním statusu zákonného platidla a po ztrátě statusu zákonného platidla |
vyvolaná událostí |
|||
3.6 |
Bankovky převedené do národní centrální banky z bank ECI |
jakékoli kombinace se statusem zákonného platidla |
všechny banky ECI řízené národní centrální bankou |
vyvolaná událostí |
jakékoli kombinace po ztrátě statusu zákonného platidla |
vyvolaná událostí |
|||
3.7 |
Bankovky zpracované národní centrální bankou |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
— |
1. kategorie |
3.8 |
Bankovky, které národní centrální banka zatřídila jako neupotřebitelné |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
— |
1. kategorie |
3.9 |
Bankovky uvedené do oběhu subjekty NHTO |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
— |
1. kategorie |
3.10 |
Bankovky vrácené do subjektů NHTO |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
— |
1. kategorie |
jakékoli kombinace po ztrátě statusu zákonného platidla |
vyvolaná událostí |
|||
3.11 |
Bankovky zpracované subjekty NHTO |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
— |
1. kategorie |
3.12 |
Bankovky, které subjekty NHTO zatřídily jako neupotřebitelné |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
— |
1. kategorie |
3.13 |
Bankovky uvedené do oběhu bankami ECI |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
všechny banky ECI řízené národní centrální bankou |
1. kategorie |
3.14 |
Bankovky vrácené do bank ECI |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
všechny banky ECI řízené národní centrální bankou |
1. kategorie |
jakékoli kombinace po ztrátě statusu zákonného platidla |
všechny banky ECI řízené národní centrální bankou |
vyvolaná událostí |
||
3.15 |
Bankovky zpracované bankami ECI |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
všechny banky ECI řízené národní centrální bankou |
2. kategorie |
3.16 |
Bankovky, které banky ECI zatřídily jako neupotřebitelné |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
všechny banky ECI řízené národní centrální bankou |
2. kategorie |
4.1 |
Doručení nové výroby z tiskárny do odpovědné národní centrální banky |
jakékoli kombinace se statusem zákonného platidla a před získáním statusu zákonného platidla |
— |
vyvolaná událostí |
4.2 |
Převod bankovek |
jakékoli kombinace se statusem zákonného platidla, před získáním statusu zákonného platidla a po ztrátě statusu zákonného platidla |
— |
vyvolaná událostí |
4.3 |
Přijetí bankovek |
jakékoli kombinace se statusem zákonného platidla, před získáním statusu zákonného platidla a po ztrátě statusu zákonného platidla |
— |
vyvolaná událostí |
5.1–5.3 |
Datové položky pro budoucí národní centrální banky Eurosystému |
jakékoli kombinace se statusem zákonného platidla a před získáním statusu zákonného platidla |
— |
vyvolaná událostí |
3. Kontroly úplnosti údajů o euromincích
Číslo a název datové položky |
Členění podle série a členění podle nominální hodnoty |
Členění podle jednotky |
Druh datové položky |
|
1.1 |
Vnitrostátní čistá emise mincí určených k oběhu |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
— |
1. kategorie |
jakákoli kombinace po ztrátě statusu zákonného platidla |
vyvolaná událostí |
|||
1.2 |
Vnitrostátní čistá emise sběratelských mincí (počet) |
— |
— |
2. kategorie |
1.3 |
Vnitrostátní čistá emise sběratelských mincí (hodnota) |
— |
— |
2. kategorie |
2.1 |
Zásoby mincí |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
všechny třetí osoby vydávající mince, od nichž národní centrální banka shromažďuje stavové údaje o mincích |
1. kategorie |
jakékoli kombinace před získáním statusu zákonného platidla či po ztrátě statusu zákonného platidla |
vyvolaná událostí |
|||
3.1 |
Mince vydané veřejnosti |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
všechny třetí osoby vydávající mince, od nichž národní centrální banka shromažďuje tokové údaje o mincích |
1. kategorie |
3.2 |
Mince navrácené od veřejnosti |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
všechny třetí osoby vydávající mince, od nichž národní centrální banka shromažďuje tokové údaje o mincích |
1. kategorie |
jakékoli kombinace po ztrátě statusu zákonného platidla |
vyvolaná událostí |
|||
3.3 |
Zpracované mince |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
všechny třetí osoby vydávající mince, od nichž národní centrální banka shromažďuje tokové údaje o mincích |
2. kategorie |
3.4 |
Mince zatříděné jako neupotřebitelné |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
všechny třetí osoby vydávající mince, od nichž národní centrální banka shromažďuje tokové údaje o mincích |
2. kategorie |
4.1 |
Převod mincí určených k oběhu |
jakékoli kombinace se statusem zákonného platidla či po ztrátě statusu zákonného platidla |
— |
vyvolaná událostí |
4.2 |
Přijetí mincí určených k oběhu |
jakékoli kombinace se statusem zákonného platidla či po ztrátě statusu zákonného platidla |
— |
vyvolaná událostí |
5.1 |
Zásoby mincí určených k oběhu, které byly připsány ve prospěch a které drží emitenti mincí |
všechny kombinace se statusem zákonného platidla |
— |
2. kategorie |
jakékoli kombinace před získáním statusu zákonného platidla nebo po ztrátě statusu zákonného platidla |
— |
vyvolaná událostí |
||
5.2 |
Počet sběratelských mincí, které byly připsány ve prospěch a které drží emitenti mincí |
— |
— |
2. kategorie |
5.3 |
Hodnota sběratelských mincí, které byly připsány ve prospěch a které drží emitenti mincí |
— |
— |
2. kategorie |
6.1 |
Nadbytek mincí |
jakékoli kombinace se statusem zákonného platidla |
— |
vyvolaná událostí |
6.2 |
Nedostatek mincí |
jakékoli kombinace se statusem zákonného platidla |
— |
vyvolaná událostí |
6.3 |
Hodnota zásob, které národní centrální banka připsala ve prospěch zákonného emitenta či emitentů |
— |
— |
1. kategorie |
7.1–7.3 |
Datové položky pro budoucí zúčastněné členské státy |
jakékoli kombinace se statusem zákonného platidla nebo před získáním statusu zákonného platidla |
— |
vyvolaná událostí |
4. Kontroly úplnosti pololetních údajů o hotovostní infrastruktuře
a) Kontroly úplnosti údajů o hotovostní infrastruktuře a rozhodnutí ECB/2010/14, jak jsou uvedeny v příloze IIIa
Číslo a název datové položky |
Členění podle nominální hodnoty |
Druh datové položky |
|
Datové položky o hotovostní infrastruktuře týkající se národní centrální banky |
|||
1.1 |
Počet poboček národní centrální banky |
— |
2. kategorie |
1.2 |
Skladovací kapacita |
— |
2. kategorie |
1.3 |
Kapacita pro třídění |
— |
2. kategorie |
1.4 |
Přepravní kapacita |
— |
2. kategorie |
Datové položky o obecné hotovostní infrastruktuře |
|||
2.1a |
Počet poboček úvěrových institucí |
— |
2. kategorie |
2.1b |
Počet odlehlých poboček úvěrových institucí |
— |
vyvolaná událostí |
2.2 |
Počet společností pro přepravu hotovosti |
— |
vyvolaná událostí |
2.3 |
Počet středisek pro zpracování hotovosti, která nejsou vlastněna národní centrální bankou |
— |
vyvolaná událostí |
2.4a |
Počet bankomatů, za které odpovídají úvěrové instituce |
— |
vyvolaná událostí |
2.4b |
Počet bankomatů provozovaných ostatními subjekty zpracovávajícími hotovost |
— |
vyvolaná událostí |
2.5 |
Počet samoobslužných terminálů |
— |
vyvolaná událostí |
2.6 |
Počet jiných peněžních automatů |
— |
vyvolaná událostí |
2.7a |
Počet recyklačních bankomatů obsluhovaných klienty, jež provozují úvěrové instituce |
— |
vyvolaná událostí |
2.7b |
Počet recyklačních bankomatů obsluhovaných klienty, jež provozují ostatní subjekty zpracovávající hotovost |
— |
vyvolaná událostí |
2.8 |
Počet vkladových bankomatů obsluhovaných klienty |
— |
vyvolaná událostí |
2.9 |
Počet kombinovaných bankomatů s odděleným příjmem a výdejem peněz |
— |
vyvolaná událostí |
2.10 |
Počet výdejních automatů |
— |
vyvolaná událostí |
2.11 |
Počet recyklačních pokladních strojů, které se používají jako zařízení obsluhovaná klienty |
— |
vyvolaná událostí |
2.12 |
Počet pokladních strojů, které se používají jako zařízení obsluhovaná klienty |
— |
vyvolaná událostí |
2.13a |
Počet strojů na zpracování bankovek obsluhovaných zaměstnanci, jež provozují úvěrové instituce |
— |
vyvolaná událostí |
2.13b |
Počet strojů na zpracování bankovek obsluhovaných zaměstnanci, jež provozují ostatní subjekty zpracovávající hotovost |
— |
vyvolaná událostí |
Provozní datové položky |
|||
3.1 |
Počet bankovek zpracovaných na strojích na zpracování bankovek, jež provozují úvěrové instituce |
všechny nominální hodnoty, u kterých je alespoň po dobu jednoho měsíce v rámci vykazovaného období dána alespoň jedna kombinace série/varianta/nominální hodnota se statusem zákonného platidla |
vyvolaná událostí |
3.2 |
Počet bankovek zpracovaných na strojích na zpracování bankovek, jež provozují ostatní subjekty zpracovávající hotovost |
všechny nominální hodnoty, u kterých je alespoň po dobu jednoho měsíce v rámci vykazovaného období dána alespoň jedna kombinace série/varianta/nominální hodnota se statusem zákonného platidla |
vyvolaná událostí |
3.3 |
Počet bankovek, které byly vytříděny jako neupotřebitelné na strojích na zpracování bankovek, jež provozují úvěrové instituce |
všechny nominální hodnoty, u kterých je alespoň po dobu jednoho měsíce v rámci vykazovaného období dána alespoň jedna kombinace série/varianta/nominální hodnota se statusem zákonného platidla |
vyvolaná událostí |
3.4 |
Počet bankovek, které byly vytříděny jako neupotřebitelné na strojích na zpracování bankovek, jež provozují ostatní subjekty zpracovávající hotovost |
všechny nominální hodnoty, u kterých je alespoň po dobu jednoho měsíce v rámci vykazovaného období dána alespoň jedna kombinace série/varianta/nominální hodnota se statusem zákonného platidla |
vyvolaná událostí |
3.5 |
Počet bankovek vrácených do oběhu úvěrovými institucemi |
všechny nominální hodnoty, u kterých je alespoň po dobu jednoho měsíce v rámci vykazovaného období dána alespoň jedna kombinace série/varianta/nominální hodnota se statusem zákonného platidla |
vyvolaná událostí |
3.6 |
Počet bankovek vrácených do oběhu ostatními subjekty zpracovávajícími hotovost |
všechny nominální hodnoty, u kterých je alespoň po dobu jednoho měsíce v rámci vykazovaného období dána alespoň jedna kombinace série/varianta/nominální hodnota se statusem zákonného platidla |
vyvolaná událostí |
b) Kontroly úplnosti údajů o hotovostní infrastruktuře a o navracení eurobankovek zpět do oběhu podle rámce pro navracení bankovek do oběhu (Rámec), jak jsou uvedeny v příloze IIIb
Číslo a název datové položky |
Členění podle nominální hodnoty |
Druh datové položky |
|
Datové položky o hotovostní infrastruktuře týkající se národní centrální banky |
|||
1.1 |
Počet poboček národní centrální banky |
— |
2. kategorie |
1.2 |
Skladovací kapacita |
— |
2. kategorie |
1.3 |
Kapacita pro třídění |
— |
2. kategorie |
1.4 |
Přepravní kapacita |
— |
2. kategorie |
Datové položky o obecné hotovostní infrastruktuře |
|||
2.1 |
Počet poboček úvěrových institucí |
— |
2. kategorie |
2.2 |
Počet odlehlých poboček úvěrových institucí |
— |
vyvolaná událostí |
2.3 |
Počet společností pro přepravu hotovosti |
— |
vyvolaná událostí |
2.4 |
Počet středisek pro zpracování hotovosti, která nejsou vlastněna národní centrální bankou |
— |
vyvolaná událostí |
2.5 |
Počet bankomatů provozovaných úvěrovými institucemi |
— |
2. kategorie |
2.6 |
Počet jiných bankomatů |
— |
vyvolaná událostí |
2.7 |
Počet recyklačních bankomatů obsluhovaných klienty, jež provozují úvěrové instituce |
— |
vyvolaná událostí |
2.8 |
Počet vkladových bankomatů obsluhovaných klienty, jež provozují úvěrové instituce |
— |
vyvolaná událostí |
2.9 |
Počet strojů na zpracování bankovek obsluhovaných zaměstnanci, jež provozují úvěrové instituce |
— |
vyvolaná událostí |
2.10 |
Počet třídiček bankovek v prostorách oddělení back-office obsluhovaných zaměstnanci, jež provozují ostatní subjekty zpracovávající hotovost ve smyslu Rámce |
— |
vyvolaná událostí |
Provozní datové položky |
|||
3.1 |
Počet bankovek vrácených klientům úvěrovými institucemi |
všechny nominální hodnoty, u kterých je alespoň po dobu jednoho měsíce v rámci vykazovaného období dána alespoň jedna kombinace série/varianta/nominální hodnota se statusem zákonného platidla |
vyvolaná událostí |
3.2 |
Počet bankovek vrácených klientům ostatními subjekty zpracovávajícími hotovost ve smyslu Rámce |
všechny nominální hodnoty, u kterých je alespoň po dobu jednoho měsíce v rámci vykazovaného období dána alespoň jedna kombinace série/varianta/nominální hodnota se statusem zákonného platidla |
vyvolaná událostí |
3.3 |
Počet bankovek zpracovaných na třídičkách bankovek v prostorách oddělení back-office, jež provozují úvěrové instituce |
všechny nominální hodnoty, u kterých je alespoň po dobu jednoho měsíce v rámci vykazovaného období dána alespoň jedna kombinace série/varianta/nominální hodnota se statusem zákonného platidla |
vyvolaná událostí |
3.4 |
Počet bankovek zpracovaných na třídičkách bankovek v prostorách oddělení back-office, jež provozují ostatní subjekty zpracovávající hotovost ve smyslu Rámce |
všechny nominální hodnoty, u kterých je alespoň po dobu jednoho měsíce v rámci vykazovaného období dána alespoň jedna kombinace série/varianta/nominální hodnota se statusem zákonného platidla |
vyvolaná událostí |
3.5 |
Počet bankovek, které třídičky bankovek v prostorách oddělení back-office provozované úvěrovými institucemi zatřídily jako neupotřebitelné |
všechny nominální hodnoty, u kterých je alespoň po dobu jednoho měsíce v rámci vykazovaného období dána alespoň jedna kombinace série/varianta/nominální hodnota se statusem zákonného platidla |
vyvolaná událostí |
3.6 |
Počet bankovek, které třídičky bankovek v prostorách oddělení back-office provozované ostatními subjekty zpracovávajícími hotovost ve smyslu Rámce zatřídily jako neupotřebitelné |
všechny nominální hodnoty, u kterých je alespoň po dobu jednoho měsíce v rámci vykazovaného období dána alespoň jedna kombinace série/varianta/nominální hodnota se statusem zákonného platidla |
vyvolaná událostí“ |
PŘÍLOHA IV
„PŘÍLOHA VI
KONTROLY SPRÁVNOSTI ÚDAJŮ ZASLANÝCH NÁRODNÍMI CENTRÁLNÍMI BANKAMI A BUDOUCÍMI NÁRODNÍMI CENTRÁLNÍMI BANKAMI EUROSYSTÉMU
1. Úvod
Údaje zaslané národními centrálními bankami a budoucími národními centrálními bankami Eurosystému do ECB jsou v CIS 2 kontrolovány z hlediska správnosti, přičemž se rozlišuje mezi dvěma druhy kontrol, a to povinnými kontrolami a doporučenými kontrolami.
Povinnou kontrolou se rozumí kontrola správnosti, která musí být úspěšně provedena, aniž by byla překročena přípustná úroveň odchylky. Není-li povinná kontrola úspěšná, považují se příslušné údaje za nesprávné a CIS 2 odmítne celou datovou zprávu zaslanou danou národní centrální bankou. Přípustná úroveň odchylky je 1 % pro kontroly správnosti se znaménkem ‚rovná se‘ (1) a nula pro zbývající kontroly správnosti.
Doporučenou kontrolou se rozumí kontrola správnosti, pro kterou platí přípustná úroveň odchylky ve výši 3 %. Překročení této přípustné úrovně odchylky nemá vliv na přijetí datové zprávy v CIS 2, ale pro tuto kontrolu správnosti je v internetové online aplikaci zobrazeno varování. Toto varování je viditelné pro všechny uživatele z národní centrální banky a budoucí národní centrální banky Eurosystému, a v případě mincí je viditelné pro všechny uživatele za způsobilé třetí osoby.
Kontroly správnosti se provádějí u bankovek a mincí se statusem zákonného platidla a samostatně pro každou kombinaci série a nominální hodnoty. U bankovek se provádějí rovněž pro každou kombinaci varianty a nominální hodnoty, pokud taková varianta existuje. Kontroly správnosti údajů o převodech bankovek (kontroly 5.1 a 5.2) a údajů o převodech mincí (kontrola 6.6) se provádějí též pro bankovky a mince před získáním a po ztrátě statusu zákonného platidla.
2. Kontrola správnosti vnitrostátní čisté emise bankovek
Stane-li se nová série, varianta či nominální hodnota zákonným platidlem, provádí se tato kontrola správnosti od prvního vykazovaného období, v němž se série/varianta/nominální hodnota stala zákonným platidlem. Vnitrostátní čisté emise za předchozí vykazované období (t-1) se v tomto případě rovnají nule.
2.1. Vnitrostátní čistá emise bankovek (doporučená kontrola)
Znaménka |
Číslo a název datové položky |
Vykazo-vané období |
Členění a vykazující národní centrální banka |
|||
Vnitrostátní čistá emise podle stavové metody za období t – Vnitrostátní čistá emise podle stavové metody za období (t-1) |
||||||
= |
||||||
|
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
Σ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
Σ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
— |
Vnitrostátní čisté emise podle stavové metody se počítají podle níže uvedené tabulky. |
Znaménka |
Číslo a název datové položky |
Vykazo-vané období |
Členění a vykazující národní centrální banka |
|||
Vnitrostátní čistá emise podle stavové metody za období t = |
||||||
|
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
Σ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
Σ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
Σ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
Σ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
Σ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
3. Kontroly správnosti týkající se zásob bankovek
Kontroly správnosti týkající se zásob bankovek se provádějí až od druhého vykazovaného období, v němž národní centrální banka vykazuje údaje CIS 2 do ECB.
Stane-li se série, varianta či nominální hodnota zákonným platidlem, provádí se kontrola správnosti až od druhého vykazovaného období, v němž je tato série/varianta/nominální hodnota zákonným platidlem.
V případě národních centrálních bank členských států, které nedávno přijaly euro (tj. bývalé budoucí národní centrální banky Eurosystému), se kontroly správnosti zásob bankovek provádějí od druhého vykazovaného období po přijetí eura.
3.1. Vývoj nových bankovek v ESS (povinná kontrola)
Znaménka |
Číslo a název datové položky |
Vykazo-vané období |
Členění a vykazující národní centrální banka |
|||
|
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
= |
||||||
|
|
|
t-1 |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k, kde ‚do druhu zásob‘ = ESS |
||
+ |
Σ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k, kde jakost = nová A ‚do druhu zásob‘ = ESS |
||
– |
Σ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k, kde jakost = nová A (‚z druhu zásob‘ = ESS NEBO ‚z druhu zásob‘ = výroba) A ‚do druhu zásob‘ = ESS |
— |
Předtím, než lze nové bankovky ESS vydat, převedou se do LS vydávající národní centrální banky. |
3.2. Vývoj upotřebitelných bankovek v ESS (povinná kontrola)
Znaménka |
Číslo a název datové položky |
Vykazo-vané období |
Členění a vykazující národní centrální banka |
|||
|
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
= |
||||||
|
|
|
t-1 |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
Σ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k, kde jakost = upotřebitelná A ‚do druhu zásob‘ = ESS |
||
– |
Σ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k, kde jakost = upotřebitelná A ‚z druhu zásob‘ = ESS |
— |
Předtím, než lze upotřebitelné bankovky ESS vydat, převedou se do LS vydávající národní centrální banky. |
3.3. Vývoj LS nových a upotřebitelných bankovek (doporučená kontrola)
Znaménka |
Číslo a název datové položky |
Vykazo-vané období |
Členění a vykazující národní centrální banka |
|||
|
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
= |
||||||
|
|
|
t-1 |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
|
|
t-1 |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k, kde ‚do druhu zásob‘ = LS |
||
+ |
Σ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k, kde jakost = nová nebo upotřebitelná A ‚do druhu zásob‘ = LS |
||
– |
Σ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k, kde (jakost = nová nebo upotřebitelná A ‚z druhu zásob‘ = LS) NEBO (jakost = nová A ‚z druhu zásob‘ = výroba A ‚do druhu zásob‘ = LS) |
||
– |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
Σ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
3.4. Vývoj zásob nezpracovaných bankovek (doporučená kontrola)
Znaménka |
Číslo a název datové položky |
Vykazo-vaná období |
Členění a vykazující národní centrální banka |
|||
|
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
= |
||||||
|
|
|
t-1 |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
Σ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
Σ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k, kde jakost = nezpracovaná |
||
– |
Σ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k, kde jakost = nezpracovaná |
— |
Všechna přijetí nezpracovaných bankovek jsou v přijímající národní centrální bance zaznamenávána s ‚do druhu zásob‘ = LS. |
— |
Všechny převody nezpracovaných bankovek jsou u dodávající národní centrální banky zaznamenávány s ‚z druhu zásob‘ = LS a ‚do druhu zásob‘ = LS. |
3.5. Vývoj zásob bankovek v držení subjektů NHTO (doporučená kontrola)
Znaménka |
Číslo a název datové položky |
Vykazo-vaná období |
Členění a vykazující národní centrální banka |
||
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
= |
|||||
|
|
t-1 |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
|
t-1 |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
|
t-1 |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
|
t-1 |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
— |
Pro účely těchto obecných zásad jsou všechny bankovky vrácené z oběhu do subjektů NHTO zahrnuty do datové položky 2.10 (zásoba nezpracovaných bankovek v držení subjektů NHTO), dokud nejsou zpracovány. |
3.6. Vývoj zásob nezpracovaných bankovek v držení bank ECI (doporučená kontrola)
Znaménka |
Číslo a název datové položky |
Vykazo-vané období |
Členění a vykazující národní centrální banka |
|||
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k, banka ECI-m |
|||
= |
||||||
|
|
t-1 |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k, banka ECI-m |
|||
– |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k, banka ECI-m |
||
+ |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k, banka ECI-m |
— |
Pro účely těchto obecných zásad jsou všechny bankovky vrácené z oběhu do bank ECI zahrnuty do datové položky 2.14 (zásoba nezpracovaných bankovek v držení bank ECI), dokud nejsou zpracovány. |
3.7. Vývoj zásob bankovek držených budoucími národními centrálními bankami Eurosystému (povinná kontrola)
Znaménka |
Číslo a název datové položky |
Vykazovaná období |
Členění a vykazující národní centrální banka |
|||
|
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
= |
||||||
|
|
|
t-1 |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
|
|
t-1 |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
Σ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k, kde ‚z národní centrální banky‘ ≠ vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
Σ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k, kde ‚do národní centrální banky‘ ≠ vykazující národní centrální banka-k |
4. Kontroly správnosti týkající se provozních činností s bankovkami
4.1. Bankovky, které národní centrální banky zatřídily jako neupotřebitelné (povinná kontrola)
Číslo a název datové položky |
Vykazovaná období |
Členění a vykazující národní centrální banka |
||
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
≤ |
||||
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
4.2. Bankovky, které subjekty NHTO zatřídily jako neupotřebitelné (povinná kontrola)
Číslo a název datové položky |
Vykazované období |
Členění a vykazující národní centrální banka |
||
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
≤ |
||||
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
4.3. Bankovky, které banka ECI zatřídila jako neupotřebitelné (povinná kontrola)
Číslo a název datové položky |
Vykazovaná období |
Členění a vykazující národní centrální banka |
||
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k, banka ECI-m |
||
≤ |
||||
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k, banka ECI-m |
5. Kontroly správnosti týkající se převodů bankovek
5.1. Převody mezi různými druhy zásob v rámci národní centrální banky (povinná kontrola)
Podmínky |
Číslo a název datové položky |
Vykazovaná období |
Členění a vykazující národní centrální banka |
||
JESTLI |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k, ‚do národní centrální banky‘-m, ‚z druhu zásob‘-u, ‚do druhu zásob‘-v, jakost-x, plánování-y, kde národní centrální banka-k = národní centrální banka-m |
||
POTOM |
|
t |
druh zásob-u ≠ druh zásob-v |
5.2. Sladění jednotlivých převodů bankovek mezi (budoucími) národními centrálními bankami (Eurosystému) (doporučená kontrola)
Znaménka |
Číslo a název datové položky |
Vykazovaná období |
Členění a vykazující národní centrální banka |
||
Σ |
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k, ‚do národní centrální banky‘-m, jakost-n, ‚do druhu zásob‘-p |
||
= |
|||||
|
|
t |
Série/varianta-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka -m, ‚z národní centrální banky‘-k, jakost-n, ‚do druhu zásob‘-p |
— |
Bankovky dodané národní centrální bankou nebo budoucí národní centrální bankou Eurosystému by se měly rovnat bankovkám doručeným jiné národní centrální bance nebo jiné budoucí národní centrální bance Eurosystému. |
6. Kontroly správnosti týkající se mincí
6.1. Vývoj vnitrostátní čisté emise mincí (doporučená kontrola)
Znaménka |
Číslo a název datové položky |
Vykazovaná období |
Členění a vykazující národní centrální banka |
|||
|
|
|
t |
série-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
= |
||||||
|
|
|
t-1 |
série-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
+ |
Σ |
|
t |
série-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
– |
Σ |
|
t |
série-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
— |
Tato kontrola správnosti se provádí od druhého vykazovaného období, v němž národní centrální banka vykazuje údaje CIS 2 do ECB. |
— |
Stane-li se nová série či nominální hodnota zákonným platidlem, provádí se tato kontrola od prvního vykazovaného období, v němž se tato série nebo nominální hodnota stala zákonným platidlem. Vnitrostátní čisté emise za předchozí vykazované období (t-1) se v tomto případě rovnají nule. |
6.2. Sladění zásob mincí (povinná kontrola)
Znaménka |
Číslo a název datové položky |
Vykazovaná období |
Členění a vykazující národní centrální banka |
||
Σ |
|
t |
série-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
≥ |
|||||
|
|
t |
série-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
— |
V rámci CIS 2 se shromažďují údaje o zásobách (datová položka 2.1) bez ohledu na to, zda jsou připsány ve prospěch zákonných emitentů či nikoli. Celkové zásoby všech emitentů mincí, kteří je fyzicky drží v zúčastněném členském státě, musí být větší nebo rovny zásobám připsaným ve prospěch zákonného emitenta daného členského státu nebo zákonných emitentů jiných zúčastněných členských států. |
6.3. Srovnání celkových zásob připsaných ve prospěch se zásobami připsanými ve prospěch národní centrální banky (povinná kontrola)
Znaménka |
Číslo a název datové položky |
Vykazovaná období |
Další podrobnosti |
|||
|
Σ |
|
t |
vykazující národní centrální banka-k Jelikož datová položka 5.1 je vykazována v řádu čísel, násobí se jednotlivé údaje příslušnými nominálními hodnotami |
||
+ |
|
|
t |
vykazující národní centrální banka-k |
||
≥ |
||||||
|
|
|
t |
vykazující národní centrální banka-k |
6.4. Zpracování mincí (povinná kontrola)
Číslo a název datové položky |
Vykazovaná období |
Členění a vykazující národní centrální banka |
||
|
t |
série-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k, subjekt-m |
||
≤ |
||||
|
t |
série-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k, subjekt-m |
6.5. Kontrola nadbytku a nedostatku (povinná kontrola)
Podmínky |
Název datové položky |
Vykazovaná období |
Členění a vykazující národní centrální banka |
||
JESTLI |
|
t |
nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
> 0 |
|||||
POTOM |
|
t |
nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k |
||
Musí se rovnat 0 nebo musí být bez zápisu |
6.6. Sladění jednotlivých převodů mincí mezi (budoucími) zúčastněnými členskými státy (doporučená kontrola)
Číslo a název datové položky |
Vykazovaná období |
Členění a vykazující národní centrální banka |
||
|
t |
série-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-k, ‚do členského státu‘-m |
||
= |
||||
|
t |
série-i, nominální hodnota-j, vykazující národní centrální banka-m, ‚z členského státu‘ -k |
Mince dodané (budoucím) zúčastněným členským státem by se měly rovnat mincím přijatým jiným (budoucím) zúčastněným členským státem.“
(1) Maximální dovolený rozdíl mezi levou stranou a pravou stranou rovnice nesmí být vyšší než absolutní hodnota strany rovnice, která má vyšší absolutní hodnotu, násobená přípustnou úrovní odchylky. Kontrola správnosti ověřuje, zda: absolutní hodnota (‚levá strana‘ – ‚pravá strana‘) je nižší či rovna maximálnímu dovolenému rozdílu.
Příklad:
‚levá strana‘ = 190; ‚pravá strana‘ = 200; přípustná úroveň odchylky = 1 %; maximální dovolený rozdíl: 200 × 1 % = 2;
Kontrola správnosti ověřuje, zda: absolutní hodnota (190 – 200) ≤ 2
V tomto případě: absolutní hodnota (190 – 200) = 10. Kontrola správnosti tedy není úspěšná.
PŘÍLOHA V
„PŘÍLOHA VII
DENNÍ DATOVÉ POLOŽKY PRO CIS 2
(Schéma vykazování, rozsah, povinnost předat údaje, kontroly úplnosti)
1. Datové položky týkající se eurobankovek pro národní centrální banky Eurosystému
Tabulka 1
Denní údaje o zásobách eurobankovek
|
Datová položka |
Odkaz na měsíční datovou položku (1) |
Vykazující národní centrální banka |
Vykazované období |
Série/varianta |
Nominální hodnota |
Zákonné platidlo (2) |
Před získáním statusu zákonného platidla (2) |
Po ztrátě statusu zákonného platidla (2) |
1.1 |
ESS, pokud jde o nové bankovky |
2.1 |
ano |
ano |
ano |
ano |
úplná (1. kat.) |
vyvolaná událostí |
vyvolaná událostí |
1.2 |
ESS, pokud jde o upotřebitelné bankovky |
2.2 |
ano |
ano |
ano |
ano |
úplná (1. kat.) |
vyvolaná událostí |
vyvolaná událostí |
1.3 |
LS nových bankovek v držení národní centrální banky |
2.3 |
ano |
ano |
ano |
ano |
úplná (1. kat.) |
vyvolaná událostí |
vyvolaná událostí |
1.4 |
LS upotřebitelných bankovek v držení národní centrální banky |
2.4 |
ano |
ano |
ano (3) |
ano |
úplná (1. kat.) |
vyvolaná událostí |
vyvolaná událostí |
1.5 |
Zásoba neupotřebitelných bankovek (ke zničení) v držení národní centrální banky (4) |
2.5 |
ano |
ano |
ano |
ano |
vyvolaná událostí |
vyvolaná událostí |
vyvolaná událostí |
1.6 |
Zásoba nezpracovaných bankovek v držení národní centrální banky (4) |
2.6 |
ano |
ano |
ano (3) |
ano |
vyvolaná událostí |
vyvolaná událostí |
vyvolaná událostí |
1.7 |
Bankovky, které jsou přepravovány do jiných národních centrálních bank (4) |
žádný |
ano |
ano |
ano |
ano |
vyvolaná událostí |
vyvolaná událostí |
vyvolaná událostí |
Odůvodnění: Údaje o LS národních centrálních bank a o ESS v jejich držení mají zásadní význam. Rozlišování mezi novými a upotřebitelnými bankovkami nemá zásadní význam, mohlo by však být relevantní v případě krize. Upřednostňuje se držení nových bankovek, protože po vydání by životnost těchto bankovek (do zničení) byla v zásadě delší.
Zásoby neupotřebitelných a nezpracovaných bankovek v držení národních centrálních bank poskytují přehled o jejich zásobách bankovek. Významné procento nezpracovaných bankovek může být po zpracování znovu vydáno, a proto má tato informace velký význam pro účely správy zásob. V krizové situaci může být důležitý objem zásob neupotřebitelných bankovek, protože některé z těchto bankovek mohou být ještě vydány v případě výrazného nedostatku bankovek.
Tabulka 2
Denní údaje o vydaných eurobankovkách
|
Datová položka |
Odkaz na měsíční datovou položku (5) |
Vykazující národní centrální banka |
Vykazované období |
Série/varianta |
Nominální hodnota |
Banky ECI |
Zákonné platidlo (6) |
Před získáním statusu zákonného platidla (6) |
Po ztrátě statusu zákonného platidla (6) |
1.8 |
Bankovky vydané národní centrální bankou |
3.1 |
ano |
ano |
ano (7) |
ano |
|
úplná (1. kat.) |
|
|
1.8.1 |
Bankovky zaslané přímo nebo nepřímo klientům mimo eurozónu (8) |
žádný |
ano |
ano |
ano (7) |
ano |
|
vyvolaná událostí |
|
|
1.9 |
Bankovky převedené z národní centrální banky do subjektů NHTO |
3.2 |
ano |
ano |
ano (7) |
ano |
|
úplná (1. kat.) |
vyvolaná událostí |
|
1.10 |
Bankovky převedené z národní centrální banky do bank ECI |
3.3 |
ano |
ano |
ano (7) |
ano |
ano (banky ECI vymezené pro vykazované období pro národní centrální banku) |
vyvolaná událostí |
|
|
Odůvodnění: Údaje o bankovkách, které národní centrální banky vydaly veřejnosti, a o bankovkách, které byly převedeny z národních centrálních bank do subjektů NHTO a bank ECI, poskytují ucelený přehled o počtu bankovek, které opustí trezory národních centrálních bank za účelem uspokojení poptávky.
Tabulka 3
Denní údaje o vrácených eurobankovkách
|
Datová položka |
Odkaz na měsíční datovou položku (9) |
Vykazující národní centrální banka |
Vykazované období |
Série/varianta |
Nominální hodnota |
Banky ECI |
Zákonné platidlo (10) |
Před získáním statusu zákonného platidla (10) |
Po ztrátě statusu zákonného platidla (10) |
1.11 |
Bankovky vrácené do národní centrální banky |
3.4 |
ano |
ano |
ano (11) |
ano |
|
úplná (1. kat.) |
|
vyvolaná událostí |
1.11.1 |
Bankovky přijaté přímo nebo nepřímo od klientů mimo eurozónu (12) |
žádný |
ano |
ano |
ano (11) |
ano |
|
vyvolaná událostí |
|
vyvolaná událostí |
1.12 |
Bankovky převedené ze subjektů NHTO do národní centrální banky |
3.5 |
ano |
ano |
ano (11) |
ano |
|
úplná (1. kat.) |
vyvolaná událostí |
vyvolaná událostí |
1.13 |
Bankovky převedené z bank ECI do národní centrální banky |
3.6 |
ano |
ano |
ano (11) |
ano |
ano (banky ECI vymezené pro vykazované období pro národní centrální banku) |
vyvolaná událostí |
|
vyvolaná událostí |
Odůvodnění: Údaje o bankovkách, které veřejnost vrátila národním centrálním bankám, a o bankovkách, které subjekty NHTO a banky ECI převedly do národních centrálních bank, poskytují přehled o počtu bankovek vrácených do trezorů národních centrálních bank.
Tabulka 4
Denní údaje o vnitrostátní čisté emisi eurobankovek
|
Datová položka |
Odkaz na měsíční datovou položku (13) |
Vykazující národní centrální banka |
Vykazované období |
Série/varianta |
Nominální hodnota |
Zákonné platidlo (14) |
Před získáním statusu zákonného platidla (14) |
Po ztrátě statusu zákonného platidla (14) |
1.14 |
Vnitrostátní čistá emise bankovek |
žádný |
ano |
ano |
ano (15) |
ano |
úplná (1. kat.) |
|
vyvolaná událostí |
Odůvodnění: Je důležité znát vnitrostátní čistou emisi národních centrálních bank a oběh na úrovni Eurosystému. Jelikož tuto informaci nelze získat na základě denních datových položek tak, jak je to možné na základě měsíčních datových položek, datovou položku ‚vnitrostátní čistá emise bankovek‘ musí vypočítat národní centrální banky a poskytnout ji do CIS2.
2. Mince (pouze pro nové členské státy, které vstupují do eurozóny)
Tabulka 5
Denní údaje o euromincích
|
Datová položka |
Odkaz na měsíční datovou položku (16) |
Vykazující národní centrální banka |
Vykazované období |
Série/varianta |
Nominální hodnota |
Emitent |
Zákonné platidlo (17) |
Před získáním statusu zákonného platidla (17) |
Po ztrátě statusu zákonného platidla (17) |
Hodnota za emitenta |
2.1 |
Vnitrostátní čistá emise mincí určených k oběhu |
1.1 |
ano |
ano |
ano |
ano |
|
vyvolaná událostí |
|
vyvolaná událostí |
|
2.2 |
Zásoby mincí |
2.1 |
ano |
ano |
ano |
ano |
ano (pouze národní centrální banka) |
vyvolaná událostí |
vyvolaná událostí |
vyvolaná událostí |
Pouze za emitenta = národní centrální banka, je-li definována jako poskytovatel údajů o zásobách mincí |
2.3 |
Mince vydané veřejnosti |
3.1 |
ano |
ano |
ano |
ano |
ano (pouze národní centrální banka) |
vyvolaná událostí |
|
|
Pouze za emitenta = národní centrální banka, je-li definována jako poskytovatel údajů o zásobách mincí |
2.4 |
Mince navrácené od veřejnosti |
3.2 |
ano |
ano |
ano |
ano |
ano (pouze národní centrální banka) |
vyvolaná událostí |
|
vyvolaná událostí |
Pouze za emitenta = národní centrální banka, je-li definována jako poskytovatel údajů o zásobách mincí |
Odůvodnění: Jedná se o základní informace nezbytné pro analýzu denního vývoje zásob a oběhu mincí během přechodu na hotovostní euro v členských státech, které přijímají euro. Údaje pro sloupce ‚subjekt‘, ‚zákonné platidlo‘ a ‚hodnota za emitenta‘ se liší od kontrol správnosti uplatňovaných v případě měsíčních datových položek.
3. Datové položky vypočítávané aplikací
Tabulka 6
Denní datové položky vypočítávané v CIS 2
|
Datová položka |
Výpočet |
Vykazující národní centrální banka |
Vykazované období |
Série/varianta |
Nominální hodnota |
3.1 |
ESS nové a upotřebitelné bankovky |
1.1 + 1.2 |
ano |
ano |
ano |
ano |
3.2 |
LS nových a upotřebitelných bankovek |
1.3 + 1.4 |
ano |
ano |
ano |
ano |
3.3 |
LS a ESS - nové a upotřebitelné bankovky |
1.1 + 1.2 + 1.3 + 1.4 |
ano |
ano |
ano |
ano |
3.4 |
Odliv bankovek z národní centrální banky |
1.8 + 1.9 + 1.10 |
ano |
ano |
ano |
ano |
3.5 |
Příliv bankovek do národní centrální banky |
1.11 + 1.12 + 1.13 |
ano |
ano |
ano |
ano“ |
(1) Tento odkaz uvádí, zda existuje měsíční datová položka. Je-li uvedeno ‚žádný‘, znamená to, že tato datová položka musí být předkládána denně, nikoli však měsíčně.
(2) Je-li uvedeno ‚úplná (1. kat.)‘, znamená to, že se vyžadují všechny kombinace série/nominální hodnoty. Je-li uvedeno ‚vyvolaná událostí‘, znamená to, že kombinace série/nominální hodnoty, které nemají žádnou hodnotu, není třeba předkládat.
(3) Členění podle série a varianty pro smíšené svazky nebo smíšené balíčky obsahující bankovky různých sérií a/nebo variant lze stanovit pomocí statistických metod.
(4) Vykazované dobrovolně.
(5) Tento odkaz uvádí, zda existuje měsíční datová položka. Je-li uvedeno ‚žádný‘, znamená to, že tato datová položka musí být předkládána denně, nikoli však měsíčně.
(6) Je-li uvedeno ‚úplná (1. kat.)‘, znamená to, že se vyžadují všechny kombinace série/nominální hodnoty. Je-li uvedeno ‚vyvolaná událostí‘, znamená to, že kombinace série/nominální hodnoty, které nemají žádnou hodnotu, není třeba předkládat.
(7) Členění podle série a varianty pro smíšené svazky nebo smíšené balíčky obsahující bankovky různých sérií a/nebo variant lze stanovit pomocí statistických metod.
(8) Vykazované dobrovolně.
(9) Tento odkaz uvádí, zda existuje měsíční datová položka. Je-li uvedeno ‚žádný‘, znamená to, že tato datová položka musí být předkládána denně, nikoli však měsíčně.
(10) Je-li uvedeno ‚úplná (1. kat.)‘, znamená to, že se vyžadují všechny kombinace série/nominální hodnoty. Je-li uvedeno ‚vyvolaná událostí‘, znamená to, že kombinace série/nominální hodnoty, které nemají žádnou hodnotu, není třeba předkládat.
(11) Členění podle série a varianty pro smíšené svazky nebo smíšené balíčky obsahující bankovky různých sérií a/nebo variant lze stanovit pomocí statistických metod.
(12) Vykazované dobrovolně.
(13) Tento odkaz uvádí, zda existuje měsíční datová položka. Je-li uvedeno ‚žádný‘, znamená to, že tato datová položka musí být předkládána denně, nikoli však měsíčně.
(14) Je-li uvedeno ‚úplná (1. kat.)‘, znamená to, že se vyžadují všechny kombinace série/nominální hodnoty. Je-li uvedeno ‚vyvolaná událostí‘, znamená to, že kombinace série/nominální hodnoty, které nemají žádnou hodnotu, není třeba předkládat.
(15) Členění podle série a varianty pro smíšené svazky nebo smíšené balíčky obsahující bankovky různých sérií a/nebo variant lze stanovit pomocí statistických metod.
(16) Tento odkaz uvádí, zda existuje měsíční datová položka. Je-li uvedeno ‚žádný‘, znamená to, že tato datová položka musí být předkládána denně, nikoli však měsíčně.
(17) Je-li uvedeno ‚úplná (1. kat.)‘, znamená to, že se vyžadují všechny kombinace série/nominální hodnoty. Je-li uvedeno ‚vyvolaná událostí‘, znamená to, že kombinace série/nominální hodnoty, které nemají žádnou hodnotu, není třeba předkládat.
PŘÍLOHA VI
„Slovník pojmů
Tento slovník pojmů definuje technické pojmy užívané v přílohách těchto obecných zásad.
|
‚Bankovkami v oběhu‘ se rozumí všechny eurobankovky vydané Eurosystémem a v určitém okamžiku uvedené do oběhu národními centrálními bankami, jež pro účely těchto obecných zásad zahrnují rovněž bankovky uvedené do oběhu subjekty NHTO a bankami ECI. Bankovky v oběhu se rovnají souhrnné vnitrostátní čisté emisi eurobankovek. Je třeba vzít v úvahu, že pojem ‚bankovky v oběhu‘ se na vnitrostátní úrovni neuplatňuje, protože nelze určit, zda bankovky uvedené do oběhu v jednom zúčastněném členském státě v tomto členském státě obíhají nebo zda byly z oběhu navráceny do jiných národních centrálních bank, subjektů NHTO nebo bank ECI. |
|
‚Emitenty mincí‘ se rozumí všechny subjekty, kterým vnitrostátní zákonný emitent euromincí svěřil úkol uvádět euromince do oběhu, nebo zákonný emitent sám. Mezi emitenty mincí patří národní centrální banka, mincovny, státní pokladna, pověřené veřejnoprávní agentury a pověřené soukromoprávní agentury. Tito emitenti mincí, s výjimkou národní centrální banky, se rovněž nazývají ‚třetí osoby vydávající mince‘. |
|
‚Logistickou zásobou‘ (‚Logistical stocks‘ – LS) se rozumí celková zásoba nových a upotřebitelných eurobankovek kromě ESS, kterou drží národní centrální banky a pro účely těchto obecných zásad subjekty NHTO a banky ECI (1). |
|
‚Mincemi určenými k oběhu‘ se rozumí euromince, které podle definice v nařízení Rady (ES) č. 975/98 ze dne 3. května 1998 o nominálních hodnotách a technických specifikacích euromincí určených pro peněžní oběh (2) mají status zákonného platidla v eurozóně. První série euromincí vydaná ke dni 1. ledna 2002 se skládá z nominálních hodnot 0,01 EUR, 0,02 EUR, 0,05 EUR, 0,10 EUR, 0,20 EUR, 0,50 EUR, 1 EUR a 2 EUR. Do euromincí určených k oběhu se řadí mince ve zvláštním provedení či jakosti nebo balení a sběratelské euromince určené k oběhu. Sběratelské euromince určené k oběhu obvykle připomínají určitou událost či osobnost a jsou vydávány za nominální hodnotu po omezenou dobu a v omezeném množství. |
|
‚Mincemi v oběhu‘ se rozumí souhrnná vnitrostátní čistá emise euromincí určených k oběhu (datová položka 1.1). Je třeba vzít v úvahu, že pojem ‚mince v oběhu‘ se na vnitrostátní úrovni neuplatňuje, protože nelze určit, zda mince uvedené do oběhu v jednom zúčastněném členském státě v tomto členském státě obíhají a zda byly z oběhu navráceny emitentům mincí v jiných zúčastněných členských státech. Sběratelské euromince nejsou zahrnuty, neboť tyto mince jsou zákonným platidlem jen v členském státě, v němž byly vydány. |
|
‚Neupotřebitelnými bankovkami‘ se rozumí i) eurobankovky, které byly vráceny do národních centrálních bank, ale které podle zvláštního právního aktu ECB o zpracování bankovek národními centrálními bankami nejsou způsobilé k oběhu; nebo ii) eurobankovky, které byly vráceny do úvěrových institucí včetně subjektů NHTO a bank ECI, ale které podle minimálních standardů pro třídění bankovek vymezených v rozhodnutí ECB/2010/14 Evropské centrální banky ze dne 16. září 2010 o ověřování pravosti a upotřebitelnosti eurobankovek a jejich navracení zpět do oběhu nejsou způsobilé k oběhu (3). |
|
‚Nezpracovanými bankovkami‘ se rozumí i) eurobankovky, které byly vráceny do národních centrálních bank, jejichž pravost ani upotřebitelnost však nebyla podle zvláštního právního aktu ECB o zpracování bankovek národními centrálními bankami ověřena; nebo ii) eurobankovky, které byly vráceny do úvěrových institucí včetně subjektů NHTO a bank ECI, jejichž pravost ani upotřebitelnost však nebyla podle rozhodnutí ECB/2010/14 ověřena. |
|
‚Nominální hodnotou‘ se rozumí nominální hodnota eurobankovky nebo euromince, pro bankovky stanovená v rozhodnutí ECB/2003/4 ze dne 20. března 2003 o nominálních hodnotách, specifikacích, reprodukci, výměně a stahování eurobankovek (4) nebo v následném právním aktu ECB a pro mince stanovená v nařízení Rady (ES) č. 975/98 nebo v následném právním aktu Unie. |
|
‚Novými bankovkami‘ se rozumí eurobankovky, které národní centrální banky, subjekty NHTO ani banky ECI ještě neuvedly do oběhu nebo které ještě nebyly předzásobeny budoucími národními centrálními bankami Eurosystému. |
|
‚Programem rozšířené správy zásob‘ (‚Extended custodial inventory programme‘ – ECI) (‚Programem ECI‘) se rozumí program sestávající ze smluvních ujednání mezi ECB, národní centrální bankou a jednotlivými úvěrovými institucemi (‚banky ECI‘), přičemž národní centrální banka i) bankám ECI dodává eurobankovky, které banky ECI drží v úschově mimo Evropu pro účely uvedení těchto eurobankovek do oběhu; a ii) ve prospěch bank ECI připíše eurobankovky, které byly uloženy jejich klienty, je ověřena jejich platnost a upotřebitelnost, nacházejí se v úschově a bylo zasláno oznámení národní centrální bance. Bankovky, které banky ECI drží v úschově, včetně těch, které jsou přepravovány mezi národní centrální bankou a bankami ECI, jsou v plném rozsahu zajištěny až do doby, než je banky ECI uvedou do oběhu nebo než jsou vráceny do národní centrální banky. Bankovky převedené z národní centrální banky do bank ECI patří do vyrobených bankovek národní centrální banky (datová položka 1.1). Bankovky, které banky ECI drží v úschově, nejsou součástí vnitrostátní čisté emise bankovek národní centrální banky. |
|
‚Počáteční sadou euromincí‘ se rozumí sada obsahující určitý počet euromincí určených k oběhu s různými nominálními hodnotami, kterou pro účely druhotného předzásobení veřejnosti euromincemi určenými k oběhu v budoucím zúčastněném členském státě určí příslušné vnitrostátní orgány. |
|
‚Pověřenou správou zásob eurobankovek‘ (‚Notes-held-to-order scheme‘ – NHTO) nebo podobným schématem nebo ‚schématem NHTO‘ se rozumí schéma sestávající z jednotlivých smluvních ujednání mezi národní centrální bankou a jedním nebo více subjekty (‚subjekty NHTO‘) v zúčastněném členském státě národní centrální banky, přičemž národní centrální banka i) subjektům NHTO dodává eurobankovky, které subjekty NHTO drží v úschově mimo prostor národních centrálních bank pro účely uvedení těchto eurobankovek do oběhu; a ii) ve prospěch nebo na vrub účtu, který národní centrální banka vede pro subjekty NHTO nebo úvěrové instituce, které jsou klienty subjektů NHTO, přímo připíše eurobankovky, které jsou subjekty NHTO nebo jejich klienty uloženy do úschovy nebo z této úschovy vybrány a oznámeny národní centrální bance. Bankovky převedené z národní centrální banky do subjektů NHTO patří do vyrobených bankovek národní centrální banky (datová položka 1.1). Bankovky, které subjekty NHTO drží v úschově, nejsou součástí vnitrostátní čisté emise bankovek národní centrální banky. |
|
‚Sběratelskými mincemi‘ se rozumí euromince, které jsou zákonným platidlem jen v zúčastněném členském státě, v němž byly vydány, a nejsou určeny k oběhu. Jejich nominální hodnota, vyobrazení, velikost a váha se liší od euromincí určených k oběhu tak, aby byly snadno od euromincí určených k oběhu rozpoznány. Mezi sběratelské mince patří rovněž mince z drahých kovů (5). |
|
‚Sérií bankovek‘ se rozumí počet nominálních hodnot eurobankovek vymezených jako série v rozhodnutí ECB/2003/4 ze dne 20. března 2003 o nominálních hodnotách, specifikacích, reprodukci, výměně a stahování eurobankovek nebo v následném právním aktu ECB. První série eurobankovek vydaná dne 1. ledna 2002 se skládá z nominálních hodnot 5 EUR, 10 EUR, 20 EUR, 50 EUR, 100 EUR, 200 EUR a 500 EUR). Eurobankovky s upravenými technickými specifikacemi nebo upraveným vzhledem (např. jiný podpis jiného prezidenta ECB) jsou považovány za novou sérii bankovek, pouze pokud je takto označena ve změně rozhodnutí ECB/2003/4 nebo v následném právním aktu ECB. |
|
‚Sérií mincí‘ se rozumí počet nominálních hodnot euromincí vymezených jako série v nařízení Rady (ES) č. 975/98 nebo v následném právním aktu Unie. První série euromincí vydaná dne 1. ledna 2002 se skládá z nominálních hodnot 0,01 EUR, 0,02 EUR, 0,05 EUR, 0,10 EUR, 0,20 EUR, 0,50 EUR, 1 EUR a 2 EUR. Euromince s upravenými technickými specifikacemi nebo upraveným vzhledem (např. změny mapy Evropy na společné straně) jsou považovány za novou sérii mincí, pouze pokud je takto označena ve změně nařízení Rady (ES) č. 975/98 nebo v následném právním aktu Unie. |
|
‚Strategickou zásobou Eurosystému‘ (‚Eurosystem strategic stock‘ - ESS) se rozumí zásoba nových a upotřebitelných eurobankovek skladovaná určitými národními centrálními bankami s cílem uspokojit poptávku po eurobankovkách, kterou nelze uspokojit z logistických zásob (6). |
|
‚Střediskem pro zpracování hotovosti‘ se rozumí zabezpečené centralizované zařízení, v němž se eurobankovky nebo euromince určené k oběhu zpracovávají po převozu z různých míst. |
|
‚Upotřebitelnými bankovkami‘ se rozumí i) eurobankovky, které byly navráceny do národních centrálních bank a které jsou podle zvláštního právního aktu ECB o zpracování bankovek národními centrálními bankami způsobilé k oběhu; nebo ii) eurobankovky, které byly navráceny do úvěrových institucí včetně subjektů NHTO a bank ECI a které jsou způsobilé k oběhu podle minimálních standardů pro třídění bankovek vymezených v rozhodnutí ECB/2010/14. |
|
‚Variantou bankovky‘ se v rámci série bankovek rozumí dílčí série složená z jedné či více nominálních hodnot eurobankovky se zlepšenými ochrannými prvky nebo upraveným vzhledem. |
|
‚Veřejností‘ se ve vztahu k emisi euromincí rozumí všechny subjekty a členové široké veřejnosti, které nejsou emitenty mincí v (budoucích) zúčastněných členských státech. |
|
‚Vnitrostátní čistou emisí bankovek‘ se rozumí objem eurobankovek, které jednotlivá národní centrální banka vydala a uvedla do oběhu v určitý okamžik (např. na konci vykazovaného období), včetně všech eurobankovek uvedených do oběhu všemi vnitrostátními subjekty NHTO a všemi bankami ECI řízenými danou národní centrální bankou. Nepatří sem převody bankovek do jiných národních centrálních bank nebo budoucích národních centrálních bank Eurosystému. Vnitrostátní čistou emisi bankovek lze vypočítat buď pomocí i) stavové metody, která používá jen stavové údaje vztahující se k určitému okamžiku; nebo ii) tokové metody, která agreguje tokové údaje od okamžiku zavedení bankovek až do určitého okamžiku (např. konce vykazovaného období). Stavová metoda: vnitrostátní čistá emise = vyrobené bankovky (datová položka 1.1) – zásoba vyrobených bankovek (datové položky 2.1 až 2.15) – zničené vyrobené bankovky (datové položky 1.2 a 1.3) Toková metoda: vnitrostátní čistá emise = vyrobené bankovky vydané národní centrální bankou (včetně bankovek uvedených do oběhu subjekty NHTO a bankami ECI) od jejich zavedení (souhrnné datové položky 3.1, 3.9 a 3.13) – vyrobené bankovky vrácené do národní centrální banky (včetně bankovek vrácených do subjektů NHTO a bank ECI) od jejich zavedení (souhrnné datové položky 3.4 a 3.10 a 3.14). |
|
‚Vnitrostátní hrubou emisí‘ se ve vztahu k euromincím rozumí euromince určené k oběhu či sběratelské mince, které byly v zúčastněném členském státě vydány zákonným emitentem (tj. mince, jejichž nominální hodnota byla připsána ve prospěch zákonného emitenta), bez ohledu na to, zda jsou tyto mince drženy národní centrální bankou, budoucí národní centrální bankou Eurosystému, třetí osobou vydávající mince či veřejností. V případě mincí určených k oběhu: vnitrostátní hrubá emise = vnitrostátní čistá emise mincí určených k oběhu (datová položka 1.1) + zásoba mincí určených k oběhu, které byly připsány ve prospěch a které drží emitenti mincí (datová položka 5.1) + převody mincí určených k oběhu od jejich zavedení (souhrnná datová položka 4.1) – přijetí mincí určených k oběhu od jejich zavedení (souhrnná datová položka 4.2). V případě sběratelských mincí: vnitrostátní hrubá emise = vnitrostátní čistá emise sběratelských mincí (hodnota) (datová položka 1.3) + hodnota sběratelských mincí, které byly připsány ve prospěch a které drží emitenti mincí (datová položka 5.3). |
|
‚Vyrobenými mincemi‘ se rozumí euromince určené k oběhu, které byly: i) vyrobeny mincovnou se specifickou národní stranou; ii) doručeny emitentům mincí v zúčastněném členském státě; a iii) zaznamenány v systémech pro správu hotovosti těchto emitentů mincí. Toto platí obdobně pro sběratelské euromince.“ |
(1) Jak je uvedeno ve zvláštním právním aktu ECB o správě zásob bankovek.
(2) Úř. věst L 139, 11.5.1998, s. 6.
(3) Úř. věst. L 267, 9.10.2010. s. 1.
(4) Úř. věst. L 78, 25.3.2003, s. 16.
(5) Mince prodávané jako investice do drahých kovů se nazývají mince z drahých kovů (‚bullion coins‘) nebo investiční mince. Jsou obvykle raženy podle stupně poptávky na trhu a nejsou odlišeny určitým provedením ani jakostí. Tyto mince jsou oceněny podle stávající tržní ceny za svůj obsah kovu plus malá marže, která pokrývá výrobní náklady, náklady na reklamu a malý zisk.
(6) Jak je uvedeno ve zvláštním právním aktu ECB o správě zásob bankovek.