ISSN 1725-5074

doi:10.3000/17255074.L_2010.244.ces

Úřední věstník

Evropské unie

L 244

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Ročník 53
16. září2010


Obsah

 

III   Jiné akty

Strana

 

 

EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 59/2010 ze dne 11. června 2010, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

1

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 60/2010 ze dne 11. června 2010, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

3

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 61/2010 ze dne 11. června 2010, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

6

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 62/2010 ze dne 11. června 2010, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

8

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 63/2010 ze dne 11. června 2010, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

10

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 64/2010 ze dne 11. června 2010, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

12

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 65/2010 ze dne 11. června 2010, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

15

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 66/2010 ze dne 11. června 2010, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

17

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 67/2010 ze dne 11. června 2010, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

19

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 68/2010 ze dne 11. června 2010, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

20

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 69/2010 ze dne 11. června 2010, kterým se mění příloha IV (Energetika) Dohody o EHP

22

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 70/2010 ze dne 11. června 2010, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

24

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 71/2010 ze dne 11. června 2010, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

25

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 72/2010 ze dne 11. června 2010, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

26

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 73/2010 ze dne 11. června 2010, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

28

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 74/2010 ze dne 11. června 2010, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

30

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 75/2010 ze dne 11. června 2010, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

32

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 76/2010 ze dne 11. června 2010, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

34

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 77/2010 ze dne 11. června 2010, kterým se mění příloha XIV (Hospodářská soutěž) Dohody o EHP

35

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 78/2010 ze dne 11. června 2010, kterým se mění Protokol 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody

37

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 79/2010 ze dne 11. června 2010, kterým se mění Protokol 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody

39

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 80/2010 ze dne 11. června 2010, kterým se mění Protokol 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody

41

CS

Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


III Jiné akty

EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR

16.9.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 244/1


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 59/2010

ze dne 11. června 2010,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I Dohody byla pozměněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 38/2010 ze dne 30. dubna 2010 (1).

(2)

Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (ES) č. 399/2008 ze dne 5. května 2008, kterým se mění příloha VIII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokud jde o požadavky na některá zpracovaná krmiva pro zvířata v zájmovém chovu (2).

(3)

Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (ES) č. 437/2008 ze dne 21. května 2008, kterým se mění přílohy VII, X a XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokud jde o požadavky na zpracování mléka a mléčných výrobků definovaných jako materiál kategorie 3 (3).

(4)

Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (ES) č. 523/2008 ze dne 11. června 2008, kterým se mění přílohy VIII, X a XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokud jde o dovoz krevních výrobků pro výrobu technických výrobků (4).

(5)

Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (ES) č. 777/2008 ze dne 4. srpna 2008, kterým se mění přílohy I, V a VII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu (5).

(6)

Do Dohody by mělo být začleněno rozhodnutí Komise 2008/48/ES ze dne 20. prosince 2007, kterým se mění rozhodnutí 2004/407/ES o přechodných pravidlech pro hygienu a schvalování podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokud jde o dovoz fotografické želatiny z některých třetích zemí (6).

(7)

Toto rozhodnutí se vztahuje na Island při uplatnění přechodného období uvedeného v odstavci 2 úvodní části kapitoly I přílohy I, a to v oblastech, které se před úpravou uvedené kapitoly rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 133/2007 ze dne 26. října 2007 na Island nevztahovaly (7).

(8)

Toto rozhodnutí se nevztahuje na Lichtenštejnsko,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Kapitola I přílohy I se mění takto:

1)

V části 7.1 se do bodu 9b (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002) doplňují nové odrážky, které znějí:

„—

32008 R 0399: nařízení Komise (ES) č. 399/2008 ze dne 5. května 2008 (Úř. věst. L 118, 6.5.2008, s. 12),

32008 R 0437: nařízení Komise (ES) č. 437/2008 ze dne 21. května 2008 (Úř. věst. L 132, 22.5.2008, s. 7),

32008 R 0523: nařízení Komise (ES) č. 523/2008 ze dne 11. června 2008 (Úř. věst. L 153, 12.6.2008, s. 23),

32008 R 0777: nařízení Komise (ES) č. 777/2008 ze dne 4. srpna 2008 (Úř. věst. L 207, 5.8.2008, s. 9).“

2)

V části 7.2 se do bodu 42 (rozhodnutí Komise 2004/407/ES) doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32008 D 0048: rozhodnutí Komise 2008/48/ES ze dne 20. prosince 2007 (Úř. věst. L 11, 15.1.2008, s. 17).“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 399/2008, (ES) č. 437/2008, (ES) č. 523/2008 a (ES) č. 777/2008 a rozhodnutí 2008/48/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. června 2010 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 11. června 2010.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Alan SEATTER


(1)   Úř. věst. L 181, 15.7.2010, s. 1.

(2)   Úř. věst. L 118, 6.5.2008, s. 12.

(3)   Úř. věst. L 132, 22.5.2008, s. 7.

(4)   Úř. věst. L 153, 12.6.2008, s. 23.

(5)   Úř. věst. L 207, 5.8.2008, s. 9.

(6)   Úř. věst. L 11, 15.1.2008, s. 17.

(7)   Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 27.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.9.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 244/3


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 60/2010

ze dne 11. června 2010,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I Dohody byla pozměněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 38/2010 ze dne 30. dubna 2010 (1).

(2)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 42/2010 ze dne 30. dubna 2010 (2).

(3)

Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (ES) č. 202/2008 ze dne 4. března 2008, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002, pokud jde o počet a názvy vědeckých komisí Evropského úřadu pro bezpečnost potravin (3).

(4)

Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (ES) č. 669/2009 ze dne 24. července 2009, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokud jde o zesílené úřední kontroly dovozu některých krmiv a potravin jiného než živočišného původu, a kterým se mění rozhodnutí 2006/504/ES (4).

(5)

Do Dohody by mělo být začleněno rozhodnutí Komise 2008/47/ES ze dne 20. prosince 2007, kterým se schvalují předvývozní kontroly prováděné Spojenými státy americkými u podzemnice olejné a výrobků z ní získaných s ohledem na přítomnost aflatoxinů (5).

(6)

Do Dohody by mělo být začleněno rozhodnutí Rady 2008/486/ES ze dne 23. června 2008 o jmenování poloviny členů správní rady Evropského úřadu pro bezpečnost potravin (6).

(7)

Toto rozhodnutí se nevztahuje na Lichtenštejnsko,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Příloha I Dohody se mění takto:

1.

Do bodu 13 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002) části 7.1 kapitoly I a do bodu 41 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002) kapitoly II se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32008 R 0202: nařízení Komise (ES) č. 202/2008 ze dne 4. března 2008 (Úř. věst. L 60, 5.3.2008, s. 17).“

2.

V části 7.2 kapitoly I se za bod 49 (rozhodnutí Komise 2007/453/ES) vkládá nový bod, který zní:

„50.

32008 D 0486: rozhodnutí Rady 2008/486/ES ze dne 23. června 2008 o jmenování poloviny členů správní rady Evropského úřadu pro bezpečnost potravin (Úř. věst. L 165, 26.6.2008, s. 8).“

3.

V kapitole II se za bod 45 (rozhodnutí Komise 2006/478/ES ze dne 19. června 2006) vkládají nové body, který znějí:

„46.

32008 D 0486: rozhodnutí Rady 2008/486/ES ze dne 23. června 2008 o jmenování poloviny členů správní rady Evropského úřadu pro bezpečnost potravin (Úř. věst. L 165, 26.6.2008, s. 8).

47.

32009 R 0669: nařízení Komise (ES) č. 669/2009 ze dne 24. července 2009, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokud jde o zesílené úřední kontroly dovozu některých krmiv a potravin jiného než živočišného původu, a kterým se mění rozhodnutí 2006/504/ES (Úř. věst. L 194, 25.7.2009, s. 11).“

Článek 2

Kapitola XII přílohy II Dohody se mění takto:

1.

V bodě 54zzzc (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32008 R 0202: nařízení Komise (ES) č. 202/2008 ze dne 4. března 2008 (Úř. věst. L 60, 5.3.2008, s. 17).“

2.

Za bod 54zzzzl (nařízení Komise (ES) č. 953/2009) se vkládají nové body, které znějí:

„54zzzzm.

32008 D 0047: rozhodnutí Komise 2008/47/ES ze dne 20. prosince 2007, kterým se schvalují předvývozní kontroly prováděné Spojenými státy americkými u podzemnice olejné a výrobků z ní získaných s ohledem na přítomnost aflatoxinů (Úř. věst. L 11, 15.1.2008, s. 12).

54zzzzn.

32008 D 0486: rozhodnutí Rady 2008/486/ES ze dne 23. června 2008 o jmenování poloviny členů správní rady Evropského úřadu pro bezpečnost potravin (Úř. věst. L 165, 26.6.2008, s. 8).

54zzzzo.

32009 R 0669: nařízení Komise (ES) č. 669/2009 ze dne 24. července 2009, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokud jde o zesílené úřední kontroly dovozu některých krmiv a potravin jiného než živočišného původu, a kterým se mění rozhodnutí 2006/504/ES (Úř. věst. L 194, 25.7.2009, s. 11).“

Článek 3

Znění nařízení (ES) č. 202/2008 a (ES) č. 669/2009 a rozhodnutí 2008/47/ES a 2008/486/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. června 2010 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (*1).

Článek 5

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 11. června 2010.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Alan SEATTER


(1)   Úř. věst. L 181, 15.7.2010, s. 1.

(2)   Úř. věst. L 181, 15.7.2010, s. 9.

(3)   Úř. věst. L 60, 5.3.2008, s. 17.

(4)   Úř. věst. L 194, 25.7.2009, s. 11.

(5)   Úř. věst. L 11, 15.1.2008, s. 12.

(6)   Úř. věst. L 165, 26.6.2008, s. 8.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.9.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 244/6


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 61/2010

ze dne 11. června 2010,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 42/2010 ze dne 30. dubna 2010 (1).

(2)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 42/2010 ze dne 30. dubna 2010.

(3)

Nařízení Komise (ES) č. 1097/2009 ze dne 16. listopadu 2009, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro dimethoát, ethefon, fenamifos, fenarimol, methamidofos, methomyl, omethoát, oxydemeton-methyl, procymidon, thiodikarb a vinklozolin v některých produktech a na jejich povrchu (2), ve znění opravy v Úř. věst. L 307, 21.11.2009, s. 9, by mělo být začleněno do Dohody.

(4)

Směrnice Komise 2009/163/EU ze dne 22. prosince 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/35/ES o náhradních sladidlech pro použití v potravinách, pokud jde o neotam, (3) by měla být začleněna do Dohody.

(5)

Toto rozhodnutí se nevztahuje na Lichtenštejnsko,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V bodě 40 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly II přílohy I Dohody se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32009 R 1097: nařízení Komise (ES) č. 1097/2009 ze dne 16. listopadu 2009 (Úř. věst. L 301, 17.11.2009, s. 6), ve znění opravy v Úř. věst. L 307, 21.11.2009, s. 9.“

Článek 2

Kapitola XII přílohy II Dohody se mění takto:

1.

V bodě 54z (směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/35/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32009 L 0163: směrnice Komise 2009/163/EU ze dne 22. prosince 2009 (Úř. věst. L 344, 23.12.2009, s. 37).“

2.

V bodě 54zzy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32009 R 1097: nařízení Komise (ES) č. 1097/2009 ze dne 16. listopadu 2009 (Úř. věst. L 301, 17.11.2009, s. 6), ve znění opravy v Úř. věst. L 307, 21.11.2009, s. 9.“

Článek 3

Znění nařízení (ES) č. 1097/2009, ve znění opravy v Úř. věst. L 307, 21.11.2009, s. 9, a směrnice 2009/163/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. června 2010 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (*1).

Článek 5

Toto rozhodnutí se zveřejňuje v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 11. června 2010.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Alan SEATTER


(1)   Úř. věst. L 181, 15.7.2010, s. 9.

(2)   Úř. věst. L 301, 17.11.2009, s. 6.

(3)   Úř. věst. L 344, 23.12.2009, s. 37.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.9.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 244/8


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 62/2010

ze dne 11. června 2010,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 43/2009 ze dne 24. dubna 2009 (1).

(2)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/62/ES ze dne 13. července 2009 týkající se místa pro montáž zadní registrační tabulky dvoukolových a tříkolových motorových vozidel (kodifikované znění) (2) by měla být začleněna do Dohody.

(3)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/79/ES ze dne 13. července 2009 o zádržných zařízeních pro spolujezdce na dvoukolových motorových vozidlech (kodifikované znění) (3) by měla být začleněna do Dohody.

(4)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/80/ES ze dne 13. července 2009 o označení ovladačů, sdělovačů a indikátorů pro dvoukolová a tříkolová motorová vozidla (kodifikované znění) (4) by měla být začleněna do Dohody.

(5)

Směrnice 2009/62/ES zrušuje směrnici Rady 93/94/EHS (5), která je začleněna do Dohody a která by se proto měla v Dohodě zrušit.

(6)

Směrnice 2009/79/ES zrušuje směrnici Rady 93/32/EHS (6), která je začleněna do Dohody a která by se proto měla v Dohodě zrušit.

(7)

Směrnice 2009/80/ES zrušuje směrnici Rady 93/29/EHS (7), která je začleněna do Dohody a která by se proto měla v Dohodě zrušit,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Kapitola 1 přílohy II Dohody se mění takto:

1)

Bod 45i (směrnice Rady 93/29/EHS) se nahrazuje tímto:

32009 L 0080: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/80/ES ze dne 13. července 2009 o označení ovladačů, sdělovačů a indikátorů pro dvoukolová a tříkolová motorová vozidla (kodifikované znění) (Úř. věst. L 202, 4.8.2009, s. 16).“

2)

Bod 45 l (směrnice Rady 93/32/EHS) se nahrazuje tímto:

32009 L 0079: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/79/ES ze dne 13. července 2009 o zádržných zařízeních pro spolujezdce na dvoukolových motorových vozidlech (kodifikované znění) (Úř. věst. L 201, 1.8.2009, s. 29).“

3)

Bod 45q (směrnice Rady 93/94/EHS) se nahrazuje tímto:

32009 L 0062: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/62/ES ze dne 13. července 2009 týkající se místa pro montáž zadní registrační tabulky dvoukolových a tříkolových motorových vozidel (kodifikované znění) (Úř. věst. L 198, 30.7.2009, s. 20).“

Článek 2

Znění směrnic 2009/62/ES, 2009/79/ES a 2009/80/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. června 2010 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 11. června 2010.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Alan SEATTER


(1)   Úř. věst. L 162, 25.6.2009, s. 20.

(2)   Úř. věst. L 198, 30.7.2009, s. 20.

(3)   Úř. věst. L 201, 1.8.2009, s. 29.

(4)   Úř. věst. L 202, 4.8.2009, s. 16.

(5)   Úř. věst. L 311, 14.12.1993, s. 83.

(6)   Úř. věst. L 188, 29.7.1993, s. 28.

(7)   Úř. věst. L 188, 29.7.1993, s. 1.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.9.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 244/10


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 63/2010

ze dne 11. června 2010,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 44/2010 ze dne 30. dubna 2010 (1).

(2)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/63/ES ze dne 13. července 2009 o určitých konstrukčních částech a vlastnostech kolových zemědělských a lesnických traktorů (kodifikované znění) (2) by měla být začleněna do Dohody.

(3)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/66/ES ze dne 13. července 2009 o mechanismu řízení kolových zemědělských a lesnických traktorů (kodifikované znění) (3) by měla být začleněna do Dohody.

(4)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/76/ES ze dne 13. července 2009 o hladině akustického tlaku kolových zemědělských a lesnických traktorů působícího na řidiče (kodifikované znění) (4) by měla být začleněna do Dohody.

(5)

Směrnice 2009/63/ES zrušuje směrnici Rady 74/151/EHS (5), která je začleněna do Dohody a která by se proto měla v Dohodě zrušit.

(6)

Směrnice 2009/66/ES zrušuje směrnici Rady 75/321/EHS (6), která je začleněna do Dohody a která by se proto měla v Dohodě zrušit.

(7)

Směrnice Komise 98/38/ES (7) mění směrnici 75/321/EHS, do Dohody však byla začleněna jako samostatný bod. Jelikož má být směrnice 75/321/EHS zrušena, měla by se v Dohodě rovněž zrušit směrnice 98/38/ES.

(8)

Směrnice 2009/76/ES zrušuje směrnici Rady 77/311/EHS (8), která je začleněna do Dohody a která by se proto měla v Dohodě zrušit.

(9)

Směrnice Komise 98/39/ES (9) mění směrnici 77/311/EHS, do Dohody však byla začleněna jako samostatný bod. Jelikož má být směrnice 77/311/EHS zrušena, měla by se v Dohodě rovněž zrušit směrnice 98/39/ES,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Kapitola II přílohy II Dohody se mění takto:

1)

Znění bodů 2 (směrnice Rady 74/151/EHS), 6 (směrnice Rady 75/321/EHS), 10 (směrnice Rady 77/311/EHS), 24 (směrnice Komise 98/38/ES) a 25 (směrnice Komise 98/39/ES) se zrušují.

2)

Za bod 31 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/64/ES) se doplňují nové body, které znějí:

„32.

32009 L 0063: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/63/ES ze dne 13. července 2009 o určitých konstrukčních částech a vlastnostech kolových zemědělských a lesnických traktorů (kodifikované znění) (Úř. věst. L 214, 19.8.2009, s. 23).

33.

32009 L 0066: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/66/ES ze dne 13. července 2009 o mechanismu řízení kolových zemědělských a lesnických traktorů (kodifikované znění) (Úř. věst. L 201, 1.8.2009, s. 11).

34.

32009 L 0076: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/76/ES ze dne 13. července 2009 o hladině akustického tlaku kolových zemědělských a lesnických traktorů působícího na řidiče (kodifikované znění) Úř. věst. L 201, 1.8.2009, s. 18).“

Článek 2

Znění směrnic 2009/63/ES, 2009/66/ES a 2009/76/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. června 2010 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 11. června 2010.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Alan SEATTER


(1)   Úř. věst. L 181, 15.7.2010, s. 12.

(2)   Úř. věst. L 214, 19.8.2009, s. 23.

(3)   Úř. věst. L 201, 1.8.2009, s. 11.

(4)   Úř. věst. L 201, 1.8.2009, s. 18.

(5)   Úř. věst. L 84, 28.3.1974, s. 25.

(6)   Úř. věst. L 147, 9.6.1975, s. 24.

(7)   Úř. věst. L 170, 16.6.1998, s. 13.

(8)   Úř. věst. L 105, 28.4.1977, s. 1.

(9)   Úř. věst. L 170, 16.6.1998, s. 15.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.9.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 244/12


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 64/2010

ze dne 11. června 2010,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 46/2010 ze dne 30. dubna 2010 (1).

(2)

Směrnice Komise 2009/84/ES ze dne 28. července 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky sulfurylfluorid do přílohy I uvedené směrnice (2), by měla být začleněna do Dohody.

(3)

Směrnice Komise 2009/85/ES ze dne 29. července 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky kumatetralyl do přílohy I uvedené směrnice (3), by měla být začleněna do Dohody.

(4)

Směrnice Komise 2009/86/ES ze dne 29. července 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky fenpropimorf do přílohy I uvedené směrnice (4), by měla být začleněna do Dohody.

(5)

Směrnice Komise 2009/87/ES ze dne 29. července 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky indoxakarb do přílohy I uvedené směrnice (5), by měla být začleněna do Dohody.

(6)

Směrnice Komise 2009/88/ES ze dne 30. července 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky thiakloprid do přílohy I uvedené směrnice (6), by měla být začleněna do Dohody.

(7)

Směrnice Komise 2009/89/ES ze dne 30. července 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky dusík do přílohy I uvedené směrnice (7), by měla být začleněna do Dohody.

(8)

Směrnice Komise 2009/91/ES ze dne 31. července 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky tetraboritan disodný do přílohy I uvedené směrnice (8), by měla být začleněna do Dohody.

(9)

Směrnice Komise 2009/92/ES ze dne 31. července 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky bromadiolon do přílohy I uvedené směrnice (9), by měla být začleněna do Dohody.

(10)

Směrnice Komise 2009/93/ES ze dne 31. července 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky α-chloralosa do přílohy I uvedené směrnice (10), by měla být začleněna do Dohody.

(11)

Směrnice Komise 2009/94/ES ze dne 31. července 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky kyselina boritá do přílohy I uvedené směrnice (11), by měla být začleněna do Dohody.

(12)

Směrnice Komise 2009/95/ES ze dne 31. července 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky fosfid hlinitý uvolňující fosfin do přílohy I uvedené směrnice (12), by měla být začleněna do Dohody.

(13)

Směrnice Komise 2009/96/ES ze dne 31. července 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky oktaboritan disodný tetrahydrát do přílohy I uvedené směrnice (13), by měla být začleněna do Dohody.

(14)

Směrnice Komise 2009/98/ES ze dne 4. srpna 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky oxid boritý do přílohy I uvedené směrnice (14), by měla být začleněna do Dohody.

(15)

Směrnice Komise 2009/99/ES ze dne 4. srpna 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky chlorofacinon do přílohy I uvedené směrnice (15), by měla být začleněna do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V bodě 12n (směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES) kapitoly XV přílohy II Dohody se doplňují nové odrážky, které znějí:

„—

32009 L 0084: směrnice Komise 2009/84/ES ze dne 28. července 2009 (Úř. věst. L 197, 29.7.2009, s. 67),

32009 L 0085: směrnice Komise 2009/85/ES ze dne 29. července 2009 (Úř. věst. L 198, 30.7.2009, s. 28),

32009 L 0086: směrnice Komise 2009/86/ES ze dne 29. července 2009 (Úř. věst. L 198, 30.7.2009, s. 31),

32009 L 0087: směrnice Komise 2009/87/ES ze dne 29. července 2009 (Úř. věst. L 198, 30.7.2009, s. 35),

32009 L 0088: směrnice Komise 2009/88/ES ze dne 30. července 2009 (Úř. věst. L 199, 31.7.2009, s. 15),

32009 L 0089: směrnice Komise 2009/89/ES ze dne 30. července 2009 (Úř. věst. L 199, 31.7.2009, s. 19),

32009 L 0091: směrnice Komise 2009/91/ES ze dne 31. července 2009 (Úř. věst. L 201, 1.8.2009, s. 39),

32009 L 0092: směrnice Komise 2009/92/ES ze dne 31. července 2009 (Úř. věst. L 201, 1.8.2009, s. 43),

32009 L 0093: směrnice Komise 2009/93/ES ze dne 31. července 2009 (Úř. věst. L 201, 1.8.2009, s. 46),

32009 L 0094: směrnice Komise 2009/94/ES ze dne 31. července 2009 (Úř. věst. L 201, 1.8.2009, s. 50),

32009 L 0095: směrnice Komise 2009/95/ES ze dne 31. července 2009 (Úř. věst. L 201, 1.8.2009, s. 54),

32009 L 0096: směrnice Komise 2009/96/ES ze dne 31. července 2009 (Úř. věst. L 201, 1.8.2009, s. 58),

32009 L 0098: směrnice Komise 2009/98/ES ze dne 4. srpna 2009 (Úř. věst. L 203, 5.8.2009, s. 58),

32009 L 0099: směrnice Komise 2009/99/ES ze dne 4. srpna 2009 (Úř. věst. L 203, 5.8.2009, s. 62).“

Článek 2

Znění směrnic 2009/84/ES, 2009/85/ES, 2009/86/ES, 2009/87/ES, 2009/88/ES, 2009/89/ES, 2009/91/ES, 2009/92/ES, 2009/93/ES, 2009/94/ES, 2009/95/ES, 2009/96/ES, 2009/98/ES a 2009/99/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. června 2010 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 11. června 2010.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Alan SEATTER


(1)   Úř. věst. L 181, 15.7.2010, s. 14.

(2)   Úř. věst. L 197, 29.7.2009, s. 67.

(3)   Úř. věst. L 198, 30.7.2009, s. 28.

(4)   Úř. věst. L 198, 30.7.2009, s. 31.

(5)   Úř. věst. L 198, 30.7.2009, s. 35.

(6)   Úř. věst. L 199, 31.7.2009, s. 15.

(7)   Úř. věst. L 199, 31.7.2009, s. 19.

(8)   Úř. věst. L 201, 1.8.2009, s. 39.

(9)   Úř. věst. L 201, 1.8.2009, s. 43.

(10)   Úř. věst. L 201, 1.8.2009, s. 46.

(11)   Úř. věst. L 201, 1.8.2009, s. 50.

(12)   Úř. věst. L 201, 1.8.2009, s. 54.

(13)   Úř. věst. L 201, 1.8.2009, s. 58.

(14)   Úř. věst. L 203, 5.8.2009, s. 58.

(15)   Úř. věst. L 203, 5.8.2009, s. 62.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.9.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 244/15


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 65/2010

ze dne 11. června 2010,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 46/2010 ze dne 30. dubna 2010 (1).

(2)

Směrnice Komise 2009/150/ES ze dne 27. listopadu 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky flokumafenu do přílohy I uvedené směrnice (2), by měla být začleněna do Dohody.

(3)

Směrnice Komise 2009/151/ES ze dne 27. listopadu 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky tolylfluanidu do přílohy I uvedené směrnice (3), by měla být začleněna do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V bodě 12n (směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES) kapitoly XV přílohy II Dohody se doplňují nové odrážky, které znějí:

„—

32009 L 0150: směrnice Komise 2009/150/ES ze dne 27. listopadu 2009 (Úř. věst. L 313, 28.11.2009, s. 75),

32009 L 0151: směrnice Komise 2009/151/ES ze dne 27. listopadu 2009 (Úř. věst. L 313, 28.11.2009, s. 78).“

Článek 2

Znění směrnic 2009/150/ES a 2009/151/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. června 2010 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 11. června 2010.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Alan SEATTER


(1)   Úř. věst. L 181, 15.7.2010, s. 14.

(2)   Úř. věst. L 313, 28.11.2009, s. 75.

(3)   Úř. věst. L 313, 28.11.2009, s. 78.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.9.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 244/17


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 66/2010

ze dne 11. června 2010,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 46/2010 ze dne 30. dubna 2010 (1).

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 551/2009 ze dne 25. června 2009, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 o detergentech za účelem přizpůsobení příloh V a VI uvedeného nařízení (výjimka pro povrchově aktivní látky) (2), by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Rozhodnutí Komise 2009/428/ES ze dne 4. června 2009, kterým se za účelem přizpůsobení technickému pokroku mění příloha směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/95/ES, pokud jde o výjimku pro používání olova jako příměsi ve Faradayově rotátoru na bázi železitého granátu (vzácné zeminy – RIG) používaném v komunikačních systémech s optickými vlákny (3), by mělo být začleněno do Dohody.

(4)

Rozhodnutí Komise 2009/443/ES ze dne 10. června 2009, kterým se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění příloha směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/95/ES, pokud jde o výjimky pro použití olova, kadmia a rtuti (4), by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Kapitola XV přílohy II Dohody se mění takto:

1.

Do bodu 12q (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/95/ES) se doplňují tyto odrážky:

„—

32009 D 0428: rozhodnutí Komise 2009/428/ES ze dne 4. června 2009 (Úř. věst. L 139, 5.6.2009, s. 32),

32009 D 0443:rozhodnutí Komise 2009/443/ES ze dne 10. června 2009 (Úř. věst. L 148, 11.6.2009, s. 27).“

2.

Do bodu 12u (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32009 R 0551: nařízení Komise (ES) č. 551/2009 ze dne 25. června 2009 (Úř. věst. L 164, 26.6.2009, s. 3).“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 551/2009 a rozhodnutí 2009/428/ES a 2009/443/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. června 2010 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 11. června 2010.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Alan SEATTER


(1)   Úř. věst. L 181, 15.7.2010, s. 14.

(2)   Úř. věst. L 164, 26.6.2009, s. 3.

(3)   Úř. věst. L 139, 5.6.2009, s. 32.

(4)   Úř. věst. L 148, 11.6.2009, s. 27.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.9.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 244/19


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 67/2010

ze dne 11. června 2010,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 46/2010 ze dne 30. dubna 2010 (1).

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 304/2009 ze dne 14. dubna 2009, kterým se mění přílohy IV a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004, pokud jde o zpracování odpadů obsahujících perzistentní organické znečisťující látky v procesech tepelné a metalurgické produkce (2), by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V bodě 12w (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004) kapitoly XV přílohy II Dohody se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32009 R 0304: nařízení Komise (ES) č. 304/2009 ze dne 14. dubna 2009 (Úř. věst. L 96, 15.4.2009, s. 33).“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 304/2009 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. června 2010 předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí se zveřejňuje v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 11. června 2010.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Alan SEATTER


(1)   Úř. věst. L 181, 15.7.2010, s. 14.

(2)   Úř. věst. L 96, 15.4.2009, s. 33.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.9.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 244/20


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 68/2010

ze dne 11. června 2010,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 80/2009 ze dne 3. července 2009 (1).

(2)

Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 51/2010 ze dne 30. dubna 2010 (2).

(3)

Do Dohody by měla být začleněna směrnice Komise 2009/26/ES ze dne 6. dubna 2009, kterou se mění směrnice Rady 96/98/ES o námořním zařízení (3).

(4)

Směrnice Komise 2001/53/ES ze dne 10. července 2001, kterou se mění směrnice Rady 96/98/ES o námořním zařízení (4), a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/84/ES ze dne 5. listopadu 2002, kterou se mění směrnice o námořní bezpečnosti a zabránění znečištění z lodí (5), byly začleněny do přílohy XIII Dohody, ale měly by být začleněny také do přílohy II,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V bodě 1 (směrnice Rady 96/98/ES) kapitoly XXXII přílohy II Dohody se doplňují nové odrážky, které znějí:

„—

32001 L 0053: směrnice Komise 2001/53/ES ze dne 10. července 2001 (Úř. věst. L 204, 28.7.2001, s. 1),

32002 L 0084: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/84/ES ze dne 5. listopadu 2002 (Úř. věst. L 324, 29.11.2002, s. 53),

32009 L 0026: směrnice Komise 2009/26/ES ze dne 6. dubna 2009 (Úř. věst. L 113, 6.5.2009, s. 1).“

Článek 2

V příloze XIII Dohody se v bodě 56d (směrnice Rady 96/98/ES) doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32009 L 0026: směrnice Komise 2009/26/ES ze dne 6. dubna 2009 (Úř. věst. L 113, 6.5.2009, s. 1).“

Článek 3

Znění směrnice 2009/26/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. června 2010 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (*1).

Článek 5

Toto rozhodnutí se zveřejňuje v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 11. června 2010.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Alan SEATTER


(1)   Úř. věst. L 277, 22.10.2009, s. 31.

(2)   Úř. věst. L 181, 15.7.2010, s. 19.

(3)   Úř. věst. L 113, 6.5.2009, s. 1.

(4)   Úř. věst. J L 204, 28.7.2001, s. 1.

(5)   Úř. věst. J L 324, 29.11.2002, s. 53.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.9.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 244/22


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 69/2010

ze dne 11. června 2010,

kterým se mění příloha IV (Energetika) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha IV Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 140/2009 ze dne 4. prosince 2009 (1).

(2)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 106/2008 ze dne 15. ledna 2008 o programu Společenství na označování energetické účinnosti kancelářských přístrojů štítky (přepracované znění) (2) by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Nařízení (ES) č. 106/2008 zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2422/2001 (3), které je začleněno do Dohody, a které by se proto mělo v Dohodě zrušit,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Příloha IV Dohody se mění takto:

1)

Bod 18 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2422/2001) se zrušuje.

2)

Za bod 29 (rozhodnutí Komise 2007/74/ES) se vkládá nový bod, který zní:

„30.

32008 R 0106: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 106/2008 ze dne 15. ledna 2008 o programu Společenství na označování energetické účinnosti kancelářských přístrojů štítky (přepracované znění) (Úř. věst. L 39, 13.2.2008, s. 1).

Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:

a)

Má se za to, že jakýkoliv odkaz na Dohodu mezi vládou Spojených států amerických a Evropským společenstvím o koordinaci programů na označování energetické účinnosti kancelářských přístrojů štítky zahrnuje odkaz na výměnu dopisů mezi Agenturou Spojených států na ochranu životního prostředí (EPA) a Ministerstvem pro ropu a energii v Norsku, Ministerstvem průmyslu na Islandu a Úřadem pro národní hospodářství v Lichtenštejnsku, kromě článků 11 a 14, kde zůstává odkaz na výše uvedenou dohodu.

b)

V čl. 4 odst. 5 se slova ‚mezi Společenstvím a třetími zeměmi‘ nahrazují slovy ‚mezi Společenstvím nebo státy ESVO na jedné straně a třetími zeměmi na straně druhé‘. Slova ‚může Komise nebo členské státy výrobky umístěné na trhu Společenství, na něž se vztahuje toto nařízení, podrobit testování‘ se nahrazují slovy ‚může Komise nebo členské státy nebo státy ESVO výrobky umístěné na trhu Společenství, na něž se vztahuje toto nařízení, podrobit testování v rámci svých příslušných oblastí působnosti‘.

c)

V první větě čl. 12 odst. 3 se slovo ‚Komise‘ nahrazuje slovy ‚Státy ESVO a Komise v rámci svých příslušných oblastí působnosti‘.

d)

Článek 13 se nepoužije.“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 106/2008 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. června 2010 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 11. června 2010.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Alan SEATTER


(1)   Úř. věst. L 62, 11.3.2010, s. 34.

(2)   Úř. věst. L 39, 13.2.2008, s. 1.

(3)   Úř. věst. L 332, 15.12.2001, s. 1.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.9.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 244/24


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 70/2010

ze dne 11. června 2010,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 51/2010 ze dne 30. dubna 2010 (1).

(2)

Rozhodnutí Komise 2009/959/EU ze dne 14. prosince 2009, kterým se mění rozhodnutí Komise 2007/230/ES o formuláři o předpisech v sociální oblasti týkajících se činností v silniční dopravě (2), by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V bodě 21aa (rozhodnutí Komise 2007/230/ES) přílohy XIII Dohody se doplňují tato slova:

„, ve znění:

32009 D 0959: rozhodnutí Komise 2009/959/EU ze dne 14. prosince 2009 (Úř. věst. L 330, 16.12.2009, s. 80).“

Článek 2

Znění rozhodnutí 2009/959/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. června 2010 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí se zveřejňuje v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 11. června 2010.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Alan SEATTER


(1)   Úř. věst. L 181, 15.7.2010, s. 19.

(2)   Úř. věst. L 330, 16.12.2009, s. 80.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.9.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 244/25


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 71/2010

ze dne 11. června 2010,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 51/2010 ze dne 30. dubna 2010 (1).

(2)

Směrnice Komise 2009/131/ES ze dne 16. října 2009, kterou se mění příloha VII směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES o interoperabilitě železničního systému ve Společenství (2), by měla být začleněna do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Do bodu 37d (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES) přílohy XIII Dohody se doplňují tato slova:

„, ve znění:

32009 L 0131: směrnice Komise 2009/131/ES ze dne 16. října 2009 (Úř. věst. L 273, 17.10.2009, s. 12).“

Článek 2

Znění směrnice 2009/131/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. června 2010 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (*1), nebo v den vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 11/2010 ze dne 29. ledna 2010 (3), podle toho, které datum je pozdější.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 11. června 2010.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Alan SEATTER


(1)   Úř. věst. L 181, 15.7.2010, s. 19.

(2)   Úř. věst. L 273, 17.10.2009, s. 12.

(*1)  Byly oznámeny ústavní požadavky.

(3)   Úř. věst. L 101, 22.4.2010, s. 21.


16.9.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 244/26


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 72/2010

ze dne 11. června 2010,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 51/2010 ze dne 30. dubna 2010 (1).

(2)

Směrnice Komise 2008/126/ES ze dne 19. prosince 2008, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/87/ES, kterou se stanoví technické požadavky pro plavidla vnitrozemské plavby (2), by měla být začleněna do Dohody.

(3)

Směrnice Komise 2009/46/ES ze dne 24. dubna 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/87/ES, kterou se stanoví technické požadavky pro plavidla vnitrozemské plavby (3), by měla být začleněna do Dohody.

(4)

Směrnice Komise 2009/56/ES ze dne 12. června 2009, kterou se opravuje směrnice Komise 2008/126/ES, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/87/ES, kterou se stanoví technické požadavky pro plavidla vnitrozemské plavby, pokud jde o datum jejího provedení (4), by měla být začleněna do Dohody.

(5)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/100/ES ze dne 16. září 2009 o vzájemném uznávání lodních osvědčení plavidel vnitrozemské plavby (5), by měla být začleněna do Dohody.

(6)

Směrnice 2009/100/ES zrušuje směrnici Rady 76/135/EHS (6), která je začleněna do Dohody, a která by se proto měla v Dohodě zrušit,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Příloha XIII Dohody se mění takto:

1)

V bodě 47a (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/87/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32008 L 0126: směrnice Komise 2008/126/ES ze dne 19. prosince 2008 (Úř. věst. L 32, 31.1.2009, s. 1), ve znění opravy:

32009 L 0056: směrnice Komise 2009/56/ES ze dne 12. června 2009 (Úř. věst. L 150, 13.6.2009, s. 5).

32009 L 0046: směrnice Komise 2009/46/ES ze dne 24. dubna 2009 (Úř. věst. L 109, 30.4.2009, s. 14).“

2)

Znění bodu 48 (směrnice Rady 76/135/EHS) se nahrazuje tímto:

32009 L 0100: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/100/ES ze dne 16. září 2009 o vzájemném uznávání lodních osvědčení plavidel vnitrozemské plavby (Úř. věst. L 259, 2.10.2009, s. 8).“

Článek 2

Znění směrnic 2008/126/ES, 2009/46/ES, 2009/56/ES a 2009/100/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. června 2010 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí se zveřejňuje v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 11. června 2010.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Alan SEATTER


(1)   Úř. věst. L 181, 15.7.2010, s. 19.

(2)   Úř. věst. L 32, 31.1.2009, s. 1.

(3)   Úř. věst. L 109, 30.4.2009, s. 14.

(4)   Úř. věst. L 150, 13.6.2009, s. 5.

(5)   Úř. věst. L 259, 2.10.2009, s. 8.

(6)   Úř. věst. L 21, 29.1.1976, s. 10.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.9.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 244/28


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 73/2010

ze dne 11. června 2010,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 51/2010 ze dne 30. dubna 2010 (1).

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 536/2008 ze dne 13. června 2008, kterým se provádí čl. 6 odst. 3 a článek 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 782/2003 o zákazu organických sloučenin cínu na plavidlech a kterým se mění uvedené nařízení, (2) by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Příloha XIII Dohody se mění takto:

1.

V bodě 56p (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 782/2003) se doplňují nová slova a nové odrážky, které znějí:

„, ve znění:

32008 R 0536: nařízení Komise (ES) č. 536/2008 ze dne 13. června 2008 (Úř. věst. L 156, 14.6.2008, s. 10).“

2.

Za bod 56p (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 782/2003) se vkládá nový bod, který zní:

„56pa.

32008 R 0536: nařízení Komise (ES) č. 536/2008 ze dne 13. června 2008, kterým se provádí čl. 6 odst. 3 a článek 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 782/2003 o zákazu organických sloučenin cínu na plavidlech a kterým se mění uvedené nařízení.“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 536/2008 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. června 2010 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 11. června 2010.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Alan SEATTER


(1)   Úř. věst. L 181, 15.7.2010, s. 19.

(2)   Úř. věst. L 156, 14.6.2008, s. 10.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.9.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 244/30


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 74/2010

ze dne 11. června 2010,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 51/2010 ze dne 30. dubna 2010 (1).

(2)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008 ze dne 11. března 2008 o společných pravidlech v oblasti ochrany civilního letectví před protiprávními činy a o zrušení nařízení (ES) č. 2320/2002 (2) bylo začleněno do Dohody rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 69/2009 (3) ze dne 29. května 2009 s úpravami pro některé země.

(3)

Nařízení Komise (EU) č. 18/2010 ze dne 8. ledna 2010, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008, pokud jde o specifikace národních programů řízení kvality v oblasti ochrany civilního letectví před protiprávními činy (4), by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V bodě 66h (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008) přílohy XIII Dohody se vkládá text, který zní:

„, ve znění:

32010 R 0018: nařízení Komise (EU) č. 18/2010 ze dne 8. ledna 2010 (Úř. věst. L 7, 12.1.2010, s. 3).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 18/2010 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. června 2010 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 11. června 2010.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Alan SEATTER


(1)   Úř. věst. L 181, 15.7.2010, s. 19.

(2)   Úř. věst. L 97, 9.4.2008, s. 72.

(3)   Úř. věst. L 232, 3.9.2009, s. 25.

(4)   Úř. věst. L 7, 12.1.2010, s. 3.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.9.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 244/32


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 75/2010

ze dne 11. června 2010,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 51/2010 ze dne 30. dubna 2010 (1).

(2)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008 ze dne 11. března 2008 o společných pravidlech v oblasti ochrany civilního letectví před protiprávními činy a o zrušení nařízení (ES) č. 2320/2002 (2) bylo začleněno do Dohody rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 69/2009 (3) ze dne 29. května 2009 s úpravami pro některé země.

(3)

Nařízení Komise (EU) č. 72/2010 ze dne 26. ledna 2010, kterým se stanoví postupy provádění inspekcí Komise v oblasti ochrany letectví před protiprávními činy (4), je třeba začlenit do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Za bod 66hb (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2320/2002) přílohy XIII Dohody se vkládá nový bod, který zní:

„66hc.

32010 R 0072: nařízení Komise (EU) č. 72/2010 ze dne 26. ledna 2010, kterým se stanoví postupy provádění inspekcí Komise v oblasti ochrany letectví před protiprávními činy (Úř. věst. L 23, 27.1.2010, s. 1).

Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:

Toto nařízení se použije ode dne, kdy vstoupí v platnost poslední z rozhodnutí Smíšeného výboru EHP, kterým se do Dohody začleňují opatření nutná pro použitelnost nařízení (ES) č. 300/2008.“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 72/2010 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. června 2010 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 11. června 2010.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Alan SEATTER


(1)   Úř. věst. L 181, 15.7.2010, s. 19.

(2)   Úř. věst. L 97, 9.4.2008, s. 72.

(3)   Úř. věst. L 232, 3.9.2009, s. 25.

(4)   Úř. věst. L 23, 27.1.2010, s. 1.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.9.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 244/34


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 76/2010

ze dne 11. června 2010,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 51/2010 ze dne 30. dubna 2010 (1).

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 1194/2009 ze dne 30. listopadu 2009, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci ochrany životního prostředí, jakož i pro certifikaci projekčních a výrobních organizací (2), ve znění oprav v Úř. věst. L 336, 18.12.2009, s. 58 a Úř. věst. L 58, 9.3.2010, s. 23, by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Do bodu 66p (nařízení Komise (ES) č. 1702/2003) přílohy XIII Dohody se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32009 R 1194: nařízení Komise (ES) č. 1194/2009 ze dne 30. listopadu 2009 (Úř. věst. L 321, 8.12.2009, s. 5), ve znění oprav v Úř. věst. L 336, 18.12.2009, s. 58 a Úř. věst. L 58, 9.3.2010, s. 23.“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 1194/2009, ve znění oprav v Úř. věst. L 336, 18.12.2009, s. 58 a Úř. věst. L 58, 9.3.2010, s. 23. v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. června 2010 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (*1).

Článek 4

Toto rozhodnutí se zveřejňuje v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 11. června 2010.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Alan SEATTER


(1)   Úř. věst. L 181, 15.7.2010, s. 19.

(2)   Úř. věst. L 321, 8.12.2009, s. 5.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.9.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 244/35


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 77/2010

ze dne 11. června 2010,

kterým se mění příloha XIV (Hospodářská soutěž) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XIV Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 52/2010 ze dne 30. dubna 2010 (1).

(2)

Nařízení Komise (EU) č. 330/2010 ze dne 20. dubna 2010 o použití čl. 101 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie na kategorie vertikálních dohod a jednání ve vzájemné shodě (2) by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Platnost nařízení Komise (ES) č. 2790/1999 (3), které je začleněno do Dohody, uplynula dne 31. května 2010, a proto by mělo být v Dohodě zrušeno,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V příloze XIV Dohody se bod 2 (nařízení Komise (ES) č. 2790/1999) nahrazuje tímto:

32010 R 0330: nařízení Komise (EU) č. 330/2010 ze dne 20. dubna 2010 o použití čl. 101 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie na kategorie vertikálních dohod a jednání ve vzájemné shodě (Úř. věst. L 102, 23.4.2010, s. 1).

Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:

Na konci článku 6 se doplňují nové věty, které znějí:

„Podle ustanovení dohody uzavřené mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora může Kontrolní úřad ESVO prostřednictvím doporučení prohlásit, že tam, kde paralelní sítě podobných vertikálních omezení pokrývají více než 50 % relevantního trhu ve státech ESVO, se toto nařízení nepoužije na vertikální dohody obsahující zvláštní omezení týkající se daného trhu.

Doporučení podle odstavce 1 bude určeno tomu členskému státu ESVO nebo těm členským státům ESVO, v nichž se nachází daný relevantní trh. Komise bude informována o vydání tohoto doporučení.

Do tří měsíců od vydání doporučení podle odstavce 1 všechny státy ESVO, jimž bude toto doporučení určeno, oznámí Kontrolnímu úřadu ESVO, zda doporučení přijímají. Jestliže lhůta tří měsíců uplyne bez odpovědi, má se za to, že dotyčný stát ESVO, který neodpověděl včas, doporučení přijímá.

Pokud stát ESVO, jemuž bylo zasláno doporučení, toto doporučení přijme, nebo neodpoví včas, ukládá se mu podle Dohody právní závazek provést doporučení do tří měsíců od jeho vydání.

Uvědomí-li během uvedené tříměsíční lhůty stát ESVO, jemuž bylo zasláno doporučení, Kontrolní úřad ESVO, že jeho doporučení nepřijímá, uvědomí Kontrolní úřad ESVO o této odpovědi Komisi. Jestliže Komise nesouhlasí s postojem daného státu ESVO, použije se čl. 92 odst. 2 Dohody.

Kontrolní úřad ESVO a Komise si vymění informace a konzultují se navzájem o použití tohoto ustanovení.

Kde paralelní sítě podobných vertikálních omezení pokrývají více než 50 % relevantního trhu na území Dohody o EHS, mohou dva kontrolní orgány iniciovat spolupráci s cílem přijmout samostatná opatření. Dospějí-li oba kontrolní úřady ke shodě, pokud jde o relevantní trh a vhodnost přijmout opatření podle tohoto ustanovení, přijme Komise nařízení určené členským státům EU a Kontrolní úřad ESVO doporučení odpovídající podstaty určené státu ESVO nebo státům ESVO, které tvoří dotčený relevantní trh.“ “

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 330/2010 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 12. června 2010 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (*1). Použije se ode dne 1. června 2010.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 11. června 2010.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Alan SEATTER


(1)   Úř. věst. L 181, 15.7.2010, s. 20.

(2)   Úř. věst. L 102, 23.4.2010, s. 1.

(3)   Úř. věst. L 336, 29.12.1999, s. 21.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.9.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 244/37


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 78/2010

ze dne 11. června 2010,

kterým se mění Protokol 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na články 86 a 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Protokol 31 Dohody byl změněn rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 159/2009 ze dne 4. prosince 2009 (1).

(2)

S ohledem na začlenění legislativního balíčku pro jednotné evropské nebe do Dohody a na klíčovou úlohu, jakou bude projekt SESAR hrát při vypracování prováděcích opatření v této oblasti v budoucnosti, a vzhledem k účasti států ESVO na veřejném financování projektů prostřednictvím sedmého rámcového programu pro výzkum a vývoj je vhodné za účelem zajištění účasti zainteresovaných subjektů ze států ESVO v projektu SESAR podpořit vhodnou spolupráci smluvních stran dohody v záležitostech, které spadají do činnosti společného podniku SESAR zřízeného nařízením Rady (ES) č. 219/2007 ze dne 27. února 2007 o založení společného podniku na vytvoření evropského systému nové generace pro uspořádání letového provozu (SESAR) (2).

(3)

Protokol 31 k Dohodě by proto měl být změněn tak, aby umožňoval tuto rozšířenou spolupráci,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V článku 1 (Výzkum a technologický vývoj) Protokolu 31 k Dohodě se za odstavec 8a vkládá nový odstavec, který zní:

„8b.   Smluvní strany podporují vhodnou spolupráci mezi příslušnými organizacemi, orgány a dalšími subjekty na svých územích za účelem podpory účasti zainteresovaných subjektů ze států ESVO v projektu SESAR za stejných podmínek, jaké mají členské státy EU, včetně činností společného podniku SESAR v souladu s jeho základním nařízením (*1).

Státy ESVO se plně účastní práce Výboru pro jednotné nebe, který napomáhá Evropské komisi při řízení, rozvoji a provádění činností společného podniku SESAR, nemají však hlasovací právo.

(*1)  32007 R 0219: nařízení Rady (ES) č. 219/2007 ze dne 27. února 2007 o založení společného podniku na vytvoření evropského systému nové generace pro uspořádání letového provozu (SESAR) (Úř. věst. L 64, 2.3.2007, s. 1).“ "

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem poté, co bylo Smíšenému výboru EHP učiněno poslední oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (*2).

Článek 3

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddílu EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 11. června 2010.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Alan SEATTER


(1)   Úř. věst. L 62, 11.3.2010, s. 65.

(2)   Úř. věst. L 64, 2.3.2007, s. 1.

(*2)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


16.9.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 244/39


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 79/2010

ze dne 11. června 2010,

kterým se mění Protokol 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na články 86 a 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Protokol 31 k Dohodě byl změněn rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 159/2009 ze dne 4. prosince 2009 (1).

(2)

S ohledem na začlenění legislativního balíčku pro jednotné evropské nebe do Dohody, s ohledem na klíčovou úlohu, jakou bude projekt SESAR hrát při vypracování prováděcích opatření v této oblasti v budoucnosti, a vzhledem k účasti států ESVO na veřejném financování projektů prostřednictvím sedmého rámcového programu pro výzkum a vývoj je vhodné podpořit příslušnou spolupráci smluvních stran Dohody v záležitostech, které spadají do činnosti společného podniku SESAR, tak, aby zahrnovala nařízení Rady (ES) č. 1361/2008 ze dne 16. prosince 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 219/2007 o založení společného podniku na vytvoření evropského systému nové generace pro uspořádání letového provozu (SESAR) (2), a také podpořit účast zainteresovaných stran ze států ESVO v projektu SESAR.

(3)

Proto je třeba změnit Protokol 31 k Dohodě, aby umožňoval tuto rozšířenou spolupráci,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V poznámce pod čarou 1 čl. 1 odst. 8 písm. b) (Výzkum a technologický vývoj) Protokolu 31 k Dohodě se doplňuje:

„, ve znění:

32008 R 1361: nařízení Rady (ES) č. 1361/2008 ze dne 16. prosince 2008 (Úř. věst. L 352, 31.12.2008, s. 12).“

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po posledním oznámení Smíšenému výboru EHP podle čl. 103 odst. 1 Dohody (*1), nebo v den vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 78/2010 (3), podle toho, co nastane později.

Článek 3

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 11. června 2010.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Alan SEATTER


(1)   Úř. věst. L 62, 11.3.2010, s. 65.

(2)   Úř. věst. L 352, 31.12.2008, s. 12.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

(3)  Viz strana 37 v tomto čísle Úředního věstníku.


16.9.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 244/41


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 80/2010

ze dne 11. června 2010,

kterým se mění Protokol 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na články 86 a 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Protokol 31 k Dohodě byl změněn rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 109/2008 ze dne 26. září 2008 (1).

(2)

Je vhodné rozšířit spolupráci smluvních stran dohody tak, aby zahrnovala rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 922/2009/ES ze dne 16. září 2009 o řešeních interoperability pro evropské orgány veřejné správy (ISA) (2).

(3)

Je proto třeba změnit Protokol 31 k dohodě, aby s účinností od 1. ledna 2010 tuto rozšířenou spolupráci umožňoval,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Protokol 31 k Dohodě se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem poté, co bude Smíšenému výboru EHP učiněno poslední oznámení podle čl. 103 odst. 1 dohody (*1).

Použije se ode dne 1. ledna 2010.

Článek 3

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 11. června 2010.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Alan SEATTER


(1)   Úř. věst. L 309, 20.11.2008, s. 39.

(2)   Úř. věst. L 260, 3.10.2009, s. 20.

(*1)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


PŘÍLOHA

K ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 80/2010

Článek 17 (Telematická výměna dat) protokolu 31 k Dohodě se mění takto:

a)

V odstavci 1 se slova „v odst. 5 písm. a)“ nahrazují slovy „v odst. 6 písm. a)“ a slova „v odst. 5 písm. b)“ se nahrazují slovy „v odst. 6 písm. b)“.

b)

V odstavci 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Státy ESVO se ode dne 1. ledna 2010 účastní projektů a činností programů Unie uvedených v odst. 6 písm. c), pokud tyto projekty a činnosti podporují spolupráci smluvních stran.“

c)

V odstavci 2 se slova „v odstavci 5“ nahrazují slovy „v odstavci 6“.

d)

V odstavci 3 se slova „v odst. 5 písm. a)“ nahrazují slovy „v odst. 6 písm. a)“.

e)

V odstavci 4 se slova „v odst. 5 písm. b)“ nahrazují slovy „v odst. 6 písm. b)“.

f)

Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.

g)

Za odstavec 4 se vkládá nový odstavec, který zní:

„5.   Státy ESVO se od začátku spolupráce v rámci programu uvedeného v odst. 6 písm. c) plně účastní, bez hlasovacího práva, částí významných pro EHP, jimiž se zabývá výbor pro řešení interoperability (výbor ISA), který je Evropské komisi nápomocen při provádění, řízení a rozvoji uvedeného programu, co se týče projektových částí programu významných pro EHP.“

h)

V odstavci 6 se doplňují nové písmeno a nová odrážka, které znějí:

„c)

s ohledem na účast ode dne 1. ledna 2010:

32009 D 0922: Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 922/2009/ES ze dne 16. září 2009 o řešeních interoperability pro evropské orgány veřejné správy (ISA) (Úř. věst. L 260, 3.10.2009, s. 20).“