ISSN 1725-5074

doi:10.3000/17255074.L_2009.215.ces

Úřední věstník

Evropské unie

L 215

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Svazek 52
20. srpna 2009


Obsah

 

I   Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné

Strana

 

 

NAŘÍZENÍ

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 758/2009 ze dne 19. srpna 2009 o stanovení paušálních dovozních hodnot pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny

1

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 759/2009 ze dne 19. srpna 2009, kterým se mění příloha nařízení Rady (ES) č. 21/2004 o stanovení systému identifikace a evidence ovcí a koz ( 1 )

3

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 760/2009 ze dne 19. srpna 2009 o změně nařízení (ES) č. 1741/2006, kterým se stanoví podmínky pro poskytování zvláštní vývozní náhrady pro vykostěné maso z dospělého skotu samčího pohlaví propuštěné do režimu uskladňování v celním skladu před vývozem

5

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


I Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné

NAŘÍZENÍ

20.8.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 215/1


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 758/2009

ze dne 19. srpna 2009

o stanovení paušálních dovozních hodnot pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1),

s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1580/2007 ze dne 21. prosince 2007, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2200/96, (ES) č. 2201/96 a (ES) č. 1182/2007 v odvětví ovoce a zeleniny (2), a zejména na čl. 138 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

Nařízení (ES) č. 1580/2007 stanoví na základě výsledků Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání kritéria, podle kterých má Komise stanovit paušální hodnoty pro dovoz ze třetích zemí, pokud jde o produkty a lhůty uvedené v části A přílohy XV uvedeného nařízení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Paušální dovozní hodnoty uvedené v článku 138 nařízení (ES) č. 1580/2007 jsou stanoveny v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 20. srpna 2009.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 19. srpna 2009.

Za Komisi

Jean-Luc DEMARTY

generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova


(1)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 350, 31.12.2007, s. 1.


PŘÍLOHA

Paušální dovozní hodnoty pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny

(EUR/100 kg)

Kód KN

Kódy třetích zemí (1)

Paušální dovozní hodnota

0702 00 00

MK

29,6

XS

27,8

ZZ

28,7

0707 00 05

MK

39,3

TR

99,7

ZZ

69,5

0709 90 70

TR

105,4

ZZ

105,4

0805 50 10

AR

64,0

UY

41,2

ZA

72,1

ZZ

59,1

0806 10 10

EG

162,3

IL

133,8

TR

109,4

US

170,2

ZA

151,7

ZZ

145,5

0808 10 80

AR

114,7

BR

71,3

CL

83,1

NZ

90,9

ZA

79,8

ZZ

88,0

0808 20 50

AR

104,5

CN

60,3

TR

132,4

ZA

82,8

ZZ

95,0

0809 30

TR

143,4

ZZ

143,4

0809 40 05

IL

107,7

ZZ

107,7


(1)  Klasifikace zemí stanovená nařízením Komise (ES) č. 1833/2006 (Úř. věst. L 354, 14.12.2006, s. 19). Kód „ZZ“ znamená „jiného původu“.


20.8.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 215/3


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 759/2009

ze dne 19. srpna 2009,

kterým se mění příloha nařízení Rady (ES) č. 21/2004 o stanovení systému identifikace a evidence ovcí a koz

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 21/2004 ze dne 17. prosince 2003 o stanovení systému identifikace a evidence ovcí a koz a o změně nařízení (ES) č. 1782/2003 a směrnic 92/102/EHS a 64/432/EHS (1), a zejména na čl. 10 odst. 1 první pododstavec uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (ES) č. 21/2004 stanoví, že každý členský stát zavede systém identifikace a evidence ovcí a koz v souladu s ustanoveními uvedeného nařízení.

(2)

Tento systém zahrnuje čtyři prvky: identifikační značky pro identifikaci jednotlivých zvířat, aktualizovanou evidenci v každém hospodářství, doklady o přesunu a ústřední evidenci nebo počítačovou databázi. V příloze uvedeného nařízení se stanoví požadavky na tyto prvky.

(3)

V čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 21/2004 se v současnosti stanoví, že jatečná zvířata před dosažením stáří 12 měsíců, jež nejsou určena ani pro obchodování uvnitř Společenství, ani na vývoz do třetích zemí, lze identifikovat metodou splňující podmínky stanovené v oddíle A odst. 7 přílohy uvedeného nařízení. V některých případech jsou však zvířata, která byla původně určena na porážku, využívána později k chovu v jiných hospodářstvích, než kde se narodila. Proto by mělo být povoleno, aby taková zvířata mohla být individuálně identifikována poté, co opustila hospodářství, kde se narodila, pokud lze jednotlivé zvíře dohledat zpět do hospodářství, kde se narodilo.

(4)

Oddíl C přílohy nařízení (ES) č. 21/2004 stanoví, jaké údaje by měl obsahovat doklad o přesunu. Aby bylo možné zaznamenat individuální identifikační kód každého zvířete do dokladu o přesunu, musí být kódy zvířat individuálně načteny při odvozu. Kódy zvířat se načtou opět v hospodářství určení. Aby se snížila administrativní zátěž, mělo by být s výhradou určitých podmínek povoleno zaznamenávat identifikační kódy zvířat v hospodářství určení namísto v hospodářství výstupu.

(5)

V čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 21/2004 se stanoví, že určití držitelé musí provádět inventuru zvířat nejméně jednou ročně. Oddíl D přílohy uvedeného nařízení stanoví, jaké informace musí být obsaženy v počítačové databázi. Součástí těchto informací je výsledek inventury. Aby se snížila administrativní zátěž, mělo by být povoleno nezaznamenávat takové výsledky v těch členských státech, kde počítačová databáze obsahuje kromě informací požadovaných podle oddílu D uvedené přílohy individuální identifikační kódy každého zvířete v hospodářství.

(6)

Nařízení (ES) č. 21/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(7)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha nařízení (ES) č. 21/2004 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 19. srpna 2009.

Za Komisi

Androulla VASSILIOU

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 5, 9.1.2004, s. 8.


PŘÍLOHA

Příloha nařízení (ES) č. 21/2004 se mění takto:

1)

V oddíle A odst. 7 se třetí pododstavec nahrazuje tímto:

„Zvířata označená v souladu s tímto odstavcem, u nichž se předpokládá, že budou držena déle než do věku 12 měsíců, nebo která jsou určena pro obchod uvnitř Společenství nebo na vývoz do třetích zemí, musí být označena v souladu s odstavci 1 až 4, aby byla zajištěna úplná dohledatelnost každého zvířete do hospodářství, kde se narodilo.“

2)

V oddíle C se odstavec 2 nahrazuje tímto:

„2.

Od 1. ledna 2011 musí držitel hospodářství výstupu před přesunem zaznamenat do dokladu o přesunu individuální identifikační kód každého zvířete označeného v souladu s odstavci 1 až 6 oddílu A.

Odchylně od prvního pododstavce může příslušný orgán povolit pro přesuny netýkající se obchodu uvnitř Společenství zaznamenání individuálního identifikačního kódu každého zvířete v místě určení jménem držitele hospodářství výstupu za těchto podmínek:

a)

zvířata nejsou přepravována stejným dopravním prostředkem jako zvířata z jiných hospodářství, pokud od sebe skupiny zvířat nejsou fyzicky odděleny;

b)

hospodářství určení je schváleno příslušným orgánem pro účel zaznamenání individuálních kódů zvířat jménem držitele hospodářství výstupu;

c)

jsou zavedeny postupy, které zajistí, aby do 48 hodin od okamžiku odjezdu

i)

individuální identifikační kód každého zvířete byl zaznamenán v souladu s odst. 2 písm. a) oddílu B do evidence hospodářství v hospodářství výstupu,

ii)

informace týkající se přesunu byly poskytnuty příslušnému orgánu za účelem aktualizace počítačové databáze v souladu s odstavcem 2 oddílu D.“

3)

V oddíle D odst. 1 se písmeno f) nahrazuje tímto:

„f)

výsledek inventury zvířat podle čl. 7 odst. 2 a datum, kdy byla provedena, s výjimkou členských států, kde ústřední počítačová databáze obsahuje individuální identifikační kód každého zvířete drženého v hospodářství.“


20.8.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 215/5


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 760/2009

ze dne 19. srpna 2009

o změně nařízení (ES) č. 1741/2006, kterým se stanoví podmínky pro poskytování zvláštní vývozní náhrady pro vykostěné maso z dospělého skotu samčího pohlaví propuštěné do režimu uskladňování v celním skladu před vývozem

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na článek 170 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (ES) č. 1741/2006 (2) stanoví, že vykostěné maso z dospělého skotu samčího pohlaví, pro které je přijato prohlášení o propuštění ke skladování, má být předmětem fyzické kontroly, přičemž tato kontrola se týká reprezentativního výběru nejméně 5 % přijatých prohlášení o propuštění ke skladování.

(2)

V zájmu rovného zacházení s hospodářskými subjekty, které vyvážejí podle nařízení (ES) č. 1741/2006, a s hospodářskými subjekty, které vyvážejí přímo, by mělo být zaručeno, že při výpočtu plateb za vývozní náhrady bude zohledněno množství, které bylo odebráno pro účely provedení fyzické kontroly.

(3)

Nařízení Komise (ES) č. 612/2009 ze dne 7. července 2009, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu vývozních náhrad pro zemědělské produkty (3), již obsahuje zásadu, že na množství produktů, které bylo odebráno jako vzorek při plnění vývozních celních formalit a nebylo následně vráceno, je třeba při výpočtu plateb za vývozní náhrady pohlížet, jako kdyby nebylo odebráno.

(4)

Nařízení (ES) č. 1741/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V článku 10 nařízení (ES) č. 1741/2006 se doplňuje nový odstavec 4, který zní:

„4.   Při výpočtu plateb za vývozní náhrady se na množství produktů, které bylo odebráno jako vzorek pro účely fyzické kontroly podle čl. 4 odst. 8 a které nebylo následně vráceno, pohlíží, jako kdyby nebylo z vyváženého množství odebráno.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 19. srpna 2009.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 329, 25.11.2006, s. 7.

(3)  Úř. věst. L 186, 17.7.2009, s. 1.