ISSN 1725-5074 doi:10.3000/17255074.L_2009.209.ces |
||
Úřední věstník Evropské unie |
L 209 |
|
České vydání |
Právní předpisy |
Svazek 52 |
Obsah |
|
I Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné |
Strana |
|
|
NAŘÍZENÍ |
|
|
|
||
|
* |
CS |
Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
I Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné
NAŘÍZENÍ
13.8.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 209/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 739/2009
ze dne 12. srpna 2009
o stanovení paušálních dovozních hodnot pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1580/2007 ze dne 21. prosince 2007, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2200/96, (ES) č. 2201/96 a (ES) č. 1182/2007 v odvětví ovoce a zeleniny (2), a zejména na čl. 138 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
Nařízení (ES) č. 1580/2007 stanoví na základě výsledků Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání kritéria, podle kterých má Komise stanovit paušální hodnoty pro dovoz ze třetích zemí, pokud jde o produkty a lhůty uvedené v části A přílohy XV uvedeného nařízení,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Paušální dovozní hodnoty uvedené v článku 138 nařízení (ES) č. 1580/2007 jsou stanoveny v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 13. srpna 2009.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 12. srpna 2009.
Za Komisi
Jean-Luc DEMARTY
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 350, 31.12.2007, s. 1.
PŘÍLOHA
Paušální dovozní hodnoty pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny
(EUR/100 kg) |
||
Kód KN |
Kódy třetích zemí (1) |
Paušální dovozní hodnota |
0702 00 00 |
MK |
29,6 |
XS |
21,6 |
|
ZZ |
25,6 |
|
0707 00 05 |
MK |
23,0 |
TR |
97,1 |
|
ZZ |
60,1 |
|
0709 90 70 |
TR |
101,3 |
ZZ |
101,3 |
|
0805 50 10 |
AR |
77,0 |
NZ |
63,1 |
|
TR |
92,6 |
|
UY |
61,0 |
|
ZA |
65,5 |
|
ZZ |
71,8 |
|
0806 10 10 |
EG |
152,1 |
MA |
141,6 |
|
TR |
142,2 |
|
US |
223,1 |
|
ZA |
142,2 |
|
ZZ |
160,2 |
|
0808 10 80 |
AR |
116,4 |
BR |
75,1 |
|
CL |
82,8 |
|
NZ |
83,0 |
|
US |
87,1 |
|
ZA |
80,2 |
|
ZZ |
87,4 |
|
0808 20 50 |
AR |
105,1 |
CL |
101,7 |
|
CN |
60,2 |
|
TR |
141,0 |
|
ZA |
91,6 |
|
ZZ |
99,9 |
|
0809 30 |
TR |
133,6 |
ZZ |
133,6 |
|
0809 40 05 |
IL |
123,6 |
ZZ |
123,6 |
(1) Klasifikace zemí stanovená nařízením Komise (ES) č. 1833/2006 (Úř. věst. L 354, 14.12.2006, s. 19). Kód „ZZ“ znamená „jiného původu“.
13.8.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 209/3 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 740/2009
ze dne 12. srpna 2009,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1282/2006, pokud jde o vývozní náhrady pro mléko a mléčné výrobky
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) (1), a zejména na články 170 a 171 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Článek 5 nařízení Komise (ES) č. 1282/2006 ze dne 17. srpna 2006, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o vývozní licence a vývozní náhrady pro mléko a mléčné výrobky (2), stanoví minimální cenu s dodáním na hranice pro sýry, u nichž se využívá vývozní náhrady. |
(2) |
Tato cena se stanoví v takové výši, která zajistí, aby se o vývozní náhradu žádalo pouze u kvalitních sýrů, a nikoli v případě vadných sýrů, sýrových odřezků (případně odpadu sýra) nebo kůry sýra, a aby tak bylo v plné míře dosaženo hospodárného uplatňování režimu vývozních náhrad. Od podzimu roku 2008 dochází v důsledku nepříznivé situace na trhu k trvalému a prudkému snižování cen sýrů na vnitřním trhu, a to v takové míře, že současná minimální cena s dodáním na hranice už neodráží práh odpovídající tomuto cíli. Trh se sýry zůstane pravděpodobně po dlouhou dobu oslabený a rozkolísaný a tomu budou odpovídat i ceny sýrů, což mimořádně ztěžuje stanovení vhodné prahové ceny. Zrušením kritéria minimální ceny se pro obchodníky a příslušné orgány výrazně sníží administrativní zátěž. Vývoj na trhu se sýry i vývozní operace s náhradami by měly být řádně sledovány, aby bylo odhaleno jakékoli zneužití zrušení požadavku na minimální cenu. |
(3) |
Nařízení (ES) č. 1282/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(4) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Článek 5 nařízení (ES) č. 1282/2006 se zrušuje.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se pro žádosti o vývozní licence podané od data vstupu tohoto nařízení v platnost.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 12. srpna 2009.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 234, 29.8.2006, s. 4.