ISSN 1725-5074

Úřední věstník

Evropské unie

L 124

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Svazek 51
8. května 2008


Obsah

 

IV   Jiné akty

Strana

 

 

EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR

 

 

Smíšený výbor EHP

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 148/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

1

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 149/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

3

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 150/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

6

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 151/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

9

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 152/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

11

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 153/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

13

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 154/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

15

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 155/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

17

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 156/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

18

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 157/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

19

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 158/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha V (Volný pohyb pracovníků) a příloha VIII (Právo usazování) Dohody o EHP

20

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 159/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha VI (Sociální zabezpečení) Dohody o EHP

24

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 160/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP

26

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 161/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha X (Audiovizuální služby) Dohody o EHP

27

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 162/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha XI (Telekomunikační služby) Dohody o EHP

28

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 163/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

30

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 164/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

31

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 165/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

32

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 166/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

33

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 167/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

34

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 168/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP

36

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 169/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP

37

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 170/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP

38

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 171/2007 ze dne 7. prosince 2007, kterým se mění příloha XXII (Právo obchodních společností) Dohody o EHP

39

CS

Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


IV Jiné akty

EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR

Smíšený výbor EHP

8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/1


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 148/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 137/2007 ze dne 26. října 2007 (1).

(2)

Rozhodnutí Komise 2007/275/ES ze dne 17. dubna 2007 o seznamech zvířat a produktů, na něž se vztahují kontroly na stanovištích hraniční kontroly podle směrnic Rady 91/496/EHS a 97/78/ES (2), by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Rozhodnutí Komise 2007/276/ES ze dne 19. dubna 2007, kterým se mění rozhodnutí 2001/881/ES a 2002/459/ES, pokud jde o seznam stanovišť hraniční kontroly (3), by mělo být začleněno do Dohody.

(4)

Rozhodnutí Komise 2007/345/ES ze dne 10. května 2007, kterým se mění přílohy I a II rozhodnutí 2002/308/ES o seznamech schválených oblastí a schválených rybích hospodářství, pokud jde o virovou hemoragickou septikémii (VHS) a infekční nekrózu krvetvorné tkáně (IHN) (4) nebo o obě tyto nákazy, by mělo být začleněno do Dohody.

(5)

Rozhodnutím 2007/275/ES se zrušuje rozhodnutí Komise 2002/349/ES (5), které je začleněno do Dohody a které by se proto mělo v Dohodě zrušit.

(6)

Toto rozhodnutí se nevztahuje na Lichtenštejnsko,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V příloze I Dohody se kapitola I mění takto:

1)

V bodech 39 (rozhodnutí Komise 2001/881/ES) a 46 (rozhodnutí Komise 2002/459/ES) části 1.2 se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32007 D 0276: rozhodnutí Komise 2007/276/ES ze dne 19. dubna 2007 (Úř. věst. L 116, 4.5.2007, s. 34).“

2)

Za bod 136 (rozhodnutí Komise 2006/677/ES) v části 1.2 se doplňuje nový bod, který zní:

„137.

32007 D 0275: rozhodnutí Komise 2007/275/ES ze dne 17. dubna 2007 o seznamech zvířat a produktů, na něž se vztahují kontroly na stanovištích hraniční kontroly podle směrnic Rady 91/496/EHS a 97/78/ES (Úř. věst. L 116, 4.5.2007, s. 9).

Tento akt se vztahuje rovněž na Island pro oblasti spadající pod zvláštní akty, na které se odkazuje v odstavci 2 úvodní části.“

3)

V části 1.2 se zrušuje bod 113 (rozhodnutí Komise 2002/349/ES).

4)

Do bodu 66 (rozhodnutí Komise 2002/308/ES) se v části 4.2 doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32007 D 0345: rozhodnutí Komise 2007/345/ES ze dne 10. května 2007 (Úř. věst. L 130, 22.5.2007, s. 16).“

Článek 2

Znění rozhodnutí 2007/275/ES, 2007/276/ES a 2007/345/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 8. prosince 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP (6) jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 53.

(2)  Úř. věst. L 116, 4.5.2007, s. 9.

(3)  Úř. věst. L 116, 4.5.2007, s. 34.

(4)  Úř. věst. L 130, 22.5.2007, s. 16.

(5)  Úř. věst. L 121, 8.5.2002, s. 6.

(6)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/3


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 149/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 137/2007 ze dne 26. října 2007 (1).

(2)

Rozhodnutí Komise 2007/142/ES ze dne 28. února 2007, kterým se zřizuje nouzový veterinární tým Společenství na pomoc Komisi při podpoře členských států a třetích zemí ve veterinárních záležitostech týkajících se některých chorob zvířat (2), by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Směrnice Komise 2007/10/ES ze dne 21. února 2007, kterou se mění příloha II směrnice Rady 92/119/EHS, pokud jde o opatření, která mají být přijata uvnitř ochranného pásma v návaznosti na ohnisko vezikulární choroby prasat (3), by měla být začleněna do Dohody.

(4)

Rozhodnutí Komise 2007/146/ES ze dne 28. února 2007, kterým se mění rozhodnutí 2005/393/ES, pokud jde o podmínky pro odchylky ze zákazu přemísťování pro obchod uvnitř Společenství a pokud jde o vymezení uzavřených pásem v Bulharsku, Francii, Německu a Itálii (4), by mělo být začleněno do Dohody.

(5)

Rozhodnutí Komise 2007/174/ES ze dne 20. března 2007, kterým se mění rozhodnutí 2003/467/ES, pokud jde o prohlášení některých provincií nebo oblastí Itálie za úředně prosté tuberkulózy skotu, brucelózy a enzootické leukózy skotu a prohlášení oblasti Polska za úředně prostou enzootické leukózy skotu (5), by mělo být začleněno do Dohody.

(6)

Rozhodnutí Komise 2007/182/ES ze dne 19. března 2007 o průzkumu týkajícím se chronického chřadnutí u jelenovitých (6) by mělo být začleněno do Dohody.

(7)

Rozhodnutí Komise 2007/227/ES ze dne 11. dubna 2007, kterým se mění rozhodnutí 2005/393/ES, pokud jde o uzavřená pásma v souvislosti s katarální horečkou ovcí (7), by mělo být začleněno do Dohody.

(8)

Rozhodnutí Komise 2007/265/ES ze dne 26. dubna 2007, kterým se mění příloha E směrnice Rady 92/65/EHS tak, aby zahrnovala doplňková veterinární opatření pro obchod s živými včelami a aktualizovala vzory veterinárních osvědčení (8), by mělo být začleněno do Dohody.

(9)

Rozhodnutí Komise 2007/268/ES ze dne 13. dubna 2007 o provádění programů dozoru nad influenzou ptáků u drůbeže a volně žijících ptáků v členských státech a o změně rozhodnutí 2004/450/ES (9) by mělo být začleněno do Dohody.

(10)

Rozhodnutí Komise 2007/354/ES ze dne 21. května 2007, kterým se mění rozhodnutí 2005/393/ES, pokud jde o uzavřená pásma v souvislosti s katarální horečkou ovcí (10), by mělo být začleněno do Dohody.

(11)

Rozhodnutí Komise 2007/357/ES ze dne 22. května 2007, kterým se mění rozhodnutí 2005/393/ES, pokud jde o uzavřená pásma v souvislosti s katarální horečkou ovcí (11), by mělo být začleněno do Dohody.

(12)

Toto rozhodnutí se nevztahuje na Island a Lichtenštejnsko,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V příloze I Dohody o EHP se kapitola I mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Znění směrnice 2007/10/ES a rozhodnutí 2007/142/ES, 2007/146/ES, 2007/174/ES, 2007/182/ES, 2007/227/ES, 2007/265/ES, 2007/268/ES, 2007/354/ES a 2007/357/ES v norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 8. prosince 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP (12) jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 53.

(2)  Úř. věst. L 62, 1.3.2007, s. 27.

(3)  Úř. věst. L 63, 1.3.2007, s. 24.

(4)  Úř. věst. L 64, 2.3.2007, s. 37.

(5)  Úř. věst. L 80, 21.3.2007, s. 11.

(6)  Úř. věst. L 84, 24.3.2007, s. 37.

(7)  Úř. věst. L 98, 13.4.2007, s. 23.

(8)  Úř. věst. L 114, 1.5.2007, s. 17.

(9)  Úř. věst. L 115, 3.5.2007, s. 3.

(10)  Úř. věst. L 133, 25.5.2007, s. 37.

(11)  Úř. věst. L 133, 25.5.2007, s. 44.

(12)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


PŘÍLOHA

V příloze I Dohody se kapitola I mění takto:

1)

V části 1.2 se za bod 137 (rozhodnutí Komise 2007/275/ES) vkládá nový bod, který zní:

„138.

32007 D 0142: rozhodnutí Komise 2007/142/ES ze dne 28. února 2007, kterým se zřizuje nouzový veterinární tým Společenství na pomoc Komisi při podpoře členských států a třetích zemí ve veterinárních záležitostech týkajících se některých chorob zvířat (Úř. věst. L 62, 1.3.2007, s. 27).

Tento akt se nevztahuje na Island.“

2)

V bodě 9 (směrnice Rady 92/119/EHS) části 3.1 se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32007 L 0010: směrnice Komise 2007/10/ES ze dne 21. února 2007 (Úř. věst. L 63, 1.3.2007, s. 24).“

3)

V bodě 33 (rozhodnutí Komise 2005/393/ES) části 3.2 se doplňují nové odrážky, které znějí:

„—

32007 D 0146: rozhodnutí Komise 2007/146/ES ze dne 28. února 2007 (Úř. věst. L 64, 2.3.2007, s. 37),

32007 D 0227: rozhodnutí Komise 2007/227/ES ze dne 11. dubna 2007 (Úř. věst. L 98, 13.4.2007, s. 23),

32007 D 0354: rozhodnutí Komise 2007/354/ES ze dne 21. května 2007 (Úř. věst. L 133, 25.5.2007, s. 37),

32007 D 0357: rozhodnutí Komise 2007/357/ES ze dne 22. května 2007 (Úř. věst. L 133, 25.5.2007, s. 44).“

4)

V části 3.2 se za bod 37 (rozhodnutí Komise 2006/437/ES) vkládá nový bod, který zní:

„38.

32007 D 0268: rozhodnutí Komise 2007/268/ES ze dne 13. dubna 2007 o provádění programů dozoru nad influenzou ptáků u drůbeže a volně žijících ptáků v členských státech a o změně rozhodnutí 2004/450/ES (Úř. věst. L 115, 3.5.2007, s. 3).

Tento akt se nevztahuje na Island.“

5)

Do bodu 70 (rozhodnutí Komise 2003/467/ES) se v části 4.2 doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32007 D 0174: rozhodnutí Komise 2007/174/ES ze dne 20. března 2007 (Úř. věst. L 80, 21.3.2007, s. 11).“

6)

Za bod 45 (nařízení Komise (ES) č. 197/2006) v části 7.2 se doplňuje nový bod, který zní:

„46.

32007 D 0182: rozhodnutí Komise 2007/182/ES ze dne 19. března 2007 o průzkumu týkajícím se chronického chřadnutí u jelenovitých (Úř. věst. L 84, 24.3.2007, s. 37).

Tento akt se nevztahuje na Island.“

7)

Do bodu 9 (směrnice Rady 92/65/EHS) v části 4.1 a do bodu 15 (směrnice Rady 92/65/EHS) v části 8.1 se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32007 D 0265: rozhodnutí Komise 2007/265/ES ze dne 26. dubna 2007 (Úř. věst. L 114, 1.5.2007, s. 17).“


8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/6


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 150/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 137/2007 ze dne 26. října 2007 (1).

(2)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 139/2007 ze dne 26. října 2007 (2).

(3)

Rozhodnutí Komise 2007/23/ES ze dne 22. prosince 2006, kterým se mění dodatek B přílohy VII aktu o přistoupení z roku 2005, pokud jde o některá zařízení v odvětví masa, mléka a ryb v Rumunsku (3), by mělo být začleněno do Dohody.

(4)

Rozhodnutí Komise 2007/26/ES ze dne 22. prosince 2006, kterým se mění dodatek k příloze VI aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska, pokud jde o některá zařízení na zpracování mléka v Bulharsku (4), by mělo být začleněno do Dohody.

(5)

Rozhodnutí Komise 2007/27/ES ze dne 22. prosince 2006, kterým se přijímají určitá přechodná opatření týkající se dodávek syrového mléka do zpracovatelských zařízení a jeho zpracování v Rumunsku s ohledem na požadavky nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 a 853/2004 (5), by mělo být začleněno do Dohody.

(6)

Rozhodnutí Komise 2007/29/ES ze dne 22. prosince 2006, kterým se stanoví přechodná opatření pro některé produkty živočišného původu, na něž se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, dovezené ze třetích zemí do Bulharska a Rumunska před dnem 1. ledna 2007 (6), by mělo být začleněno do Dohody.

(7)

Rozhodnutí Komise 2007/30/ES ze dne 22. prosince 2006, kterým se stanoví přechodná opatření pro uvádění na trh některých produktů živočišného původu získaných v Bulharsku a Rumunsku (7), by mělo být začleněno do Dohody.

(8)

Rozhodnutí Komise 2007/31/ES ze dne 22. prosince 2006, kterým se stanoví přechodná opatření, pokud jde o odesílání některých produktů z odvětví masa a mléka, na které se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, z Bulharska do jiných členských států (8), by mělo být začleněno do Dohody.

(9)

Rozhodnutí Komise 2007/213/ES ze dne 2. dubna 2007, kterým se mění rozhodnutí 2007/31/ES, kterým se stanoví přechodná opatření, pokud jde o odesílání některých produktů z odvětví masa a mléka, na které se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, z Bulharska do jiných členských států (9), by mělo být začleněno do Dohody.

(10)

Rozhodnutí Komise 2007/264/ES ze dne 25. dubna 2007, kterým se mění rozhodnutí 2007/30/ES, pokud jde o přechodná opatření pro některé mléčné výrobky získané v Bulharsku (10), by mělo být začleněno do Dohody.

(11)

Rozhodnutí Komise 2007/398/ES ze dne 11. června 2007, kterým se mění rozhodnutí 2007/31/ES, kterým se stanoví přechodná opatření, pokud jde o odesílání některých produktů z odvětví masa a mléka, na které se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, z Bulharska do jiných členských států (11), by mělo být začleněno do Dohody.

(12)

Pokud jde o kapitolu I přílohy I, toto rozhodnutí se vztahuje na Island při uplatnění přechodného období uvedeného v odstavci 2 úvodní části kapitoly I přílohy I, a to v oblastech, které se před úpravou uvedené kapitoly rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 133/2007 ze dne 26. října 2007 (12) na Island nevztahovaly.

(13)

Toto rozhodnutí se nevztahuje na Lichtenštejnsko,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Přílohy I a II Dohody se mění podle přílohy tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Znění rozhodnutí 2007/23/ES, 2007/26/ES, 2007/27/ES, 2007/29/ES, 2007/30/ES, 2007/31/ES, 2007/213/ES, 2007/264/ES a 2007/398/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po posledním oznámení Smíšenému výboru EHP podle čl. 103 odst. 1 Dohody (13) nebo v den vstupu Dohody o rozšíření EHP v platnost, podle toho, co nastane později.

Do vstupu Dohody o rozšíření EHP v platnost se tato použije prozatímně ode dne vstupu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 137/2007 ze dne 26. října 2007 v platnost.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 53.

(2)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 64.

(3)  Úř. věst. L 8, 13.1.2007, s. 9.

(4)  Úř. věst. L 8, 13.1.2007, s. 35.

(5)  Úř. věst. L 8, 13.1.2007, s. 45.

(6)  Úř. věst. L 8, 13.1.2007, s. 57.

(7)  Úř. věst. L 8, 13.1.2007, s. 59.

(8)  Úř. věst. L 8, 13.1.2007, s. 61.

(9)  Úř. věst. L 94, 4.4.2007, s. 53.

(10)  Úř. věst. L 114, 1.5.2007, s. 16.

(11)  Úř. věst. L 150, 12.6.2007, s. 8.

(12)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 27.

(13)  Byly oznámeny ústavní požadavky.


PŘÍLOHA

Přílohy I a II Dohody se mění takto:

1)

Do bodu 16 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004) a do bodu 17 před znění úpravy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004) v části 6.1 kapitoly I přílohy I a do bodu 54zzzh (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004) kapitoly XII přílohy II Dohody se vkládá následující text:

„Použijí se přechodná opatření stanovená v těchto aktech:

32007 D 0027: rozhodnutí Komise 2007/27/ES ze dne 22. prosince 2006, kterým se přijímají určitá přechodná opatření týkající se dodávek syrového mléka do zpracovatelských zařízení a jeho zpracování v Rumunsku s ohledem na požadavky nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 a 853/2004 (Úř. věst. L 8, 13.1.2007, s. 45),

32007 D 0030: rozhodnutí Komise 2007/30/ES ze dne 22. prosince 2006, kterým se stanoví přechodná opatření pro uvádění na trh některých produktů živočišného původu získaných v Bulharsku a Rumunsku (Úř. věst. L 8, 13.1.2007, s. 59), ve znění:

32007 D 0264: rozhodnutí Komise (ES) 2007/264/ES ze dne 25. dubna 2007 (Úř. věst. L 114, 1.5.2007, s. 16).

32007 D 0031: rozhodnutí Komise 2007/31/ES ze dne 22. prosince 2006, kterým se stanoví přechodná opatření, pokud jde o odesílání některých produktů z odvětví masa a mléka, na které se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, z Bulharska do jiných členských států (Úř. věst. L 8, 13.1.2007, s. 61), ve znění:

32007 D 0213: rozhodnutí Komise 2007/213/ES ze dne 2. dubna 2007 (Úř. věst. L 94, 4.4.2007, s. 53),

32007 D 0398: rozhodnutí Komise 2007/398/ES ze dne 11. června 2007 (Úř. věst. L 150, 12.6.2007, s. 8).“

2)

Za přechodná opatření stanovená v bodě 17 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004) v části 6.1 kapitoly I přílohy I Dohody se doplňuje nový bod, který zní:

„—

32007 D 0029: rozhodnutí Komise 2007/29/ES ze dne 22. prosince 2006, kterým se stanoví přechodná opatření pro některé produkty živočišného původu, na něž se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, dovezené ze třetích zemí do Bulharska a Rumunska před dnem 1. ledna 2007 (Úř. věst. L 8, 13.1.2007, s. 57).“

3)

Do bodu 16 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004) a do bodu 17 před znění úpravy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004) v části 6.1 kapitoly I přílohy I a do bodu 54zzzh (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004) kapitoly XII přílohy II Dohody se vkládá následující text:

„Použijí se přechodná opatření stanovená v přílohách aktu o přistoupení ze dne 25. dubna 2005 pro Rumunsko (příloha VII, kapitola 5, oddíl B, část I), ve znění:

32007 D 0023: rozhodnutí Komise 2007/23/ES ze dne 22. prosince 2006 (Úř. věst. L 8, 13.1.2007, s. 9).“

4)

Do bodu 17 se před znění úpravy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004) do části 6.1 kapitoly I přílohy I a bodu 54zzzh (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004) v kapitole XII přílohy II Dohody vkládá následující text:

„Použijí se přechodná opatření stanovená v přílohách aktu o přistoupení ze dne 25. dubna 2005 pro Bulharsko (příloha VI, kapitola 4, oddíl B), ve znění:

32007 D 0026: rozhodnutí Komise 2007/26/ES ze dne 22. prosince 2006 (Úř. věst. L 8, 13.1.2007, s. 35).“


8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/9


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 151/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 138/2007 ze dne 26. října 2007 (1).

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 496/2007 ze dne 4. května 2007, kterým se mění nařízení (ES) č. 600/2005, pokud jde o zavedení maximálního limitu reziduí pro doplňkovou látku „Salinomax 120G“, náležející do skupiny kokcidiostatik a jiných léčebných látek (2), by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Nařízení Komise (ES) č. 497/2007 ze dne 4. května 2007 o povolení endo-1,4-beta-xylanázy EC 3.2.1.8 (Safizym X) jako doplňkové látky (3) by mělo být začleněno do Dohody.

(4)

Nařízení Komise (ES) č. 500/2007 ze dne 7. května 2007, kterým se mění nařízení (ES) č. 1463/2004, pokud jde o zavedení maximálního limitu reziduí pro doplňkovou látku „Sacox 120 microGranulate“, náležející do skupiny kokcidiostatik a jiných léčebných látek (4), by mělo být začleněno do Dohody.

(5)

Nařízení Komise (ES) č. 516/2007 ze dne 10. května 2007 o trvalém povolení doplňkové látky v krmivech (5) by mělo být začleněno do Dohody.

(6)

Nařízení Komise (ES) č. 537/2007 ze dne 15. května 2007 o povolení fermentačního produktu Aspergillus oryzae NRRL 458 (Amaferm) jako doplňkové látky (6) by mělo být začleněno do Dohody.

(7)

Toto rozhodnutí se nevztahuje na Lichtenštejnsko,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Kapitola II přílohy I Dohody se mění takto:

1)

V bodě 1zzb (nařízení Komise (ES) č. 1463/2004) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32007 R 0500: nařízení Komise (ES) č. 500/2007 ze dne 7. května 2007 (Úř. věst. L 118, 8.5.2007, s. 3).“

2)

V bodě 1zzj (nařízení Komise (ES) č. 600/2005) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32007 R 0496: nařízení Komise (ES) č. 496/2007 ze dne 4. května 2007 (Úř. věst. L 117, 5.5.2007, s. 9).“

3)

Za bod 1zzzo (nařízení Komise (ES) č. 244/2007) se vkládají nové body, které znějí:

„1zzzp.

32007 R 0497: nařízení Komise (ES) č. 497/2007 ze dne 4. května 2007 o povolení endo-1,4-beta-xylanázy EC 3.2.1.8 (Safizym X) jako doplňkové látky (Úř. věst. L 117, 5.5.2007, s. 11).

1zzzq.

32007 R 0516: nařízení Komise (ES) č. 516/2007 ze dne 10. května 2007 o trvalém povolení doplňkové látky v krmivech (Úř. věst. L 122, 11.5.2007, s. 22).

1zzzr.

32007 R 0537: nařízení Komise (ES) č. 537/2007 ze dne 15. května 2007 o povolení fermentačního produktu Aspergillus oryzae NRRL 458 (Amaferm) jako doplňkové látky (Úř. věst. L 128, 16.5.2007, s. 13).“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 496/2007, (ES) č. 497/2007, (ES) č. 500/2007, (ES) č. 516/2007 a (ES) č. 537/2007 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne 8. prosince 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (7).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 62.

(2)  Úř. věst. L 117, 5.5.2007, s. 9.

(3)  Úř. věst. L 117, 5.5.2007, s. 11.

(4)  Úř. věst. L 118, 8.5.2007, s. 3.

(5)  Úř. věst. L 122, 11.5.2007, s. 22.

(6)  Úř. věst. L 128, 16.5.2007, s. 13.

(7)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/11


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 152/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 138/2007 ze dne 26. října 2007 (1).

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 538/2007 ze dne 15. května 2007 o povolení nového užití přípravku Enterococcus faecium DSM 7134 (Bonvital) jako doplňkové látky (2) by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Nařízení Komise (ES) č. 634/2007 ze dne 7. června 2007 o povolení selenomethioninu ze Saccharomyces cerevisiae NCYC R397 jako doplňkové látky (3) by mělo být začleněno do Dohody.

(4)

Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 623/2007/ES ze dne 23. května 2007, kterým se mění směrnice 2002/2/ES, kterou se mění směrnice Rady 79/373/EHS o oběhu krmných směsí (4) by mělo být začleněno do Dohody.

(5)

Toto rozhodnutí se nevztahuje na Lichtenštejnsko,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Kapitola II přílohy I Dohody se mění takto:

1)

Za bod 1zzzr (nařízení Komise (ES) č. 537/2007) se vkládají nové body, které znějí:

„1zzzs.

32007 R 0538: nařízení Komise (ES) č. 538/2007 ze dne 15. května 2007 o povolení nového užití přípravku Enterococcus faecium DSM 7134 (Bonvital) jako doplňkové látky (Úř. věst. L 128, 16.5.2007, s. 16).

1zzzt.

32007 R 0634: nařízení Komise (ES) č. 634/2007 ze dne 7. června 2007 o povolení selenomethioninu ze Saccharomyces cerevisiae NCYC R397 jako doplňkové látky (Úř. věst. L 146, 8.6.2007, s. 14).“

2)

V bodě 5 (směrnice Rady 79/373/EHS) se v šestnácté odrážce (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/2/ES) doplňuje toto:

„, ve znění:

32007 D 0623: rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 623/2007/ES ze dne 23. května 2007 (Úř. věst. L 154, 14.6.2007, s. 23).“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 538/2007, nařízení (ES) č. 634/2007 a rozhodnutí (ES) č. 623/2007/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 8. prosince 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (5).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 62.

(2)  Úř. věst. L 128, 16.5.2007, s. 16.

(3)  Úř. věst. L 146, 8.6.2007, s. 14.

(4)  Úř. věst. L 154, 14.6.2007, s. 23.

(5)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/13


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 153/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 132/2007 ze dne 26. října 2007 (1).

(2)

Směrnice Komise 2007/48/ES ze dne 26. července 2007, kterou se mění směrnice 2003/90/ES, kterou se stanoví prováděcí opatření k článku 7 směrnice Rady 2002/53/ES, pokud jde o minimum znaků, na které se zkoušky vztahují, a minimální podmínky pro zkoušení určitých odrůd druhů zemědělských rostlin (2), by měla být začleněna do Dohody.

(3)

Směrnice Komise 2007/49/ES ze dne 26. července 2007, kterou se mění směrnice 2003/91/ES, kterou se stanoví prováděcí opatření k článku 7 směrnice Rady 2002/55/ES, pokud jde o minimum znaků, na které se zkoušky vztahují, a minimální podmínky pro zkoušení určitých odrůd druhů zeleniny (3), by měla být začleněna do Dohody.

(4)

Nařízení Komise (ES) č. 920/2007 ze dne 1. srpna 2007, kterým se mění nařízení (ES) č. 930/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke vhodnosti názvů odrůd druhů zemědělských rostlin a zeleniny (4), by měla být začleněna do Dohody.

(5)

Toto rozhodnutí se nevztahuje na Lichtenštejnsko,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V příloze I Dohody se kapitola III mění takto:

1)

Do bodu 14 (směrnice Komise 2003/90/ES) v části 1 se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32007 L 0048: směrnice Komise 2007/48/ES ze dne 26. července 2007 (Úř. věst. L 195, 27.7.2007, s. 29).“

2)

Do bodu 15 (směrnice Komise 2003/91/ES) v části 1 se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32007 L 0049: směrnice Komise 2007/49/ES ze dne 26. července 2007 (Úř. věst. L 195, 27.7.2007, s. 33).“

3)

Do bodu 18 (nařízení Komise (ES) č. 930/2000) v části 2 se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

„, ve znění:

32007 R 0920: nařízení Komise (ES) č. 920/2007 ze dne 1. srpna 2007 (Úř. věst. L 201, 2.8.2007, s. 3).“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 920/2007 a směrnic 2007/48/ES a 2007/49/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 8. prosince 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (5).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 195, 27.7.2007, s. 29.

(3)  Úř. věst. L 195, 27.7.2007, s. 33.

(4)  Úř. věst. L 201, 2.8.2007, s. 3.

(5)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/15


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 154/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 139/2007 ze dne 26. října 2007 (1).

(2)

Směrnice Komise 2007/28/ES ze dne 25. května 2007, kterou se mění některé přílohy směrnic Rady 86/363/EHS a 90/642/EHS, pokud jde o maximální limity reziduí pro azoxystrobin, chlorfenapyr, folpet, iprodion, lambda-cyhalothrin, maleinhydrazid, metalaxyl-M a trifloxystrobin (2), by měla být začleněna do Dohody.

(3)

Směrnice Komise 2007/29/ES ze dne 30. května 2007, kterou se mění směrnice 96/8/ES, pokud jde o označování, reklamu a obchodní úpravu potravin pro nízkoenergetickou výživu ke snižování hmotnosti (3), by měla být začleněna do Dohody.

(4)

Toto rozhodnutí se nevztahuje na Lichtenštejnsko,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Kapitola XII přílohy II Dohody se mění takto:

1)

V bodech 39 (směrnice Rady 86/363/EHS) a 54 (směrnice Rady 90/642/EHS) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32007 L 0028: směrnice Komise 2007/28/ES ze dne 25. května 2007 (Úř. věst. L 135, 26.5.2007, s. 6).“

2)

Do bodu 54p (směrnice Komise 96/8/ES) se doplňují slova:

„, ve znění:

32007 L 0029: směrnice Komise 2007/29/ES ze dne 30. května 2007 (Úř. věst. L 139, 31.5.2007, s. 22).“

Článek 2

Znění směrnic 2007/28/ES a 2007/29/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 8. prosince 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (4).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 64.

(2)  Úř. věst. L 135, 26.5.2007, s. 6.

(3)  Úř. věst. L 139, 31.5.2007, s. 22.

(4)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/17


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 155/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 140/2007 ze dne 26. října 2007 (1).

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 703/2007 ze dne 21. června 2007, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2377/90, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu, pokud jde o dihydrostreptomycin a streptomycin (2), by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V bodě 14 (nařízení Rady (EHS) č. 2377/90) kapitoly XIII přílohy II Dohody se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32007 R 0703: nařízení Komise (ES) č. 703/2007 ze dne 21. června 2007 (Úř. věst. L 161, 22.6.2007, s. 28).“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 703/2007 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne 8. prosince 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 66.

(2)  Úř. věst. L 161, 22.6.2007, s. 28.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/18


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 156/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 141/2007 ze dne 26. října 2007 (1).

(2)

Rozhodnutí Komise 2007/395/ES ze dne 7. června 2007 o vnitrostátních předpisech o používání chlorovaných parafinů s krátkými řetězci, které oznámilo Nizozemské království podle čl. 95 odst. 4 Smlouvy o ES (2), by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Za bod 12x (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/66/ES) kapitoly XV přílohy II Dohody se vkládá nový bod, který zní:

„12y.

32007 D 0395: rozhodnutí Komise 2007/395/ES ze dne 7. června 2007 o vnitrostátních předpisech o používání chlorovaných parafinů s krátkými řetězci, které oznámilo Nizozemské království podle čl. 95 odst. 4 Smlouvy o ES (Úř. věst. L 148, 9.6.2007, s. 17).“

Článek 2

Znění rozhodnutí 2007/395/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne 8. prosince 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 68.

(2)  Úř. věst. L 148, 9.6.2007, s. 17.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/19


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 157/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 132/2007 ze dne 26. října 2007 (1).

(2)

Směrnice Komise 2007/22/ES ze dne 17. dubna 2007, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků za účelem přizpůsobení příloh IV a VI uvedené směrnice technickému pokroku (2), by měla být začleněna do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V bodě 1 (směrnice Rady 76/768/EHS) kapitoly XVI přílohy II Dohody se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32007 L 0022: směrnice Komise 2007/22/ES ze dne 17. dubna 2007 (Úř. věst. L 101, 18.4.2007, s. 11).“

Článek 2

Znění směrnice 2007/22/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne 8. prosince 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 101, 18.4.2007, s. 11.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/20


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 158/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha V (Volný pohyb pracovníků) a příloha VIII (Právo usazování) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha V Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 43/2005 ze dne 11. března 2005 (1).

(2)

Příloha VIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 43/2005 ze dne 11. března 2005.

(3)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES ze dne 29. dubna 2004 o právu občanů Unie a jejich rodinných příslušníků svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států, o změně nařízení (EHS) č. 1612/68 a o zrušení směrnic 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS (2) by měla být začleněna do Dohody.

(4)

Nařízení Komise (ES) č. 635/2006 ze dne 25. dubna 2006, kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 1251/70 o právu pracovníků zůstat na území členského státu po skončení zaměstnání v tomto státě (3), by mělo být začleněno do Dohody.

(5)

Směrnicí 2004/38/ES se zrušuje od 30. dubna 2006 směrnice Rady 64/221/EHS (4), 68/360/EHS (5), 72/194/EHS (6), 73/148/EHS (7), 75/34/EHS (8), 75/35/EHS (9), 90/364/EHS (10), 90/365/EHS (11) a 93/96/EHS (12), které jsou začleněny do Dohody, a které by se proto v Dohodě měly zrušit.

(6)

Směrnicí 2004/38/ES se zrušují od 30. dubna 2006 články 10 a 11 nařízení Rady (EHS) č. 1612/68 (13), které je začleněno do Dohody.

(7)

Nařízením (ES) č. 635/2006 se zrušuje ode dne 30. dubna 2006 nařízení Komise (EHS) č. 1251/70 (14), které je začleněno do Dohody, a které by se proto mělo v Dohodě zrušit.

(8)

Pojem „občanství Unie“ není v Dohodě zahrnut.

(9)

Přistěhovalecká politika není součástí Dohody.

(10)

Tato Dohoda se nevztahuje na státní příslušníky třetích zemí. Rodinní příslušníci ve smyslu směrnice, kteří mají státní příslušnost třetí země, však mají při vstupu nebo přestěhování se do hostitelské země některá odvozená práva, jako jsou např. práva uvedená v čl. 12 odst. 2, čl. 13 odst. 2 a článku 18.

(11)

Rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 191/1999 (15) ze dne 17. prosince 1999 byly zavedeny nové odvětvové úpravy v příloze V a v příloze VIII k Dohodě týkající se Lichtenštejnska, které byly změněny v souladu s Dohodou o účasti České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Maltské republiky, Polské republiky, Slovinské republiky a Slovenské republiky v Evropském hospodářském prostoru (16), podepsanou v Lucemburku dne 14. října 2003.

(12)

Začleněním směrnice 2004/38/ES do Dohody nejsou dotčeny odvětvové úpravy, pokud jde o Lichtenštejnsko,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Příloha VIII Dohody se mění takto:

1)

Bod 3 (směrnice Rady 73/148/EHS) se nahrazuje tímto:

32004 L 0038: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES ze dne 29. dubna 2004 o právu občanů Unie a jejich rodinných příslušníků svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států, o změně nařízení (EHS) č. 1612/68 a o zrušení směrnic 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS (Úř. věst. L 158, 30.4.2004, s. 77).

Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:

a)

Směrnice se vztahuje na oblasti spadající do této přílohy.

b)

Dohoda se vztahuje na státní příslušníky smluvních stran. Jejich rodinní příslušníci ve smyslu směrnice, kteří mají státní příslušnost třetí země, však mají některá práva odvozená z této směrnice.

c)

Slova „občané Unie“ se nahrazují slovy ‚státní příslušníci členských států ES nebo států ESVO‘.

d)

V čl. 24 odst. 1 se slovo ‚Smlouva‘ nahrazuje slovem „Dohoda“ a slova ‚sekundární právní předpisy‘ se nahrazují slovy „sekundární právní předpisy začleněné do Dohody“.“

2)

Zrušují se body 4 (směrnice Rady 75/34/EHS), 5 (směrnice Rady 75/35/EHS), 6 (směrnice Rady 90/364/EHS), 7 (směrnice Rady 90/365/EHS) a 8 (směrnice Rady 93/96/EHS).

Článek 2

Příloha V Dohody se mění takto:

1)

Bod 1 (směrnice Rady 64/221/EHS) se nahrazuje tímto:

„Akt uvedený v bodě 3 přílohy VIII této Dohody (směrnice 2004/38/ES Evropského parlamentu a Rady) ve znění přizpůsobeném pro účely této dohody, se vztahuje na oblasti spadající do této přílohy.“

2)

V bodě 2 (nařízení Rady (EHS) č. 1612/68) se vkládá nová odrážka, která zní:

„—

32004 L 0038: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES ze dne 29. dubna 2004 (Úř. věst. L 158, 30.4.2004, s. 77).“

3)

Bod 4 (nařízení Komise (EHS) č. 1251/70) se nahrazuje tímto:

32006 R 0635: nařízení Komise (ES) č. 635/2006 ze dne 25. dubna 2006, kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 1251/70 o právu pracovníků zůstat na území členského státu po skončení zaměstnání v tomto státě (Úř. věst. L 112, 26.4.2006, s. 9).“

4)

Znění bodů 3 (směrnice Rady 68/360/EHS) a 5 (směrnice Rady 72/194/EHS) se zrušují.

Článek 3

Znění směrnice 2004/38/ES a nařízení (ES) č. 635/2006 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 8. prosince 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (17).

Článek 5

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 198, 25.7.2005, s. 45.

(2)  Úř. věst. L 158, 30.4.2004, s. 77.

(3)  Úř. věst. L 112, 26.4.2006, s. 9.

(4)  Úř. věst. 56, 4.4.1964, s. 850/64.

(5)  Úř. věst. L 257, 19.10.1968, s. 13.

(6)  Úř. věst. L 121, 26.5.1972, s. 32.

(7)  Úř. věst. L 172, 28.6.1973, s. 14.

(8)  Úř. věst. L 14, 20.1.1975, s. 10.

(9)  Úř. věst. L 14, 20.1.1975, s. 14.

(10)  Úř. věst. L 180, 13.7.1990, s. 26.

(11)  Úř. věst. L 180, 13.7.1990, s. 28.

(12)  Úř. věst. L 317, 18.12.1993, s. 59.

(13)  Úř. věst. L 257, 19.10.1968, s. 2.

(14)  Úř. věst. L 142, 30.6.1970, s. 24.

(15)  Úř. věst. L 74, 15.3.2001, s. 29.

(16)  Úř. věst. L 130, 29.4.2004, s. 11.

(17)  Byly oznámeny ústavní požadavky.


Společné prohlášení smluvních stran k rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 158/2007, kterým se směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES začleňuje do Dohody

Pojem občanství Unie, který byl zaveden Maastrichtskou smlouvou (nyní článek 17 následující Smlouvy o ES), nemá v Dohodě o EHP ekvivalent. Začleněním směrnice 2004/38/ES do Dohody o EHP není dotčeno hodnocení významu budoucích právních předpisů EU a budoucí judikatury Evropského soudního dvora založených na pojmu občanství Unie pro EHP. Dohoda o EHP neposkytuje právní základ pro politická práva státních příslušníků EHP.

Smluvní strany se dohodly, že přistěhovalecká politika nespadá do Dohody o EHP. Práva státních příslušníků třetích zemí na pobyt nespadají do působnosti Dohody s výjimkou práv udělených směrnicí státním příslušníkům třetích zemí, kteří jsou rodinnými příslušníky státních příslušníků EHP uplatňujících své právo na volný pohyb podle Dohody o EHP, protože tato práva jsou logickým důsledkem práva na volný pohyb státních příslušníků EHP. Státy EFTA uznávají, že pro státní příslušníky EHP, kteří využívají svého práva na volný pohyb osob, je důležité, aby jejich rodinní příslušníci ve smyslu směrnice, kteří mají státní příslušnost třetí země, měli také některá odvozená práva uvedená v čl. 12 odst. 2, čl. 13 odst. 2 a v článku 18. Tímto není dotčen článek 118 Dohody o EHP a budoucí vývoj nezávislých práv státních příslušníků třetích zemí, která nespadají do působnosti Dohody o EHP.


8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/24


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 159/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha VI (Sociální zabezpečení) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha VI Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 132/2007 ze dne 26. října 2007 (1).

(2)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1992/2006 ze dne 18. prosince 2006, kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství (2), by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Nařízení Komise (ES) č. 311/2007 ze dne 19. března 2007, kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 574/72, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 1408/71 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství (3), by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Příloha VI Dohody se mění takto:

1)

V bodě 1 (nařízení Rady (EHS) č. 1408/71) se vkládá nová odrážka, která zní:

„—

32006 R 1992: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1992/2006 ze dne 18. prosince 2006 (Úř. věst. L 392, 30.12.2006, s. 1).“

2)

V bodě 2 (nařízení Rady (EHS) č. 574/72) se vkládá nová odrážka, která zní:

„—

32007 R 0311: nařízení Komise (ES) č. 311/2007 ze dne 19 března 2007 (Úř. věst. L 82, 23.3.2007, s. 6).“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 1992/2006 a (ES) č. 311/2007 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 8. prosince 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (4).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 392, 30.12.2006, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 82, 23.3.2007, s. 6.

(4)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/26


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 160/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha IX Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 132/2007 ze dne 26. října 2007 (1).

(2)

Rozhodnutí Komise 2007/482/ES ze dne 9. července 2007, kterým se provádí směrnice Rady 72/166/EHS, pokud jde o kontroly pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel (2), by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Za bod 8c (rozhodnutí Komise 2005/849/ES) přílohy IX Dohody se vkládá nový bod, který zní:

„8d.

32007 D 0482: rozhodnutí Komise 2007/482/ES ze dne 9. července 2007, kterým se provádí směrnice Rady 72/166/EHS, pokud jde o kontroly pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel (Úř. věst. L 180, 10.7.2007, s. 42).“

Článek 2

Znění rozhodnutí 2007/482/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 8. prosince 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 180, 10.7.2007, s. 42.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/27


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 161/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha X (Audiovizuální služby) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha X Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 11/2004 ze dne 6. února 2004 (1).

(2)

Doporučení Evropského parlamentu a Rady 2005/865/ES ze dne 16. listopadu 2005 o filmovém dědictví a konkurenceschopnosti souvisejících průmyslových činností (2) by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V příloze X Dohody se za bod 4 (usnesení Rady a zástupců vlád členských států, zasedajících v Radě, 1999/C 30/01) vkládá nový bod, který zní:

„5.

32005 H 0865: doporučení Evropského parlamentu a Rady 2005/865/ES ze dne 16. listopadu 2005 o filmovém dědictví a konkurenceschopnosti souvisejících průmyslových činností (Úř. věst. L 323, 9.12.2005, s. 57).“

Článek 2

Znění doporučení 2005/865/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 8. prosince 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 116, 22.4.2004, s. 60.

(2)  Úř. věst. L 323, 9.12.2005, s. 57.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/28


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 162/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha XI (Telekomunikační služby) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XI Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 143/2007 ze dne 26. října 2007 (1).

(2)

Rozhodnutí Komise 2007/98/ES ze dne 14. února 2007 o harmonizovaném využití rádiového spektra v kmitočtových pásmech 2 GHz pro realizaci systémů poskytujících družicové pohyblivé služby (2) by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Rozhodnutí Komise 2007/131/ES ze dne 21. února 2007 o umožnění využívání rádiového spektra pro zařízení využívající ultraširokopásmovou technologii harmonizovaným způsobem ve Společenství (3) by mělo byt začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Za bod 5cu (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 717/2007) přílohy XI Dohody se vkládají nové body, které znějí:

„5cv.

32007 D 0098: rozhodnutí Komise 2007/98/ES ze dne 14. února 2007 o harmonizovaném využití rádiového spektra v kmitočtových pásmech 2 GHz pro realizaci systémů poskytujících družicové pohyblivé služby (Úř. věst. L 43, 15.2.2007, s. 32).

5cw.

32007 D 0131: rozhodnutí Komise 2007/131/EC ze dne 21. února 2007 o umožnění využívání rádiového spektra pro zařízení využívající ultraširokopásmovou technologii harmonizovaným způsobem ve Společenství (Úř. věst. L 55, 23.2.2007, s. 33).“

Článek 2

Znění rozhodnutí 2007/98/ES a 2007/131/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 8. prosince 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (4).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 84.

(2)  Úř. věst. L 43, 15.2.2007, s. 32.

(3)  Úř. věst. L 55, 23.2.2007, s. 33.

(4)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/30


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 163/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 145/2007 ze dne 26. října 2007 (1).

(2)

Směrnice Komise 2007/32/ES ze dne 1. června 2007, kterou se mění příloha VI směrnice Rady 96/48/ES o interoperabilitě transevropského vysokorychlostního železničního systému a příloha VI směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/16/ES o interoperabilitě transevropského konvenčního železničního systému (2), by měla být začleněna do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Do bodů 37a (směrnice Rady 96/48/ES) a 37d (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/16/ES) přílohy XIII Dohody se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32007 L 0032: směrnice Komise 2007/32/ES ze dne 1. června 2007 (Úř. věst. L 141, 2.6.2007, s. 63).“

Článek 2

Znění směrnice 2007/32/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 8. prosince 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 89.

(2)  Úř. věst. L 141, 2.6.2007, s. 63.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/31


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 164/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 145/2007 ze dne 26. října 2007 (1).

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 653/2007 ze dne 13. června 2007 o používání společného evropského vzoru pro osvědčení o bezpečnosti a žádosti podle článku 10 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/49/ES a o platnosti osvědčení o bezpečnosti předkládaných podle směrnice 2001/14/ES (2) by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Za bod 42e (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/49/ES) přílohy XIII Dohody se vkládá nový bod, který zní:

„42ea.

32007 R 0653: nařízení Komise (ES) č. 653/2007 ze dne 13. června 2007 o používání společného evropského vzoru pro osvědčení o bezpečnosti a žádosti podle článku 10 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/49/ES a o platnosti osvědčení o bezpečnosti předkládaných podle směrnice 2001/14/ES (Úř. věst. L 153, 14.6.2007, s. 9).“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 653/2007 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 8. prosince 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 89.

(2)  Úř. věst. L 153, 14.6.2007, s. 9.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/32


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 165/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 145/2007 ze dne 26. října 2007 (1).

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 93/2007 ze dne 30. ledna 2007 o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2099/2002, kterým se zřizuje Výbor pro námořní bezpečnost a zabránění znečištění z lodí (COSS) (2), by mělo byt začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Do bodu 56n (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2099/2002) přílohy XIII Dohody se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32007 R 0093: nařízení Komise (ES) č. 93/2007 ze dne 30. ledna 2007 (Úř. věst. L 22, 31.1.2007, s. 12).“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 93/2007 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 8. prosince 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 89.

(2)  Úř. věst. L 22, 31.1.2007, s. 12.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/33


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 166/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 145/2007 ze dne 26. října 2007 (1).

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 593/2007 ze dne 31. května 2007 o poplatcích a platbách vybíraných Evropskou agenturou pro bezpečnost letectví (2) by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Nařízením (ES) č. 593/2007 se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 488/2005 (3), které je začleněno do Dohody, a které je proto třeba v Dohodě zrušit,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V příloze XIII Dohody se znění bodu 66s (nařízení Komise (ES) č. 488/2005) nahrazuje tímto:

32007 R 0593: nařízení Komise (ES) č. 593/2007 ze dne 31. května 2007 o poplatcích a platbách vybíraných Evropskou agenturou pro bezpečnost letectví (Úř. věst. L 140, 1.6.2007, s. 3).“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 593/2007 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne 8. prosince 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (4).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 89.

(2)  Úř. věst. L 140, 1.6.2007, s. 3.

(3)  Úř. věst. L 81, 30.3.2005, s. 7. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 779/2006 (Úř. věst. L 137, 25.5.2006, s. 3).

(4)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/34


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 167/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 145/2007 ze dne 26. října 2007 (1).

(2)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 ze dne 10. března 2004, kterým se stanoví rámec pro vytvoření jednotného evropského nebe (2), nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 551/2004 ze dne 10. března 2004 o organizaci a užívání vzdušného prostoru v jednotném evropském nebi (3) a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 ze dne 10. března 2004 o interoperabilitě evropské sítě řízení letového provozu (4) byla začleněna do Dohody rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 67/2006 (5) ze dne 2. června 2006 s úpravami pro některé země.

(3)

Nařízení Komise (ES) č. 633/2007 ze dne 7. června 2007, kterým se stanoví požadavky použití protokolu pro přenos zpráv o letu pro účely oznamování, koordinace a předávání letů mezi stanovišti řízení letového provozu (6), by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Za bod 66wb (nařízení Komise (ES) č. 1032/2006) přílohy XIII Dohody se vkládá nový bod, který zní:

„66wba.

32007 R 0633: nařízení Komise (ES) č. 633/2007 ze dne 7. června 2007, kterým se stanoví požadavky použití protokolu pro přenos zpráv o letu pro účely oznamování, koordinace a předávání letů mezi stanovišti řízení letového provozu (Úř. věst. L 146, 8.6.2007, s. 7).“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 633/2007 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 8. prosince 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (7).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 89.

(2)  Úř. věst. L 96, 31.3.2004, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 96, 31.3.2004, s. 20.

(4)  Úř. věst. L 96, 31.3.2004, s. 26.

(5)  Úř. věst. L 245, 7.9.2006, s. 18.

(6)  Úř. věst. L 146, 8.6.2007, s. 7.

(7)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/36


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 168/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XX Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 146/2007 ze dne 26. října 2007 (1).

(2)

Rozhodnutí Komise 2007/151/ES ze dne 6. března 2007, kterým se mění rozhodnutí 94/741/ES a 97/622/ES, pokud jde o dotazníky pro zprávu o provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/12/ES o odpadech a o provádění směrnice Rady 91/689/EHS o nebezpečných odpadech (2), by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V příloze XX Dohody se do bodů 1ca (rozhodnutí Komise 94/741/ES) a 1cb (rozhodnutí Komise 97/622/ES) doplňují slova a nová odrážka, které znějí:

„, ve znění:

32007 D 0151: rozhodnutí Komise 2007/151/ES ze dne 6. března 2007 (Úř. věst. L 67, 7.3.2007, s. 7).“

Článek 2

Znění rozhodnutí 2007/151/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 8. prosince 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 92.

(2)  Úř. věst. L 67, 7.3.2007, s. 7.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/37


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 169/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XX Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 146/2007 ze dne 26. října 2007 (1).

(2)

Rozhodnutí Komise 2006/534/ES ze dne 20. července 2006 o dotazníku pro zprávy členských států o provádění směrnice 1999/13/ES v období let 2005–2007 (2) by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V příloze XX Dohody se za bod 21abb (rozhodnutí Komise 2002/529/ES) vkládá nový bod, který zní:

„21abc.

32006 D 0534: rozhodnutí Komise 2006/534/ES ze dne 20. července 2006 o dotazníku pro zprávy členských států o provádění směrnice 1999/13/ES v období let 2005–2007 (Úř. věst. L 213, 3.8.2006, s. 4).“

Článek 2

Znění rozhodnutí 2006/534/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne 8. prosince 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 92.

(2)  Úř. věst. L 213, 3.8.2006, s. 4.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/38


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 170/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XXI Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 132/2007 ze dne 26. října 2007 (1).

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 833/2007 ze dne 16. července 2007, kterým se ukončuje přechodné období stanovené nařízením Rady (ES) č. 1172/98 o statistickém vykazování silniční přepravy zboží (2), by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Toto rozhodnutí se nevztahuje na Island,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V příloze XXI Dohody se za bod 7fa (nařízení Komise (ES) č. 642/2004) vkládá nový bod, který zní:

„7fb.

32007 R 0833: nařízení Komise (ES) č. 833/2007 ze dne 16. července 2007, kterým se ukončuje přechodné období stanovené nařízením Rady (ES) č. 1172/98 o statistickém vykazování silniční přepravy zboží (Úř. věst. L 185, 17.7.2007, s. 9).

Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:

Toto nařízení se nevztahuje na Island.“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 833/2007 v norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je platné.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 8. prosince 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 185, 17.7.2007, s. 9.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


8.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/39


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 171/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se mění příloha XXII (Právo obchodních společností) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XXII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 132/2007 ze dne 26. října 2007 (1).

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 610/2007 ze dne 1. června 2007, kterým se mění nařízení (ES) č. 1725/2003, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokud jde o výklad 10 Výboru pro výklad mezinárodních standardů účetního výkaznictví (IFRIC) (2), by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Nařízení Komise (ES) č. 611/2007 ze dne 1. června 2007, kterým se mění nařízení (ES) č. 1725/2003, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokud jde o výklad 11 Výboru pro výklad mezinárodních standardů účetního výkaznictví (IFRIC) (3), by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Do bodu 10ba (nařízení Komise (ES) č. 1725/2003) přílohy XXII Dohody se doplňují nové odrážky, které znějí:

„—

32007 R 0610: nařízení Komise (ES) č. 610/2007 ze dne 1. června 2007 (Úř. věst. L 141, 2.6.2007, s. 46),

32007 R 0611: nařízení Komise (ES) č. 611/2007 ze dne 1. června 2007 (Úř. věst. L 141, 2.6.2007, s. 49).“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 610/2007 a (ES) č. 611/2007 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po přijetí za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (4).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 141, 2.6.2007, s. 46.

(3)  Úř. věst. L 141, 2.6.2007, s. 49.

(4)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.