ISSN 1725-5074

Úřední věstník

Evropské unie

L 328

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Svazek 50
13. prosince 2007


Obsah

 

IV   Jiné akty

Strana

 

 

EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR

 

 

Smíšený výbor EHP

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 72/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

1

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 73/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

6

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 74/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

8

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 75/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

10

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 76/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

13

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 77/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

15

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 78/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

17

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 79/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

18

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 80/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

19

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 81/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

21

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 82/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

23

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 83/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

25

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 84/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha VI (Sociální zabezpečení) Dohody o EHP

26

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 85/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha VI (Sociální zabezpečení) Dohody o EHP

29

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 86/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha VI (Sociální zabezpečení) Dohody o EHP

31

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 87/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP

32

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 88/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

34

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 89/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

36

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 90/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

38

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 91/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

40

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 92/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP

42

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 93/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP

43

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 94/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP

46

 

*

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 95/2007 ze dne 6. července 2007, kterým se mění příloha XXII (Právo obchodních společností) Dohody o EHP

48

 

 

Opravy

 

*

Oprava rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 38/1999 ze dne 30. března 1999, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP (Úř. věst. L 266, 19.10.2000)

49

 

*

Oprava rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 64/2006 ze dne 2. června 2006, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP (Úř. věst. L 245, 7.9.2006)

49

 

*

Oprava rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 68/2006 ze dne 2. června 2006, kterým se mění příloha XVI (Veřejné zakázky) Dohody o EHP (Úř. věst. L 245, 7.9.2006)

49

 

*

Oprava rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 50/2007 ze dne 8. června 2007, kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP (Úř. věst. L 266, 11.10.2007)

50

CS

Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


IV Jiné akty

EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR

Smíšený výbor EHP

13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/1


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 72/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 46/2007 ze dne 8. června 2007 (1).

(2)

Rozhodnutí Komise 2006/393/ES ze dne 31. května 2006 o určení referenční laboratoře Společenství pro slintavku a kulhavku (2) by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Rozhodnutí Komise 2006/416/ES ze dne 14. června 2006 o některých přechodných opatřeních týkajících se vysoce patogenní influenzy ptáků u drůbeže a jiného ptactva chovaného v zajetí ve Společenství (3) by mělo být začleněno do Dohody.

(4)

Rozhodnutí Komise 2006/427/ES ze dne 20. června 2006, kterým se stanoví metody pro kontrolu užitkovosti a stanovení genetické hodnoty čistokrevného plemenného skotu (4), by mělo být začleněno do Dohody.

(5)

Rozhodnutí Komise 2006/552/ES ze dne 3. srpna 2006, kterým se mění příloha XI směrnice Rady 2003/85/ES, pokud jde o seznam laboratoří oprávněných pracovat s živým virem slintavky a kulhavky pro účely výroby očkovacích látek (5), by mělo být začleněno do Dohody.

(6)

Rozhodnutí Komise 2006/572/ES ze dne 18. srpna 2006, kterým se mění rozhodnutí 2005/393/ES, pokud jde o uzavřená pásma u katarální horečky ovcí ve Španělsku a Portugalsku (6), by mělo být začleněno do Dohody.

(7)

Rozhodnutí Komise 2006/437/ES ze dne 4. srpna 2006, kterým se schvaluje Diagnostická příručka pro influenzu ptáků podle směrnice Rady 2005/94/ES (7), by mělo být začleněno do Dohody.

(8)

Rozhodnutí Komise 2006/591/ES ze dne 1. září 2006, kterým se mění rozhodnutí 2005/393/ES, pokud jde o uzavřená pásma v souvislosti s katarální horečkou ovcí (8), by mělo být začleněno do Dohody.

(9)

Rozhodnutí Komise 2006/633/ES ze dne 15. září 2006, kterým se mění rozhodnutí 2005/393/ES, pokud jde o uzavřená pásma v souvislosti s katarální horečkou ovcí (9), by mělo být začleněno do Dohody.

(10)

Rozhodnutí Komise 2006/650/ES ze dne 25. září 2006, kterým se mění rozhodnutí 2005/393/ES, pokud jde o uzavřená pásma v souvislosti s katarální horečkou ovcí (10), by mělo být začleněno do Dohody.

(11)

Rozhodnutí Komise 2006/693/ES ze dne 13. října 2006, kterým se mění rozhodnutí 2005/693/ES, pokud jde o podmínky pro přemísťování zvířat z uzavřených pásem nebo přes tato pásma v souvislosti s katarální horečkou ovcí (11), by mělo být začleněno do Dohody.

(12)

Rozhodnutí Komise 2006/705/ES ze dne 20. října 2006, kterým se schvaluje plán preventivního očkování proti influenze ptáků podtypu H5 v některých hospodářstvích v Severním Porýní-Vestfálsku, předložený Německem podle směrnice Rady 2005/94/ES (12), by mělo být začleněněno do Dohody.

(13)

Rozhodnutí Komise 2006/761/ES ze dne 9. listopadu 2006, kterým se mění rozhodnutí 2005/393/ES, pokud jde o uzavřená pásma v souvislosti s katarální horečkou ovcí (13), by mělo být začleněno do Dohody.

(14)

Rozhodnutí Komise 2006/778/ES ze dne 14. listopadu 2006 o minimálních požadavcích na sběr informací při inspekcích míst produkce, v nichž se chovají některá zvířata pro hospodářské účely (14), by mělo být začleněno do Dohody.

(15)

Rozhodnutím 2006/427/ES se zrušuje rozhodnutí Komise 86/130/EHS (15), které je začleněno do Dohody a které by se proto mělo v Dohodě zrušit.

(16)

Rozhodnutím 2006/778/ES se zrušuje rozhodnutí Komise 2000/50/EHS (16), které je začleněno do Dohody a které by se proto mělo v Dohodě zrušit.

(17)

Toto rozhodnutí se nevztahuje na Island a Lichtenštejnsko,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V příloze I Dohody se kapitola I mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Znění rozhodnutí 2006/393/ES, 2006/416/ES, 2006/427/ES, 2006/552/ES, 2006/572/ES, 2006/437/ES, 2006/591/ES, 2006/633/ES, 2006/650/ES, 2006/693/ES, 2006/705/ES, 2006/761/ES a 2006/778/ES v norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (17).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 266, 11.10.2007, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 152, 7.6.2006, s. 31.

(3)  Úř. věst. L 164, 16.6.2006, s. 61.

(4)  Úř. věst. L 169, 22.6.2006, s. 56.

(5)  Úř. věst. L 217, 8.8.2006, s. 29.

(6)  Úř. věst. L 227, 19.8.2006, s. 60.

(7)  Úř. věst. L 237, 31.8.2006, s. 1.

(8)  Úř. věst. L 240, 2.9.2006, s. 15.

(9)  Úř. věst. L 258, 21.9.2006, s. 7.

(10)  Úř. věst. L 267, 27.9.2006, s. 45.

(11)  Úř. věst. L 283, 14.10.2006, s. 52.

(12)  Úř. věst. L 291, 21.10.2006, s. 38.

(13)  Úř. věst. L 311, 10.11.2006, s. 51.

(14)  Úř. věst. L 314, 15.11.2006, s. 39.

(15)  Úř. věst. L 101, 17.4.1986, s. 37.

(16)  Úř. věst. L 19, 25.1.2000, s. 51.

(17)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


PŘÍLOHA

V příloze I Dohody se kapitola I mění takto:

1)

Za bod 31 (rozhodnutí Komise 2005/379/ES) v části 2.2 se doplňuje nový bod, který zní:

„32.

32006 D 0427: rozhodnutí Komise 2006/427/ES ze dne 20. června 2006, kterým se stanoví metody pro kontrolu užitkovosti a stanovení genetické hodnoty čistokrevného plemenného skotu (Úř. věst. L 169, 22.6.2006, s. 56).“

2)

Znění bodu 3 (rozhodnutí Komise 86/130/EHS) v části 2.2 se zrušuje.

3)

Do bodu 1a (směrnice Rady 2003/85/ES) v části 3.1 se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32006 D 0552: rozhodnutí Komise 2006/552/ES ze dne 3. srpna 2006 (Úř. věst. L 217, 8.8.2006, s. 29).“

4)

V bodě 33 (rozhodnutí Komise 2005/393/ES) části 3.2 se doplňují nové odrážky, které znějí:

„—

32006 D 0572: rozhodnutí Komise 2006/572/ES ze dne 18. srpna 2006 (Úř. věst. L 227, 19.8.2006, s. 60),

32006 D 0591: rozhodnutí Komise 2006/591/ES ze dne 1. září 2006 (Úř. věst. L 240, 2.9.2006, s. 15),

32006 D 0633: rozhodnutí Komise 2006/633/ES ze dne 15. září 2006 (Úř. věst. L 258, 21.9.2006, s. 7),

32006 D 0650: rozhodnutí Komise 2006/650/ES ze dne 25. září 2006 (Úř. věst. L 267, 27.9.2006, s. 45),

32006 D 0693: rozhodnutí Komise 2006/693/ES ze dne 13. října 2006 (Úř. věst. L 283, 14.10.2006, s. 52),

32006 D 0761: rozhodnutí Komise 2006/761/ES ze dne 9. listopadu 2006 (Úř. věst. L 311, 10.11.2006, s. 51).“

5)

V části 3.2 se za bod 34 (rozhodnutí Komise 2003/724/ES) vkládají nové body, které znějí:

„35.

32006 D 0393: rozhodnutí Komise 2006/393/ES ze dne 31. května 2006 o určení referenční laboratoře Společenství pro slintavku a kulhavku (Úř. věst. L 152, 7.6.2006, s. 31).

36.

32006 D 0416: rozhodnutí Komise 2006/416/ES ze dne 14. června 2006 o některých přechodných opatřeních týkajících se vysoce patogenní influenzy ptáků u drůbeže a jiného ptactva chovaného v zajetí ve Společenství (Úř. věst. L 164, 16.6.2006, s. 61).

37.

32006 D 0437: rozhodnutí Komise 2006/437/ES ze dne 4. srpna 2006, kterým se schvaluje Diagnostická příručka pro influenzu ptáků podle směrnice Rady 2005/94/ES (Úř. věst. L 237, 31.8.2006, s. 1).“

6)

Pod nadpisem „AKTY, KTERÉ BEROU STÁTY ESVO A KONTROLNÍ ÚŘAD ESVO NÁLEŽITĚ V ÚVAHU“ se v části 3.2 za bod 33 (rozhodnutí Komise 2005/773/ES) doplňuje nový bod, který zní:

„34.

32006 D 0705: rozhodnutí Komise 2006/705/ES ze dne 20. října 2006, kterým se schvaluje plán preventivního očkování proti influenze ptáků podtypu H5 v některých hospodářstvích v Severním Porýní-Vestfálsku, předložený Německem podle směrnice Rady 2005/94/ES (Úř. věst. L 291, 21.10.2006, s. 38).“

7)

Za bod 3 (rozhodnutí Komise 2004/433/ES) v části 9.2 se doplňuje nový bod, který zní:

„4.

32006 D 0778: rozhodnutí Komise 2006/778/ES ze dne 14. listopadu 2006 o minimálních požadavcích na sběr informací při inspekcích míst produkce, v nichž se chovají některá zvířata pro hospodářské účely (Úř. věst. L 314, 15.11.2006, s. 39).“

8)

V části 9.1 se zrušuje bod 9 (rozhodnutí Komise 2000/50/ES).


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/6


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 73/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 46/2007 ze dne 8. června 2007 (1).

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 1168/2006 ze dne 31. července 2006, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokud jde o cíl Společenství zaměřený na snížení prevalence určitých sérotypů salmonely u nosnic Gallus gallus, a kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1003/2005 (2), by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Nařízení Komise (ES) č. 1177/2006 ze dne 1. srpna 2006, kterým se provádí nařízení (ES) č. 2160/2003, pokud jde o požadavky na používání určitých tlumicích metod v rámci národních programů pro tlumení salmonel u drůbeže (3), by mělo být začleněno do Dohody.

(4)

Rozhodnutí Komise 2006/615/ES ze dne 13. září 2006, kterým se uděluje dočasné schválení systémů identifikace a evidence ovcí a koz ve Spojeném království v souladu s nařízením Rady (ES) č. 21/2004 (4), by mělo být začleněno do Dohody.

(5)

Nařízení Komise (ES) č. 1505/2006 ze dne 11. října 2006, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 21/2004, pokud jde o minimální úrovně kontrol, jež mají být prováděny v souvislosti s identifikací a evidencí ovcí a koz (5), by mělo být začleněno do Dohody.

(6)

Rozhodnutí Komise 2006/759/ES ze dne 8. listopadu 2006, kterým se schvalují určité národní programy pro tlumení salmonel v reprodukčních hejnech druhu Gallus gallus  (6), by mělo být začleněno do Dohody.

(7)

Toto rozhodnutí by se nemělo vztahovat na Island a Lichtenštejnsko,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V příloze I Dohody se kapitola I mění takto:

1)

Za bod 130 (rozhodnutí Komise 2005/92/ES) v části 1.2 se doplňuje nový bod, který zní:

„131.

32006 R 1505: nařízení Komise (ES) č. 1505/2006 ze dne 11. října 2006, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 21/2004, pokud jde o minimální úrovně kontrol, jež mají být prováděny v souvislosti s identifikací a evidencí ovcí a koz (Úř. věst. L 280, 12.10.2006, s. 3).“

2)

Pod nadpisem „AKTY, KTERÉ BEROU STÁTY ESVO A KONTROLNÍ ÚŘAD ESVO NÁLEŽITĚ V ÚVAHU“ se v části 1.2 za bod 22 (rozhodnutí Komise 2006/80/ES) doplňuje nový bod, který zní:

„23.

32006 D 0615: rozhodnutí Komise 2006/615/ES ze dne 13. září 2006, kterým se uděluje dočasné schválení systémů identifikace a evidence ovcí a koz ve Spojeném království v souladu s nařízením Rady (ES) č. 21/2004 (Úř. věst. L 252, 15.9.2006, s. 28).“

3)

Za bod 27 (nařízení Komise (ES) č. 546/2006) v části 7.2 se doplňují nové body, které znějí:

„28.

32006 R 1168: nařízení Komise (ES) č. 1168/2006 ze dne 31. července 2006, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokud jde o cíl Společenství zaměřený na snížení prevalence určitých sérotypů salmonely u nosnic Gallus gallus, a kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1003/2005 (Úř. věst. L 211, 1.8.2006, s. 4).

29.

32006 R 1177: nařízení Komise (ES) č. 1177/2006 ze dne 1. srpna 2006, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokud jde o požadavky na používání určitých tlumicích metod v rámci národních programů pro tlumení salmonel (Úř. věst. L 212, 2.8.2006, s. 3).“

4)

Pod nadpisem „AKTY, KTERÉ BEROU STÁTY ESVO A KONTROLNÍ ÚŘAD ESVO NÁLEŽITĚ V ÚVAHU“ se v části 7.2 za bod 4c (rozhodnutí Komise 2001/738/ES) doplňuje nový bod, který zní:

„4d.

32006 D 0759: rozhodnutí Komise 2006/759/ES ze dne 8. listopadu 2006, kterým se schvalují určité národní programy pro tlumení salmonel v reprodukčních hejnech druhu Gallus gallus (Úř. věst. L 311, 10.11.2006, s. 46).“

5)

V bodě 25 (nařízení Komise (ES) č. 1003/2005) v části 7.2 se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:

„, ve znění:

32006 R 1168: nařízení Komise (ES) č. 1168/2006 ze dne 31. července 2006 (Úř. věst. L 211, 1.8.2006, s. 4).“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 1168/2006, (ES) č. 1177/2006 a (ES) č. 1505/2006 a směrnic 2006/615/ES a 2006/759/ES v norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (7).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 266, 11.10.2007, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 211, 1.8.2006, s. 4.

(3)  Úř. věst. L 212, 2.8.2006, s. 3.

(4)  Úř. věst. L 252, 15.9.2006, s. 28.

(5)  Úř. věst. L 280, 12.10.2006, s. 3.

(6)  Úř. věst. L 311, 10.11.2006, s. 46.

(7)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/8


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 74/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I Dohody byla pozměněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 39/2007 ze dne 27. dubna 2007 (1).

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 2028/2006 ze dne 18. prosince 2006, kterým se mění nařízení (ES) č. 600/2005, pokud jde o povolení přípravku doplňkových látek Bacillus licheniformis DSM 5749 a Bacillus subtilis DSM 5750 náležejících do skupiny mikroorganismů (2), by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Nařízení Komise (ES) č. 108/2007 ze dne 5. února 2007, kterým se mění nařízení (ES) č. 1356/2004, pokud jde o podmínky pro povolení doplňkové látky Elancoban náležející do skupiny kokcidiostatik a jiných léčebných látek (3), by mělo být začleněno do Dohody.

(4)

Nařízení Komise (ES) č. 109/2007 ze dne 5. února 2007 o povolení monensinátu sodného (Coxidin) jako doplňkové látky (4), ve znění opravy v Úř. věst. L 37, 9.2.2007, s. 10, by mělo být začleněno do Dohody.

(5)

Nařízení Komise (ES) č. 141/2007 ze dne 14. února 2007 o požadavku na schvalování provozoven, které vyrábějí nebo uvádějí na trh doplňkové látky náležející do kategorie kokcidiostatik a histomonostatik, v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005 (5) by mělo být začleněno do Dohody.

(6)

Nařízení Komise (ES) č. 188/2007 ze dne 23. února 2007 o povolení nového užití přípravku Saccharomyces cerevisiae (Biosaf SC 47) jako doplňkové látky (6) by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Kapitola II přílohy I Dohody se mění takto:

1)

V bodě 1zzj (nařízení Komise (ES) č. 600/2005) se doplňují tato slova:

„, ve znění:

32006 R 2028: nařízení Komise (ES) č. 2028/2006 ze dne 18. prosince 2006 (Úř. věst. L 414, 30.12.2006, s. 26).“

2)

V bodě 1zz (nařízení Komise (ES) č. 1356/2004) se doplňují tato slova:

„, ve znění:

32007 R 0108: nařízení Komise (ES) č. 108/2007 ze dne 5. února 2007 (Úř. věst. L 31, 6.2.2007, s. 4).“

3)

Za bod 1zzzf (nařízení Komise (ES) č. 1876/2006) se vkládají nové body, které znějí:

„1zzzg.

32007 R 0109: nařízení Komise (ES) č. 109/2007 ze dne 5. února 2007 o povolení monensinátu sodného (Coxidin) jako doplňkové látky (Úř. věst. L 31, 6.2.2007, s. 6), ve znění opravy v Úř. věst. L 37, 9.2.2007, s. 10.

1zzzh.

32007 R 0141: nařízení Komise (ES) č. 141/2007 ze dne 14. února 2007 o požadavku na schvalování provozoven, které vyrábějí nebo uvádějí na trh doplňkové látky náležející do kategorie kokcidiostatik a histomonostatik, v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005 (Úř. věst. L 43, 15.2.2007, s. 9).

1zzzi.

32007 R 0188: nařízení Komise (ES) č. 188/2007 ze dne 23. února 2007 o povolení nového užití přípravku Saccharomyces cerevisiae (Biosaf SC 47) jako doplňkové látky (Úř. věst. L 57, 24.2.2007, s. 3).“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 2028/2006, (ES) č. 108/2007, (ES) č. 109/2007, ve znění opravy v Úř. věst. L 37, 9.2.2007, s. 10, (ES) č. 141/2007 a (ES) č. 188/2007 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (7).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 209, 9.8.2007, s. 70.

(2)  Úř. věst. L 414, 30.12.2006, s. 26.

(3)  Úř. věst. L 31, 6.2.2007, s. 4.

(4)  Úř. věst. L 31, 6.2.2007, s. 6.

(5)  Úř. věst. L 43, 15.2.2007, s. 9.

(6)  Úř. věst. L 57, 24.2.2007, s. 3.

(7)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/10


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 75/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I Dohody byla pozměněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 143/2006 ze dne 8. prosince 2006 (1).

(2)

Rozhodnutí Komise 2006/335/ES ze dne 8. května 2006, kterým se podle směrnice 2002/53/ES Polská republika opravňuje na svém území zakázat použití šestnácti geneticky modifikovaných odrůd kukuřice s genetickou modifikací MON 810 uvedených ve Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin (2), by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Rozhodnutí Komise 2006/338/ES ze dne 8. května 2006, kterým se podle směrnice Rady 2002/53/ES Polské republice povoluje zakázat na svém území použití některých odrůd kukuřice zapsaných ve Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin (3), by mělo být začleněno do Dohody.

(4)

Směrnice Komise 2006/124/ES ze dne 5. prosince 2006, kterou se mění směrnice Rady 92/33/EHS o uvádění sadby a rozmnožovacího materiálu zeleniny mimo osivo na trh a směrnice Rady 2002/55/ES o uvádění osiva zeleniny na trh (4), by měla být začleněna do Dohody.

(5)

Směrnice Komise 2006/127/ES ze dne 7. prosince 2006, kterou se mění směrnice 2003/91/ES, kterou se stanoví prováděcí opatření k článku 7 směrnice Rady 2002/55/ES, pokud jde o minimum znaků, na které se zkoušky vztahují, a minimální podmínky pro zkoušení určitých odrůd druhů zeleniny (5), by měla být začleněna do Dohody.

(6)

Rozhodnutí Komise 2006/934/ES ze dne 14. prosince 2006 o pokračování v roce 2007 srovnávacích zkoušek a testů Společenství prováděných na osivu a rozmnožovacím materiálu Asparagus officinalis L. podle směrnice Rady 2002/55/ES, které byly zahájeny v roce 2005 (6), by mělo být začleněno do Dohody.

(7)

Rozhodnutí Komise 2007/66/ES ze dne 18. prosince 2006 o časově omezeném testu týkajícím se zvýšení maximální hmotnosti partie některých osiv pícnin podle směrnice Rady 66/401/EHS (7) by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Kapitola III přílohy I Dohody se mění takto:

1)

Do bodu 12 (směrnice Rady 2002/55/ES) v části 1 se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32006 L 0124: směrnice Komise 2006/124/ES ze dne 5. prosince 2006 (Úř. věst. L 339, 6.12.2006, s. 12).“

2)

V bodě 15 (směrnice Komise 2003/91/ES) v části 1 se doplňují slova:

„, ve znění:

32006 L 0127: směrnice Komise 2006/127/ES ze dne 7. prosince 2006 (Úř. věst. L 343, 8.12.2006, s. 82).“

3)

Za bod 46 (směrnice Komise 2006/47/ES) se v části 2 vkládají nové body, které znějí:

„47.

32006 D 0335: rozhodnutí Komise 2006/335/ES ze dne 8. května 2006, kterým se podle směrnice 2002/53/ES Polská republika opravňuje na svém území zakázat použití šestnácti geneticky modifikovaných odrůd kukuřice s genetickou modifikací MON 810 uvedených ve Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin (Úř. věst. L 124, 11.5.2006, s. 26).

48.

32006 D 0338: rozhodnutí Komise 2006/338/ES ze dne 8. května 2006, kterým se podle směrnice Rady 2002/53/ES Polské republice povoluje zakázat na svém území použití některých odrůd kukuřice zapsaných ve Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin (Úř. věst. L 125, 12.5.2006, s. 31).

49.

32006 D 0934: rozhodnutí Komise 2006/934/ES ze dne 14. prosince 2006 o pokračování v roce 2007 srovnávacích zkoušek a testů Společenství prováděných na osivu a rozmnožovacím materiálu Asparagus officinalis L. podle směrnice Rady 2002/55/ES, které byly zahájeny v roce 2005 (Úř. věst. L 355, 15.12.2006, s. 104).

50.

32007 D 0066: rozhodnutí Komise 2007/66/ES ze dne 18. prosince 2006 o časově omezeném testu týkajícím se zvýšení maximální hmotnosti partie některých osiv pícnin podle směrnice Rady 66/401/EHS (Úř. věst. L 32, 6.2.2007, s. 161).“

Článek 2

Znění směrnic 2006/124/ES a 2006/127/ES a rozhodnutí 2006/335/ES, 2006/338/ES, 2006/934/ES a 2007/66/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (8).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 89, 29.3.2007, s. 9.

(2)  Úř. věst. L 124, 11.5.2006, s. 26.

(3)  Úř. věst. L 125, 12.5.2006, s. 31.

(4)  Úř. věst. L 339, 6.12.2006, s. 12.

(5)  Úř. věst. L 343, 8.12.2006, s. 82.

(6)  Úř. věst. L 355, 15.12.2006, s. 104.

(7)  Úř. věst. L 32, 6.2.2007, s. 161.

(8)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/13


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 76/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla pozměněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 3/2006 ze dne 27. ledna 2006 (1).

(2)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/95/ES ze dne 12. prosince 2006 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí (2) by měla být začleněna do Dohody.

(3)

Směrnice 2006/95/ES zrušuje směrnici Rady 73/23/EHS (3), která je začleněna do Dohody a která by se proto měla v Dohodě zrušit.

(4)

Několik sdělení Komise o provádění směrnice 73/23/EHS se stalo nadbytečnými a měla by se proto v Dohodě zrušit,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Kapitola X přílohy II Dohody se mění takto:

1)

Za bod 7c (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/108/ES) se vkládá nový bod, který zní:

„7d.

32006 L 0095: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/95/ES ze dne 12. prosince 2006 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí (Úř. věst. L 374, 27.12.2006, s. 10).“

2)

Znění bodů 1 (směrnice Rady 73/23/EHS), 8 (C/184/79/s. 1: sdělení Komise), 9 (C/107/80/s. 2: sdělení Komise), 10 (C/199/80/s. 2: třetí sdělení Komise), 11 (C/59/82/s. 2: sdělení Komise), 12 (C/235/84/s. 2: čtvrté sdělení Komise), 13 (C/166/85/s. 7: páté sdělení Komise), 14 (C/168/88/s. 5: sdělení Komise), 24 (C/210/92/s. 1: sdělení Komise) a 25 (C/18/93/s. 4: sdělení Komise) se zrušuje.

Článek 2

Znění směrnice 2006/95/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (4).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 92, 30.3.2006, s. 22.

(2)  Úř. věst. L 374, 27.12.2006, s. 10.

(3)  Úř. věst. L 77, 26.3.1973, s. 29.

(4)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/15


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 77/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 145/2006 ze dne 8. prosince 2006 (1).

(2)

Směrnice Komise 2007/3/ES ze dne 2. února 2007, kterou se mění přílohy I a II směrnice Evropského parlamentu a Rady 96/74/ES o názvech textilií za účelem přizpůsobení technickému pokroku (2), by měla být začleněna do Dohody.

(3)

Směrnice Komise 2007/4/ES ze dne 2. února 2007, kterou se za účelem přizpůsobení technickému pokroku mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 96/73/ES o některých metodách kvantitativní analýzy dvousložkových směsí textilních vláken (3), by měla být začleněna do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V příloze II Dohody se kapitola XI mění takto:

1)

V bodě 4a (směrnice Evropského parlamentu a Rady 96/73/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32007 L 0004: směrnice Komise 2007/4/ES ze dne 2. února 2007 (Úř. věst. L 28, 3.2.2007, s. 14).“

2)

V bodě 4b (směrnice Evropského parlamentu a Rady 96/74/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32007 L 0003: směrnice Komise 2007/3/ES ze dne 2. února 2007 (Úř. věst. L 28, 3.2.2007, s. 12).“

Článek 2

Znění směrnic 2007/3/ES a 2007/4/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (4).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 89, 29.3.2007, s. 13.

(2)  Úř. věst. L 28, 3.2.2007, s. 12.

(3)  Úř. věst. L 28, 3.2.2007, s. 14.

(4)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/17


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 78/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 47/2007 ze dne 8. června 2007 (1).

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 1851/2006 ze dne 14. prosince 2006, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2092/91, pokud jde o příjem konvenčního krmiva během období sezonního přesunu zvířat (2), by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Do bodu 54b (nařízení Rady (EHS) č. 2092/91) kapitoly XII přílohy II Dohody se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32006 R 1851: nařízení Komise (ES) č. 1851/2006 ze dne 14. prosince 2006 (Úř. věst. L 355, 15.12.2006, s. 88).“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 1851/2006 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 266, 11.10.2007, s. 4.

(2)  Úř. věst. L 355, 15.12.2006, s. 88.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/18


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 79/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 47/2007 ze dne 8. června 2007 (1).

(2)

Nařízení Rady (ES) č. 1991/2006 ze dne 21. prosince 2006, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin (2), ve znění opravy v Úř. věst. L 27, 2.2.2007, s. 11, by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Do bodu 54b (nařízení Rady (EHS) č. 2092/91) kapitoly XII přílohy II Dohody se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32006 R 1991: nařízení Rady (ES) č. 1991/2006 ze dne 21. prosince 2006 (Úř. věst. L 411, 30.12.2006, s. 18), ve znění opravy v Úř. věst. L 27, 2.2.2007, s. 11.“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 1991/2006, ve znění opravy v Úř. věst. L 27, 2.2.2007, s. 11, v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 266, 11.10.2007, s. 4.

(2)  Úř. věst. L 411, 30.12.2006, s. 18.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/19


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 80/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 12/2007 ze dne 27. dubna 2007 (1).

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 1729/2006 ze dne 23. listopadu 2006, kterým se mění přílohy I a III nařízení Rady (EHS) č. 2377/90, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu, pokud jde o firocoxib a triklabendazol (2), by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Nařízení Komise (ES) č. 1805/2006 ze dne 7. prosince 2006, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2377/90, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu, pokud jde o thiamfenikol, fenvalerát a meloxikam (3), by mělo být začleněno do Dohody.

(4)

Nařízení Komise (ES) č. 1831/2006 ze dne 13. prosince 2006, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2377/90, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu, pokud jde o doramektin (4), by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V bodě 14 (nařízení Rady (EHS) č. 2377/90) kapitoly XIII přílohy II Dohody se doplňují nové odrážky, které znějí:

„—

32006 R 1729: nařízení Komise (ES) č. 1729/2006 ze dne 23. listopadu 2006 (Úř. věst. L 325, 24.11.2006, s. 6),

32006 R 1805: nařízení Komise (ES) č. 1805/2006 ze dne 7. prosince 2006 (Úř. věst. L 343, 8.12.2006, s. 66),

32006 R 1831: nařízení Komise (ES) č. 1831/2006 ze dne 13. prosince 2006 (Úř. věst. L 354, 14.12.2006, s. 5).“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 1729/2006, (ES) č. 1805/2006 a (ES) č. 1831/2006 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (5).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 209, 9.8.2007, s. 20.

(2)  Úř. věst. L 325, 24.11.2006, s. 6.

(3)  Úř. věst. L 343, 8.12.2006, s. 66.

(4)  Úř. věst. L 354, 14.12.2006, s. 5.

(5)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/21


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 81/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 12/2007 ze dne 27. dubna 2007 (1).

(2)

Směrnice Komise 2006/17/ES ze dne 8. února 2006, kterou se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/23/ES, pokud jde o určité technické požadavky na darování, opatřování a vyšetřování lidských tkání a buněk (2), má být začleněna do Dohody.

(3)

Směrnice Komise 2006/86/ES ze dne 24. října 2006, kterou se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/23/ES, pokud jde o požadavky na sledovatelnost, oznamování závažných nežádoucích reakcí a účinků a některé technické požadavky na kódování, zpracování, konzervaci, skladování a distribuci lidských tkání a buněk (3), má být začleněna do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Za bod 15x (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004) kapitoly XIII přílohy II Dohody se vkládají nové body, které znějí:

„15y.

32006 L 0017: Směrnice Komise 2006/17/ES ze dne 8. února 2006, kterou se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/23/ES, pokud jde o určité technické požadavky na darování, opatřování a vyšetřování lidských tkání a buněk (Úř. věst. L 38, 9.2.2006, s. 40).

15z.

32006 L 0086: Směrnice Komise 2006/86/ES ze dne 24. října 2006, kterou se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/23/ES, pokud jde o požadavky na sledovatelnost, oznamování závažných nežádoucích reakcí a účinků a některé technické požadavky na kódování, zpracování, konzervaci, skladování a distribuci lidských tkání a buněk (Úř. věst. L 294, 25.10.2006, s. 32).“

Článek 2

Znění směrnic 2006/17/ES a 2006/86/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (4).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 209, 9.8.2007, s. 20.

(2)  Úř. věst. L 38, 9.2.2006, s. 40.

(3)  Úř. věst. L 294, 25.10.2006, s. 32.

(4)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/23


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 82/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 48/2007 ze dne 8. června 2007 (1).

(2)

Směrnice Komise 2006/10/ES ze dne 27. ledna 2006, kterou se mění směrnice Rady 91/414/EHS za účelem zařazení účinných látek forchlorfenuron a indoxacarb (2), by měla být začleněna do Dohody.

(3)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/90/ES ze dne 18. ledna 2006, kterou se po dvacáté deváté mění směrnice Rady 76/769/EHS o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se omezení uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek a přípravků (látky klasifikované jako karcinogenní, mutagenní nebo toxické pro reprodukci – c/m/r) (3), by měla být začleněna do Dohody.

(4)

Směrnice Komise 2006/16/ES ze dne 7. února 2006, kterou se mění směrnice Rady 91/414/EHS za účelem zařazení účinné látky oxamyl (4), by měla být začleněna do Dohody.

(5)

Směrnice Komise 2006/19/ES ze dne 14. února 2006, kterou se mění směrnice Rady 91/414/EHS za účelem zařazení účinné látky 1-methylcyclopropene (5), by měla být začleněna do Dohody.

(6)

Směrnice Komise 2006/39/ES ze dne 12. dubna 2006, kterou se mění směrnice Rady 91/414/EHS za účelem zařazení účinných látek clodinafop, pirimicarb, rimsulfuron, tolclofos-methyl a triticonazole (6), by měla být začleněna do Dohody.

(7)

Směrnice Komise 2006/310/ES ze dne 21. dubna 2006, kterou se za účelem přizpůsobení technickému pokroku mění příloha směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/95/ES týkající se výjimek pro použití olova (7), by měla být začleněna do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V příloze II Dohody se kapitola XV mění takto:

1)

Do bodu 4 (směrnice Rady 76/769/EHS) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32005 L 0090: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/90/ES ze dne 18. ledna 2006 (Úř. věst. L 33, 4.2.2006, s. 28).“

2)

V bodě 12a (směrnice Rady 91/414/EHS) se doplňují nové odrážky, které znějí:

„—

32006 L 0010: směrnice Komise 2006/10/ES ze dne 27. ledna 2006 (Úř. věst. L 25, 28.1.2006, s. 24),

32006 L 0016: směrnice Komise 2006/16/ES ze dne 7. února 2006 (Úř. věst. L 36, 8.2.2006, s. 37),

32006 L 0019: směrnice Komise 2006/19/ES ze dne 14. února 2006 (Úř. věst. L 44, 15.2.2006, s. 15),

32006 L 0039: směrnice Komise 2006/39/ES ze dne 12. dubna 2006 (Úř. věst. L 104, 13.4.2006, s. 30).“

3)

V bodě 12q (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/95/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32006 D 0310: rozhodnutí Komise 2006/310/ES ze dne 21. dubna 2006 (Úř. věst. L 115, 28.4.2006, s. 38).“

Článek 2

Znění směrnic 2006/10/ES, 2005/90/ES, 2006/16/ES, 2006/19/ES, 2006/39/ES a rozhodnutí 2006/310/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (8).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 266, 11.10.2007, s. 6.

(2)  Úř. věst. L 25, 28.1.2006, s. 24.

(3)  Úř. věst. L 33, 4.2.2006, s. 28.

(4)  Úř. věst. L 36, 8.2.2006, s. 37.

(5)  Úř. věst. L 44, 15.2.2006, s. 15.

(6)  Úř. věst. L 104, 13.4.2006, s. 30.

(7)  Úř. věst. L 115, 28.4.2006, s. 38.

(8)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/25


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 83/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 48/2007 ze dne 8. června 2007 (1).

(2)

Směrnice Komise 2006/140/ES ze dne 20. prosince 2006, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky sulfurylfluorid do přílohy I uvedené směrnice (2), by měla být začleněna do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V bodě 12n (směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES) kapitoly XV přílohy II Dohody se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32006 L 0140: směrnice Komise 2006/140/ES ze dne 20. prosince 2006 (Úř. věst. L 414, 30.12.2006, s. 78).“

Článek 2

Znění směrnice 2006/140/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 266, 11.10.2007, s. 6.

(2)  Úř. věst. L 414, 30.12.2006, s. 78.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/26


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 84/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha VI (Sociální zabezpečení) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha VI Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 118/2006 ze dne 22. září 2006 (1).

(2)

Nařízení Rady (EHS) č. 574/72 ze dne 21. března 1972, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 1408/71 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby a jejich rodiny pohybující se v rámci Společenství (2), je začleněno do Dohody.

(3)

Název nařízení (EHS) č. 574/72 byl změněn nařízením Rady (EHS) č. 3795/81 (3), kterým došlo k rozšíření na osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodiny.

(4)

V přílohách 2, 3, 4 a 10 nařízení (EHS) č. 574/72 se provádějí změny týkající se Lichtenštejnska vzhledem k organizačním změnám v lichtenštejnské veřejné správě.

(5)

V příloze 5 nařízení (EHS) č. 574/72 týkající se Norska se provádějí změny vzhledem k nové dohodě o náhradách, kterou Norsko uzavřelo s Nizozemskem a která vstoupila v platnost dnem 1. ledna 2007, a dohodě o nevyžadování náhrad, kterou Norsko uzavřelo s Portugalskem a která vstoupila v platnost dnem 1. června 2006.

(6)

Anglické výrazy pro islandský název „tryggingastofnun rikisins“ a pro lichtenštejnský název „Amt für Volkswirtschaft“ se změnily,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Příloha VI Dohody se mění takto:

1)

Bod 2 (nařízení Rady (EHS) č. 574/72) se mění takto:

i)

V části 1 (Nemoc a mateřství) a části 4 (Pracovní úrazy a nemoci z povolání) oddílu „ZB. LICHTENŠTEJNSKO“ v úpravě b) se slova „the Amt für Volkswirtschaft (Úřad národního hospodářství)“ nahrazují slovy „Amt für Gesundheit (Úřad pro zdraví)“.

ii)

V části 5 (Nezaměstnanost) oddílu „ZB. LICHTENŠTEJNSKO“ v úpravě b) se slova „Úřad národního hospodářství“ nahrazují slovy „Úřad pro hospodářské záležitosti“.

iii)

V části 1 (Nemoc, mateřství, pracovní úrazy a nemoci z povolání, nezaměstnanost) oddílu „ZB. LICHTENŠTEJNSKO“ v úpravách c) a f) se slovo „nezaměstnanost“ vypouští.

iv)

V části 1 (Nemoc, mateřství, pracovní úrazy a nemoci z povolání, nezaměstnanost) oddílu „ZB. LICHTENŠTEJNSKO“ v úpravách c) a f) a v částech 1 písm. b), 2 písm. b), 5, 6 a 7 oddílu „ZB. LICHTENŠTEJNSKO“ v úpravě m) se název „Amt für Volkswirtschaft (Úřad národního hospodářství)“ nahrazuje názvem „Amt für Gesundheit (Úřad pro zdraví)“.

v)

V části 3 oddílu „ZB. LICHTENŠTEJNSKO“ v úpravě m) se slova „Amt für Volkswirtschaft“ nahrazují slovy „Amt für Gesundheit“ a slova „Úřad národního hospodářství“ se nahrazují slovy „Úřad pro zdraví“.

vi)

V částech 2 písm. b) a 3 písm. b) oddílu „ZB. LICHTENŠTEJNSKO“ v úpravách c) a f) se slova „Amt für Volkswirtschaft (Úřad národního hospodářství)“ nahrazují slovy „FMA Finanzmarktaufsicht Liechtenstein (Úřad pro dohled nad finančními trhy Lichtenštejnsko)“.

vii)

Na konec oddílu „ZB. LICHTENŠTEJNSKO“ v úpravách c) a f) se doplňují nové body, které znějí:

„5.

Nezaměstnanost:

Amt für Volkswirtschaft (Úřad pro hospodářské záležitosti).“

viii)

Znění bodu 370. (NORSKO – NIZOZEMSKO) v úpravě g) se nahrazuje tímto:

„Dohoda ze dne 23. ledna 2007 o náhradách nákladů na věcné dávky poskytované podle nařízení (EHS) č. 1408/71 a (EHS) č. 574/72.“

ix)

Znění bodu 373. (NORSKO – PORTUGALSKO) v úpravě g) se nahrazuje tímto:

„Dohoda ze dne 24. listopadu 2000 podle čl. 36 odst. 3 a čl. 63 odst. 3 nařízení (EHS) č. 1408/71 a čl. 105 odst. 2 nařízení (EHS) č. 574/72 o vzájemném zřeknutí se náhrad nákladů na věcné dávky v nemoci, mateřství, za pracovní úrazy a nemoci z povolání a nákladů na správní kontroly a lékařské prohlídky poskytovaných podle těchto nařízení.“

2)

V bodu 3.38 (rozhodnutí č. 151) se slova „Amt für Volkswirtschaft (Úřad národního hospodářství)“ v oddílu „15. Lichtenštejnsko“ nahrazují slovy „Amt für Gesundheit (Úřad pro zdraví)“.

3)

Slova „Státní ústav sociálního zabezpečení“ se v celé příloze nahrazují slovy „Správa sociálního pojištění“.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (4).

Článek 3

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 333, 30.11.2006, s. 42.

(2)  Úř. věst. L 74, 27.3.1972, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 629/2006 (Úř. věst. L 114, 27.4.2006, s. 1).

(3)  Úř. věst. L 378, 31.12.1981, s. 1.

(4)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/29


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 85/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha VI (Sociální zabezpečení) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha VI Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 118/2006 ze dne 22. září 2006 (1).

(2)

Rozhodnutí Správní komise Evropských společenství pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků č. 204 ze dne 6. října 2005 o vzorech formulářů nezbytných k uplatňování nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 a (EHS) č. 574/72 (řady E 200) (2) by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Rozhodnutí Správní komise Evropských společenství pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků č. 206 ze dne 15. prosince 2005 o způsobu fungování a složení účetní komise při Správní komisi pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků (3) by mělo být začleněno do Dohody.

(4)

Rozhodnutí Správní komise Evropských společenství pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků č. 184 a 188, která jsou nyní začleněna do Dohody, se nahrazují rozhodnutím č. 204.

(5)

Rozhodnutí Správní komise Evropských společenství pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků č. 86 a 159, která jsou nyní začleněna do Dohody, se nahrazují rozhodnutím č. 206,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Příloha VI Dohody se mění takto:

1)

Znění bodů 3.43 (rozhodnutí č. 158), 3.64 (rozhodnutí č. 188) a 3.8 (rozhodnutí č. 86) se zrušují.

2)

Za bod 3.78 (rozhodnutí č. 202) se vkládají nové body, které znějí:

„3.79

32006 D 0613: rozhodnutí Správní komise Evropských společenství pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků č. 204 ze dne 6. října 2005 o vzorech formulářů nezbytných k uplatňování nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 a (EHS) č. 574/72 (řada E 200) (Úř. věst. L 254, 16.9.2006, s. 1).

3.80

32006 D 0352: rozhodnutí Správní komise Evropských společenství pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků č. 206 ze dne 15. prosince 2005 o způsobu fungování a složení účetní komise při Správní komisi pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků (Úř. věst. L 130, 18.5.2006, s. 39).“

Článek 2

Znění rozhodnutí č. 204 a č. 206 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (4).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 333, 30.11.2006, s. 42.

(2)  Úř. věst. L 254, 16.9.2006, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 130, 18.5.2006, s. 39.

(4)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/31


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 86/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha VI (Sociální zabezpečení) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha VI Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 118/2006 ze dne 22. září 2006 (1).

(2)

Rozhodnutí Správní komise Evropských společenství pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků č. 205 ze dne 17. října 2005 o obsahu pojmu částečná nezaměstnanost vzhledem k přeshraničním pracovníkům (2) má být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V příloze VI Dohody se za bod 3.80 (rozhodnutí č. 206) vkládá nový bod, který zní:

„3.81

32006 D 0351: rozhodnutí Správní komise Evropských společenství pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků č. 205 ze dne 17. října 2005 o obsahu pojmu částečná nezaměstnanost vzhledem k přeshraničním pracovníkům (Úř. věst. L 130, 18.5.2006, s. 37).“

Článek 2

Znění rozhodnutí č. 205 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 333, 30.11.2006, s. 42.

(2)  Úř. věst. L 130, 18.5.2006, s. 37.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/32


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 87/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha IX Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 51/2007 ze dne 8. června 2007 (1).

(2)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1781/2006 ze dne 15. listopadu 2006 o informacích o plátci doprovázejících převody peněžních prostředků (2) by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Ustanovení čl. 9 odst. 1 nařízení (ES) č. 1781/2006 odkazuje na právní akty, které nejsou začleněny do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Za bod 23c (rozhodnutí Komise 2006/891/ES) přílohy IX Dohody se vkládá nový bod, který zní:

„23d.

32006 R 1781: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1781/2006 ze dne 15. listopadu 2006 o informacích o plátci doprovázejících převody finančních prostředků (Úř. věst. L 345, 8.12.2006, s. 1).

Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:

S ohledem na státy ESVO zní druhá věta čl. 9 odst. 1 takto:

„Poskytovatel platebních služeb příjemce se musí v každém případě řídit platnými právními či správními předpisy týkajícími se praní peněz a financování terorismu, zejména směrnicí 2005/60/ES, jakož i vnitrostátními prováděcími předpisy.““

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 1781/2006 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 266, 11.10.2007, s. 9.

(2)  Úř. věst. L 345, 8.12.2006, s. 1.

(3)  Byly oznámeny ústavní požadavky.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/34


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 88/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 54/2007 ze dne 8. června 2007 (1).

(2)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/94/ES ze dne 12. prosince 2006 o zavedení společných pravidel pro určité druhy silniční přepravy zboží (kodifikované znění) (2) by měla být začleněna do Dohody.

(3)

Směrnice 2006/94/ES zrušuje první směrnici Rady ze dne 23. července 1962 o určitých druzích silniční přepravy zboží mezi členskými státy (3), která je začleněna do Dohody a která má být podle Dohody následně zrušena.

(4)

Směrnice 2006/94/ES je kodifikované znění zrušeného předpisu, a proto je nutné stávající úpravu EHP, která se týká tohoto předpisu, zachovat,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V příloze XIII Dohody se bod 25 (první směrnice Rady ze dne 23. července 1962) nahrazuje tímto:

32006 L 0094: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/94/ES ze dne 12. prosince 2006 o zavedení společných pravidel pro určité druhy silniční přepravy zboží (kodifikované znění) (Úř. věst. L 374, 27.12.2006, s. 5).

Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:

Ustanovení směrnice se použijí pouze na dopravu pro vlastní potřebu.“

Článek 2

Znění směrnice 2006/94/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (4).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 266, 11.10.2007, s. 14.

(2)  Úř. věst. L 374, 27.12.2006, s. 5.

(3)  Úř. věst. 70, 6.8.1962, s. 2005/62.

(4)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/36


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 89/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 54/2007 ze dne 8. června 2007 (1).

(2)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/87/ES ze dne 12. prosince 2006, kterou se stanoví technické požadavky pro plavidla vnitrozemské plavby a zrušuje směrnice Rady 82/714/EHS (2), má být začleněna do Dohody.

(3)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/137/ES ze dne 18. prosince 2006, kterou se mění směrnice 2006/87/ES, kterou se stanoví technické požadavky pro plavidla vnitrozemské plavby (3), má být začleněna do Dohody.

(4)

Směrnice 2006/87/ES zrušuje ode dne 30. prosince 2008 směrnici Rady 82/714/EHS (4), která je začleněna do Dohody a která by proto měla být v Dohodě zrušena od 30. prosince 2008,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Příloha XIII Dohody se mění takto:

1)

Za bod 47 (směrnice Rady 82/714/EHS) se vkládá nový bod, který zní:

„47a.

32006 L 0087: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/87/ES ze dne 12. prosince 2006, kterou se stanoví technické požadavky pro plavidla vnitrozemské plavby a zrušuje směrnice Rady 82/714/EHS (Úř. věst. L 389, 30.12.2006, s. 1), ve znění:

32006 L 0137: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/137/ES ze dne 18. prosince 2006 (Úř. věst. L 389, 30.12.2006, s. 261).“

2)

Bod 47 (směrnice Rady 82/714/EHS) se zrušuje ode dne 30. prosince 2008.

Článek 2

Znění směrnic 2006/87/ES a 2006/137/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (5).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddílu EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 266, 11.10.2007, s. 14.

(2)  Úř. věst. L 389, 30.12.2006, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 389, 30.12.2006, s. 261.

(4)  Úř. věst. L 301, 28.10.1982, s. 1.

(5)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/38


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 90/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 54/2007 ze dne 8. června 2007 (1).

(2)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002 ze dne 15. července 2002 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví (2) bylo se specifickými úpravami začleněno do Dohody rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 179/2004 (3) ze dne 9. prosince 2004.

(3)

Nařízení Komise (ES) č. 334/2007 ze dne 28. března 2007, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví (4) , má být začleněno do Dohody.

(4)

Nařízení Komise (ES) č. 335/2007 ze dne 28. března 2007, kterým se mění nařízení (ES) č. 1702/2003, pokud jde o prováděcí pravidla ve vztahu k certifikaci ochrany životního prostředí pro letadla a související výrobky, letadlové části a zařízení (5), má být začleněno do Dohody.

(5)

Nařízení Komise (ES) č. 375/2007 ze dne 30. března 2007, kterým se mění nařízení (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci ochrany životního prostředí, jakož i pro certifikaci projekčních a výrobních organizací (6), má být začleněno do Dohody.

(6)

Nařízení Komise (ES) č. 376/2007 ze dne 30. března 2007, kterým se mění nařízení (ES) č. 2042/2003 o zachování letové způsobilosti letadel a leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení a schvalování organizací a personálu zapojených do těchto úkolů (7), má být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Příloha XIII Dohody se mění takto:

1)

V bodě 66n (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32007 R 0334: nařízení Komise (ES) č. 334/2007 ze dne 28. března 2007 (Úř. věst. L 88, 29.3.2007, s. 39).“

2)

V bodě 66p (nařízení Komise (ES) č. 1702/2003) se doplňují nové odrážky, které znějí:

„—

32007 R 0335: nařízení Komise (ES) č. 335/2007 ze dne 28. března 2007 (Úř. věst. L 88, 29.3.2007, s. 40),

32007 R 0375: nařízení Komise (ES) č. 375/2007 ze dne 30. března 2007 (Úř. věst. L 94, 4.4.2007, s. 3).“

3)

V bodě 66q (nařízení Komise (ES) č. 2042/2003) se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32007 R 0376: nařízení Komise (ES) č. 376/2007 ze dne 30. března 2007 (Úř. věst. L 94, 4.4.2007, s. 18).“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 334/2007, (ES) č. 335/2007, (ES) č. 375/2007 a (ES) č. 376/2007 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (8).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 266, 11.10.2007, s. 14.

(2)  Úř. věst. L 240, 7.9.2002, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 133, 26.5.2005, s. 37.

(4)  Úř. věst. L 88, 29.3.2007, s. 39.

(5)  Úř. věst. L 88, 29.3.2007, s. 40.

(6)  Úř. věst. L 94, 4.4.2007, s. 3.

(7)  Úř. věst. L 94, 4.4.2007, s. 18.

(8)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/40


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 91/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 54/2007 ze dne 8. června 2007 (1).

(2)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 ze dne 10. března 2004, kterým se stanoví rámec pro vytvoření jednotného evropského nebe (2), nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 550/2004 ze dne 10. března 2004 o poskytování letových navigačních služeb v jednotném evropském nebi (3), nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 551/2004 ze dne 10. března 2004 o organizaci a užívání vzdušného prostoru v jednotném evropském nebi (4) a nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 ze dne 10. března 2004 o interoperabilitě evropské sítě řízení letového provozu (5) byla začleněna do Dohody rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 67/2006 (6) ze dne 2. června 2006 s úpravami pro některé země.

(3)

Nařízení Komise (ES) č. 1794/2006 ze dne 6. prosince 2006, kterým se stanoví společný systém poplatků za letové navigační služby (7), by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Za bod 66wc (nařízení Komise (ES) č. 1033/2006) přílohy XIII Dohody se vkládá bod, který zní:

„66wd.

32006 R 1794: nařízení Komise (ES) č. 1794/2006 ze dne 6. prosince 2006, kterým se stanoví společný systém poplatků za letové navigační služby (Úř. věst. L 341, 7.12.2006, s. 3).“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 1794/2006 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (8).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 266, 11.10.2007, s. 14.

(2)  Úř. věst. L 96, 31.3.2004, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 96, 31.3.2004, s. 10.

(4)  Úř. věst. L 96, 31.3.2004, s. 20.

(5)  Úř. věst. L 96, 31.3.2004, s. 26.

(6)  Úř. věst. L 245, 7.9.2006, s. 18.

(7)  Úř. věst. L 341, 7.12.2006, s. 3.

(8)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/42


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 92/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XX Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 58/2007 ze dne 8. června 2007 (1).

(2)

Do Dohody by mělo být začleněno rozhodnutí Komise 2006/402/ES ze dne 9. února 2006, kterým se zřizuje pracovní plán pro ekoznačku Společenství (2),

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V příloze XX Dohody se za bod 2ae (rozhodnutí Komise 2000/731/ES) vkládá nový bod, který zní:

„2af.

32006 D 0402: rozhodnutí Komise 2006/402/ES ze dne 9. února 2006, kterým se zřizuje pracovní plán pro ekoznačku Společenství (Úř. věst. L 162, 14.6.2006, s. 78).“

Článek 2

Znění rozhodnutí 2006/402/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 266, 11.10.2007, s. 21.

(2)  Úř. věst. L 162, 14.6.2006, s. 78.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/43


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 93/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména s ohledem na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XXI Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 62/2007 ze dne 8. června 2007 (1).

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 158/2007 ze dne 16. února 2007, kterým se mění nařízení (ES) č. 1358/2003, pokud jde o seznam letišť Společenství (2), by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Bod 7i (nařízení Komise (ES) č. 1358/2003) přílohy XXI Dohody se mění takto:

1)

Vkládá se nová odrážka, která zní:

„—

32007 R 0158: nařízení Komise (ES) č. 158/2007 ze dne 16. února 2007 (Úř. věst. L 49, 17.2.2007, s. 9).“

2)

Současné znění úpravy se mění na úpravu a).

3)

Za úpravu a) se doplňuje nová úprava, která zní:

„b)

V souvislosti s Islandem a Norskem se do přílohy tohoto nařízení doplňují následující údaje:

Island: Seznam letišť Společenství

Kód letiště podle ICAO

Název letiště

Kategorie letiště v roce 2007

BIFK

Keflavík Airport

3

BIRK

Reykjavík Airport

2

BIAR

Akureyri

2

BIEG

Egilsstaðir

1

BIVM

Vestmannaeyjar

1

BIIS

Ísafjörður

1

BIBA

Bakki

1

Norsko: Seznam letišť Společenství

Kód letiště podle ICAO

Název letiště

Kategorie letiště v roce 2007

ENAL

Ålesund Vigra

2

ENAN

Andenes Andøya

1

ENAT

Alta

2

ENBL

Førde Bringeland

1

ENBN

Brønnøysund Brønnøy

1

ENBO

Bodø

2

ENBR

Bergen Flesland

3

ENBS

Båtsfjord

0

ENCN

Kristiansand Kjevik

2

ENDU

Bardufoss

2

ENEV

Harstad/Narvik Evenes

2

ENFL

Florø

1

ENGM

Oslo Gardermoen

3

ENHD

Haugesund Karmøy

2

ENHF

Hammerfest

1

ENHV

Honningsvåg

0

ENKB

Kristiansund Kvernberget

2

ENKR

Kirkenes Høybuktmoen

2

ENLK

Leknes

1

ENMH

Mehamn

0

ENML

Molde Årø

2

ENMS

Mosjøen Kjærstad

1

ENNA

Lakselv Banak

1

ENNK

Narvik Framnes

1

ENNM

Namsos

1

ENRA

Mo i Rana Røssvold

1

ENRM

Rørvik Ryum

1

ENSB

Svalbard Longyear

1

ENSD

Sandane Anda

1

ENSG

Sogndal Haukåsen

1

ENSH

Svolvær Helle

1

ENSK

Stokmarknes Skagen

1

ENSN

Skien Geitryggen

1

ENSO

Stord Sørstokken

1

ENSR

Sørkjosen

0

ENSS

Vardø Svartnes

0

ENST

Sandnessjøen

1

ENTC

Tromsø Langnes

2

ENTO

Sandefjord Torp

2

ENVA

Trondheim Værnes

3

ENVD

Vadsø

1

ENZV

Stavanger Sola

3“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 158/2007 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 266, 11.10.2007, s. 27.

(2)  Úř. věst. L 49, 17.2.2007, s. 9.

(3)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/46


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 94/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XXI Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 62/2007 ze dne 8. června 2007 (1).

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 224/2007 ze dne 1. března 2007, kterým se mění nařízení (ES) č. 1216/2003, pokud jde o ekonomické činnosti zahrnuté do indexu nákladů práce (2), by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Nařízení Komise (ES) č. 294/2007 ze dne 20. února 2007, kterým se na rok 2006 stanoví „seznam Prodcom“ průmyslových výrobků zavedený nařízením Rady (EHS) č. 3924/91 (3), by mělo být začleněno do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Příloha XXI Dohody se mění takto:

1)

Do bodu 18h (nařízení Komise (ES) č. 1216/2003) se doplňují tato slova:

„, ve znění:

32007 R 0224: nařízení Komise (ES) č. 224/2007 ze dne 1. března 2007 (Úř. věst. L 64, 2.3.2007, s. 23).“

2)

Současné znění úprav v bodě 18h (nařízení Komise (ES) č. 1216/2003) se označuje jako úprava a).

3)

Za úpravu a) se do bodu 18h (nařízení Komise (ES) č. 1216/2003) doplňuje nová úprava, která zní:

„b)

V čl. 4 odst. 2 se slova „a Norsko“ vkládají za slovo ‚Švédsko‘.“

4)

Za bod 4ad (nařízení Komise (ES) č. 317/2006) se vkládá nový bod, který zní:

„4ae.

32007 R 0294: nařízení Komise (ES) č. 294/2007 ze dne 20. února 2007, kterým se na rok 2006 stanoví ‚seznam Prodcom‘ průmyslových výrobků zavedený nařízením Rady (EHS) č. 3924/91 (Úř. věst. L 83, 23.3.2007, s. 1).“

Článek 2

Znění nařízení (ES) č. 224/2007 a (ES) č. 294/2007 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (4).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 266, 11.10.2007, s. 27.

(2)  Úř. věst. L 64, 2.3.2007, s. 23.

(3)  Úř. věst. L 83, 23.3.2007, s. 1.

(4)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/48


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 95/2007

ze dne 6. července 2007,

kterým se mění příloha XXII (Právo obchodních společností) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha XXII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 45/2007 ze dne 27. dubna 2007 (1).

(2)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/68/ES ze dne 6. září 2006, kterou se mění směrnice Rady 77/91/EHS, pokud jde o zakládání akciových společností a udržování a změnu jejich základního kapitálu (2), by měla být začleněna do Dohody,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

V bodě 2 (směrnice Rady 77/91/EHS) přílohy XXII Dohody se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32006 L 0068: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/68/ES ze dne 6. září 2006 (Úř. věst. L 264, 25.9.2006, s. 32).“

Článek 2

Znění směrnice 2006/68/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (3).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 6. července 2007.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  Úř. věst. L 209, 9.8.2007, s. 82.

(2)  Úř. věst. L 264, 25.9.2006, s. 32.

(3)  Byly oznámeny ústavní požadavky.


Opravy

13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/49


Oprava rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 38/1999 ze dne 30. března 1999, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

( Úřední věstník Evropských společenství L 266 ze dne 19. října 2000 )

(Zvláštní vydání v českém jazyce 2004, svazek 04, kapitola 11, s. 220)

Strana 220, článek 1 se nahrazuje tímto:

 

„1)   V příloze XIII (Doprava) Dohody se ‚Dodatek 1‘ mění na ‚Dodatek 2‘, ‚Dodatek 2‘ se mění na ‚Dodatek 3‘, ‚Dodatek 3‘ se mění na ‚Dodatek 4‘ a ‚Dodatek 4‘ se mění na ‚Dodatek 5‘.

2)   V příloze XIII (Doprava) Dohody se v úpravách d) a e) bodu 26a (nařízení Rady (EHS) č. 881/92) slova ‚Dodatek 1‘ nahrazují slovy ‚Dodatek 2‘.

3)   Z přílohy tohoto rozhodnutí se stává nový ‚DODATEK 1‘ přílohy XIII (Doprava) Dohody.“


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/49


Oprava rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 64/2006 ze dne 2. června 2006, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

( Úřední věstník Evropské unie L 245 ze dne 7. září 2006 )

Strana 13, článek 1, číslo vloženého bodu:

místo

:

„37“,

má být

:

„36a“.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/49


Oprava rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 68/2006 ze dne 2. června 2006, kterým se mění příloha XVI (Veřejné zakázky) Dohody o EHP

( Úřední věstník Evropské unie L 245 ze dne 7. září 2006 )

Příloha, článek 7 se mění takto:

1)

Strana 34, dodatek 4, oddíl ISLAND:

místo:

„Ostatní subjekty, které vyrábějí, přenášejí nebo distribuují elektrickou energii v souladu s ‚Orkulög nr. 58/1967‛“,

má být:

„Ostatní subjekty, které vyrábějí, přenášejí, distribuují nebo dodávají horkou vodu nebo páru v souladu s ‚Orkulög nr. 58/1967‛“,

2)

Strana 34, dodatek 5, oddíl ISLAND:

místo:

„Orkulög nr. 58/1967“,

má být:

„Raforkulög nr. 65/2003“.

3)

Strana 37, dodatek 12, oddíl ISLAND:

místo:

Hafnalög nr. 23/1994,

má být:

Hafnalög nr. 61/2003.


13.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 328/50


Oprava rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 50/2007 ze dne 8. června 2007, kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP

( Úřední věstník Evropské unie L 266 ze dne 11. října 2007 )

Strana 8, první bod odůvodnění, poznámka pod čarou 1:

místo:„Hafnalög nr. 23/1994“,

má být:„Hafnalög nr. 61/2003“.