ISSN 1725-5074 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
L 173 |
|
České vydání |
Právní předpisy |
Svazek 47 |
Obsah |
|
I Akty, jejichž zveřejnění je povinné |
Strana |
|
|
||
|
|
||
|
* |
||
|
|
|
|
Oprava tiskové chyby |
|
|
|
|
|
||
|
* |
CS |
Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
I Akty, jejichž zveřejnění je povinné
7.5.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 173/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 948/2004
ze dne 6. května 2004
o stanovení standardních dovozních hodnot pro určování vstupních cen určitých druhů ovoce a zeleniny
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 3223/94 ze dne 21. prosince 1994 o prováděcích pravidlech k dovoznímu režimu pro ovoce a zeleninu (1), a zejména na čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 3223/94 v souladu s výsledky mnohostranných obchodních jednání Uruguayského kola vymezilo kritéria, na základě kterých Komise stanovuje standardní dovozní hodnoty pro dovoz ze třetích zemí týkající se produktů a období uvedených v příloze. |
(2) |
Při uplatňování výše uvedených kritérií je třeba stanovit standardní dovozní hodnoty ve výších uvedených v příloze tohoto nařízení, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Standardní dovozní hodnoty uvedené v článku 4 nařízení (ES) č. 3223/94 se stanoví v souladu s přílohou.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 7. května 2004.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. května 2004.
Za Komisi
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
generální ředitel pro zemědělství
(1) Úř. věst. L 337, 24.12.1994, s. 66. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1947/2002 (Úř. věst. L 299, 1.11.2002, s. 17).
PŘÍLOHA
nařízení Komise ze dne 6. května 2004 o stanovení standardních dovozních hodnot pro určování vstupních cen určitých druhů ovoce a zeleniny
(EUR/100 kg) |
||
Kód KN |
Kódy třetích zemí (1) |
Standardní dovozní hodnota |
0702 00 00 |
052 |
109,6 |
204 |
65,7 |
|
212 |
110,8 |
|
999 |
95,4 |
|
0707 00 05 |
052 |
105,2 |
999 |
105,2 |
|
0709 90 70 |
052 |
91,0 |
204 |
74,2 |
|
999 |
82,6 |
|
0805 10 10, 0805 10 30, 0805 10 50 |
052 |
36,7 |
204 |
41,9 |
|
220 |
40,3 |
|
400 |
42,3 |
|
624 |
56,4 |
|
999 |
43,5 |
|
0805 50 10 |
388 |
54,8 |
999 |
54,8 |
|
0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90 |
388 |
71,8 |
400 |
120,6 |
|
404 |
104,9 |
|
508 |
65,8 |
|
512 |
69,5 |
|
524 |
72,1 |
|
528 |
72,3 |
|
720 |
85,8 |
|
804 |
101,3 |
|
999 |
84,9 |
(1) Klasifikace zemí stanovená nařízením Komise (ES) č. 2081/2003 (Úř. věst. L 313, 28.11.2003, s. 11). Kód „999“ znamená „jiná země původu“.
7.5.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 173/3 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 949/2004
ze dne 6. května 2004,
kterým se mění dovozní cla v odvětví obilovin
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 ze dne 30. června 1992 o společné organizaci trhu s obilovinami (1),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1249/96 ze dne 28. června 1996 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (EHS) č. 1766/92, co se týče dovozních cel v odvětví obilovin (2), a zejména na čl. 2 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dovozní cla v odvětví obilovin byla stanovena nařízením (ES) č. 932/2004 (3). |
(2) |
Čl. 2 odst. 1 nařízení (ES) č. 1249/96 stanoví, že pokud se vypočtený průměr dovozních cel odchýlí během doby jejich použití o 5 EUR/t od stanoveného cla, je třeba provést příslušnou úpravu. Vzhledem k tomu, že k této odchylce došlo, je nutné upravit dovozní cla stanovená nařízením (ES) č. 932/2004, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy I a II nařízení (ES) č. 932/2004 se nahrazují přílohami I a II tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 7. května 2004.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. května 2004.
Za Komisi
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
generální ředitel pro zemědělství
(1) Úř. věst. L 181, 1.7.1992, s. 21. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1104/2003 (Úř. věst. L 158, 27.6.2003, s. 1).
(2) Úř. věst. L 161, 29.6.1996, s. 125. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1110/2003 (Úř. věst. L 158, 27.6.2003, s. 12).
(3) Úř. věst. L 169, 1.5.2004, s. 5.
PŘÍLOHA I
Dovozní cla produktů uvedených v čl. 10 odst. 2 nařízení (EHS) č. 1766/92
Kód KN |
Název zboží |
Dovozní clo (1) (v EUR/tonne) |
1001 10 00 |
Pšenice tvrdá vysoké kvality |
0,00 |
střední kvality |
0,00 |
|
nízké kvality |
0,00 |
|
1001 90 91 |
Pšenice obecná, k setí |
0,00 |
ex 1001 90 99 |
Pšenice obecná, vysoké kvality, ne k setí |
0,00 |
1002 00 00 |
Žito |
16,28 |
1005 10 90 |
Kukuřice k setí, ne hybridní |
22,60 |
1005 90 00 |
Kukuřice, ne k setí (2) |
22,60 |
1007 00 90 |
Čirok – zrno, ne hybridy k setí |
16,28 |
(1) Pro zboží, které je do Společenství dopravováno přes Atlantický oceán nebo cestou přes Suezský kanál (čl. 2 odst. 4 nařízení (ES) č. 1249/96), může dovozce získat slevu cla:
— |
3 EUR/t, pokud se vykládací přístav nachází ve Středozemním moři nebo |
— |
2 EUR/t, pokud se vykládací přístav nachází v Irsku, Spojeném království, Estonsku, Lotyšsku, Litvě, Polsku, Dánsku, Finsku, Švédsku nebo na atlantickém pobřeží Iberského poloostrova. |
(2) Dovozce může uplatnit nárok na paušální slevu 24 EUR na tunu, pokud jsou splněny podmínky stanovené v čl. 2 odst. 5 nařízení (ES) č. 1249/96.
PŘÍLOHA II
Prvky výpočtu cel
(30.4.2004—5.5.2004)
1. |
Průměry za období dvou týdnů před dnem stanovení:
|
2. |
Průměry za období dvou týdnů před dnem stanovení: Dopravné/náklady: Mexický záliv–Rotterdam: 33,22 EUR/t; Velká jezera–Rotterdam: 45,61 EUR/t. |
3. |
|
(1) Záporná prémie 10 EUR/t [čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 1249/96].
(2) Záporná prémie 30 EUR/t [čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 1249/96].
(3) Kladná prémie 14 EUR/t zahrnuta (čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 1249/96).
(4) Fob Duluth.
7.5.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 173/6 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 950/2004
ze dne 6. května 2004,
kterým se po 33 mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 ze dne 27. května 2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 467/2001
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 881/2002 ze dne 27. května 2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 467/2001, kterým se zakazuje vývoz určitého zboží a služeb do Afghánistánu, zesiluje zákaz letů a rozšiřuje zmrazení prostředků a jiných finančních zdrojů afghánského Talibanu (1), naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 667/2004 (2), a zejména na čl. 7 odst. 1 první odrážku uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha I k nařízení (ES) č. 881/2002 obsahuje seznam osob, skupin a subjektů, kterých se týká zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů podle uvedeného nařízení. |
(2) |
Výbor pro sankce Rady bezpečnosti OSN dne 3. května 2004 rozhodl o změně seznamu osob, skupin a subjektů, jichž se má týkat zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů. Proto by se měla odpovídajícím způsobem změnit příloha I. |
(3) |
Aby se zajistilo, že opatření tohoto nařízení jsou účinná, musí toto nařízení vstoupit okamžitě v platnost, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I k nařízení (ES) č. 881/2002 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. května 2004.
Za Komisi
Christopher PATTEN
člen Komise
(1) Úř. věst. L 139, 29.5.2002, s. 9.
(2) Úř. věst. L 104, 8.4.2004, s. 110.
PŘÍLOHA
Příloha I k nařízení (ES) č. 881/2002 se mění takto:
1. |
Položka „Fyzické osoby“ se doplňuje o následující záznamy.
|
2. |
Záznam „Zulkifli Marzuki, Taman Puchong Perdana, Selangor, Malajsie; datum narození: 3. července 1968; místo narození: Selangor, Malajsie; státní příslušnost: malajská; č. pasu: A 5983063; vnitrostátní identifikační číslo: 680703-10-5821“ uvedený pod položkou „Fyzické osoby“ se nahrazuje takto: „Zulkepli Bin Marzuki, Taman Puchong Perdana, Selangor, Malajsie. Datum narození: 3. července 1968. Místo narození: Selangor, Malajsie. Státní příslušnost: malajská. Č. pasu: A 5983063. Vnitrostátní identifikační číslo: 680703-10-5821.“ |
3. |
Záznam „Yazld Sufaat (také znám jako a) Joe, b) Abu Zufar), Taman Bukit Ampang, Selangor, Malajsie; datum narození: 20. ledna 1964; místo narození: Johor, Malajsie; státní příslušnost: malajská; č. pasu: A 10472263; vnitrostátní identifikační číslo: 640120-01-5529“ uvedený pod položkou „Fyzické osoby“ se nahrazuje takto: „Yazid Sufaat (také znám jako a) Joe, b) Abu Zufar), Taman Bukit Ampang, Selangor, Malajsie. Datum narození: 20. ledna 1964. Místo narození: Johor, Malajsie. Státní příslušnost: malajská. Č. pasu: A 10472263. Vnitrostátní identifikační číslo: 640120-01-5529.“ |
7.5.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 173/8 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 951/2004
ze dne 6. května 2004,
kterým se stanoví maximální vývozní náhrada pro oves v souvislosti s nabídkovým řízením dle nařízení (ES) č. 1814/2003
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 ze dne 30. června 1992 o společné organizaci trhu s obilovinami (1),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1501/95 ze dne 29. června 1995, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1766/92, pokud jde o poskytování vývozních náhrad pro obiloviny, jakož i opatření, která je třeba přijmout v případě narušení trhu s obilovinami (2), a zejména na článek 4 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1814/2003 ze dne 15. října 2003 týkající se zvláštního intervenčního opatření pro obiloviny ve Finsku a Švédsku pro hospodářský rok 2003/04 (3), a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dle nařízení Komise (ES) č. 1814/2003 bylo vyhlášeno nabídkové řízení pro náhradu pro vývoz ovsa produkovaného ve Finsku a Švédsku na export z Finska či Švédska do všech třetích zemí s výjimkou Bulharska, Kypru, Estonska, Maďarska Litvy, Lotyšska, Malty, Polska, České republiky, Rumunska, Slovenska a Slovinska. |
(2) |
Článek 9 nařízení (ES) č. 1814/2003 stanoví, že Komise může, na základě podaných nabídek a v souladu s postupem stanoveným v článku 23 nařízení (EHS) č. 1766/92, rozhodovat o stanovení maximální vývozní náhrady, přičemž vezme v úvahu kritéria uvedená v článku 1 nařízení (ES) č. 1501/95. V takovém případě je zakázka přidělena těm účastníkům řízení, jejichž nabídka odpovídá maximální náhradě nebo je nižší. |
(3) |
Použití výše uvedených kritérií v současné situaci na trhu s dotyčnou obilovinou vede ke stanovení maximální vývozní náhrady ve výši uvedené v článku 1. |
(4) |
Řídící výbor pro obiloviny nezanjal stanovisko ve lhúte stanovené předsedou, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V případě nabídek podaných v období od 30. dubna do 6. května 2004 v rámci nabídkové řízení vyhlášeného nařízením (ES) č. 1814/2003 se maximální vývozní náhrada pro oves stanovuje na 21,95 EUR/t.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 7. května 2004.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. května 2004.
Za Komisi
Franz FISCHLER
člen Komise
(1) Úř. věst. L 181, 1.7.1992, s. 21 Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1104/2003 (Úř. věst. L 158, 29.7.2003, s. 1).
(2) Úř. věst. L 147, 30.6.1995, s. 7. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1431/2003 (Úř. věst. L 203, 12.8.2003, s. 16).
(3) Úř. věst. L 265, 16.10.2003, s. 25.
Oprava tiskové chyby
7.5.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 173/9 |
Tisková oprava nařízení Komise (ES) č. 933/2004 ze dne 30. dubna 2004, kterým se stanoví opravná částka použitelná při poskytování náhrady pro obiloviny
( Úrední věstník Evropské unie L 169 ze dne 1. května 2004 )
Příloha na straně 9 se nahrazuje tímto:
(v EUR/t) |
||||||||
„Kód produktu |
Země určení |
Běžný měsíc 5 |
1. období 6 |
2. období 7 |
3. období 8 |
4. období 9 |
5. období 10 |
6. období 11 |
1001 10 00 9200 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
1001 10 00 9400 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
1001 90 91 9000 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
1001 90 99 9000 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
1002 00 00 9000 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
1003 00 10 9000 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
1003 00 90 9000 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
1004 00 00 9200 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
1004 00 00 9400 |
A00 |
0 |
0 |
+9 |
-10 |
-10 |
— |
— |
1005 10 90 9000 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
1005 90 00 9000 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
1007 00 90 9000 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
1008 20 00 9000 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
1101 00 11 9000 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
1101 00 15 9100 |
A00 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
1101 00 15 9130 |
A00 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
1101 00 15 9150 |
A00 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
1101 00 15 9170 |
A00 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
1101 00 15 9180 |
A00 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
1101 00 15 9190 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
1101 00 90 9000 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
1102 10 00 9500 |
A00 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
1102 10 00 9700 |
A00 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
1102 10 00 9900 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
1103 11 10 9200 |
A00 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
1103 11 10 9400 |
A00 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
1103 11 10 9900 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
1103 11 90 9200 |
A00 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
1103 11 90 9800 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
Pozn.: Kódy produktů, jakož i kódy zemí určení série „A“ jsou definovány v nařízení Komise (EHS) č. 3846/87 ve znění pozdějších předpisů (Úř. věst. L 366, 24.12.1987, s. 1). Číselné kódy zemí určení jsou definovány v nařízení (ES) č. 2081/2003 (Úř. věst. L 313, 28.11.2003, s. 11).“ |
7.5.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 173/s3 |
OZNÁMENÍ ČTENÁŘŮM
V češtině, estonštině, litevštině, lotyšštině, maďarštině, maltštině, polštině, slovenštině a slovinštině bude publikováno zvláštní vydání Úředního věstníku Evropské unie obsahující znění aktů orgánů a Evropské centrální banky přijatých před vstupem. Jednotlivé části tohoto zvláštního vydání budou publikovány postupně od května do konce roku 2004.
Za této situace a do publikování uvedených částí je dostupná elektronická verze znění v systému EUR-Lex.
Adresa internetových stránek EUR-Lex je: http://europa.eu.int/eur-lex/fr/accession.html