ISSN 1725-5074

Úřední věstník

Evropské unie

L 173

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Svazek 47
7. května 2004


Obsah

 

I   Akty, jejichž zveřejnění je povinné

Strana

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 948/2004 ze dne 6. května 2004 o stanovení standardních dovozních hodnot pro určování vstupních cen určitých druhů ovoce a zeleniny

1

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 949/2004 ze dne 6. května 2004, kterým se mění dovozní cla v odvětví obilovin

3

 

*

Nařízení Komise (ES) č. 950/2004 ze dne 6. května 2004, kterým se po 33 mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 ze dne 27. května 2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 467/2001

6

 

 

Nařízení Komise (ES) č. 951/2004 ze dne 6. května 2004, kterým se stanoví maximální vývozní náhrada pro oves v souvislosti s nabídkovým řízením dle nařízení (ES) č. 1814/2003

8

 

 

Oprava tiskové chyby

 

 

Tisková oprava nařízení Komise (ES) č. 933/2004 ze dne 30. dubna 2004, kterým se stanoví opravná částka použitelná při poskytování náhrady pro obiloviny (Úrední věstník Evropské unie L 169 ze dne 1. května 2004)

9

 

 

 

*

Oznámení čtenářųm

s3

CS

Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


I Akty, jejichž zveřejnění je povinné

7.5.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 173/1


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 948/2004

ze dne 6. května 2004

o stanovení standardních dovozních hodnot pro určování vstupních cen určitých druhů ovoce a zeleniny

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 3223/94 ze dne 21. prosince 1994 o prováděcích pravidlech k dovoznímu režimu pro ovoce a zeleninu (1), a zejména na čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (ES) č. 3223/94 v souladu s výsledky mnohostranných obchodních jednání Uruguayského kola vymezilo kritéria, na základě kterých Komise stanovuje standardní dovozní hodnoty pro dovoz ze třetích zemí týkající se produktů a období uvedených v příloze.

(2)

Při uplatňování výše uvedených kritérií je třeba stanovit standardní dovozní hodnoty ve výších uvedených v příloze tohoto nařízení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Standardní dovozní hodnoty uvedené v článku 4 nařízení (ES) č. 3223/94 se stanoví v souladu s přílohou.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 7. května 2004.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 6. května 2004.

Za Komisi

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

generální ředitel pro zemědělství


(1)  Úř. věst. L 337, 24.12.1994, s. 66. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1947/2002 (Úř. věst. L 299, 1.11.2002, s. 17).


PŘÍLOHA

nařízení Komise ze dne 6. května 2004 o stanovení standardních dovozních hodnot pro určování vstupních cen určitých druhů ovoce a zeleniny

(EUR/100 kg)

Kód KN

Kódy třetích zemí (1)

Standardní dovozní hodnota

0702 00 00

052

109,6

204

65,7

212

110,8

999

95,4

0707 00 05

052

105,2

999

105,2

0709 90 70

052

91,0

204

74,2

999

82,6

0805 10 10, 0805 10 30, 0805 10 50

052

36,7

204

41,9

220

40,3

400

42,3

624

56,4

999

43,5

0805 50 10

388

54,8

999

54,8

0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90

388

71,8

400

120,6

404

104,9

508

65,8

512

69,5

524

72,1

528

72,3

720

85,8

804

101,3

999

84,9


(1)  Klasifikace zemí stanovená nařízením Komise (ES) č. 2081/2003 (Úř. věst. L 313, 28.11.2003, s. 11). Kód „999“ znamená „jiná země původu“.


7.5.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 173/3


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 949/2004

ze dne 6. května 2004,

kterým se mění dovozní cla v odvětví obilovin

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 ze dne 30. června 1992 o společné organizaci trhu s obilovinami (1),

s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1249/96 ze dne 28. června 1996 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (EHS) č. 1766/92, co se týče dovozních cel v odvětví obilovin (2), a zejména na čl. 2 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dovozní cla v odvětví obilovin byla stanovena nařízením (ES) č. 932/2004 (3).

(2)

Čl. 2 odst. 1 nařízení (ES) č. 1249/96 stanoví, že pokud se vypočtený průměr dovozních cel odchýlí během doby jejich použití o 5 EUR/t od stanoveného cla, je třeba provést příslušnou úpravu. Vzhledem k tomu, že k této odchylce došlo, je nutné upravit dovozní cla stanovená nařízením (ES) č. 932/2004,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Přílohy I a II nařízení (ES) č. 932/2004 se nahrazují přílohami I a II tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 7. května 2004.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 6. května 2004.

Za Komisi

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

generální ředitel pro zemědělství


(1)  Úř. věst. L 181, 1.7.1992, s. 21. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1104/2003 (Úř. věst. L 158, 27.6.2003, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 161, 29.6.1996, s. 125. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1110/2003 (Úř. věst. L 158, 27.6.2003, s. 12).

(3)  Úř. věst. L 169, 1.5.2004, s. 5.


PŘÍLOHA I

Dovozní cla produktů uvedených v čl. 10 odst. 2 nařízení (EHS) č. 1766/92

Kód KN

Název zboží

Dovozní clo (1)

(v EUR/tonne)

1001 10 00

Pšenice tvrdá vysoké kvality

0,00

střední kvality

0,00

nízké kvality

0,00

1001 90 91

Pšenice obecná, k setí

0,00

ex 1001 90 99

Pšenice obecná, vysoké kvality, ne k setí

0,00

1002 00 00

Žito

16,28

1005 10 90

Kukuřice k setí, ne hybridní

22,60

1005 90 00

Kukuřice, ne k setí (2)

22,60

1007 00 90

Čirok – zrno, ne hybridy k setí

16,28


(1)  Pro zboží, které je do Společenství dopravováno přes Atlantický oceán nebo cestou přes Suezský kanál (čl. 2 odst. 4 nařízení (ES) č. 1249/96), může dovozce získat slevu cla:

3 EUR/t, pokud se vykládací přístav nachází ve Středozemním moři nebo

2 EUR/t, pokud se vykládací přístav nachází v Irsku, Spojeném království, Estonsku, Lotyšsku, Litvě, Polsku, Dánsku, Finsku, Švédsku nebo na atlantickém pobřeží Iberského poloostrova.

(2)  Dovozce může uplatnit nárok na paušální slevu 24 EUR na tunu, pokud jsou splněny podmínky stanovené v čl. 2 odst. 5 nařízení (ES) č. 1249/96.


PŘÍLOHA II

Prvky výpočtu cel

(30.4.2004—5.5.2004)

1.

Průměry za období dvou týdnů před dnem stanovení:

Burzovní záznamy

Minneapolis

Chicago

Minneapolis

Minneapolis

Minneapolis

Minneapolis

Produkty (% bílkovin 12 % vlhkosti)

HRS2 (14 %)

YC3

HAD2

střední kvalita (1)

nízká kvalita (2)

US barley 2

Cenový záznam (EUR/t)

142,81 (3)

101,90

165,04 (4)

155,04 (4)

135,04 (4)

105,23 (4)

Prémie–zálivu (EUR/t)

 

9,40

Prémie–Velká jezera (EUR/t)

10,69

2.

Průměry za období dvou týdnů před dnem stanovení:

Dopravné/náklady: Mexický záliv–Rotterdam: 33,22 EUR/t; Velká jezera–Rotterdam: 45,61 EUR/t.

3.

Subvence ve významu čl. 4 odst. 2 třetího pododstavce nařízení (ES) č. 1249/96:

0,00 EUR/t (HRW 2)

0,00 EUR/t (SRW 2).


(1)  Záporná prémie 10 EUR/t [čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 1249/96].

(2)  Záporná prémie 30 EUR/t [čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 1249/96].

(3)  Kladná prémie 14 EUR/t zahrnuta (čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 1249/96).

(4)  Fob Duluth.


7.5.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 173/6


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 950/2004

ze dne 6. května 2004,

kterým se po 33 mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 ze dne 27. května 2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 467/2001

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 881/2002 ze dne 27. května 2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 467/2001, kterým se zakazuje vývoz určitého zboží a služeb do Afghánistánu, zesiluje zákaz letů a rozšiřuje zmrazení prostředků a jiných finančních zdrojů afghánského Talibanu (1), naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 667/2004 (2), a zejména na čl. 7 odst. 1 první odrážku uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I k nařízení (ES) č. 881/2002 obsahuje seznam osob, skupin a subjektů, kterých se týká zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů podle uvedeného nařízení.

(2)

Výbor pro sankce Rady bezpečnosti OSN dne 3. května 2004 rozhodl o změně seznamu osob, skupin a subjektů, jichž se má týkat zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů. Proto by se měla odpovídajícím způsobem změnit příloha I.

(3)

Aby se zajistilo, že opatření tohoto nařízení jsou účinná, musí toto nařízení vstoupit okamžitě v platnost,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha I k nařízení (ES) č. 881/2002 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 6. května 2004.

Za Komisi

Christopher PATTEN

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 139, 29.5.2002, s. 9.

(2)  Úř. věst. L 104, 8.4.2004, s. 110.


PŘÍLOHA

Příloha I k nařízení (ES) č. 881/2002 se mění takto:

1.

Položka „Fyzické osoby“ se doplňuje o následující záznamy.

a)

Hacene Allane (také znám jako a) Hassan the Old, b) Al Sheikh Abdelhay, c) Boulahia, d) Abu al-Foutouh, e) Cheib Ahcéne). Datum narození: 17. ledna 1941. Místo narození: El Ménéa, Alžírsko. Státní příslušnost: pravděpodobně alžírská.

b)

Kamel Djermane (také znám jako a) Bilal, b) Adel, c) Fodhil). Datum narození: 1965. Místo narození: Oum el Bouaghi, Alžírsko. Státní příslušnost: pravděpodobně alžírská.

c)

Dhou El-Aich (také znám jako Abdel Hak). Datum narození: 5. srpna 1964. Místo narození: Debila, Alžírsko. Státní příslušnost: pravděpodobně alžírská.

d)

Ahmad Zerfaoui (také znám jako a) Abdullah, b) Abdalla, c) Smail, d) Abu Khaoula, e) Abu Cholder, f) Nuhr). Datum narození: 15. července 1963. Místo narození: Chrea, Alžírsko. Státní příslušnost: pravděpodobně alžírská.

2.

Záznam „Zulkifli Marzuki, Taman Puchong Perdana, Selangor, Malajsie; datum narození: 3. července 1968; místo narození: Selangor, Malajsie; státní příslušnost: malajská; č. pasu: A 5983063; vnitrostátní identifikační číslo: 680703-10-5821“ uvedený pod položkou „Fyzické osoby“ se nahrazuje takto:

„Zulkepli Bin Marzuki, Taman Puchong Perdana, Selangor, Malajsie. Datum narození: 3. července 1968. Místo narození: Selangor, Malajsie. Státní příslušnost: malajská. Č. pasu: A 5983063. Vnitrostátní identifikační číslo: 680703-10-5821.“

3.

Záznam „Yazld Sufaat (také znám jako a) Joe, b) Abu Zufar), Taman Bukit Ampang, Selangor, Malajsie; datum narození: 20. ledna 1964; místo narození: Johor, Malajsie; státní příslušnost: malajská; č. pasu: A 10472263; vnitrostátní identifikační číslo: 640120-01-5529“ uvedený pod položkou „Fyzické osoby“ se nahrazuje takto:

„Yazid Sufaat (také znám jako a) Joe, b) Abu Zufar), Taman Bukit Ampang, Selangor, Malajsie. Datum narození: 20. ledna 1964. Místo narození: Johor, Malajsie. Státní příslušnost: malajská. Č. pasu: A 10472263. Vnitrostátní identifikační číslo: 640120-01-5529.“


7.5.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 173/8


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 951/2004

ze dne 6. května 2004,

kterým se stanoví maximální vývozní náhrada pro oves v souvislosti s nabídkovým řízením dle nařízení (ES) č. 1814/2003

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 ze dne 30. června 1992 o společné organizaci trhu s obilovinami (1),

s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1501/95 ze dne 29. června 1995, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1766/92, pokud jde o poskytování vývozních náhrad pro obiloviny, jakož i opatření, která je třeba přijmout v případě narušení trhu s obilovinami (2), a zejména na článek 4 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1814/2003 ze dne 15. října 2003 týkající se zvláštního intervenčního opatření pro obiloviny ve Finsku a Švédsku pro hospodářský rok 2003/04 (3), a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dle nařízení Komise (ES) č. 1814/2003 bylo vyhlášeno nabídkové řízení pro náhradu pro vývoz ovsa produkovaného ve Finsku a Švédsku na export z Finska či Švédska do všech třetích zemí s výjimkou Bulharska, Kypru, Estonska, Maďarska Litvy, Lotyšska, Malty, Polska, České republiky, Rumunska, Slovenska a Slovinska.

(2)

Článek 9 nařízení (ES) č. 1814/2003 stanoví, že Komise může, na základě podaných nabídek a v souladu s postupem stanoveným v článku 23 nařízení (EHS) č. 1766/92, rozhodovat o stanovení maximální vývozní náhrady, přičemž vezme v úvahu kritéria uvedená v článku 1 nařízení (ES) č. 1501/95. V takovém případě je zakázka přidělena těm účastníkům řízení, jejichž nabídka odpovídá maximální náhradě nebo je nižší.

(3)

Použití výše uvedených kritérií v současné situaci na trhu s dotyčnou obilovinou vede ke stanovení maximální vývozní náhrady ve výši uvedené v článku 1.

(4)

Řídící výbor pro obiloviny nezanjal stanovisko ve lhúte stanovené předsedou,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V případě nabídek podaných v období od 30. dubna do 6. května 2004 v rámci nabídkové řízení vyhlášeného nařízením (ES) č. 1814/2003 se maximální vývozní náhrada pro oves stanovuje na 21,95 EUR/t.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 7. května 2004.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 6. května 2004.

Za Komisi

Franz FISCHLER

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 181, 1.7.1992, s. 21 Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1104/2003 (Úř. věst. L 158, 29.7.2003, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 147, 30.6.1995, s. 7. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1431/2003 (Úř. věst. L 203, 12.8.2003, s. 16).

(3)  Úř. věst. L 265, 16.10.2003, s. 25.


Oprava tiskové chyby

7.5.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 173/9


Tisková oprava nařízení Komise (ES) č. 933/2004 ze dne 30. dubna 2004, kterým se stanoví opravná částka použitelná při poskytování náhrady pro obiloviny

( Úrední věstník Evropské unie L 169 ze dne 1. května 2004 )

Příloha na straně 9 se nahrazuje tímto:

(v EUR/t)

„Kód produktu

Země určení

Běžný měsíc

5

1. období

6

2. období

7

3. období

8

4. období

9

5. období

10

6. období

11

1001 10 00 9200

1001 10 00 9400

1001 90 91 9000

1001 90 99 9000

1002 00 00 9000

1003 00 10 9000

1003 00 90 9000

1004 00 00 9200

1004 00 00 9400

A00

0

0

+9

-10

-10

1005 10 90 9000

1005 90 00 9000

1007 00 90 9000

1008 20 00 9000

1101 00 11 9000

1101 00 15 9100

A00

0

0

0

0

0

1101 00 15 9130

A00

0

0

0

0

0

1101 00 15 9150

A00

0

0

0

0

0

1101 00 15 9170

A00

0

0

0

0

0

1101 00 15 9180

A00

0

0

0

0

0

1101 00 15 9190

1101 00 90 9000

1102 10 00 9500

A00

0

0

0

0

0

1102 10 00 9700

A00

0

0

0

0

0

1102 10 00 9900

1103 11 10 9200

A00

0

0

0

0

0

1103 11 10 9400

A00

0

0

0

0

0

1103 11 10 9900

1103 11 90 9200

A00

0

0

0

0

0

1103 11 90 9800

Pozn.: Kódy produktů, jakož i kódy zemí určení série „A“ jsou definovány v nařízení Komise (EHS) č. 3846/87 ve znění pozdějších předpisů (Úř. věst. L 366, 24.12.1987, s. 1).

Číselné kódy zemí určení jsou definovány v nařízení (ES) č. 2081/2003 (Úř. věst. L 313, 28.11.2003, s. 11).“


7.5.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 173/s3


OZNÁMENÍ ČTENÁŘŮM

V češtině, estonštině, litevštině, lotyšštině, maďarštině, maltštině, polštině, slovenštině a slovinštině bude publikováno zvláštní vydání Úředního věstníku Evropské unie obsahující znění aktů orgánů a Evropské centrální banky přijatých před vstupem. Jednotlivé části tohoto zvláštního vydání budou publikovány postupně od května do konce roku 2004.

Za této situace a do publikování uvedených částí je dostupná elektronická verze znění v systému EUR-Lex.

Adresa internetových stránek EUR-Lex je: http://europa.eu.int/eur-lex/fr/accession.html