16.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 308/308 |
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
ze dne 17. dubna 2013
o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Eurojustu na rozpočtový rok 2011
(2013/604/EU)
EVROPSKÝ PARLAMENT,
— |
s ohledem na konečnou účetní závěrku Eurojustu za rozpočtový rok 2011, |
— |
s ohledem na zprávu Účetního dvora o ověření roční účetní závěrky Eurojustu za rozpočtový rok 2011, spolu s odpověďmi Eurojustu (1), |
— |
s ohledem na doporučení Rady ze dne 12. února 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013), |
— |
s ohledem na článek 319 Smlouvy o fungování Evropské unie, |
— |
s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (2), a zejména na článek 185 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a o zrušení nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (3), a zejména na článek 208 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na rozhodnutí Rady 2002/187/SVV ze dne 28. února 2002 o zřízení Evropské jednotky pro soudní spolupráci (Eurojust) za účelem posílení boje proti závažné trestné činnosti (4), a zejména na článek 36 tohoto rozhodnutí, |
— |
s ohledem na nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 185 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (5), a zejména na článek 94 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na článek 77 a přílohu VI jednacího řádu, |
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu a stanovisko Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A7-0072/2013), |
1. |
uděluje správnímu řediteli Eurojustu absolutorium v souvislosti s plněním rozpočtu Eurojustu na rozpočtový rok 2011; |
2. |
předkládá své připomínky v dále uvedeném usnesení; |
3. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto rozhodnutí a usnesení, které je jeho nedílnou součástí, správnímu řediteli Eurojustu, Radě, Komisi a Účetnímu dvoru a aby zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie (řada L). |
Předseda
Martin SCHULZ
Generální tajemník
Klaus WELLE
(1) Úř. věst. C 388, 15.12.2012, s. 180.
(2) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(3) Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1.
(4) Úř. věst. L 63, 6.3.2002, s. 1.
(5) Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72.
USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
ze dne 17. dubna 2013
obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Eurojustu na rozpočtový rok 2011
EVROPSKÝ PARLAMENT,
— |
s ohledem na konečnou účetní závěrku Eurojustu za rozpočtový rok 2011, |
— |
s ohledem na zprávu Účetního dvora o ověření roční účetní závěrky Eurojustu za rozpočtový rok 2011, spolu s odpověďmi Eurojustu (1), |
— |
s ohledem na doporučení Rady ze dne 12. února 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013), |
— |
s ohledem na článek 319 Smlouvy o fungování Evropské unie, |
— |
s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (2), a zejména na článek 185 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a o zrušení nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (3), a zejména na článek 208 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na rozhodnutí Rady 2002/187/SVV ze dne 28. února 2002 o zřízení Evropské jednotky pro soudní spolupráci (Eurojust) za účelem posílení boje proti závažné trestné činnosti (4), a zejména na článek 36 tohoto rozhodnutí, |
— |
s ohledem na nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 185 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (5), a zejména na článek 94 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na článek 77 a přílohu VI jednacího řádu, |
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu a stanovisko Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A7-0072/2013), |
A. |
vzhledem k tomu, že Eurojust, jenž sídlí v Haagu, byl zřízen rozhodnutím Rady 2002/187/SVV; |
B. |
vzhledem k tomu, že Účetní dvůr prohlásil, že získal přiměřenou jistotu, že roční účetní závěrka Eurojustu za rozpočtový rok 2011 je spolehlivá a uskutečněné operace jsou legální a správné; |
C. |
vzhledem k tomu, že dne 10. května 2012 udělil Parlament správnímu řediteli Eurojustu absolutorium za plnění rozpočtu Eurojustu na rozpočtový rok 2010 (6) a ve svém usnesení, které je součástí rozhodnutí o udělení absolutoria, mj.
|
D. |
vzhledem k tomu, že rozpočet Eurojustu na rozpočtový rok 2011 činil 31 357 900,47 EUR, zatímco v roce 2010 to bylo 32 241 523,92 EUR, což představuje snížení o 2,91 %; |
E. |
vzhledem k tomu, že příspěvek Unie do rozpočtu Eurojustu na rok 2011 činil 31 333 740 EUR oproti 30 163 220 EUR v roce 2010, což představuje zvýšení o 5,20 %; |
F. |
vzhledem k tomu, že zůstatek výsledného účtu plnění rozpočtu Eurojustu na rok 2011 byl kladný a činil 2 496 985,21 EUR; |
Rozpočtové a finanční řízení
1. |
na základě roční účetní závěrky na rok 2011 bere na vědomí, že Eurojust obdržel ze souhrnného rozpočtu Unie rozpočet ve výši 31 733 740 EUR, z nichž 31 333 740 EUR bylo inkasováno; mimo to konstatuje, že rozpočet sestával z nerozlišených prostředků; |
2. |
bere na vědomí, že v roce 2011 vynaložil Eurojust 93 % prostředků obdržených v rámci hlavy I (Výdaje na zaměstnance), 99 % v rámci hlavy II (Správní výdaje) a 96 % v rámci hlavy III (Výdaje na provoz); konstatuje, že z hlediska vyplacených prostředků dosáhl Eurojust 90 % míry plnění v rámci hlavy I, 78 % míry plnění v rámci hlavy II a 58 % míry plnění v rámci hlavy III, a vyzývá proto Eurojust, aby provedl konkrétní opatření s cílem zlepšit svůj proces sestavování rozpočtu a míru plnění, pokud jde o prostředky na platby; dále bere na vědomí, že bylo zpracováno celkem 7 300 transakcí (závazky a platby); |
3. |
z roční účetní závěrky vyvozuje, že Eurojust získal v roce 2010 od Komise 2 159 000 EUR na účast v programech trestního soudnictví (společné vyšetřovací týmy); dále konstatuje, že v roce 2011 neobdržel Eurojust žádné granty; |
Opatření navazující na doporučení uvedená v rozhodnutí o udělení absolutoria na rok 2010
4. |
vyjadřuje politování nad skutečností, že Eurojust neposkytl orgánu příslušnému k udělení absolutoria zprávu, v níž by prezentoval opatření přijatá a uskutečněná v návaznosti na doporučení tohoto orgánu z roku 2010, jak požaduje čl. 96 odst. 2 rámcového finančního nařízení; naléhavě vyzývá Eurojust, aby tuto zprávu zaslal co nejdříve s cílem umožnit orgánu příslušnému k udělení absolutoria vyhodnotit, zda došlo k pokroku; |
5. |
vyzývá Eurojust, aby zprávu týkající se postupu udělování absolutoria na rok 2011 vypracovanou podle čl. 96 odst. 2 rámcového finančního nařízení poskytl pro tento postup včas; |
Přenesené prostředky
6. |
na základě zprávy Účetního dvora bere na vědomí, že z roku 2010 do roku 2011 byly přeneseny prostředky na platby ve výši 6 448 762 EUR; mimo to bere na vědomí, že z těchto přenesených prostředků muselo být v roce 2011 1,3 milionu EUR zrušeno; připomíná, že Účetní dvůr ve své zprávě za rozpočtový rok 2010 zdůraznil, že tak vysoký objem přenosů je nadměrný; |
7. |
na základě zprávy Účetního dvora uvádí, že do roku 2012 byly přeneseny prostředky na platby ve výši 5 187 289 EUR (16 % celkových prostředků na platby), z nichž se 3,1 milionu EUR týkalo hlavy III („Provozní výdaje“), což představuje 39 % prostředků na platby v této hlavě; vyzývá Eurojust, aby orgán příslušný k udělení absolutoria informoval o opatřeních, která přijal k odstranění tohoto nedostatku, protože jeho objem přenosů je nadměrný a odporuje zásadě ročního rozpočtu; |
8. |
konstatuje, že rozpočet hlavy I se od roku 2010 zvýšil o 7 %, což odráží vyšší náklady na zaměstnance a související výdaje; |
9. |
bere na vědomí, že v rámci hlavy II („Správní výdaje“) bylo v roce 2011 vyčerpáno téměř 99 % prostředků; dále bere na vědomí, že míra plnění plateb byla 78 % oproti 72 % v roce 2010; |
10. |
bere na vědomí, že v rámci hlavy III bylo v roce 2011 vyčerpáno téměř 96 % prostředků, zatímco míra plnění plateb byla v roce 2011 58 % oproti 59 % v roce 2010; vyzývá Eurojust, aby orgán příslušný k udělení absolutoria informoval o opatřeních, která přijal k odstranění tohoto nedostatku, neboť nízká míra plnění naznačuje, že existují problémy při plánování nebo provádění činností Eurojustu; |
Účetní systém
11. |
na základě roční účetní závěrky konstatuje, že Eurojust v roce 2011 používal finanční systém účetnictví na akruální bázi, což je systém účetnictví, který používá pro rozpočtové účetnictví Komise; dále konstatuje, že informace o rozpočtu jsou začleněny do jednoho systému, který pro koncovou účetní část používá SAP; |
Převody
12. |
na základě roční účetní závěrky bere na vědomí, že v roce 2011 došlo v rámci rozpočtu celkem ke 12 převodům; |
Prostory
13. |
na základě výroční zprávy o činnosti Eurojustu za rok 2011 konstatuje, že bylo dosaženo dohody s Nizozemskem, které je hostitelským členským státem, ohledně nových prostor Eurojustu v roce 2015, a to prostřednictvím dohody o spolupráci ze dne 30. června 2011, a s orgány Unie ohledně příslušných rozpočtových dopadů; |
Postupy náboru zaměstnanců
14. |
bere na vědomí skutečnost, že Účetní dvůr opět zjistil nedostatky v provádění postupů náboru zaměstnanců; vyzývá proto Eurojust, aby vytvořil komplexní akční plán pro nábor zaměstnanců, v němž budou dodrženy rovné příležitosti pro všechny kandidáty, s cílem výrazně snížit míru neobsazených míst a aby o přijatých opatřeních informoval orgán příslušný k udělení absolutoria; domnívá se, že některá ustanovení služebního řádu mohou představovat značnou administrativní zátěž; vybízí proto Komisi, aby u agentur umožnila určitou míru zjednodušení podle článku 110 služebního řádu; |
15. |
na základě výroční zprávy o činnosti konstatuje, že v roce 2011 pracovalo v Eurojustu 269 osob, konkrétně:
|
Výkonnost
16. |
konstatuje, že počet případů, kdy členské státy požádaly Eurojust o podporu v boji proti závažné přeshraniční trestné činnosti, vzrostl z 1 421 případů v roce 2010 na 1 441 případů v roce 2011; uznává obzvláště, že v roce 2011 bylo zaregistrováno 218 případů podvodu a že počet koordinačních schůzek ve věci podvodů se zvýšil ze 17 v roce 2010 na 58 v roce 2011; vítá skutečnost, že v témže roce Eurojust společně s týmem pro hospodářskou trestnou činnost dokončil strategický projekt týkající se posilování výměny informací a vzájemné právní pomoci mezi justičními orgány členských států v oblasti podvodů s DPH; |
17. |
bere na vědomí, že v roce 2011 bylo zaregistrováno 26 případů korupce oproti 31 případům v roce 2010; zdůrazňuje, že počet koordinačních schůzek se zvýšil z 11 v roce 2010 na 19 v roce 2011; vítá skutečnost, že ve stejném roce dosáhl společný vyšetřovací tým pro korupci úspěchu ve věci podniku z jednoho členského státu, který v rámci dohody o narovnání uzavřené v souvislosti s přeshraničním případem korupce s globálními aspekty vyplatil přibližně 3 000 000 EUR; |
18. |
konstatuje, že Účetní dvůr opět upozornil, že je třeba přehodnotit vymezení příslušných úloh a odpovědnosti ředitele, resp. kolegia Eurojustu; oznamuje svůj záměr zabývat se touto otázkou při příštím přezkumu rozhodnutí Rady 2002/187/SVV upravujícího Eurojust; |
19. |
bere na vědomí, že byla s hostitelským státem podepsána dohoda o spolupráci týkající se nových prostor Eurojustu počínaje rokem 2015; |
20. |
pokud jde o další připomínky horizontální povahy, které doprovázejí rozhodnutí o udělení absolutoria, odkazuje na své usnesení ze dne 17. dubna 2013 (7) o výkonnosti, finančním řízení a kontrole agentur. |
(1) Úř. věst. C 388, 15.12.2012, s. 180.
(2) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(3) Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1.
(4) Úř. věst. L 63, 6.3.2002, s. 1.
(5) Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72.
(6) Úř. věst. L 286, 17.10.2012, s. 267.
(7) Přijaté texty, P7_TA(2013)0134 (viz strana 374 v tomto čísle Úředního věstníku).