31.3.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 88/1 |
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
ze dne 22. dubna 2008
o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2006, oddíl I – Evropský parlament
(2009/185/ES, Euratom)
EVROPSKÝ PARLAMENT,
s ohledem na souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2006 (1),
s ohledem na konečnou účetní závěrku Evropských společenství za rozpočtový rok 2006 – svazek I (SEK(2007) 1055 – C6-0363/2007) (2),
s ohledem na zprávu o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok 2006, oddíl I – Evropský parlament (3),
s ohledem na výroční zprávu interního auditora za rok 2006,
s ohledem na výroční zprávu Účetního dvora o plnění rozpočtu za rozpočtový rok 2006 spolu s odpověďmi kontrolovaných orgánů (4),
s ohledem na prohlášení o věrohodnosti účetnictví a o legalitě a správnosti uskutečněných operací, které předložil Účetní dvůr podle článku 248 Smlouvy o ES (5),
s ohledem na čl. 272 odst. 10, článek 275 Smlouvy o ES a článek 179a Smlouvy o Euratomu,
s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (6), a zejména na články 145, 146 a 147 tohoto nařízení,
s ohledem na článek 13 vnitřních předpisů pro plnění rozpočtu Evropského parlamentu (7),
s ohledem na čl. 147 odst. 1 finančního nařízení, podle kterého musí každý orgán Společenství učinit všechna vhodná opatření, aby vyhověl připomínkám připojeným k rozhodnutí Evropského parlamentu o absolutoriu,
s ohledem na své usnesení ze dne 9. března 2005 o pokynech pro oddíly II, IV, V, VI, VII, VIII (A) a VIII (B) a o předběžném odhadu příjmů a výdajů Evropského parlamentu (oddíl I) pro rozpočtový proces pro rok 2006 (8),
s ohledem na článek 71 a čl. 74 odst. 3 a přílohu V jednacího řádu,
s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu (A6-0091/2008),
A. |
vzhledem k tomu, že audit Účetního dvora konstatoval, že „všechny orgány zavedly v roce 2006 uspokojivý rámec systémů kontroly a dohledu, jak to vyžaduje finanční nařízení, a testovaný vzorek nevykázal významnou chybovost“ (9); |
B. |
vzhledem k tomu, že Účetní dvůr poukázal na nedostatky v předpisovém rámci stanoveném předsednictvem a kvestory, pokud jde o vyplácení příspěvků na parlamentní asistenci, a ve výsledném provádění tohoto rámce; |
C. |
vzhledem k tomu, že generální tajemník dne 21. února 2007 potvrdil, že si je jist, že rozpočet Evropského parlamentu byl plněn v souladu se zásadami správného finančního řízení a že systém kontroly a dohledu je potřebnou zárukou legality a správnosti operací, |
1. |
uděluje svému předsedovi absolutorium za plnění rozpočtu Evropského parlamentu na rozpočtový rok 2006; |
2. |
předkládá své připomínky v dále uvedeném usnesení; |
3. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto rozhodnutí a usnesení, které je jeho nedílnou součástí, Radě, Komisi, Soudnímu dvoru, Účetnímu dvoru, evropskému veřejnému ochránci práv a evropskému inspektorovi ochrany údajů a aby zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie (řada L). |
Předseda
Hans-Gert PÖTTERING
Generální tajemník
Harald RØMER
(1) Úř. věst. L 78, 15.3.2006.
(2) Úř. věst. C 274, 15.11.2007, s. 1.
(3) Úř. věst. C 318, 29.12.2007.
(4) Úř. věst. C 273, 15.11.2007, s. 1.
(5) Úř. věst. C 274, 15.11.2007, s. 130.
(6) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(7) PE 349.540/Bur/ann/def.
(8) Úř. věst. C 320 E, 15.12.2005, s. 156.
(9) Úř. věst. C 273, 15.11.2007, bod 10.6.
USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
ze dne 22. dubna 2008
o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2006, oddíl I – Evropský parlament
EVROPSKÝ PARLAMENT,
s ohledem na souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2006 (1),
s ohledem na konečnou účetní závěrku Evropských společenství za rozpočtový rok 2006 – svazek I (SEK(2007) 1055 – C6-0363/2007) (2),
s ohledem na zprávu o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok 2006, oddíl I – Evropský parlament (3),
s ohledem na výroční zprávu interního auditora za rok 2006,
s ohledem na výroční zprávu Účetního dvora o plnění rozpočtu za rozpočtový rok 2006 spolu s odpověďmi kontrolovaných orgánů (4),
s ohledem na prohlášení o věrohodnosti účetnictví a o legalitě a správnosti uskutečněných operací, které předložil Účetní dvůr podle článku 248 Smlouvy o ES (5),
s ohledem na čl. 272 odst. 10, článek 275 Smlouvy o ES a článek 179a Smlouvy o Euratomu,
s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (6), a zejména na články 145, 146 a 147 tohoto nařízení,
s ohledem na článek 13 vnitřních předpisů pro plnění rozpočtu Evropského parlamentu (7),
s ohledem na čl. 147 odst. 1 finančního nařízení, podle kterého musí každý orgán Společenství učinit všechna vhodná opatření, aby vyhověl připomínkám připojeným k rozhodnutí Evropského parlamentu o absolutoriu,
s ohledem na své usnesení ze dne 9. března 2005 o pokynech pro oddíly II, IV, V, VI, VII, VIII (A) a VIII (B) a o předběžném odhadu příjmů a výdajů Evropského parlamentu (oddíl I) pro rozpočtový proces pro rok 2006 (8),
s ohledem na článek 71 a čl. 74 odst. 3 a přílohu V jednacího řádu,
s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu (A6-0091/2008),
A. |
vzhledem k tomu, že audit Účetního dvora konstatoval, že „všechny orgány zavedly v roce 2006 uspokojivý rámec systémů kontroly a dohledu, jak to vyžaduje finanční nařízení, a testovaný vzorek nevykázal významnou chybovost“ (9); |
B. |
vzhledem k tomu, že Účetní dvůr poukázal na nedostatky v předpisovém rámci stanoveném předsednictvem a kvestory, pokud jde o vyplácení příspěvků na parlamentní asistenci, a ve výsledném provádění tohoto rámce; |
C. |
vzhledem k tomu, že Účetní dvůr poukázal na to, že předsednictvo nezajistilo, aby byla účinně uplatňována pravidla týkající se vyplácení příspěvků na parlamentní asistenci, která požadují předložení příslušné podpůrné dokumentace; |
D. |
vzhledem k tomu, že generální tajemník dne 21. února 2007 potvrdil, že si je jist, že rozpočet Evropského parlamentu byl plněn v souladu se zásadami správného finančního řízení a že systém kontroly a dohledu je potřebnou zárukou legality a správnosti operací; |
E. |
vzhledem k tomu, že je třeba zajistit provedení kroků v návaznosti na usnesení ze dne 26. září 2006 (10) a usnesení ze dne 24. dubna 2007 (11) o udělení absolutoria za rozpočtové roky 2004 a 2005 a zhodnotit dosažený pokrok týkající se uplatňování jejich doporučení; |
F. |
s ohledem na politické priority pro rozpočtový rok 2006, kterými byly konsolidace po rozšíření z roku 2004, příprava na rozšíření v roce 2007, zlepšení informační a komunikační politiky a zlepšení pomoci poskytované poslancům, |
1. |
vítá a podporuje pevné odhodlání svého předsedy zajistit, aby statut asistentů, který navrhne Komise a bude schvalovat Rada, vstoupil v platnost současně se statutem poslanců (12); |
2. |
vyzývá Komisi a Radu, aby plně spolupracovaly s Parlamentem a zajistily tak, že nový statut asistentů bude přijat do příštích evropských voleb, které proběhnou v červnu 2009; |
Udělování absolutoria – politická záležitost
3. |
zdůrazňuje, že Evropský parlament je jediným orgánem příslušným pro udělování absolutoria (13) a že udělení absolutoria je politickým rozhodnutím; při přijímání tohoto politického rozhodnutí vychází Parlament v souladu s čl. 276 odst. 1 a 2 Smlouvy o ES nejen z tam uvedených dokumentů, nýbrž také z veškerých informací, které považuje za nezbytné; |
4. |
je toho názoru, že se všemi orgány a institucemi uvedenými v článcích 70 a 71 jednacího řádu je třeba jednat rovným způsobem, podle stejných zásad a stejných postupů, jako jsou postupy při každoročním postupu udělování absolutoria; |
5. |
připomíná, že všechny orgány a instituce mají právo vytvořit si takové politické nebo správní struktury, jaké nejlépe vyhovují jejich potřebám; zdůrazňuje, že Parlament proto se zřetelem k této různosti struktur musí udílet absolutorium těmto orgánům a institucím jako takovým, přičemž je může zastupovat jedna osoba kvůli jejich zviditelnění; |
6. |
potvrzuje, že záleží na Parlamentu i na každém orgánu nebo instituci, jakou úroveň odpovědnosti zvolí jako nejvhodnější k tomu, aby odpověděla na připomínky, které Parlament vysloví při udělování absolutoria; |
7. |
připomíná, že Parlament ve výše uvedeném usnesení ze dne 24. dubna 2007 uvedl, že udělování absolutoria by mělo pokrývat též rozhodnutí přijatá předsedou, předsednictvem a Konferencí předsedů, neboť politicky odpovědnými jsou volení poslanci, a nikoli úředníci; vyzývá proto předsedu Parlamentu a místopředsedu odpovědného za rozpočet, aby se v budoucnu účastnili schůzí Výboru pro rozpočtovou kontrolu, aby byl navázán politický dialog; |
8. |
připomíná, že podle článku 71 jednacího řádu uděluje plénum absolutorium Parlamentu, který zastupuje jeho předseda; |
9. |
vítá skutečnost, že předseda Parlamentu přijal zásadu politického dialogu v souvislosti s postupem udělování absolutoria a že se místopředseda Parlamentu odpovědný za rozpočet a rozpočtovou kontrolu, který je současně předsedou výboru pro audit, poté, co o to byl požádán, účastnil politického dialogu s Výborem pro rozpočtovou kontrolu na veřejném slyšení dne 21. ledna 2008; požaduje, aby tento dialog byl v budoucnu podložen písemnou dokumentací obsahující rozhodnutí předsednictva a Konference předsedů, která mají finanční dopady; |
10. |
vítá a přijímá nabídku generálního tajemníka učiněnou během slyšení dne 21. ledna 2008, aby se mimo běžný postup každoročního udělování absolutoria konala pravidelná setkání s Výborem pro rozpočtovou kontrolu, na nichž by se hovořilo o plnění rozpočtu Parlamentu; |
11. |
bere také na vědomí iniciativu předsedy Parlamentu s cílem posílit vazby mezi předsednictvem a Rozpočtovým výborem na jedné straně a předsednictvem a Výborem pro rozpočtovou kontrolu na straně druhé, a to vytvořením pracovní skupiny pověřené úkolem trvale upevňovat tyto vazby; vítá skutečnost, že se dne 14. ledna 2008 konala první společná diskuse a že nastolila ovzduší důvěry a spolupráce mezi zúčastněnými orgány; předpokládá, že tato jednání budou pokračovat, a očekává jejich výsledky; |
12. |
domnívá se, že na rozpočtový proces a postup udělování absolutoria je třeba nahlížet jako na vzájemně se doplňující činnosti: rozpočet by neměl být schválen, pokud nebyla analyzována již přijatá rozhodnutí o udělení absolutoria, a rozhodnutí o udělení absolutoria musí být přijato s vědomím toho, jaké politické cíle byly stanoveny během rozpočtového procesu pro rok, na který se absolutorium vztahuje; požaduje, aby byla prohloubena vzájemná provázanost rozpočtového procesu a postupu udělování absolutoria; |
Rozpočtové priority pro rok 2006
13. |
zdůrazňuje, že pro rok 2006 přijal tyto rozpočtové priority (14):
|
Účetní závěrka Evropského parlamentu
14. |
konstatuje, že v roce 2006 Parlament obdržel příjmy ve výši 126 126 604 EUR (112 393 557 EUR v roce 2005: +12,2 %); |
15. |
bere na vědomí číselné údaje, na jejichž základě byly uzavřeny účty Parlamentu za rozpočtový rok 2006, tj.:
|
16. |
poznamenává, že účetní závěrka tak, jak je uvedena ve zprávě o rozpočtovém a finančním řízení, se ve srovnání s minulým rokem změnila; doufá, že správa bude sestavovat a zachovávat závěrku v podobě, která umožní snadno srovnávat plnění rozpočtu za více roků; |
17. |
poznamenává, že v roce 2006 bylo čerpáno 98,76 % prostředků zapsaných v rozpočtu Parlamentu, což znamená, že míra rušení činila 1,15 %, a že stejně jako u předcházejících rozpočtových roků bylo dosaženo vysoké úrovně plnění rozpočtu; |
18. |
připomíná však, že vysoká úroveň plnění zčásti vyplývá z běžné praxe „sběrného převodu“ používané od roku 1992 za účelem převedení jakýchkoliv prostředků dostupných na konci roku do rozpočtových položek na budovy a zejména na zálohové platby, které mají snížit budoucí platby úroků; poznamenává, že v této souvislosti bylo v roce 2007 sběrným převodem získáno 37 246 425 EUR; |
19. |
poznamenává, že v roce 2006 byla použita částka 124 071 425 EUR (71,4 % převodů) na posílení určitého počtu položek v rámci politiky v oblasti nemovitostí (z této částky pocházelo 38 603 580 EUR z předběžných položek); poukazuje na to, že výše prostředků původně zapsaných do rozpočtových položek 2 0 0 1–2 0 0 8 činila pouze 14 287 887 EUR; |
20. |
rovněž poukazuje na to, že bylo celkem povoleno 37 převodů, které dosáhly výše 173 751 700 EUR (tj. 13 % konečné výše prostředků; u Komise představují převody okolo 4 % prostředků na platby); upozorňuje, že značný počet převodů by mohl být v rozporu s rozpočtovými zásadami; |
Připomínky Účetního dvora týkající se rozpočtového roku 2006
21. |
poznamenává, že Účetní dvůr konstatoval, že „všechny orgány zavedly v roce 2006 uspokojivý rámec systémů kontroly a dohledu, jak to vyžaduje finanční nařízení, a testovaný vzorek nevykázal významnou chybovost“ (16); |
22. |
konstatuje, že Účetní dvůr uvedl tyto nedostatky v poskytování příspěvků na parlamentní asistenci: „Účetní dvůr (…) konstatuje, že předsednictvo nezajistilo, aby pravidla, která vyžadují předložení náležitých podpůrných dokladů, byla účelně uplatněna. (…) Předsednictvo by mělo podniknout opatření, aby získalo nezbytné doklady, které prokazují, že výdaje byly odůvodněné“ (17); |
23. |
své připomínky uvádí se zřetelem k připomínkám interního auditora v bodech 56 až 68; |
Výroční zpráva interního auditora
24. |
konstatuje, že v roce 2006 oddělení interního auditu přijalo nebo zveřejnilo ve formě návrhů 16 zpráv o auditu; mezi těmito zprávami je i audit postupů při zadávání veřejných zakázek, audit příspěvků na parlamentní asistenci a posouzení 452 individuálních opatření vyplývajících z přezkoumání rámci vnitřní kontroly v celém orgánu; |
25. |
vítá skutečnost, že interní auditor dokázal oficiálně předložit závěry své výroční zprávy za rok 2006 Výboru pro rozpočtovou kontrolu a uvedl zde, že jeho zpráva je nejen nástrojem vnitřního řízení, ale také důležitým východiskem pro každoroční postup udělování absolutoria; |
26. |
sdílí názor interního auditora, že je třeba přikládat větší důležitost vytvoření účinného rámce vnitřní kontroly; v této souvislosti bere na vědomí opatření, která mají za cíl zlepšit dodržování předpisů a cílů kontroly; poznamenává, že provádění 20 klíčových opatření, o nichž se zmiňuje interní auditor ve svém prvním auditu, bude předmětem druhého posouzení v roce 2008; bere na vědomí oznámení správy, že 18 z těchto 20 opatření již bylo provedeno a dvě zbývající opatření se právě uskutečňují; |
27. |
vítá pokrok, o němž jej informovala správa, v oblasti postupů při zadávání veřejných zakázek, a zejména vytvoření Fóra veřejných zakázek; bere na vědomí, že interní auditor provede v roce 2008 nový audit s cílem posoudit, jak bylo provedeno 144 individuálních opatření vyplývajících z auditu postupů při zadávání veřejných zakázek; |
Finanční řízení Parlamentu a zprávy o činnosti generálních ředitelství
28. |
připomíná příslušným orgánům své rozhodnutí (18), že „kapitálové splátky za budovy (…) by měly (…) být proto v rámci rozpočtové strategie pevně stanoveny“; vyjadřuje politování nad skutečností, že příslušné orgány neprovedly rozhodnutí plenárního zasedání a že pokračovaly u politiky Parlamentu v oblasti nemovitostí v souvislosti s budoucími nákupy v praxi jejich „nezačleňování do rozpočtu“ (v rozpočtové položce „Nabývání nemovitostí“ je v letech 2005, 2006 a 2007 zapsáno pouze p.m.); |
29. |
poznamenává, že při veřejném slyšení ve Výboru pro rozpočtovou kontrolu dne 21. ledna 2008 vyhlásil generální tajemník strategický plán pro politiku Parlamentu v oblasti nemovitostí; žádá, aby generální tajemník předložil tento plán Výboru pro rozpočtovou kontrolu při postupu udělování absolutoria za rok 2007; |
30. |
opakuje žádost o změnu článku 16 vnitřních předpisů pro plnění rozpočtu Parlamentu v tom smyslu, aby jakýkoli návrh týkající se nemovitostí, který má značné finanční důsledky pro rozpočet Parlamentu, musel být schválen Rozpočtovým výborem; |
31. |
vítá skutečnost, že generální tajemník a všichni generální ředitelé prohlásili, že mají přiměřenou jistotu, že zdroje přidělené na jejich činnosti byly použity pro stanovené účely a v souladu se zásadou řádného finančního řízení; s uspokojením konstatuje, že také prohlásili, že zavedené postupy kontroly poskytují dostatečné záruky legality a správnosti uskutečněných operací; |
32. |
požaduje, aby správa dodržovala rozpočtové zásady a sestavovala návrh rozpočtu tak, aby zaručoval, že částky zapsané do návrhu rozpočtu budou lépe odrážet skutečné potřeby různých oblastí činnosti Parlamentu; požaduje od pověřených schvalujících osob, aby ve svých výročních zprávách o činnosti jasně uváděly v samostatném přehledu na začátku zprávy konečnou výši prostředků, vynaložené prostředky, platby, přenosy, zrušené prostředky a částku, kterou dané generální ředitelství dává k dispozici ke „sběrnému převodu“; |
33. |
vítá skutečnost, že generální ředitelství přezkoumala seznam dlouhodobých smluv; |
34. |
vyzývá generální ředitelství, aby zvýšila své úsilí a aby se jejich zprávy nesetrvávaly pouze u společné struktury, ale aby také obsahovaly srovnatelné informace, díky nimž budou čtivější; |
35. |
vítá skutečnost, že se interní auditor a oddělení sekretariátu dohodli na uskutečnění akčních plánů s cílem vytvořit v Parlamentu účinný rámec vnitřní kontroly; v této souvislosti bylo rozhodnuto v letech 2003 a 2004 o tom, že bude provedeno 452 individuálních opatřeních; konstatuje, že z těchto 452 opatření bylo v roce 2006 plně provedeno 225 a zčásti provedeno 121; poznamenává také, že interní auditor označil 20 opatření za opatření „klíčová“ v oblastech vystavených zvýšenému riziku; bere na vědomí, že v tomto stadiu správa prohlašuje, že bylo provedeno 18 z těchto 20 opatření, a připomíná, že interní auditor se jimi bude zabývat v průběhu druhého auditu těchto opatření v roce 2008; |
Zadávání veřejných zakázek
36. |
připomíná, že podle článků 54 a 119 prováděcích pravidel k finančnímu nařízení (19) předávají orgány a instituce rozpočtovému orgánu zprávy o vyjednávacích řízeních a o zakázkách, na které se nevztahují směrnice o veřejných zakázkách; připomíná také, že v Úředním věstníku musí být zveřejněn seznam zakázek s hodnotou vyšší než 50 000 EUR, ale nižší než hranice vymezená výše uvedenými směrnicemi, a že zakázky, jejichž hodnota se pohybuje mezi 13 800 EUR a 50 000 EUR, musí být zveřejněny na internetových stránkách orgánů a institucí; |
37. |
konstatuje, že výroční zpráva obsahuje tyto informace týkající se veřejných zakázek zadaných v roce 2006:
|
38. |
konstatuje, že rozčlenění zakázek zadaných v roce 2006 (s výjimkou zakázky v oblasti nemovitostí zadané ve vyjednávacím řízení – nákup budov ve Štrasburku –, která sama o sobě má hodnotu 143 125 000 EUR) podle typu použitého řízení bylo takovéto:
|
39. |
konstatuje, že v roce 2006 bylo zadáno 128 zakázek v hodnotě rovnající se 50 000 EUR nebo vyšší a 159 zakázek v hodnotě mezi 13 800 EUR a 50 000 EUR; zdůrazňuje, že tato čísla ukazují, že zakázky nižší než 50 000 EUR představují pouze 1,7 % celkové hodnoty, ale 55 % celkového počtu zakázek zadaných Parlamentem; |
40. |
konstatuje, že pokud jde o hodnotu, bylo 67 % zakázek zadáno na základě otevřeného (62 %) a omezeného (5 %) řízení; lituje však, že pokud jde o hodnotu, bylo 33 % zakázek zadáno na základě vyjednávacího řízení; žádá generálního tajemníka, aby toto zvýšení oproti minulému roku vysvětlil; |
41. |
poznamenává však, že pro rok 2006 nebylo srovnání podle článku 54 prováděcích pravidel k finančnímu nařízení (tj. počtu zakázek zadaných pověřenou schvalující osobou v roce n s počtem zakázek zadaných v roce n–1) možné vzhledem ke změnám předpisů, které byly provedeny v průběhu uvedeného roku, změnám, které se týkaly pouze zakázek zahájených po 22. srpnu; v roce 2006 použil Parlament vyjednávací řízení v případě 74 zakázek (2005: 136 zakázek); |
42. |
připomíná, že interní auditor provedl audit postupů zadávání veřejných zakázek v rámci celého orgánu; vítá dohodu mezi interním auditorem a odděleními sekretariátu o uskutečnění rozsáhlého akčního plánu obsahujícího 144 individuálních opatření; je potěšen zjištěním, že jedním z hlavních úkolů v pracovním programu interního auditora na rok 2008 je nový audit postupů zadávání veřejných zakázek s cílem zjistit, jakého pokroku bylo dosaženo; |
43. |
žádá generálního tajemníka, aby jej informoval o pokroku ve věci vytvoření databáze veřejných zakázek v souladu s článkem 95 finančního nařízení; poznamenává také, že revidované finanční nařízení stanoví vytvoření jednotné ústřední databáze pro všechny orgány a instituce – má ji spravovat Komise; |
Politické skupiny (kontrola účtů a postupů – bod rozpočtu 4 0 0 0)
44. |
znovu opakuje, že politické skupiny odpovídají za správu a využití prostředků z rozpočtu Parlamentu, které jim jsou přiděleny, a že do oblasti působnosti oddělení interního auditu Parlamentu nespadají podmínky využívání prostředků z bodu 4 0 0 0; |
45. |
vítá skutečnost, že politické skupiny zveřejnily své zprávy o externím auditu a účetní závěrky za rok 2006 na intranetu Parlamentu; |
46. |
konstatuje, že v roce 2006 byly prostředky zapsané v bodě rozpočtu 4 0 0 0 použity tímto způsobem:
|
47. |
konstatuje, že externí auditoři potvrdili, že účty politických skupin jsou v souladu s platnými předpisy a s mezinárodními účetními standardy; |
48. |
bere na vědomí, že politické skupiny využily v průměru pouze 67,4 % poskytnutých prostředků (oproti 66 % v roce 2005 a 74 % v roce 2004); |
49. |
bere na vědomí, že dne 9. července 2007 projednalo předsednictvo zprávy politických skupin o plnění rozpočtu a zprávy vypracované příslušnými auditory; v této souvislosti konstatuje, že předsednictvo uložilo příslušné schvalující osobě získat zpět od politické skupiny ALDE nevyužité prostředky ve výši 25 403,77 EUR, jelikož tuto částku nelze přenést do následujícího roku; |
Politické strany na evropské úrovni
50. |
konstatuje, že příslušné účty vypadaly při závěrce rozpočtového roku 2006 takto: Plnění rozpočtu na rok 2006 v rámci dohody
|
51. |
zdůrazňuje, že externí auditoři potvrdili, že účty politických stran jsou v souladu s ustanoveními článků 6, 7, 8 a 10 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2004/2003 ze dne 4. listopadu 2003 o statutu a financování politických stran na evropské úrovni (22) a že podávají správný a věrný obraz finanční situace politických stran na konci rozpočtového roku 2006; |
52. |
vítá skutečnost, že politické strany na evropské úrovni dosáhly vysoké míry využití prostředků, které dostaly k dispozici; |
53. |
konstatuje však, že příslušné schvalující osobě bylo uloženo:
|
54. |
žádá generálního tajemníka, aby sdělil, zda byly tyto částky získány zpět; |
55. |
konstatuje, že interní auditor zkontroloval provádění předpisů týkajících se příspěvků politickým stranám na evropské úrovni a zveřejnil zprávu o této kontrole v srpnu 2007; vítá skutečnost, že tato zpráva vedla k vypracování podrobného akčního plánu, který schválila správa; žádá, aby výsledky tohoto auditu byly zahrnuty do postupu udělování absolutoria za rok 2007; |
56. |
konstatuje, že rozpočet politické strany na evropské úrovni může být od roku 2008 financován z 85 % z rozpočtu Evropského parlamentu (do konce roku 2007 to bylo 75 %); zdůrazňuje, že takováto výše příspěvku Parlamentu znamená pro strany vyšší míru odpovědnosti, pokud jde o jejich činnosti; |
Příspěvek na parlamentní asistenci
57. |
bere na vědomí, kritické připomínky Účetního dvora týkající se nedostatků v předpisovém rámci stanoveném předsednictvem a skutečnosti, že převážná část příspěvků vyplacených poslancům EP z položky pro příspěvky na parlamentní asistenci nebyla později dostatečně doložena podpůrnými doklady pro výdaje uskutečněné jménem poslance; současně si je vědom, že předsednictvo a správa vynaložily v roce 2007 úsilí o to, aby byla tato situace napravena; vítá informace správy, že koncem roku 2007 obdržela 99 % podpůrných dokladů za rok 2006; |
58. |
poukazuje však na to, že za roky 2004 a 2005 obdržela správa pouze 57 %, resp. 51 % požadovaných dokladů; v této souvislosti upozorňuje na politické rozhodnutí uplatnit předpisy přijaté dne 13. prosince 2006 zpětně na období 2004–2005; |
59. |
je přesvědčen, že v souvislosti s povinností předložit podpůrné doklady pro čerpání příspěvků na parlamentní asistenci za roky 2004 a 2005 by měli všichni poslanci obdržet sdělení, v němž jim bude oznámeno, zda ještě mají zaslat správě podpůrné doklady za uvedené období, nebo zda je jejich vyúčtování v pořádku; |
60. |
vyzývá správu, aby řádně a konzistentně uplatňovala pravidla pro poskytování náhrad a příspěvků poslancům (23) a aby dokázala rychle a bezprostředně přijít na jakékoli nesrovnalosti a opomenutí; |
61. |
vyzývá správu, aby stanovila postup, který bude zahrnovat lepší a viditelnější komunikaci s poslanci, systematické dodržování lhůt pro předkládání podpůrných dokladů stanovených v příslušných pravidlech s cílem zajistit, aby tyto doklady byly předkládány tak, aby to vyhovovalo postupu a závaznému časovému plánu Účetního dvora pro vypracovávání jeho výroční zprávy, a závěrečné potvrzení pro poslance v okamžiku, kdy je jejich složka uzavřena; |
62. |
nabádá pracovní skupinu předsednictva pro statut poslanců, aby předložila své závěry s cílem provést rychlé a odpovídající kroky na základě připomínek interního auditora uvedených v jeho zprávě o příspěvcích na parlamentní asistenci; ve světle práce této skupiny a v souvislosti s novými předpisy, které mají vypracovat příslušné politické orgány, potvrzuje, že správa odpovídá za to, aby byly příspěvky na parlamentní asistenci poskytovány v souladu se zásadami řádného finančního řízení, legality a správnosti; je si vědom problémů a potíží souvisejících s nutností uvést příspěvky na parlamentní asistenci do souladu s právními předpisy každého ze 27 členských států v oblastí sociálního zabezpečení a daní; požaduje, aby byla okamžitě zahájena nezbytná jednání s členskými státy a belgickým státem; zdůrazňuje, že tato činnost, jakkoli je složitá, nesmí vytvářet překážky pro souběžné zavádění nových pravidel pro poskytování příspěvků na parlamentní asistenci; |
63. |
konstatuje, že zpráva interního auditora navrhuje změnu podmínek pro zaměstnávání asistentů ve dvou etapách: v první fázi by smluvní vztah mezi asistentem (asistenty) a poslancem systematicky vycházel z pracovní smlouvy, a to s použitím zdokonaleného povinného vzoru smlouvy; ve druhé fázi by bylo snahou začlenit asistenty do kategorie zaměstnanců, na kterou se vztahuje pracovní řád pro ostatní zaměstnance Společenství; |
64. |
zdůrazňuje, že asistence poslancům vyžaduje pružnost a mobilitu, zatímco v novém statutu asistentů by měly být v souladu s platnými evropskými právními předpisy stanoveny minimální normy, pokud jde o nárok na mzdu a na sociální zabezpečení; |
65. |
bere na vědomí jednomyslná rozhodnutí Konference předsedů a předsednictva ze dne 6., resp. 10. března 2008
trvá na tom, že by v této skupině měl být jeden člen Výboru pro rozpočtovou kontrolu jako výboru příslušného pro udělování absolutoria, který by působil jako pozorovatel; připomínající v této souvislosti předsednictvu své připomínky k oddílu I – Evropský parlament uvedené ve svém usnesení ze dne 25. října 2007 o souhrnném rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2008 (24) a ve svém usnesení ze dne 26. září 2006 obsahujícím připomínky, které je nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2004, oddíl I – Evropský parlament (25); žádá příslušné orgány, aby před koncem roku 2008 podaly Výboru pro rozpočtovou kontrolu zprávu o dosaženém pokroku; |
66. |
zejména trvá na tom, že
|
67. |
žádá, aby prováděcí opatření ke statutu poslanců Evropského parlamentu (26), která mají finanční důsledky, byla oficiálně předložena Výboru pro rozpočtovou kontrolu, který k nim předem zaujme stanovisko; |
68. |
vítá skutečnost, že předsednictvo schválilo dne 25. září 2006 kodex pro parlamentní asistenty a stážisty v Evropském parlamentu a že všichni poslanci obdrželi kopii tohoto kodexu; |
69. |
vyzývá generálního tajemníka, aby do konce roku 2008 informoval Výbor pro rozpočtovou kontrolu o počtu vydaných příkazů ke zpětnému navrácení a o celkové částce, která má být získána zpět; |
Dobrovolný penzijní fond
70. |
konstatuje, že v listopadu 2006 měl dobrovolný penzijní fond 659 členů; konstatuje, že měsíční příspěvek do fondu na poslance činil 3 354,21 EUR a měl následující složení: třetinu, tj. 1 118,07 EUR, platil poslanec a tato částka se srážela z příspěvku na všeobecné výdaje a dvě třetiny, tj. 2 236,14 EUR, hradil Parlament; |
71. |
upozorňuje na problémy týkající transparentnosti a zdrojů příjmů, o nichž se zmínil ve svém výše uvedeném usnesení ze dne 24. dubna 2007; |
72. |
uvádí, že pojistně-matematický schodek dobrovolného penzijního fondu (který existoval od roku 2001) se snížil ze 43 756 745 EUR v roce 2004 a 28 875 471 EUR v roce 2005 na 26 638 000 EUR v roce 2006, takže pojistně-matematická finanční situace se zlepšila (76,8 % v roce 2004, 86,1 % v roce 2005 a 88,4 % v roce 2006); zdůrazňuje, že v průběhu posledních let se burzovní trhy ukázaly jako značně nestabilní, a že tedy nelze nijak předvídat, jak se bude v budoucnu orientovat pojistně-matematický schodek fondu; v této souvislosti zdůrazňuje, že fond investoval celkově 73 % prostředků do akcií; zdůrazňuje, že správci fondu by měli do 15. března 2008 aktualizovat pojistně-matematický schodek podle stavu na konci prosince 2007; |
73. |
upozorňuje předsednictvo na odstavec 84 výše uvedeného usnesení ze dne 24. dubna 2007, ve kterém uvádí, že po vstupu statutu poslanců Evropského parlamentu v platnost se měl dobrovolný penzijní fond omezit na vyplácení existujících nároků (získaných do června 2009), což znamená, že ani současní poslanci, ani ostatní členové by nemohli pokračovat v placení příspěvků do fondu; |
74. |
byl překvapen tím, že Konference předsedů nedávno – poté, co s ní tuto věc konzultovala pracovní skupina pro statut poslanců, asistenty a penzijní fond – dne 13. března 2008 doporučila, aby členové dobrovolného penzijního fondu měli možnost dále získávat nové nároky na důchod i poté, co vstoupí v platnost statut poslanců; připomíná předsednictvu jako orgánu, který má v této věci rozhodovací pravomoc, politickou vůli Parlamentu, jak byla vyjádřena v jeho usneseních o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Parlamentu na rozpočtové roky 2004 a 2005, že po vstupu statutu poslanců v platnost by měly být činnosti dobrovolného penzijního fondu postupně ukončeny a omezeny na výplatu získaných nároků; trvá na tom, aby pracovní skupina předsednictva připravila nezbytná opatření v souladu s rozhodnutími Parlamentu; |
Příprava uplatňování Lisabonské smlouvy
75. |
připomíná, že v roce 2006 chtěl Parlament „zvážit, zda bude třeba změnit složení správy nebo více podpořit její základní činnosti, aby práce instituce byla optimalizována“ (27); dodává, že Parlament byl také toho názoru, „že zvýšení odpovědnosti Evropského parlamentu v legislativních rozhodnutích vyžaduje daleko větší podporu zdrojů pro tuto ústřední činnost“ (28); |
76. |
bere na vědomí odpověď správy, pokud jde o plnění interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů; |
77. |
zdůrazňuje rovněž, že Lisabonská smlouva výrazně rozšiřuje působnost postupu spolurozhodování, který se stane standardním legislativním postupem, a že Parlament se tudíž stane rovnoprávným spolutvůrcem právních předpisů u 95 % právních předpisů EU; |
78. |
vzhledem k tomu žádá správu, aby nejpozději do 30. listopadu 2008 předložila:
|
79. |
připomíná, že v průběhu rozpočtového procesu pro rok 2007 vyzval Evropský parlament Komisi, aby provedla střednědobé hodnocení svých potřeb v personální oblasti a předložila podrobnou zprávu o svých podpůrných zaměstnancích a koordinačních funkcích; vyzývá správu, aby přistoupila ke zhodnocení svého stavu zaměstnanců, a to na výše uvedeném základě a s použitím stejných nástrojů; přeje si, aby byla hodnotící zpráva předložena Výboru pro rozpočtovou kontrolu včas před udělováním absolutoria za rok 2007; v této souvislosti chce vědět, kolik úředníků a ostatních zaměstnanců má za úkol pomáhat poslancům při jejich legislativní práci, kolik pracovníků pracuje pro parlamentní delegace a kolik pracovníků zajišťuje administrativní podporu Parlamentu; |
Opatření v návaznosti na udělení absolutoria za rok 2005
80. |
vítá pokles odhadovaných provozních nákladů plynoucích z požadavku udržovat více pracovních míst, a to z 203 000 000 EUR v roce 2002 na 155 000 000 EUR v roce 2007; zdůrazňuje, že to představuje snížení téměř o 24 % během pěti let; vyzývá svou správu, aby v procesu racionalizace pokračovala; zdůrazňuje, že požadavek udržovat více pracovních míst je stanoven ve Smlouvách; domnívá se, že je nutno dosáhnout optimální koordinace mezi těmito pracovními místy; zdůrazňuje, že občané nechápou, proč musí mít Parlament tři pracovní místa; |
81. |
bere na vědomí odpověď správy (29) ve věci vytvoření evropského úřadu pro nemovitosti, podle níž by vytvoření velkého jednotného úřadu, který by stavěl a udržoval budovy institucí a orgánů Evropské unie, neodpovídalo navrhovaným kritériím úspornosti a řádného řízení; současně zdůrazňuje, že užší spolupráce je žádoucí a také se po ní volá; |
82. |
konstatuje, že nenastal žádný pokrok v jednání s belgickou vládou ohledně pozemku, na kterém stojí budovy D4 a D5, a jeho budoucnosti; žádá místopředsedu odpovědného za politiku v oblasti nemovitostí, aby co nejdříve navázal kontakt s novou belgickou vládou; |
83. |
bere na vědomí pokrok, k němuž došlo ve věci jeho požadavků týkajících se plánu Kjóto plus; připomíná, že předsednictvo dne 18. června 2007
|
84. |
požaduje, aby o veškerém dalším pokroku byl informován také Výbor pro rozpočtovou kontrolu; |
Mnohojazyčnost
85. |
zdůrazňuje zvýšenou důležitost pravidel pro uplatňování mnohojazyčnosti pro parlamentní práci poslanců; je znepokojen skutečností, že obě pololetní zprávy za rok 2006 ukázaly nedostatky v efektivním využití tlumočníků; konstatuje tudíž, že dostupné prostředky nebyly přiděleny nejhospodárnějším způsobem a že tímto nedostatkem byly nejvíce dotčeny výbory a parlamentní delegace a také politické skupiny; v této souvislosti a s ohledem na zprávu o mnohojazyčnosti přijatou dne 5. září 2006 žádá generálního tajemníka, aby nalezl společně s uživateli řešení; |
Informační a komunikační politika
86. |
připomíná, že v rámci informační a komunikační politiky Parlamentu došlo k rozšíření činností a byly vytvořeny nové informační nástroje, které měly značný finanční dopad na rozpočet na rok 2006 (návštěvnické centrum, projekt Web TV, audiovizuální technika); vyzývá generálního tajemníka, aby předložil nejpozději do konce července 2008 zprávu o provádění a hodnocení informační a komunikační politiky; |
Informační technologie
87. |
zdůrazňuje důležitost informačních technologií pro Evropský parlament obecně a zejména pro parlamentní činnosti; vyjadřuje lítost nad skutečností, že dosažená zlepšení se soustřeďují na prezentaci Parlamentu na internetu a intranetu spíše než na možnosti usnadnění a zvýšení účinnosti legislativní činnosti; |
Různé
88. |
vyzývá generálního tajemníka, aby zasílal Rozpočtovému výboru a Výboru pro rozpočtovou kontrolu kopie všech zpráv předsednictva, včetně zpráv jeho pracovních skupin, a Konference předsedů, které mají finanční důsledky; |
89. |
konstatuje, že případ rozdílu 4 136 125 BEF zjištěného mezi pokladní hotovostí a příslušnými zápisy v roce 1982 se podařilo vyřešit v roce 2007, a proto bude součástí udílení absolutoria za rozpočtový rok 2007; |
Závěry rozpravy o návrhu zprávy ve výboru
90. |
znovu upozorňuje na to, jak jsou rozpočtové priority důležité pro postup udělování absolutoria, a zároveň je nadále přesvědčen, že výsledek postupu udělování absolutoria má zásadní význam pro rozpočtový proces; proto vítá skutečnost, že podle Lisabonské smlouvy by se dále zvýšil význam úzké spolupráce mezi Rozpočtovým výborem a Výborem pro rozpočtovou kontrolu; |
91. |
vítá pokrok dosažený při naplňování rozpočtových priorit pro rok 2006; bude však i nadále usilovat o to, aby bylo zajištěno splnění všech priorit; |
92. |
bere na vědomí (důvěrnou) zprávu interního auditora týkající se příspěvků na parlamentní asistenci, která se zabývá systémem vnitřní kontroly v této oblasti a navrhuje možná zlepšení; zdůrazňuje, že správa Parlamentu se zpravodajem ve všech fázích vypracovávání návrhu zprávy plně a otevřeně spolupracovala; zdůrazňuje dále, že Evropský úřad pro boj proti podvodům a Účetní dvůr byly vyzvány, aby prozkoumaly zprávu o interním auditu a učinily příslušné kroky v návaznosti na své závěry; vyjadřuje politování nad tím, že byla porušena ustanovení o důvěrnosti stanovená v jednacím řádu Parlamentu a že byly zveřejněny osobní i politické výklady těchto důvěrných informací; domnívá se, že tyto výklady vytvářejí nesprávnou představu o cílech a závěrech zprávy; |
93. |
vyzývá příslušné orgány Parlamentu, aby přijaly opatření potřebná k tomu, aby plénum přijalo v souladu s přílohou VII oddílem A odst. 1 čtvrtým pododstavcem jednacího řádu Parlamentu předpisy pro administrativní zacházení s důvěrnými dokumenty, které schválilo předsednictvo dne 13. listopadu 2006, a to včas před postupem udělování absolutoria za rozpočtový rok 2007; |
94. |
vyjadřuje politování nad tím, že nenastal pokrok v jednání s belgickou vládou ohledně pozemků pod budovami D4-D5 a jejich inženýrských sítí; naléhavě žádá belgickou vládu, aby jednala v souladu s pevným politickým závazkem, který dala Parlamentu. |
(1) Úř. věst. L 78, 15.3.2006.
(2) Úř. věst. C 274, 15.11.2007, s. 1.
(3) Úř. věst. C 318, 29.12.2007.
(4) Úř. věst. C 273, 15.11.2007, s. 1.
(5) Úř. věst. C 274, 15.11.2007, s. 130.
(6) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(7) PE 349.540/Bur/ann/def.
(8) Úř. věst. C 320 E, 15.12.2005, s. 156.
(9) Úř. věst. C 273, 15.11.2007, bod 10.6.
(10) Úř. věst. L 177, 6.7.2007, s. 3.
(11) Úř. věst. L 187, 15.7.2008, s. 3.
(12) Rozhodnutí Evropského parlamentu 2005/684/ES, Euratom ze dne 28. září 2005 o přijetí statutu poslanců Evropského parlamentu (Úř. věst. L 262, 7.10.2005, s. 1).
(13) Čl. 276 odst. 1 Smlouvy o ES.
(14) Úř. věst. C 320 E, 15.12.2005, s. 156.
(15) Úř. věst. C 318, 29.12.2007, s. 3.
(16) Úř. věst. C 273, 15.11.2007, bod 10.6.
(17) Úř. věst. C 273, 15.11.2007, bod 10.12.
(18) Bod 5 výše uvedeného usnesení ze dne 24. dubna 2007.
(19) Nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 1).
(20) v souladu s článkem 2.1.6 předpisů pro používání prostředků z bodu rozpočtu 4 0 0 0.
(21) PPE: Evropská lidová strana; PSE: Strana evropských socialistů; ELDR: Evropská liberálně demokratická a reformní strana; EFGP: Evropská federace stran Zelených; GE: Strana evropské levice; PDE: Evropská demokratická strana; AEN: Aliance pro Evropu národů; ADIE: Aliance nezávislých demokratů v Evropě; EFA: Evropská svobodná aliance; EUD: Demokraté EU.
(22) Úř. věst. L 297, 15.11.2003, s. 1.
(23) Dokument PE 113.116/BUR./rev. XXIV/03-2007 ze dne 1. března 2007.
(24) Přijaté texty, P6_TA(2007)0474, zejména body 23 a 24.
(25) Úř. věst. L 177, 6.7.2007, s. 3. body 73 až 79.
(26) PE 388.087/BUR/GT/REV 10.
(27) Úř. věst. C 320 E, 15.12.2005, s. 156. odstavec 19.
(28) Úř. věst. C 320 E, 15.12.2005, s. 156. odstavec 20.
(29) Dopis generálního tajemníka ze dne 29. října 2007 (317 124).