|
Úřední věstník |
CS Řada C |
|
C/2026/1833 |
24.3.2026 |
Zveřejnění žádosti o ochranu názvu v odvětví vína podle čl. 97 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013
(C/2026/1833)
Ve lhůtě tří měsíců ode dne tohoto zveřejnění mohou orgány členského státu nebo třetí země nebo fyzická nebo právnická osoba s oprávněným zájmem, které jsou usazeny nebo mají bydliště ve třetí zemi, podat Komisi námitku v souladu s článkem 17 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1143 (1).
JEDNOTNÝ DOKUMENT
„Mura / Murai“
PDO-HU-02817
Datum podání žádosti: 26. listopadu 2021
1. NÁZEV, KTERÝ MÁ BÝT ZAPSÁN
Mura / Murai
2. DRUH ZEMĚPISNÉHO OZNAČENÍ
CHOP – chráněné označení původu
3. DRUHY VÝROBKŮ Z RÉVY VINNÉ
|
1. |
Víno |
4. POPIS VÍNA (VÍN)
1. Bílé víno
STRUČNÝ POPIS
od světle zelenožluté až po slámově žlutou.
výrazné tóny citrusů spolu s čerstvými tóny peckového ovoce, jako jsou broskve a hrušky, nebo dokonce nádech minerality. Kromě toho mohou mít vína vůně plynoucí z omezeného používání dřevěných sudů.
vína mají plné tělo se střední až vysokou kyselostí a vyznačují se olejovitou texturou, výraznými tóny citrusů a peckového ovoce a minerálními tóny. Mají stabilní, alespoň střední délku dochuti.
Níže uvedené charakteristiky, pro něž nejsou specifikovány žádné hodnoty, jsou v souladu s mezními hodnotami stanovenými v nařízeních EU.
|
Obecné analytické vlastnosti |
|
|
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových) |
__ |
|
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových) |
11,5 |
|
Minimální celková kyselost |
5 g/l, vyjádřeno obsahem kyseliny vinné |
|
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr) |
18 |
|
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) |
__ |
2. Klaret (siller)
STRUČNÝ POPIS
od světle karmínově červené až po tmavě rubínově červenou.
intenzivní vůně s výraznými tóny červených bobulí (jako jsou jahody, ostružiny nebo maliny) bez převládajícího aroma (jako je sladká kořeněnost) ze dřeva.
vína mají plné tělo se střední až vysokou kyselostí. V jejich chuti převládají červené bobule, které mohou být doplněny minerálními tóny.
Níže uvedené charakteristiky, pro něž nejsou specifikovány žádné hodnoty, jsou v souladu s mezními hodnotami stanovenými v nařízeních EU.
|
Obecné analytické vlastnosti |
|
|
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových) |
__ |
|
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových) |
11,5 |
|
Minimální celková kyselost |
5 g/l, vyjádřeno obsahem kyseliny vinné |
|
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr) |
18 |
|
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) |
__ |
3. Červené víno
STRUČNÝ POPIS
světle rubínově červená až granátově červená.
intenzivní vůně s ovocnými tóny (červené a černé bobulové ovoce: švestky, třešně, ostružiny) bez převládajícího aroma (jako je sladká kořeněnost) ze dřeva.
vína mají plné tělo se střední až vysokou kyselostí. Jejich chuť se vyznačuje výraznými tóny ovoce a vykazuje stopy minerálů. Zralá ovocná a výrazná chuť a stabilní, alespoň střední délka dochuti.
Níže uvedené charakteristiky, pro něž nejsou specifikovány žádné hodnoty, jsou v souladu s mezními hodnotami stanovenými v nařízeních EU.
|
Obecné analytické vlastnosti |
|
|
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových) |
__ |
|
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových) |
11,5 |
|
Minimální celková kyselost |
5 g/l, vyjádřeno obsahem kyseliny vinné |
|
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr) |
18 |
|
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) |
__ |
5. ENOLOGICKÉ POSTUPY
a) Základní enologické postupy
1.
Zvláštní enologické postupy
|
1. |
Bílé víno
|
|
2. |
Klaret (siller)
|
|
3. |
Červené víno
|
2.
Příslušná omezení týkající se výroby vín
|
1. |
Bílé víno
|
|
2. |
Klaret (siller)
|
|
3. |
Červené víno
|
3.
Pěstitelské postupy
|
1. |
Pravidla týkající se vedení révy: Guyotův řez, nízké vedení, střední vedení, tradiční vedení (gobelet).
Pravidla týkající se hustoty výsadby na vinici: hustota keřů: nejméně 5 000 keřů na hektar. |
|
2. |
U vín popsaných jako „dűlős borok“ (vína z přesně vymezených parcel) musí být průměrný věk révy vinné na vinici nejméně deset let. |
|
3. |
Způsob sklizně: manuální |
|
4. |
Jakost hroznů (minimální obsah cukru ve sklizených hroznech vyjádřený ve stupních maďarského moštoměru (MM) při 17,5 °C a minimální možný obsah alkoholu při 20 °C)
|
b) Maximální výnosy
|
1. |
Víno
60 hektolitrů na hektar |
|
2. |
Víno
8 000 kg hroznů na hektar |
6. VYMEZENÁ ZEMĚPISNÁ OBLAST
Oblasti Becsehely, Csörnyeföld, Dobri, Letenye, Murarátka, Muraszemenye, Tormafölde a Zajk, které jsou podle katastru vinic zařazeny do třídy I nebo II.
7. MOŠTOVÁ ODRŮDA (ODRŮDY)
Cabernet franc – Gros cabernet
Csókaszőlő
Furmint – Moslavac bijeli
Királyleányka – Erdei sárga
Kékfrankos – Blauer limberger
Merlot
Olasz rizling – Riesling italien
Pinot noir – Pino csernüj
Rajnai rizling – Riesling
Szürkebarát – Pinot gris
Tramini – Tramin cervené
Zenit
8. POPIS SOUVISLOSTÍ
8.1 Přírodní faktory a lidské faktory
Oblast chráněného označení původu „Mura“ je ve vinařské oblasti Zala omezena na vinice nacházející se v bezprostřední blízkosti vesnic přímo podél řeky Mura, a těží tak z mikroklimatu, které řeka Mura vytváří. Řeka Mura vyvažuje jednotlivé vlivy: studený vzduch se v údolí rovnoměrně rozptyluje, čímž přináší svěžest a udržuje rovnoměrnou úroveň vlhkosti. Topograficky lze tuto oblast považovat za nejjižnější výběžek kopcovité oblasti Zala. Právě zde se nížina na levém břehu řeky střetává s kopcovitou oblastí Zala, přičemž řeka Mura vede podél hranice mezi Maďarskem a Chorvatskem ve vzdálenosti 1–2 km od jižních, západních a jihozápadních teras. Zde se proudy teplejšího vzduchu z Jaderského moře nejprve střetávají s jihozápadními výběžky Zadunajského středohoří, čímž vytvářejí výjimečné podmínky pro výrobu vína. Jedná se o relativně nedávné souvrství: oblast vznikla z usazenin písčitého jílu Panonského moře. Později se v oblasti usadily čtvrtohorní a pleistocénní spraše. Starší a mladší terasový systém řeky Mura vede podél strmých jižních svahů kopců Letenye mezi ústím řeky Kerka a vesnicí Molnári, kde řeka vytvořila mladé náplavové kužely (převážně z písku a štěrku) různé tloušťky. Převládajícím povrchem půdy povodí je hnědá lesní půda s jílovitým podložím. Kopce a vinice v župě Zala mají ve srovnání se zbytkem země mimořádně dobré klimatické podmínky. Jedním z důvodů je skutečnost, že když přes oblast postupuje studená fronta, Alpy slouží jako bariéra proti studenému vzduchu v nižších polohách, což znamená, že studený vzduch může do oblasti proudit pouze ve vyšší nadmořské výšce. Po studené frontě přes region Zala z jihozápadu rychle proudí mírnější vzduch, takže chladné počasí zde přetrvává poměrně vzácně. Parcely s nejlepšími podmínkami v regionu se nacházejí na svazích mezi obcemi Lenti a Becsehely orientovanými na jih, jihozápad a východ, neboť v údolí řeky Mura je dostatek prostoru pro rozptýlení studeného vzduchu, což brání v tom, aby v oblasti přetrvával chlad. Oblast zažívá nejmírnější zimy v zemi. Vývoj hroznů začíná na začátku jara a na podzim je dostatek času, aby se rostlina připravila na zimu a výhonky vinné révy dozrály. Letní teploty se v kopcích podél řeky Mura drží ve velmi dobrém rozmezí, neboť v dusném vedru jsou teploty nižší, zatímco v noci jsou poměrně vysoké. Průměrná roční teplota je 10,5–11 °C a roční úhrn srážek činí 750–800 mm. K zrání hroznů napomáhá také teplý vzduch proudící od Jaderského moře. Používané techniky pěstování révy a výroby vína odrážejí odborné znalosti lidí žijících a pracujících v dané oblasti. Vynikající vlastnosti vín „Mura“ jsou výsledkem jejich know-how, pokud jde o výběr odrůd révy vinné, pravidla pro kontrolu výnosů, znalosti správného okamžiku sklizně a způsobu zrání vín. Úzká škála povolených odrůd je dána lidskými a přírodními faktory, kdy producenti vybírají odrůdy, které se ukázaly jako vysoce kvalitní a dobře přizpůsobené podmínkám oblasti produkce. Sklizeň se provádí výhradně ručně v souladu s tradicí, čímž se zajistí šetrné zpracování. U vín popsaných jako „dűlős borok“ (vína z přesně vymezených parcel) musí být révy vinné na vinici staré nejméně deset let, což vede ke kýženým silným vínům, neboť kořeny révy sahají hlouběji, a výnos je podmíněn starší révou. Zrání je u vín „Mura“ povinné, aby se doplnily kyseliny, nebo, u klaretu a červených vín, třísloviny. Tyto faktory společně přispívají ke zlepšení kvality zde pěstovaných hroznů a umožňují výrobu bohatých vín s plným tělem. Ve srovnání s chráněným označením původu „Zala“ je zeměpisná oblast chráněného označení původu „Mura“ mnohem menší a nachází se přímo podél řeky Mura. Řeka má rovněž velký dopad na mikroklima. Řeka Mura vyvažuje jednotlivé vlivy: studený vzduch se v údolí řeky rovnoměrně rozptyluje a přináší čerstvý a vlhký vzduch. Zrání hroznů je ovlivněno také teplým vzduchem proudícím od Jaderského moře. Delší doba zrání, teplejší letní noci a vlhký vzduch přispívají k tomu, že je minimální obsah alkoholu vyšší než u chráněného označení původu „Zala“. Půdy na záplavovém území řeky Mura vínům dodávají minerální prvek. V případě chráněného označení původu „Mura“ je povoleno pouze dvanáct odrůd révy vinné, a proto lze vyrábět pouze tři druhy vína, zatímco chráněné označení původu „Zala“ lze používat pro různé vinařské výrobky. Vína s chráněným označením původu „Mura“ musí zrát (po dobu šesti měsíců u bílých vín a klaretu a po dobu dvanáct měsíců u červených vín).
8.2 Popis vín
Vína z regionu Mura jsou pozoruhodná svou koncentrací, intenzivní vůní a chutí, plným tělem a svěží, intenzivní kyselou strukturou. Obecně platí, že mají vysoký obsah alkoholu, a to díky tomu, že se vinice nacházejí na jihu a jsou orientované na západ. Bílá vína mají obvykle plné tělo, jsou koncentrovaná a jejich textura je olejovitá s častým nádechem minerality. Klaret a červená vína mají plné tělo a intenzivní chuť, přičemž jejich obsah alkoholu a kyselost jsou vyvážené a zaručují svěžest vín.
8.3 Popis a prokázání příčinné souvislosti
Klimatické faktory, terén, půda a ekologické podmínky této zeměpisné oblasti zajišťují ve vinařské oblasti harmonické prostředí pro pěstování hroznů. V jihozápadní oblasti mezi obcemi Dobri a Murarátka se v hnědozemi a červenozemi často vyskytuje pískovec, což má jasný dopad na mírnou mineralitu zde vyráběných vín. Vína mají bohatou škálu chutí, ale sdílejí spolu mineralitu a olejovitou texturu. Díky vlhkému, ale teplému podnebí má kombinace alkoholu a výrazné svěžesti za následek vyvážené víno. Doba vegetace je velmi dlouhá, což umožňuje tvorbu moštu vykazujícího vysoký stupeň cukernatosti a rozvoj hroznů s velkým potenciálem. Vysoký úhrn srážek, absence sucha a zmírňující vliv Alp na klima přispívají k výrazné kyselosti. Vzhledem k vyšším průměrným teplotám jsou vína z regionu Mura koncentrovaná a mohou zrát déle.
9. DALŠÍ ZÁKLADNÍ PODMÍNKY
Pravidla pro označování
Právní rámec
Zajišťuje organizace spravující CHOP/CHZO, pokud tak stanoví členské státy
Druh dalších podmínek
Další ustanovení týkající se označování
Popis podmínek:
Na etiketě může být uvedeno označení „Balaton borrégió“ (Balatonská vinařská oblast) jako označení větší zeměpisné jednotky.
Pravidla pro definování a označování menších zeměpisných jednotek:
|
a) |
totožnost původu: 100 % |
|
b) |
Lze uvést tyto obce: Becsehely, Csörnyeföld, Dobri, Letenye, Muraszemenye, Murarátka, Tormafölde, Zajk |
|
c) |
Lze uvést tyto parcely:
|
Produkce mimo vymezenou produkční oblast
Právní rámec
Právní předpisy EU
Druh dalších podmínek
Odchylka týkající se produkce ve vymezené zeměpisné oblasti
Popis podmínek
Zpracování hroznů, kvašení moštu a zrání vína může probíhat pouze v obcích nacházejících se ve vymezené oblasti produkce a v následujících obcích (čl. 5 odst. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33):
Bánokszentgyörgy, Bázakerettye, Becsehely, Borsfa, Bucsuta, Csörnyeföld, Kerkaszentkirály, Kiscsehi, Kistolmács, Lasztonya, Letenye, Lispeszentadorján, Maróc, Molnári, Murarátka, Muraszemenye, Oltárc, Petrivente, Pusztamagyaród, Semjénháza, Szentliszló, Szentmargitfalva, Tótszentmárton, Tótszerdahely, Valkonya, Várfölde, Zajk
Alsószenterzsébet, Baglad, Barlahida, Belsősárd, Bödeháza, Csesztreg, Csömödér, Dobri, Felsőszenterzsébet, Gáborjánháza, Gosztola, Hernyék, Iklódbördőce, Kalócfa, Kányavár, Kerkabarabás, Kerkafalva, Kerkakutas, Kerkateskánd, Kissziget, Kozmadombja, Külsősárd, Lendvadedes, Lendvajakabfa, Lenti, Lovászi, Magyarföld, Márokföld, Mikekarácsonyfa, Nemesnép, Nova, Ortaháza, Páka, Pórszombat, Pördefölde, Pusztaapáti, Ramocsa, Rédics, Resznek, Szécsisziget, Szentgyörgyvölgy, Szijártóháza, Szilvágy, Tormafölde, Tornyiszentmiklós, Zalabaksa, Zalaszombatfa, Zebecke.
Chráněné tradiční výrazy
Právní rámec
Právní předpisy EU
Druh dalších podmínek
Další ustanovení týkající se označování
Popis podmínek
Jako synonymum výrazu „chráněné označení původu“ lze použít tento tradiční výraz: „védett eredetű bor“ (víno chráněného původu)
Popis vlastností produktu: „késői szüretelésű bor“ (pozdní sběr)
ODKAZ NA SPECIFIKACI PRODUKTU
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1143 ze dne 11. dubna 2024 o zeměpisných označeních pro víno, lihoviny a zemědělské produkty, jakož i zaručené tradiční speciality, a o nepovinných údajích o jakosti pro zemědělské produkty, kterým se mění nařízení (EU) č. 1308/2013, (EU) 2019/787 a (EU) 2019/1753 a zrušuje nařízení (EU) č. 1151/2012 (Úř. věst. L, 2024/1143, 23.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1143/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1833/oj
ISSN 1977-0863 (electronic edition)