European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada C


C/2026/1317

16.3.2026

Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 22. ledna 2026 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Ondernemingsrechtbank Gent, afdeling Oostende – Belgie) – Vlaams Gewest v. P&O North Sea Ferries Limited, P&O Ferries Limited

(Věc C-413/24  (1) , Vlaams Gewest)

(Řízení o předběžné otázce - Nařízení (EHS) č. 4055/86 - Uplatňování zásady volného pohybu služeb v námořní dopravě mezi členskými státy a mezi členskými státy a třetími zeměmi - Článek 56 SFEU - Článek 191 Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé - Volný pohyb služeb - Omezení - Vnitrostátní právní úprava, která stanoví placení poplatku za povinné používání služeb systému podpory v námořní dopravě v závislosti na délce dotčeného plavidla („Verkeersbegeleidingssysteem (VBS)“) - Právní úprava, která se vztahuje na námořní dopravu do přístavů Vlaams Gewest [Vlámský region (Belgie)] začleněných do tohoto systému podpory a z přístavu v jiném členském státě než Belgickém království, avšak nevztahuje se na dopravu mezi těmito vlámskými přístavy - Dohoda o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii)

(C/2026/1317)

Jednací jazyk: nizozemština

Předkládající soud

Ondernemingsrechtbank Gent, afdeling Oostende

Účastníci původního řízení

Žalobce: Vlaams Gewest

Žalovaní: P&O North Sea Ferries Limited, P&O Ferries Limited

za přítomnosti: P&O North Sea Ferries Limited

Výrok

1)

Článek 1 nařízení Rady (EHS) č. 4055/86 ze dne 22. prosince 1986 o uplatňování zásady volného pohybu služeb v námořní dopravě mezi členskými státy a mezi členskými státy a třetími zeměmi ve spojení s článkem 56 SFEU

musí být vykládán v tom smyslu, že

brání vnitrostátní právní úpravě, která stanoví, že u námořní dopravy do určených přístavů členského státu a z přístavů v jiných členských státech se za povinné používání služeb systému podpory v námořní dopravě platí poplatek, který se vypočítává pouze na základě délky plavidla bez zohlednění jakéhokoli jiného faktoru a od něhož je osvobozena námořní doprava mezi těmito určenými přístavy, ledaže existuje skutečná souvislost mezi náklady na poskytované služby a výší tohoto poplatku.

2)

Článek 191 Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé ve spojení s jejím článkem 5 a článkem 127 Dohody o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii

musí být vykládán v tom smyslu, že

poskytovatelé služeb námořní dopravy usazení ve Spojeném království se již nemohou po vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie dovolávat před vnitrostátními soudy členských států použití unijního práva, a konkrétně článku 1 nařízení č. 4055/86 ve spojení s článkem 56 SFEU, pokud jde o skutkové okolnosti nebo právní situace, které nastaly po 31. prosinci 2020.


(1)  Úř. věst. C, C/2024/5307.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1317/oj

ISSN 1977-0863 (electronic edition)