European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada C


C/2024/7151

9.12.2024

Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 17. října 2024 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Landesgericht Korneuburg (C 650/23), Landgericht Düsseldorf (C 705/23) – Rakousko, Německo) – E EAD v. DW (C 650/23), Flightright GmbH / Condor Flugdienst GmbH (C 705/23)

(Věc C-650/23 a C-705/23  (1) , Hembesler a další  (2) )

(Řízení o předběžné otázce - Letecká doprava - Souborné služby pro cesty - Nařízení (ES) č. 261/2004 - Článek 3 odst. 6 - Směrnice (EU) 2015/2302 - Článek 14 odst. 5 - Kumulativní uplatnění - Meze - Nařízení (ES) č. 261/2004 - Článek 3 odst. 2 - Článek 4 odst. 3 - Náhrada škody cestujícím v případě odepření nástupu na palubu - Cestující, kteří byli předem informováni o odepření nástupu na palubu - Chybné informace - Provozovatel souborných služeb, který převádí cestující na jiný let - Let přesto uskutečněný provozujícím leteckým dopravcem, jak bylo původně plánováno - Povinnost provozujícího leteckého dopravce nahradit škodu - Článek 13 - Možnost požadovat po provozovateli souborných služeb náhradu škody)

(C/2024/7151)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Landesgericht Korneuburg (C 650/23), Landgericht Düsseldorf (C 705/23)

Účastníci původního řízení

Žalobci: E EAD (C 650/23), Flightright GmbH (C 705/23)

Žalovaní: DW (C 650/23), Condor Flugdienst GmbH (C 705/23)

Výrok

Článek 4 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91, ve spojení s čl. 2 písm. j) nařízení č. 261/2004,

musí být vykládán v tom smyslu, že

cestující v letecké dopravě, který měl v rámci souborných služeb pro cesty potvrzenou rezervaci letu, může od provozujícího leteckého dopravce požadovat náhradu škody stanovenou v čl. 7 odst. 1 uvedeného nařízení v případě, že provozovatel uvedených souborných služeb – aniž předem informoval uvedeného leteckého dopravce – oznámil uvedenému cestujícímu, že původně plánovaný let nebude zajištěn, ačkoli byl tento let uskutečněn podle plánu.


(1)   Úř. věst. C 1239, 12.2.2024.

(2)  Název projednávané věci je fiktivní. Neodpovídá skutečnému jménu žádného z účastníků řízení.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/7151/oj

ISSN 1977-0863 (electronic edition)