European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada C


C/2024/6228

28.10.2024

Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 12. září 2024 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Tribunal de première instance de Liège – Belgie) – Chaudfontaine Loisirs SA v. État belge, zastoupený Ministre des Finances

(Věc C-73/23  (1) , Chaudfontaine Loisirs)

(Řízení o předběžné otázce - Daně - Společný systém daně z přidané hodnoty (DPH) - Směrnice 2006/112/ES - Článek 135 odst. 1 písm. i) - Osvobození - Sázky, loterie a další formy her - Podmínky a omezení - Zásada daňové neutrality - Zachování účinků vnitrostátní právní úpravy - Nárok na vrácení - Bezdůvodné obohacení)

(C/2024/6228)

Jednací jazyk: francouzština

Předkládající soud

Tribunal de première instance de Liège

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Chaudfontaine Loisirs SA

Žalovaný: État belge, zastoupený Ministre des Finances

za účasti: État belge (SPF Justice)

Výrok

1)

Článek 135 odst. 1 písm. i) směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty ve spojení se zásadou daňové neutrality

musí být vykládán v tom smyslu, že

nebrání vnitrostátní právní úpravě, která zavádí rozdílné zacházení mezi nákupem losů a účastí na jiných hazardních hrách nabízených off-line na jedné straně a účastí na jiných hazardních hrách než loteriích nabízených on-line na straně druhé, tím, že posledně uvedenou kategorii her vylučuje z osvobození od daně z přidané hodnoty uplatňovaného na prvně uvedenou kategorii her, pokud objektivní rozdíly mezi těmito dvěma kategoriemi hazardních her mohou podstatným způsobem ovlivnit rozhodnutí průměrného spotřebitele zvolit si jednu z těchto kategorií her.

2)

Zásada loajální spolupráce zakotvená v čl. 4 odst. 3 SEU a zásada přednosti unijního práva ukládají vnitrostátnímu soudu, aby upustil od použití vnitrostátních ustanovení, o kterých bylo rozhodnuto, že jsou neslučitelná s čl. 135 odst. 1 písm. i) směrnice 2006/112 ve spojení se zásadou daňové neutrality, aniž má v tomto ohledu vliv existence rozsudku vnitrostátního ústavního soudu, kterým bylo rozhodnuto o zachování účinků těchto vnitrostátních ustanovení.

3)

Pravidla unijního práva týkající se vydání bezdůvodného obohacení musí být vykládána v tom smyslu, že osobě povinné k dani přiznávají nárok na vrácení částky daně z přidané hodnoty vybrané v členském státě v rozporu s čl. 135 odst. 1 písm. i) směrnice 2006/11 za podmínky, že toto vrácení nevede k bezdůvodnému obohacení této osoby povinné k dani.


(1)   Úř. věst. C 164, 8.5.2023.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/6228/oj

ISSN 1977-0863 (electronic edition)