![]() |
Úřední věstník |
CS Řada C |
C/2024/6175 |
14.10.2024 |
OZNÁMENÍ O PŘIJÍMÁNÍ ZAMĚSTNANCŮ PE/310/2024/S
GENERÁLNÍ ŘEDITEL / GENERÁLNÍ ŘEDITELKA
(funkční skupina AD, platová třída 15)
GŘ 1 (generální ředitelství pro ekonomické a vědecké politiky) (1)
(C/2024/6175)
1. Volné místo
Předsedkyně Evropského parlamentu se na základě čl. 29 odst. 2 služebního řádu úředníků Evropské unie (2) (dále jen „služební řád“) rozhodla vyhlásit výběrové řízení s cílem obsadit místo generálního ředitele / generální ředitelky (funkční skupina AD, platová třída 15) na GŘ 1 (generálním ředitelství pro ekonomické a vědecké politiky).
Toto výběrové řízení, jehož účelem je poskytnout orgánu oprávněnému ke jmenování širší výběr uchazečů, proběhne souběžně s vnitřním a interinstitucionálním řízením pro obsazování pracovních míst.
Odměna a pracovní podmínky jsou stanoveny služebním řádem. Úspěšný uchazeč bude přijat v platové třídě AD 15 (3). Vedle základního platu, z něhož se odvádí daň ve prospěch Unie a který nepodléhá zdanění v členských státech, lze za podmínek stanovených služebním řádem pobírat i některé příspěvky.
Upozorňujeme uchazeče na povinnost úspěšně absolvovat zkušební dobu v délce devíti měsíců, kterou služební řád ukládá všem novým zaměstnancům, a na skutečnost, že na toto pracovní místo se vztahují předpisy o politice mobility přijaté předsednictvem Evropského parlamentu dne 15. ledna 2018.
Toto pracovní místo vyžaduje ochotu být k dispozici a udržovat velké množství kontaktů v rámci Parlamentu i mimo něj, zejména s poslanci Evropského parlamentu. Generální ředitel / generální ředitelka bude muset často vykonávat pracovní cesty do jednotlivých pracovních míst Evropského parlamentu i mimo ně.
2. Místo výkonu práce
Brusel. Místo výkonu práce může být přesunuto i do některého z ostatních pracovních míst Evropského parlamentu.
3. Rovnost příležitostí
Evropský parlament uplatňuje politiku rovných příležitostí a přijímá přihlášky bez jakékoli diskriminace na základě genderu, etnicity, barvy pleti, etnického nebo sociálního původu, genetických znaků, jazyka, náboženského vyznání nebo přesvědčení, politických či jiných názorů, příslušnosti k národnostní menšině, majetku, původu, zdravotního postižení, věku, sexuální orientace, rodinného stavu nebo rodinné situace.
4. Náplň práce
Jakožto vysoký úředník bude generální ředitel / generální ředitelka v rámci obecných pokynů a rozhodnutí hlavního parlamentního orgánu a generálního tajemníka pověřen(a) těmito úkoly (4):
— |
zajišťovat hladký chod rozsáhlého útvaru generálního sekretariátu zahrnujícího několik ředitelství pokrývajících oblasti pravomoci generálního ředitelství, |
— |
navrhovat budoucí směry vývoje, stanovovat cíle a prostředky, řídit týmy, volit způsob organizace, přidělovat finanční prostředky, |
— |
řídit horizontální projekty nebo na ně dohlížet, |
— |
poskytovat poradenství generálnímu tajemníkovi a poslancům Evropského parlamentu v oblastech své činnosti, spolupracovat s vedoucím právní služby a ostatními generálními řediteli, |
— |
zastupovat případně Parlament, |
— |
vykonávat funkci pověřené schvalující osoby, |
— |
zastupovat v případě potřeby dočasně generálního tajemníka. |
5. Požadavky na přijetí
Tohoto výběrového řízení se mohou zúčastnit uchazeči, kteří v poslední den lhůty pro podání přihlášek splňují následující podmínky:
a) Obecné podmínky
V souladu s článkem 28 služebního řádu musí uchazeč zejména:
— |
být státním příslušníkem jednoho z členských států Evropské unie (5), |
— |
požívat veškerých občanských práv, |
— |
mít splněny veškeré zákonem uložené povinnosti týkající se vojenské služby, |
— |
předložit záruky bezúhonnosti vyžadované pro výkon výše uvedených pracovních činností. |
b) Zvláštní podmínky
i)
— |
dokončené studium na úrovni, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, osvědčené diplomem oficiálně uznávaným v jednom z členských států Unie, je-li obvyklá délka tohoto studia nejméně čtyři roky, nebo |
— |
dokončené studium na úrovni, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, osvědčené diplomem oficiálně uznávaným v jednom z členských států Unie a odpovídající odborná praxe v délce nejméně jednoho roku (6), je-li obvyklá délka tohoto studia nejméně tři roky. Diplomy, ať už vydané v členském státě EU nebo v jiné zemi, musí být uznány oficiálním orgánem členského státu EU, jako je ministerstvo školství. Uchazeči, kteří jsou držiteli diplomů vydaných v zemi mimo EU (7), musí u svých diplomů předložit doklad o rovnocennosti v EU. Další informace o uznávání kvalifikací ze zemí mimo EU naleznete na webových stránkách sítě ENIC-NARIC https://www.enic-naric.net/. |
ii)
Odborná praxe po získání výše uvedené kvalifikace:
— |
patnáct let, z nichž alespoň část byla odpracována v oblastech pravomoci generálního ředitelství, zahrnujících nejméně devět let praxe v evropském nebo mezinárodním prostředí, a nejméně devět let praxe v řídicích funkcích ve velkém útvaru. |
iii)
Požaduje se důkladná znalost jednoho úředního jazyka Evropské unie (8) a velmi dobrá znalost nejméně jednoho dalšího úředního jazyka.
Poradní komise přihlédne ke znalosti dalších úředních jazyků Evropské unie.
6. Zkoušky
S cílem pomoci orgánu oprávněnému ke jmenování při jeho výběru sestaví poradní komise pro jmenování vysokých úředníků seznam uchazečů/uchazeček a navrhne předsednictvu Evropského parlamentu osoby, které by mělo pozvat k pohovoru. Předsednictvo schválí seznam těchto osob, komise s nimi uskuteční pohovory a předloží závěrečnou zprávu předsednictvu, které přijme rozhodnutí. V rámci tohoto řízení může předsednictvo uspořádat slyšení uchazečů.
Pohovory se zaměří na popis pracovní náplně, jak je popsána v bodu 4 tohoto oznámení, a také na následující schopnosti:
— |
smysl pro strategický přístup, |
— |
řídicí schopnosti, |
— |
schopnost předvídat, |
— |
schopnost pohotově reagovat, |
— |
precizní přístup, |
— |
komunikační schopnosti. |
7. Podání přihlášek
Lhůta pro podání přihlášek je stanovena na
pondělí 28. října 2024 ve 12 hodin (poledne) bruselského času.
Uchazeči musí svůj motivační dopis (k rukám generálního tajemníka Evropského parlamentu, oznámení o přijímání zaměstnanců číslo PE/310/2024/S) a životopis na formuláři Europass (9) zaslat – výhradně elektronickou poštou, přičemž v předmětu zprávy uvedou referenční číslo oznámení (PE/310/2024/S) – ve formátu pdf na tuto adresu:
PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu.
Rozhodující je datum a hodina odeslání elektronické pošty.
Uchazeči se musí ujistit, že oskenované dokumenty jsou čitelné.
Upozorňujeme uchazeče, kteří budou pozváni k pohovoru, že ke dni pohovoru musí předložit doklady o dosaženém vzdělání, praxi a svém současném zaměstnání, a to výhradně v kopiích (10) . Tyto doklady se uchazečům nevracejí.
Osobní údaje, které uchazeči sdělí v rámci tohoto výběrového řízení, budou zpracovány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (11), zejména pokud jde o důvěrnou povahu a bezpečnost těchto údajů.
(1) Název generálního ředitelství je pouze indikativní. O jeho definitivním názvu a názvech příslušných ředitelství rozhodne zvlášť příslušný orgán.
(2) Viz nařízení Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (Úř. věst. L 56, 4.3.1968, s. 1) pozměněné nařízením (ES, Euratom) č. 723/2004 (Úř. věst. L 124, 27.4.2004, s. 1) a naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 1023/2013 ze dne 22. října 2013, kterým se mění služební řád úředníků Evropské unie a pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropské unie (Úř. věst. L 287, 29.10.2013, s. 15).
(3) Úředník/úřednice bude při přijímání zařazen(a) do platové třídy v souladu s ustanoveními článku 32 služebního řádu.
(4) Hlavní úkoly viz příloha.
(5) Členské státy Evropské unie: Belgie, Bulharsko, Česko, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Chorvatsko, Irsko, Itálie, Kypr, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Německo, Nizozemsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko a Švédsko.
(6) Tento rok praxe nebude zohledněn při hodnocení požadované odborné praxe v následujícím odstavci.
(7) Kvalifikace/diplomy Spojeného království získané do 31. prosince 2020 jsou přijímány bez nutnosti dalšího uznání. U diplomů získaných po tomto datu se vyžaduje uznání NARIC. To v praxi znamená, že k diplomům Spojeného království vydaným od 1. ledna 2021 musí být přiloženo prohlášení o rovnocennosti vydané příslušným orgánem státu, který je v současném okamžiku členem EU.
(8) Úředními jazyky Evropské unie jsou: angličtina, bulharština, čeština, dánština, estonština, finština, francouzština, chorvatština, irština, italština, litevština, lotyština, maďarština, maltština, němčina, nizozemština, polština, portugalština, rumunština, řečtina, slovenština, slovinština, španělština a švédština.
(9) https://europa.eu/europass/
(10) Tato povinnost se nevztahuje na uchazeče, kteří jsou v poslední den lhůty pro podání přihlášek pracovníky Evropského parlamentu. Je povinností uchazečů ujistit se, že útvary Parlamentu mají k dispozici úplnou složku k jejich přihlášce (v případě, že by příslušné dokumenty nebyly v portálu HRM (Streamline)).
(11) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).
Příloha 1
GŘ 1 (generální ředitelství pro ekonomické a vědecké politiky) (1)
— |
Definovat strategii generálního ředitelství, organizovat a koordinovat jeho činnosti, |
— |
zajistit organizaci a řádné fungování veškerých činností souvisejících s parlamentními výbory a tematickými sekcemi v oblasti ekonomických a vědeckých politik, |
— |
zajistit institucionální pomoc a podporu parlamentním výborům příslušným pro oblast ekonomických a vědeckých politik, |
— |
poskytovat výborům, ostatním parlamentním orgánům a předsedkyni Parlamentu odborné poradenství a znalosti v podobě briefingů, hloubkových analýz a studií týkajících se všech aspektů ekonomických a vědeckých politik, |
— |
poskytovat poradenství generálnímu tajemníkovi a spolupracovat s ostatními generálními ředitelstvími a právní službou, |
— |
zastupovat nebo zajišťovat zastupování generálního ředitelství v orgánech Parlamentu, na interních schůzích i v interinstitucionálních jednáních a ve smíšených a jiných výborech a zajistit navazující činnosti, |
— |
zajišťovat personální řízení, organizovat několik schůzí vedení (ředitelé, vedoucí oddělení) měsíčně a předsedat jim, |
— |
spravovat poštu adresovanou generálnímu ředitelství a ověřovat veškerou poštu odesílanou k podpisu generálního tajemníka a předsedkyně EP, |
— |
vykonávat funkci pověřené schvalující osoby. |
ŘEDITELSTVÍ A
— |
Zajišťovat řízení, koordinaci a vedení oddělení a útvarů ředitelství, včetně personálního řízení a celkové organizace činnosti ředitelství, |
— |
poskytovat poradenství poslancům Parlamentu v jejich oblastech pravomocí a pomáhat jim v roli členů parlamentních výborů tohoto ředitelství, především předsedům a zpravodajům, při výkonu jejich funkcí, |
— |
poskytovat parlamentním výborům kvalitní odborné poradenství, aktualizované analýzy a nezávislé výzkumné práce v oblastech náležejících k tomuto ředitelství, |
— |
zajišťovat řízení projektů v oblastech pravomocí daných oddělení a útvarů ředitelství, |
— |
zastupovat Parlament v různých interních výborech a na interinstitucionálních jednáních, |
— |
vykonávat funkci dále pověřené schvalující osoby. |
ŘEDITELSTVÍ B
— |
Zajišťovat řízení, koordinaci a vedení oddělení a útvarů ředitelství, včetně personálního řízení a celkové organizace činnosti ředitelství, |
— |
poskytovat poradenství poslancům Parlamentu v jejich oblastech pravomocí a pomáhat jim v roli členů parlamentních výborů tohoto ředitelství, především předsedům a zpravodajům, při výkonu jejich funkcí, |
— |
poskytovat parlamentním výborům kvalitní odborné poradenství, aktualizované analýzy a nezávislé výzkumné práce v oblastech náležejících k tomuto ředitelství, |
— |
zajišťovat řízení projektů v oblastech pravomocí daných oddělení a útvarů ředitelství, |
— |
zastupovat Parlament v různých interních výborech a na interinstitucionálních jednáních, |
— |
vykonávat funkci dále pověřené schvalující osoby. |
(1) Název generálního ředitelství je pouze indikativní. O jeho definitivním názvu a názvech příslušných ředitelství rozhodne zvlášť příslušný orgán.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/6175/oj
ISSN 1977-0863 (electronic edition)