|
Úřední věstník |
CS Řada C |
|
C/2024/5610 |
30.9.2024 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itálie) dne 5. července 2024 – SX Ltd v. Ministero dell’Economia e delle Finanze a další
(Věc C-476/24, SX)
(C/2024/5610)
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: SX Ltd
Žalovaní: Ministero dell’Economia e delle Finanze, Comando Generale della Guardia di Finanza, Agenzia del Demanio
Předběžné otázky
|
1) |
Brání čl. 2 [odst.] 1 nařízení (EU) č. 269/2014 (1) takovému výkladu, podle něhož – v případě majetku nebo zdrojů vložených do diskrečního svěřenského fondu (jehož obmyšlený je uveden na seznamu v příloze I uvedeného unijního nařízení) – je třeba tento majetek nebo tyto zdroje v každém případě považovat za „náležející“ obmyšlenému svěřenského fondu, přestože vnitrostátní právo použitelné na svěřenský fond (nebo dokonce smluvní ochranná doložka vložená do zakládací listiny svěřenského fondu) výslovně zakazují obmyšlenému provádět jakékoli úkony užívání a nakládání s majetkem nebo zdroji svěřenského fondu po celou dobu, po kterou je uveden na seznamu v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014, nebo v každém případě po celou dobu, po kterou by užívání nebo nakládání s tímto majetkem nebo těmito zdroji představovalo porušení [unijního] práva? |
|
2) |
Je-li odpověď na první otázku kladná, brání čl. 2 [odst.] 1 nařízení (EU) č. 269/2014 takovému výkladu, podle něhož – v případě majetku nebo zdrojů vložených do diskrečního svěřenského fondu (jehož obmyšlený je uveden na seznamu v příloze I uvedeného unijního nařízení) – je třeba tento majetek nebo tyto zdroje v každém případě považovat za podléhající „kontrole“ obmyšleného svěřenského fondu, přestože vnitrostátní právo použitelné na svěřenský fond (nebo dokonce smluvní ochranná doložka vložená do zakládací listiny svěřenského fondu) výslovně zakazují obmyšlenému provádět jakékoli úkony užívání a nakládání s majetkem nebo zdroji svěřenského fondu po celou dobu, po kterou je uveden v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014, nebo v každém případě po celou dobu, po kterou by užívání nebo nakládání s tímto majetkem nebo těmito zdroji představovalo porušení [unijního] práva? |
(1) Nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (Úř. věst. 2014, L 78, s. 6).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5610/oj
ISSN 1977-0863 (electronic edition)