|
Úřední věstník |
CS Řada C |
|
C/2024/4174 |
2.8.2024 |
P9_TA(2023)0472
Obchodní a investiční vztahy mezi EU a Tchaj-wanem
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 13. prosince 2023 o obchodních a investičních vztazích mezi EU a Tchaj-wanem (2023/2829(RSP))
(C/2024/4174)
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na svá předchozí usnesení o Tchaj-wanu, |
|
— |
s ohledem na výsledky druhého dialogu o obchodu a investicích mezi EU a Tchaj-wanem, který se konal dne 28. dubna 2023, |
|
— |
s ohledem na jednání mezi Spojenými státy a Tchaj-wanem o obchodní iniciativě pro 21. století, která probíhají od 27. června 2022, |
|
— |
s ohledem na podepsání posíleného obchodního partnerství mezi Spojeným královstvím a Tchaj-wanem dne 8. listopadu 2023, |
|
— |
s ohledem na společné sdělení Komise a vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku ze dne 16. září 2021 nazvané „Strategie EU pro spolupráci v indicko-tichomořském regionu“ (JOIN(2021)0024), |
|
— |
s ohledem na společné sdělení Komise a vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku ze dne 20. června 2023 o „Strategii evropské hospodářské bezpečnosti“ (JOIN(2023)0020), |
|
— |
s ohledem na otázku Komisi o obchodních a investičních vztazích mezi EU a Tchaj-wanem (O-000046/2023 – B9-0037/2023), |
|
— |
s ohledem na čl. 136 odst. 5 a čl. 132 odst. 2 jednacího řádu, |
|
— |
s ohledem na návrh usnesení Výboru pro mezinárodní obchod, |
|
A. |
vzhledem k tomu, že EU nadále zachovává politiku „jedné Číny“; |
|
B. |
vzhledem k tomu, že EU a Tchaj-wan jsou podobně smýšlejícími partnery a sdílejí základní hodnoty, jako je dodržování lidských práv, demokracie a právní stát; |
|
C. |
vzhledem k tomu, že Tchaj-wan se zavázal k systému Světové obchodní organizace (WTO) založenému na pravidlech; vzhledem k tomu, že Tchaj-wan je členem WTO od roku 2002 a od roku 2009 je smluvní stranou Dohody WTO o vládních zakázkách; |
|
D. |
vzhledem k tomu, že Tchaj-wan má řadu dohod o volném obchodu, dvoustranných dohod o investicích a hospodářských dialogů se zeměmi v indicko-tichomořském regionu, zejména s USA, Austrálií, Japonskem, Malajsií, Novým Zélandem, Singapurem a Vietnamem, jakož i rámcovou dohodu o hospodářské spolupráci s Čínou; |
|
E. |
vzhledem k tomu, že Tchaj-wan podporuje sankce EU vůči Rusku související s Ukrajinou; |
|
F. |
vzhledem k tomu, že v souladu se svou strategií pro spolupráci v indicko-tichomořském regionu bude EU rovněž usilovat o prohloubení obchodních a investičních vztahů s Tchaj-wanem; |
|
G. |
vzhledem k tomu, že EU je po Číně, USA a Japonsku čtvrtým největším obchodním partnerem Tchaj-wanu. vzhledem k tomu, že v roce 2022 byl Tchaj-wan 12. největším obchodním partnerem EU; vzhledem k tomu, že EU je největším zdrojem přímých zahraničních investic na Tchaj-wanu; vzhledem k tomu, že tchajwanské investice v EU jsou stále nižší, než by mohly být; |
|
H. |
vzhledem k tomu, že v roce 2022 dosáhla hodnota dovozu z Tchaj-wanu do EU 49,2 miliardy EUR ve zboží a 6,4 miliardy EUR ve službách a hodnota vývozu z EU na Tchaj-wan dosáhla 35,1 miliardy EUR ve zboží a 6,9 miliardy EUR ve službách; |
|
I. |
vzhledem k tomu, že vyřešení stávajících překážek obchodu s Tchaj-wanem by bylo přínosem pro obchodní vztahy mezi EU a Tchaj-wanem; |
|
1. |
uznává, že Tchaj-wan je pro EU důležitým hospodářským a investičním partnerem, přičemž celkový obchod se zbožím dosáhl v roce 2022 rekordní výše 84,2 miliardy EUR a EU představuje hlavní zdroj přímých zahraničních investic na Tchaj-wanu; je přesvědčen, že existuje velký potenciál pro zvýšení těchto čísel; |
|
2. |
zdůrazňuje, že Tchaj-wan má zásadní význam pro evropské a celosvětové dodavatelské řetězce; zdůrazňuje strategický význam obchodních a hospodářských vztahů s Tchaj-wanem jako spolehlivým a podobně smýšlejícím partnerem v současném geopolitickém kontextu v souladu se strategií hospodářské bezpečnosti Evropské unie; |
|
3. |
vybízí Tchaj-wan, aby konstruktivně spolupracoval na ambiciózní reformě WTO, včetně jejího Orgánu pro řešení sporů; vyzývá Tchaj-wan, aby mezitím zvážil přistoupení k Mnohostrannému prozatímnímu ujednání o odvolání při rozhodčím řízení; |
|
4. |
domnívá se, že dvoustranné obchodní vztahy mají zásadní význam pro ekologickou a digitální transformaci, neboť Tchaj-wan je předním výrobcem zboží v oblasti špičkových technologií, zejména polovodičů a elektronických výrobků; |
|
5. |
vyzývá Komisi i Tchaj-wan, aby posílily spolupráci s cílem ještě více podpořit hospodářské, obchodní a investiční vazby, a rozšířit tak technologickou spolupráci v oblastech, jako jsou energie z obnovitelných zdrojů a udržitelná průmyslová odvětví; |
|
6. |
vítá dohodnuté závazky v rámci druhého dialogu o obchodu a investicích týkající se podpory dvoustranných obchodních vztahů a řešení klíčových obchodních otázek, včetně větrné energie na moři a přístupu na trh pro zemědělské produkty EU, opatření k usnadnění digitálního obchodu a bezpečnostních aspektů obchodu a investic; vyzývá k rychlému pokroku při realizaci těchto závazků a provádění nezbytných změn; zdůrazňuje potřebu podobného pokroku při řešení problému překážek souvisejících s požadavky na místní obsah; |
|
7. |
vítá dohodnutý záměr spolupracovat na sladění sankcí EU a Tchaj-wanu vůči Rusku a závazek Tchaj-wanu stát na straně Ukrajiny tváří v tvář brutální a neodůvodněné agresi Ruska; |
|
8. |
vítá každoroční pořádání investičního fóra EU na Tchaj-wanu a vybízí ke zvýšení dvoustranných investic v obou směrech; |
|
9. |
znovu vyzývá EU, aby překročila rámec dialogu o obchodu a investicích a zintenzivnila obchodní a investiční spolupráci s Tchaj-wanem prostřednictvím formální dvoustranné dohody, mimo jiné tím, že bude usilovat o dohodu o odolném dodavatelském řetězci, a opakuje svou výzvu k uzavření dvoustranné investiční dohody; |
|
10. |
naléhavě vyzývá Komisi a Evropskou službu pro vnější činnost (ESVČ), aby vypracovaly strategii odolnosti a urychleně zahájily práci na dohodě s Tchaj-wanem o odolném dodavatelském řetězci s cílem řešit příslušná slabá místa oboustranně výhodným způsobem a zajistit bezpečnost Tchaj-wanu posílením jeho „křemíkového štítu“; |
|
11. |
vidí příležitosti ke spolupráci v klíčové oblasti ochrany kritické infrastruktury, v boji proti hospodářskému nátlaku a v úsilí o zaručení hospodářské bezpečnosti; vyzývá k posílení spolupráce v oblasti digitálního obchodu, cel a kybernetické odolnosti, které jsou zásadní pro zajištění předvídatelných a nerušených obchodních toků; |
|
12. |
žádá Komisi a členské státy, aby usnadňovaly a podporovaly kulturní a vzdělávací výměny s cílem propagovat vědeckou a akademickou spolupráci v rámci širších obchodních a investičních vztahů; |
|
13. |
žádá Komisi, aby usnadnila zapojení zástupců tchajwanské občanské společnosti, podniků a organizací do obchodní a hospodářské spolupráce; |
|
14. |
naléhavě vyzývá Komisi a ESVČ, aby zvýšily svou podporu s cílem umožnit Tchaj-wanu účast na mnohostranných a mezinárodních fórech; |
|
15. |
zdůrazňuje úlohu parlamentního rozměru při podpoře silnějších obchodních a investičních vztahů s Tchaj-wanem; |
|
16. |
pověřuje svou předsedkyni, aby předala toto usnesení Radě, Komisi, místopředsedovi Komise, vysokému představiteli Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a tchajwanským orgánům. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4174/oj
ISSN 1977-0863 (electronic edition)