European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada C


C/2024/3717

24.6.2024

Rozsudek Soudního dvora (pléna) ze dne 30. dubna 2024 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podala Conseil d'État - Francie) – La Quadrature du Net, Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs, Franciliens.net, French Data Network v. Premier ministre, Ministère de la Culture

[Věc C-470/21  (1) , La Quadrature du Net a další (Osobní údaje a boj proti porušování autorských práv)]

(Řízení o předběžné otázce - Zpracování osobních údajů a ochrana soukromí v odvětví elektronických komunikací - Směrnice 2002/58/ES - Důvěrnost elektronických komunikací - Ochrana - Článek 5 a čl. 15 odst. 1 - Listina základních práv Evropské unie - Články 7, 8 a 11 a čl. 52 odst. 1 - Vnitrostátní právní předpisy, jejichž cílem je boj proti porušováním autorských práv, k nimž dochází na internetu, prostřednictvím žaloby orgánu veřejné moci - Postup tzv. ‚odstupňované odpovědi‘ - Předchozí shromažďování IP adres používaných k činnostem porušujícím autorská práva nebo práva s nimi související organizacemi zastupujícími nositele práv - Následný přístup orgánu veřejné moci pověřeného ochranou autorských práv a práv s nimi souvisejících k údajům o totožnosti odpovídajícím těmto IP adresám uchovávaným poskytovateli služeb elektronických komunikací - Automatizované zpracování - Požadavek na předchozí přezkum ze strany soudu nebo nezávislého správního orgánu - Hmotněprávní a procesní podmínky - Záruky proti riziku zneužití a proti jakémukoliv neoprávněnému přístupu k těmto údajům a jejich protiprávnímu využívání)

(C/2024/3717)

Jednací jazyk: francouzština

Předkládající soud

Conseil d'État

Účastníci původního řízení

Žalobci: La Quadrature du Net, Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs, Franciliens.net, French Data Network

Žalovaní: Premier ministre, Ministère de la Culture

Výrok

Článek 15 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES ze dne 12. července 2002 o zpracování osobních údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických komunikací (směrnice o soukromí a elektronických komunikacích), ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/136/ES ze dne 25. listopadu 2009, ve spojení s články 7, 8 a 11, jakož i čl. 52 odst. 1 Listiny základních práv Evropské unie,

musí být vykládán v tom smyslu, že

nebrání vnitrostátní právní úpravě, která orgánu veřejné moci pověřenému ochranou autorských práv a práv s nimi souvisejících proti porušováním těchto práv, k nimž dochází na internetu, povoluje přístup k údajům o totožnosti odpovídajícím IP adresám uchovávaným poskytovateli veřejně dostupných služeb elektronických komunikací, které předem shromáždily organizace zastupující nositele práv, aby tento orgán mohl zjistit totožnost držitelů těchto IP adres používaných pro činnosti, které mohou představovat taková porušení, a případně vůči nim přijmout opatření za podmínky, že podle této právní úpravy

jsou tyto údaje uchovávány za podmínek a podle technických postupů, které zajišťují, že uchovávání nemůže umožnit vyvození přesných závěrů o soukromém životě těchto držitelů, například vytvořením jejich podrobného profilu, čehož lze zvláště dosáhnout stanovením povinnosti poskytovatelům služeb elektronických komunikací uchovávat jednotlivé kategorie osobních údajů, jako jsou údaje o totožnosti, IP adresy a provozní a lokalizační údaje, tak, aby bylo zajištěno skutečně úplné oddělení těchto jednotlivých kategorií údajů a aby se ve fázi uchovávání údajů zabránilo jakémukoli kombinovanému použití těchto jednotlivých kategorií údajů, a to po dobu ne delší, než je nezbytně nutné;

slouží přístup tohoto orgánu veřejné moci k těmto odděleně a skutečně samostatně uchovávaným údajům výhradně k zjištění totožnosti osoby podezřelé ze spáchání soudně trestného činu a je spojen s nezbytnými zárukami, které vylučují, že tento přístup může, s výjimkou atypických situací, umožnit vyvození přesných závěrů o soukromém životě držitelů IP adres, například vytvořením jejich podrobného profilu, což zvláště znamená, že zaměstnanci tohoto orgánu, kteří jsou oprávněni k takovému přístupu, mají zakázáno jakoukoli formou sdělovat informace o obsahu souborů, do nichž tito držitelé nahlížejí, s výjimkou jediného účelu, kterým je předání věci státnímu zastupitelství, sledovat postup prohlížení internetu těmito držiteli a obecněji používat tyto IP adresy k jinému účelu než ke zjištění totožnosti jejich držitelů za účelem přijetí případných opatření proti nim;

možnost osob pověřených prověřováním skutečností v rámci uvedeného orgánu veřejné moci propojovat tyto údaje se soubory obsahujícími informace umožňující identifikaci názvu chráněných děl, jejichž zpřístupnění na internetu odůvodnilo shromažďování IP adres organizacemi zastupujícími nositele práv, podléhá v případech, že stejná osoba provádí činnost porušující autorská práva nebo práva s nimi související opakovaně, přezkumu ze strany soudu nebo nezávislého správního orgánu, přičemž takový přezkum nemůže být zcela automatizovaný a musí být proveden před takovým propojením, neboť takové propojení může v takových případech umožnit vyvození přesných závěrů o soukromém životě uvedené osoby, jejíž IP adresa byla použita k činnostem, které mohou porušovat autorská práva nebo práva s nimi související;

je systém zpracování údajů používaný orgánem veřejné moci pravidelně kontrolován nezávislým subjektem, který má ve vztahu k tomuto orgánu postavení třetí strany, s cílem ověřit integritu systému, včetně ověření účinných záruk proti rizikům zneužívajícího nebo neoprávněného přístupu k těmto údajům a jejich zneužívajícího nebo neoprávněného použití, jakož i jeho účinnosti a spolehlivosti při odhalování případných neplnění povinností.


(1)   Úř. věst. C 462, 15.11.2021.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3717/oj

ISSN 1977-0863 (electronic edition)