European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada C


C/2024/2412

8.4.2024

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Corte suprema di cassazione (Itálie) dne 19. ledna 2024 – G. L. v. AB SpA

(Věc C-38/24, Bervidi (1))

(C/2024/2412)

Jednací jazyk: italština

Předkládající soud

Corte suprema di cassazione

Účastnice původního řízení

Navrhovatelka: G. L.

Odpůrkyně: AB SpA

Předběžné otázky

1)

Musí být unijní právo vykládáno, případně i na základě Úmluvy OSN o právech osob se zdravotním postižením, v tom smyslu, že rodinný příslušník pečující o nezletilé dítě s těžkým zdravotním postižením, který tvrdí, že byl v souvislosti s péčí o něj nepřímo diskriminován v zaměstnání, má právo dovolávat se antidiskriminační ochrany, kterou by této osobě se zdravotním postižením, pokud by byla zaměstnancem, poskytovala směrnice Rady 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání (2)?

2)

V případě kladné odpovědi na otázku a), musí být unijní právo vykládáno, případně i na základě Úmluvy OSN o právech osob se zdravotním postižením, v tom smyslu, že je povinností zaměstnavatele výše uvedeného pečovatele provést přiměřená uspořádání, aby zajistil i ve prospěch tohoto pečovatele dodržení zásady rovného zacházení ve vztahu k ostatním pracovníkům, po vzoru toho, co je stanoveno pro osoby se zdravotním postižením v článku 5 směrnice Rady 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání?

3)

V případě kladné odpovědi na otázku a) nebo b), musí být unijní právo, případně i na základě Úmluvy OSN o právech osob se zdravotním postižením, vykládáno v tom smyslu, že pečovatelem relevantním pro účely směrnice Rady 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000 je třeba rozumět každou osobu patřící do rodinného kruhu nebo faktického soužití, která v domácím prostředí, byť neformálně, bezplatně, kvantitativně významně, výlučně, nepřetržitě a dlouhodobě pečuje o osobu, která z důvodu svého těžkého zdravotního postižení není zcela soběstačná při provádění každodenních životních úkonů, anebo má být unijní právo vykládáno v tom smyslu, že dotčená definice „pečovatele“ je širší nebo dokonce užší než výše uvedená?


(1)  Název projednávané věci je fiktivní. Neodpovídá skutečnému jménu žádného z účastníků řízení.

(2)   Úř. věst. 2000, L 303, s. 16.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2412/oj

ISSN 1977-0863 (electronic edition)