|
Úřední věstník |
CS Série C |
|
C/2024/2373 |
27.3.2024 |
Zveřejnění oznámení o schválení standardní změny specifikace výrobku týkající se názvu v odvětví vína, jak je uvedeno v čl. 17 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33
(C/2024/2373)
Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 17 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33 (1).
OZNÁMENÍ O SCHVÁLENÍ STANDARDNÍ ZMĚNY
„Rheinischer Landwein“
PGI-DE-A1301-AM01
Datum oznámení: 27 října 2023
POPIS A DŮVODY SCHVÁLENÉ ZMĚNY
1. Popis změn
a) Popis vína / výrobků z révy vinné a analytické a/nebo organoleptické vlastnosti
Minimální přirozený obsah alkoholu a minimální přirozená hustota moštu produktu „Rheinischer Landwein“ jsou uvedeny v samostatném bodě. Nedošlo k žádným změnám obsahu. Pro upřesnění se vkládá tato věta týkající se účetnictví sklepního hospodářství: „Musí se zaznamenávat hustota moštu v kvasné nádobě.“
Rovněž byl poskytnut popis organoleptických vlastností jednotlivých produktů.
b) Vymezení oblasti
V rámci oblasti CHZO „Rheinischer Landwein“ se pro obec Bingen am Rhein uvádí jako výjimka městská část Bingerbrück.
Mapy znázorňující vymezenou oblast jsou k nahlédnutí zde: www.ble.de/eu-qualitaetskennzeichen-wein.
Oblast, v níž lze produkt „Rheinischer Landwein“ vyrábět, byla pozměněna. Doposud byla výroba vína „Rheinischer Landwein“ možná pouze v rýnsko-hesenské pěstitelské oblasti. Pravidla v této oblasti byla přizpůsobena legislativním požadavkům a nyní umožňují víno „Rheinischer Landwein“ vyrábět i v jiném regionu téže spolkové země nebo v sousední spolkové zemi:
„Landwein lze produkovat také v jiné než pěstitelské oblasti, v níž byly sklizeny hrozny a která je uvedena na etiketě, pokud se oblast produkce nachází ve stejné spolkové zemi nebo v sousední spolkové zemi.“
c) Moštové odrůdy
V bodě 7 (následně bod 8) specifikace výrobku byly doposud uvedeny tyto odrůdy:
Bílé víno
Albalonga, Arnsburger, Auxerrois, Bacchus, Bronner, Chardonnay, Ehrenbreitsteiner, Ehrenfelser, Faberrebe, Findling, Freisamer, Gelber Muskateller, Gewürztraminer, Grauer Burgunder, Grüner Silvaner, Grüner Veltliner, Helios, Hibernal, Hölder, Huxelrebe, Johanniter, Juwel, Kanzler, Kerner, Kernling, Mariensteiner, Merzling, Morio-Muskat, Müller-Thurgau, Muskat-Ottonel, Nobling, Optima, Orion, Ortega, Perle, Phoenix, Prinzipal, Regner, Reichensteiner, Rieslaner, Roter Gutedel, Roter Muskateller, Roter Traminer, Saphira, Sauvignon Blanc, Scheurebe, Schönburger, Septimer, Siegerrebe, Silcher, Sirius, Solaris, Staufer, Weißer Burgunder, Weißer Gutedel, Weißer Riesling, Würzer.
Červené a růžové víno
Acolon, Blauer Frühburgunder, Blauer Limberger, Blauer Portugieser, Blauer Silvaner, Blauer Spätburgunder, Blauer Trollinger, Blauer Zweigelt, Bolero, Cabernet Carbon, Cabernet Cortis, Cabernet Cubin, Cabernet Dorio, Cabernet Dorsa, Cabernet Franc, Cabernet Mitos, Cabernet Sauvignon, Dakapo, Deckrot, Domina, Dornfelder, Dunkelfelder, Färbertraube, Früher Roter Malvasier, Hegel, Heroldrebe, Merlot, Monarch, Müllerrebe, Muskat Hamburg, Neronet, Palas, Prior, Regent, Rondo, Rotberger, Rubinet, Saint Laurent, Syrah.
ZMĚNY
V novém znění se odrůdy již nebudou uvádět pod nadpisy „bílé víno“ a „červené a růžové víno“, ale jako „bílé odrůdy“ a „modré odrůdy“.
Vypouští se tyto moštové odrůdy:
|
|
„Blauer Silvaner“ (nesprávný název) |
|
|
„Früher Roter Malvasier“ (nesprávný název) |
|
|
„Muskat Hamburg“ |
|
|
Doplňují se tyto odrůdy: |
Bílé odrůdy:
„Adelfränkisch, Alvarinho, Blauer Silvaner, Blütenmuskateller, Cabernet Blanc, Calardis Blanc, Chenin Blanc, Cumdeo Blanc, Dalkauer, Donauriesling, Donauveltliner, Felicia, Früher Leipziger, Früher Roter Malvasier, Furmit, Gelber Kleinberger, Gelber Orleans, Glera, Gm 324 58, Gm 6423-12, Gm 6427-5, Gm 789-10, Gm 7926-1, Gm 7941-11, Goldmuskateller, Grünfränkisch, Jakob Gerhardt Blanc, Manzoni Bianco, Marsanne blanche, Muscabona, Muscaris, Orangentraube, Petit Manseng, Pollux, Rheinfelder, Rinot, Rosa Chardonnay, Roter Riesling, Roter Veltliner, Sauvignac, Sauvignon gris, Sauvignon Gryn, Sauvignon Sary, Sauvitage, Savagnin Blanc, Semillon, Souvignier gris, Trebbiano di Soave, VB 32-7, Viognier, Weißer Räuschling, We S 503.“
Modré odrůdy:
„Accent, Alegrillo Negro, Barbera, Bettlertraube, Blauer Gänsfüßer, Blauer Hängling, Blauer Muskateller, Cabaret Noir, Cabernet Cantor, Cabernet Jura, Cabertin, Calabrese, Carménère, Chatus, Cumdeo Rouge, Divico, Gamay Noir, Gm 6421-2, Gm 6421-15, Gm 674-1, Gm 7217-5, Gm 8210-1, Grenache Noir, Hartblau, Kleiner Fränkischer Burgunder, Lagrein, Laurot, Malbec, Muskattrollinger, Nebbiolo, Petite Syrah, Petit Verdot, Pinotage, Pinotin, Pinot nova, Primitivo, Reberger, Rosenmuskateller, Sangiovese, Satin Noir, Schwarzblauer Riesling, Schwarzer Heunisch, Schwarzer Urban, Süßschwarz, Tannat, Tempranillo, VB 91-26-5, We 70-281-37, We 94-26-37.“
d) Další požadavky stanovené organizací, která spravuje CHOP/CHZO
Ustanovení, kterým se zohledňují stávající právní předpisy a které stanoví, že 100 % hroznů použitých k výrobě musí pocházet z oblasti, po níž je víno „Rheingauer Landwein“ pojmenováno, zůstane zachováno. Toto pravidlo se již nebude uvádět jako požadavek vyplývající z vnitrostátních právních předpisů, ale jako požadavek organizace, která spravuje CHOP/CHZO (ochranné sdružení). Údaj 100 % se nyní výslovně uvádí a ve specifikaci výrobku se odkazuje na seznam obcí, na jejichž území se smí pěstovat, jakož i na seznam moštových odrůd:
Původní znění: „Produkt „Rheinischer Landwein“ lze vyrábět pouze z hroznů pocházejících z povolených vinic ve vinařské oblasti a z povolených odrůd révy“
se mění takto: „Produkt „Rheinischer Landwein“ musí ze 100 % pocházet z hroznů z vinic nacházejících se v obcích nebo na katastrálních územích uvedených v bodě 4 specifikace výrobku a z moštových odrůd povolených v bodě 8 specifikace výrobku.“
e) Kontrolní orgán
V bodě 11 specifikace výrobku bylo změněno faxové číslo a došlo k úpravě povinností kontrolního orgánu. Důvodem je, že odpovědnost za udělování povolení na novou výsadbu byla převedena z Agrární komory spolkové země Porýní-Falc (LWK) na Spolkový úřad pro zemědělství a výživu (BLE).
f) Jiné
Redakční změny v souladu s požadavky EU. Zahrnují se všechny změny, které zohledňují platné právní předpisy, přičemž se buď uvede odkaz na platný právní předpis, nebo se příslušné znění vymaže.
2. Důvody změn
a) Popis vína / výrobků z révy vinné a analytické a/nebo organoleptické vlastnosti
Minimální přirozený obsah alkoholu a minimální přirozená hustota moštu jsou uvedeny v samostatném bodě, aby byla specifikace výrobku přehlednější. Převodní tabulka byla zrušena, což znamená, že již neexistuje žádný právní základ pro uvádění minimální přirozené hustoty moštu. Nicméně vzhledem k tomu, že výrobci v praxi pracují s jednotkou stupňů Oechsle (° Oe), zůstane tato jednotka ve specifikaci výrobku zachována. V novém znění proto budou údaje o minimálním přirozeném obsahu alkoholu a minimální přirozené hustotě moštu spojeny spojkou „a“. Z toho jednoznačně vyplývá, že pokud výrobci budou chtít uvádět na trh produkty s CHZO „Rheingauer Landwein“, budou muset dodržovat jak hodnotu minimálního přirozeného obsahu alkoholu, tak hodnotu minimální přirozené hustoty moštu. Ve snaze předejít nedorozuměním v souvislosti s účetnictvím sklepního hospodářství se ochranné sdružení rozhodlo doplnit větu, která vysvětluje, že v evidenci sklepního hospodářství se musí uvádět pouze minimální hustota moštu.
Popis organoleptických vlastností byl upřesněn, aby lépe vystihoval jednotlivé produkty.
b) Vymezení oblasti
Z oblasti CHZO „Rheinischer Landwein“ se vypouští městská část Bingerbrück, protože patří do pěstitelské oblasti Nahe.
Specifikace výrobku by neměla omezit možnosti výroby úžeji, než vyžadují právní předpisy.
c) Moštové odrůdy
Seznam moštových odrůd je nesprávný a neúplný. Doplňují se všechny moštové odrůdy pěstované v dané pěstitelské oblasti, které byly doposud zatříděny, neboť se v této oblasti již osvědčily. Vína vyráběná z těchto odrůd splňují požadavky specifikace výrobku. Odrůda Muskat Hamburg je stolní odrůdou, a proto není povolena. Odrůdy Blauer Silvaner a Früher Roter Malvasier byly vypuštěny ze seznamu modrých odrůd, neboť se jedná o bílé odrůdy.
V novém znění se odrůdy révy uvedou pod nadpisy „bílé odrůdy“ a „modré odrůdy“ namísto „bílé víno“ a „červené a růžové víno“, neboť uvedením odrůd révy ve specifikaci výrobku se upravuje možnost pěstování, a nikoli konečný produkt jako takový.
d) Další požadavky stanovené organizací, která spravuje CHOP/CHZO
Pravidlo 100 % ve změněné podobě není upraveno ve vnitrostátních právních předpisech, a proto se uvádí jako požadavek stanovený organizací, která spravuje CHOP/CHZO (tj. ochranným sdružením). Změny znění (např. výslovné uvedení údaje 100 %) mají vyjasnit obsah původního ustanovení. Nedošlo k žádným změnám obsahu.
e) Kontrolní orgán
Změnilo se číslo faxu.
Znění týkající se udělování nových povolení bylo změněno s cílem zohlednit platné právní předpisy.
f) Jiné
Je třeba provést redakční změny s cílem splnit požadavky EU.
JEDNOTNÝ DOKUMENT
1. Název (názvy)
„Rheinischer Landwein“
2. Druh zeměpisného označení
CHZO – chráněné zeměpisné označení
3. Druhy výrobků z révy vinné
|
1. |
Víno |
4. Popis vína (vín)
1. Víno, bílé
STRUČNÝ POPIS
Bílá vína mají obvykle světle až slámově žlutou barvu, často se zelenými odlesky. Zpravidla se vyznačují vůní žlutého a tropického ovoce, ojediněle s květinovými muškátovými tóny a jemně sladěnou sladkostí a kyselostí.
Zejména vína odrůdy „Riesling“ dávají vyniknout rozdílům mezi jednotlivými terroiry vín „Rheinischer Landwein“.
Zejména bílá vína kvašená na rmutu mohou mít i oranžovou barvu s načervenalými a hnědými odlesky. Bílá vína mohou mít zákal přírodního původu (způsobený např. kvasinkami, moštovými kaly, tříslovinami a krystalickým sedimentem), který je trvalý nebo viditelný po protřepání. Zákal vytvořený uměle přidáním pomocných látek nebo způsobený vadami vína se však vyskytovat nesmí. Ve vůni se vyskytují i záměrné oxidační, fenolové nebo redukční tóny slabé až střední intenzity.
Celkový obsah alkoholu po obohacení nesmí překročit 11,5 % objemových.
V případě analytických vlastností, u nichž není uveden žádný číselný údaj, se použijí platné právní předpisy.
Obecné analytické vlastnosti
|
— |
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových): |
|
— |
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových): |
|
— |
Minimální celková kyselost: |
|
— |
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr): |
|
— |
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr): |
2. Víno, červené
STRUČNÝ POPIS
Červená vína mají červenou až tmavě červenou barvu, často s modravým či fialovým nádechem. Obvykle se vyznačují vůní červeného ovoce a bobulovin; jde o vína s jemnou strukturou kyselin. Vína se střední plností mají mírnou kyselost, jemnou strukturu tříslovin a intenzivní ovocnou chuť. Vína navíc také mohou mít zákal přírodního původu, který je trvalý nebo viditelný po protřepání (způsobený např. kvasinkami, moštovými kaly, tříslovinami a krystalickými sedimenty). Zákal vytvořený uměle přidáním pomocných látek nebo způsobený vadami vína se však vyskytovat nesmí.
Přirozený obsah alkoholu nesmí v důsledku obohacení překročit hodnotu celkového obsahu alkoholu 12 % objemových.
V případě analytických vlastností, u nichž není uveden žádný číselný údaj, se použijí platné právní předpisy.
Obecné analytické vlastnosti
|
— |
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových): |
|
— |
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových): |
|
— |
Minimální celková kyselost: |
|
— |
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr): |
|
— |
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr): |
3. Víno, růžové a Blanc de Noir
STRUČNÝ POPIS
Růžová vína mají načervenalou až světle červenou barvu a vyrábějí se výlučně rychlým lisováním modrých hroznů. Vína typu Blanc de Noir mají barvu bílého vína. Většinou se vyznačují vůní červeného ovoce a bobulovin a svěží, živou kyselostí. Vína mohou mít zákal přírodního původu, který je trvalý nebo viditelný po protřepání (způsobený např. kvasinkami, moštovými kaly, tříslovinami a krystalickými sedimenty). Zákal vytvořený uměle přidáním pomocných látek nebo způsobený vadami vína se však vyskytovat nesmí.
Přirozený obsah alkoholu nesmí v důsledku obohacení překročit hodnotu celkového obsahu alkoholu 11,5 % objemových.
V případě analytických vlastností, u nichž není uveden žádný číselný údaj, se použijí platné právní předpisy.
Obecné analytické vlastnosti
|
— |
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových): |
|
— |
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových): |
|
— |
Minimální celková kyselost: |
|
— |
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr): |
|
— |
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr): |
4. Rotling
STRUČNÝ POPIS
Vína Rotling mají načervenalou až světle červenou barvu a vyrábějí se smísením bílých a modrých hroznů nebo moštu. Obvykle mají střední tělo a v chuti se prolínají aromata žlutého a červeného ovoce. Vína mohou mít zákal přírodního původu, který je trvalý nebo viditelný po protřepání (způsobený např. kvasinkami, moštovými kaly, tříslovinami a krystalickými sedimenty). Zákal vytvořený uměle přidáním pomocných látek nebo způsobený vadami vína se však vyskytovat nesmí.
Přirozený obsah alkoholu nesmí v důsledku obohacení překročit hodnotu celkového obsahu alkoholu 11,5 % objemových.
V případě analytických vlastností, u nichž není uveden žádný číselný údaj, se použijí platné právní předpisy.
Obecné analytické vlastnosti
|
— |
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových): |
|
— |
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových): |
|
— |
Minimální celková kyselost: |
|
— |
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr): |
|
— |
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr): |
5. Enologické postupy
5.1. Zvláštní enologické postupy
1. Zvláštní enologický postup
Uplatňují se platné právní předpisy.
2. Relevantní omezení vztahující se na výrobu vín
Uplatňují se platné právní předpisy.
3. Pěstitelské postupy
Uplatňují se platné právní předpisy.
5.2. Maximální výnosy
|
|
150 hektolitrů na hektar |
6. Vymezená zeměpisná oblast
Produkty, které smějí být označeny chráněným označením původu „Rheinischer Landwein“, musí pocházet z vinic nacházejících se v těchto obcích: Albig, Alsheim, Alzey, Appenheim, Armsheim, Aspisheim, Badenheim, Bechenheim, Bechtheim, Bechtolsheim, Bermersheim (okres Alzey-Worms), Bermersheim vor der Höhe, Biebelnheim, Biebelsheim, Bingen am Rhein (kromě městské části Bingerbrück), Bodenheim, Bornheim (okres Alzey-Worms), Bubenheim (okres Mainz-Bingen), Budenheim, Dalheim, Dexheim, Dienheim, Dintesheim, Dittelsheim-Heßloch, Dolgesheim, Dorn-Dürkheim, Eckelsheim, Eich, Eimsheim, Engelstadt, Ensheim, Eppelsheim, Erbes-Büdesheim, Esselborn, Essenheim, Flonheim, Flörsheim-Dalsheim, Flomborn, Framersheim, FreiLaubersheim, Freimersheim (okres Alzey-Worms), Frettenheim, Friesenheim, Fürfeld, Gabsheim, Gau-Algesheim, Gau-Bickelheim, Gau-Bischofsheim, Gau-Heppenheim, GauOdernheim, Gau-Weinheim, Gensingen, Gimbsheim, Grolsheim, Gumbsheim, Gundersheim, Gundheim, Guntersblum, Hackenheim, Hahnheim, Hangen- Weisheim, Harxheim (okres Mainz-Bingen), Hillesheim (okres Mainz-Bingen), Hochborn, Hohen-Sülzen, Horrweiler, Ingelheim am Rhein, Jugenheim in Rheinhessen, Kettenheim, Klein-Winternheim, Köngernheim, Lonsheim, Lörzweiler, Ludwigshöhe, Mainz, Mauchenheim, Mettenheim, Mölsheim, Mommenheim, Monsheim, Monzernheim, Mörstadt, Nack, Nackenheim, Neu-Bamberg, Nieder-Hilbersheim, Nieder-Olm, Nieder-Wiesen, Nierstein, Ober-Flörsheim, OberHilbersheim, Ober-Olm, Ockenheim, Offenheim, Offstein, Oppenheim, Osthofen, Partenheim, Pfaffen-Schwabenheim, Pleitersheim, Sankt Johann (okres Mainz-Bingen), Saulheim, Schornsheim, Schwabenheim an der Selz, Selzen, Siefersheim, Sörgenloch, Spiesheim, Sprendlingen, Stadecken-Elsheim, Stein-Bockenheim, Sulzheim, Tiefenthal (okres Bad Kreuznach), Udenheim, Uelversheim, Undenheim, Vendersheim, Volxheim, Wachenheim (okres Alzey-Worms), Wahlheim, Wallertheim (Wallertheim, Wißberg), Weinolsheim, Welgesheim, Wendelsheim, Westhofen, Wintersheim, Wolfsheim, Wöllstein, Wonsheim, Worms, Wörrstadt, Zornheim, Zotzenheim.
Mapy znázorňující vymezenou oblast jsou k nahlédnutí zde: www.ble.de/eu-qualitaetskennzeichen-wein.
Landwein lze produkovat také v jiné než pěstitelské oblasti, v níž byly sklizeny hrozny a která je uvedena na etiketě, pokud se oblast produkce nachází ve stejné spolkové zemi nebo v sousední spolkové zemi.
7. Moštová odrůda (odrůdy)
|
|
Accent |
|
|
Acolon |
|
|
Adelfränkisch – Grüner Adelfränkisch |
|
|
Albalonga |
|
|
Alegrillo negro |
|
|
Alvarinho – Albarino |
|
|
Arnsburger |
|
|
Auxerrois – Auxerrois blanc, Pinot Auxerrois |
|
|
Bacchus |
|
|
Barbera |
|
|
Bettlertrau – Grüne Bettlertraube |
|
|
Blauer Frühburgunder – Pinot Noir Précoce, Pinot Madeleine, Madeleine Noir, Frühburgunder, Pinot Madelaine |
|
|
Blauer Gänsfüßer |
|
|
Blauer Hängling |
|
|
Blauer Limberger – Lemberger, Blaufränkisch, Limberger |
|
|
Blauer Muskateller – Muskateller, Schwarzblauer Muskateller; Muscat Noir, Schwarzer Muskateller, Muscat a petits grains noirs |
|
|
Blauer Portugieser |
|
|
Blauer Silvaner |
|
|
Blauer Spätburgunder |
|
|
Blauer Trollinger – Trollinger, Vernatsch |
|
|
Blauer Zweigelt – Zweigeltrebe, Rotburger, Zweigelt |
|
|
Blütenmuskateller |
|
|
Bolero |
|
|
Bronner |
|
|
Cabaret Noir |
|
|
Cabernet Blanc |
|
|
Cabernet Cantor |
|
|
Cabernet Carbon |
|
|
Cabernet Cortis |
|
|
Cabernet Cubin |
|
|
Cabernet Dorio |
|
|
Cabernet Dorsa |
|
|
Cabernet Franc |
|
|
Cabernet Jura |
|
|
Cabernet Mitos |
|
|
Cabernet Sauvignon |
|
|
Cabertin |
|
|
Calabrese – Nero d’Avola |
|
|
Calardis Blanc |
|
|
Carménère |
|
|
Chardonnay |
|
|
Chatus |
|
|
Chenin Blanc |
|
|
Cumdeo blanc |
|
|
Cumdeo rouge |
|
|
Dakapo |
|
|
Dalkauer |
|
|
Deckrot |
|
|
Divico |
|
|
Domina |
|
|
Donauriesling |
|
|
Donauveltliner |
|
|
Dornfelder |
|
|
Dunkelfelder |
|
|
Ehrenbreitsteiner |
|
|
Ehrenfelser |
|
|
Faberrebe |
|
|
Felicia |
|
|
Findling |
|
|
Freisamer |
|
|
Früher Leipziger |
|
|
Früher Roter Malvasier – Malvasier, Früher Malvasier, Malvoisie |
|
|
Furmint |
|
|
Färbertraube |
|
|
Gamay noir |
|
|
Gelber Kleinberger |
|
|
Gelber Muskateller |
|
|
Gelber Orleans – Orleans |
|
|
Glera |
|
|
Gm 324-58 |
|
|
Gm 6421-15 |
|
|
Gm 6421-2 |
|
|
Gm 6423-12 |
|
|
Gm 6423-12 |
|
|
Gm 6427-5 |
|
|
Gm 674-1 |
|
|
Gm 7217-5 |
|
|
Gm 789-10 |
|
|
Gm 7926-1 |
|
|
Gm 7941-11 |
|
|
Gm 8210-1 |
|
|
Goldmuskateller – Muskateller |
|
|
Grenache noir – Grenache |
|
|
Grüner Silvaner – Silvaner, Sylvaner |
|
|
Grüner Veltliner – Veltliner |
|
|
Grünfränkisch |
|
|
Hartblau |
|
|
Hegel |
|
|
Helios |
|
|
Heroldrebe |
|
|
Hibernal |
|
|
Huxelrebe – Huxel |
|
|
Hölder |
|
|
Jakob Gerhardt Blanc – Jakob Gerhardt blanc |
|
|
Johanniter |
|
|
Juwel |
|
|
Kanzler |
|
|
Kerner |
|
|
Kernling |
|
|
Kleiner Fränkischer Burgunder – Burgunder fränkisch Kleiner |
|
|
Lagrein – Blauer Lagrein, Lagrain |
|
|
Laurot |
|
|
Malbec |
|
|
Manzoni bianco – Manzoni bianco |
|
|
Mariensteiner |
|
|
Marsanne blanche – Marsanne |
|
|
Merlot |
|
|
Merzling |
|
|
Monarch |
|
|
Morio Muskat |
|
|
Mucabona |
|
|
Muscaris |
|
|
Muskat Ottonel – Muskat-Ottonel |
|
|
Muskat Trollinger |
|
|
Müller Thurgau – Rivaner |
|
|
Müllerrebe – Schwarzriesling, Pinot Meunier |
|
|
Nebbiolo |
|
|
Neronet |
|
|
Nobling |
|
|
Optima 113 – Optima |
|
|
Orangentraube |
|
|
Orion |
|
|
Ortega |
|
|
Palas |
|
|
Perle |
|
|
Petit Manseng |
|
|
Petit Verdot |
|
|
Petite Syrah |
|
|
Phoenix – Phönix |
|
|
Pinot Nova |
|
|
Pinotage |
|
|
Pinotin |
|
|
Pollux |
|
|
Primitivo – Zinfandel, Blaucher Scheuchner |
|
|
Prinzipal |
|
|
Prior |
|
|
Reberger |
|
|
Regent |
|
|
Regner |
|
|
Reichensteiner |
|
|
Rheinfelder |
|
|
Rieslaner |
|
|
Rinot |
|
|
Rondo |
|
|
Rosenmuskateller – Muskateller |
|
|
Rosé Chardonnay – Chardonnay, Rosa Chardonnay, Chardonnay Rosé |
|
|
Rotberger |
|
|
Roter Gutedel – Chasselas Rouge, Fendant Rouge |
|
|
Roter Muskateller – Muskateller, Muscat, Moscato |
|
|
Roter Riesling |
|
|
Roter Traminer – Clevner, Traminer |
|
|
Roter Veltliner |
|
|
Rubinet |
|
|
Ruländer – Pinot Grigio, Grauburgunder, Grauer Burgunder, Pino Gris |
|
|
Saint Laurent – St. Laurent, Sankt Laurent |
|
|
Sangiovese |
|
|
Saphira |
|
|
Satin Noir |
|
|
Sauvignac |
|
|
Sauvignon Blanc – Muskat Silvaner |
|
|
Sauvignon Gris |
|
|
Sauvignon Gryn |
|
|
Sauvignon Sary |
|
|
Sauvitage |
|
|
Savagnin Blanc – Weißer Traminer |
|
|
Scheurebe |
|
|
Schwarzblauer Riesling |
|
|
Schwarzer Heunisch |
|
|
Schwarzer Urban |
|
|
Schönburger |
|
|
Semillon |
|
|
Septimer |
|
|
Siegerrebe |
|
|
Silcher |
|
|
Sirius |
|
|
Solaris |
|
|
Souvignier Gris |
|
|
Staufer |
|
|
Syrah |
|
|
Süßschwarz |
|
|
Tannat |
|
|
Tempranillo |
|
|
VB 32-7 |
|
|
VB 91-26-5 |
|
|
Verdicchio bianco – Trebbiano di Soave |
|
|
Viognier |
|
|
We 70-281-37 |
|
|
We 94-26-37 |
|
|
We S 503 |
|
|
Weißer Burgunder – Pinot Bianco, Weißburgunder, Pinot Blanc |
|
|
Weißer Gutedel – Chasselas Blanc, Fendant Blanc, Fendant |
|
|
Weißer Riesling – Riesling renano, Rheinriesling, Klingenberger, Riesling |
|
|
Weißer Räuschling |
|
|
Würzer |
8. Popis souvislostí
Vztahuje se na všechny výrobky
Pěstitelská oblast vína „Rheinischer Landwein“ leží na severním okraji hornorýnské nížiny v ohybu řeky Rýn mezi městy Mohuč, Bingen, Alzey a Worms. Reliéf krajiny se vyznačuje náhorními plošinami z odolného vápence, které protínají široká údolí s mírnými kopci a nížinami. Nejvýše položené náhorní plošiny se nacházejí v nadmořské výšce 250 až 300 m, zatímco nížiny jsou v nadmořské výšce 100 až 150 m. Vinná réva se pěstuje zejména na svazích. Víno roste v průměrné nadmořské výšce 175 m. Většina vinic má orientaci jihovýchodní až jihozápadní.
Vinařskou oblast tvoří především třetihorní a čtvrtohorní sedimenty nacházející se na podloží hornin z období rotliegendu. Horniny z rotliegendu vystupují na zemský povrch pouze v nejzazší části na jihozápadě oblasti a u města Nierstein (Niersteiner Horst). Ve větší části oblasti převládají třetihorní horniny, které jsou překryty převážně čtvrtohorními sedimenty (sprašová hlína, říční terasy, lužní sedimenty, svahové sedimenty). Náhorní plošiny tvoří třetihorní vápence, zatímco svahy, kopce a nížiny měkčí třetihorní slíny. Vápence na náhorních plošinách jsou obvykle pokryty spraší, zatímco vápence a slíny na svazích jsou často zakryty spraší nebo svahovými sedimenty, naproti tomu slíny v nížinách jsou pokryty lužními, terasovitými nebo pohyblivými sedimenty. V severozápadní části vinařské oblasti poblíž města Bingen se vyskytují devonské křemence a břidlice. Pro tvorbu půdy jsou hlavním zdrojovým sedimentem spraše nebo sprašové hlíny.
Podnebí pěstitelské oblasti má tyto hlavní rysy: Průměrná roční teplota činí přibližně 9,9 °C. Průměrná teplota během vegetačního období je 14,6 °C. Oblasti s nižšími ročními průměrnými teplotami se nacházejí na jihozápadě pěstitelské oblasti na hranici se sársko-naheskou pánví. Střední teploty se vyskytují v oblasti rýnskohesenské planiny a vrchoviny, zatímco nejvyšších průměrných ročních hodnot dosahuje teplota směrem k hornorýnské nížině. Průměrné roční srážky činí přibližně 550 mm, z toho v průměru 65 % (355 mm) srážek spadne během vegetačního období. Réva je v rýnskohesenské oblasti během vegetačního období vystavena přímému slunečnímu záření o intenzitě přibližně 650 000 WH/m2.
9. Další základní podmínky (balení, označování a další požadavky)
Právní rámec:
stanovený organizací odpovědnou za správu CHOP/CHZO, pokud tak stanoví členské státy
Typ dalších podmínek:
dodatečná ustanovení týkající se označování
Popis podmínky
Produkt „Rheinischer Landwein“ musí ze 100 % pocházet z hroznů z vinic nacházejících se v obcích nebo na katastrálních územích uvedených v bodě 4 specifikace výrobku a z moštových odrůd povolených v bodě 8 specifikace výrobku.
Obsah zbytkového cukru ve víně uváděném na trh pod označením „Rheinischer Landwein“ nesmí překročit maximální povolenou hodnotu pro označení „polosuché“.
Odkaz na specifikaci produktu
http://www.ble.de/eu-qualitaetskennzeichen-wein
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2373/oj
ISSN 1977-0863 (electronic edition)