European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Série C


C/2024/1997

18.3.2024

Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 30. ledna 2024 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Administrativen sad Sofia-grad – Bulharsko) – Agencia „Patna infrastruktura“ v. Rakovoditel na Upravljavaštia organ na Operativna programa „Transport“ 2007 – 2013 i direktor na direkcia „Koordinacia na programi i proekti“ v Ministerstvo na transporta (RUO)

[Věc C-471/22 (1), Agencia „Patna infrastruktura“ (Evropské financování silniční infrastruktury)]

(„Řízení o předběžné otázce - Fond soudržnosti Evropské unie - Nařízení (ES) č. 1083/2006 - Články 99 a 101 - Finanční opravy v souvislosti se zjištěnými nesrovnalostmi - Nařízení (EU) 2021/1060 - Článek 104 - Finanční opravy prováděné Komisí - Rozhodnutí Komise, kterým se ruší část příspěvku z tohoto fondu - Platnost - Listina základních práv Evropské unie - Článek 41 - Právo na řádnou správu - Článek 47 první pododstavec - Právo na účinné prostředky nápravy před soudem“)

(C/2024/1997)

Jednací jazyk: bulharština

Předkládající soud

Administrativen sad Sofia-grad

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Agencia „Patna infrastruktura“

Žalovaný: Rakovoditel na Upravljavaštia organ na Operativna programa „Transport“ 2007 – 2013 i direktor na direkcia „Koordinacia na programi i proekti“ v Ministerstvo na transporta (RUO)

Výrok

1)

Společný přezkum první a druhé otázky neodhalil žádnou skutečnost, kterou by mohla být dotčena platnost rozhodnutí Komise C(2021) 5739 final ze dne 27. července 2021, kterým se ruší část příspěvku z Fondu soudržnosti pro operační program „Doprava“ 2007–2013 v rámci cíle „Konvergence“ v Bulharsku.

2)

Článek 98 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 ze dne 11. července 2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999, ve spojení s obecnými zásadami unijního práva, a to zásadami řádné správy, dodržování práva na obhajobu a rovnosti zbraní,

musí být vykládán v tom smyslu, že

pokud Evropská komise v rozhodnutí přijatém na základě článku 99 tohoto nařízení konstatuje nesrovnalost ve smyslu čl. 2 bodu 7 uvedeného nařízení a proto uplatní vůči členskému státu finanční opravu, musí příslušné vnitrostátní orgány v zásadě získat neoprávněně obdržené částky zpět uplatněním finanční opravy vůči příjemci finančních prostředků po provedení samostatného správního řízení, v jehož průběhu mohl tento příjemce účelným a účinným způsobem vyjádřit své připomínky.

3)

Článek 47 Listiny základních práv Evropské unie

musí být vykládán v tom smyslu, že

nebrání tomu, aby byl vnitrostátní soud vázán konečným rozhodnutím Komise, kterým se z důvodu nesrovnalosti zcela nebo zčásti ruší příspěvek z fondu Evropské unie, pokud tento soud rozhoduje o žalobě proti vnitrostátnímu aktu, kterým se v rámci výkonu tohoto rozhodnutí provádí finanční oprava vůči příjemci prostředků z tohoto fondu, jelikož mu přísluší předložit Soudnímu dvoru žádost o rozhodnutí o předběžné otázce směřující k posouzení platnosti uvedeného rozhodnutí, má-li o ní pochybnosti.


(1)   Úř. věst. C 424, 7.11.2022.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1997/oj

ISSN 1977-0863 (electronic edition)