|
ISSN 1977-0863 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
C 438 |
|
|
||
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Ročník 65 |
|
Obsah |
Strana |
|
|
|
II Sdělení |
|
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2022/C 438/01 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.10893 – QUATTROR / IMTC / MTD) ( 1 ) |
|
|
2022/C 438/02 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.10888 – INEOS / SINOPEC / INEOS STYROLUTION ADVANCED MATERIALS) ( 1 ) |
|
|
2022/C 438/03 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.10916 – ALPHA / PENINSULA / PRIMA INDUSTRIE) ( 1 ) |
|
|
2022/C 438/04 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.10953 – ADD / TOTALENERGIES / TOTAL) ( 1 ) |
|
|
IV Informace |
|
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2022/C 438/05 |
|
|
V Oznámení |
|
|
|
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2022/C 438/06 |
||
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2022/C 438/07 |
||
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2022/C 438/08 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.10897 – PREDICA / VAUBAN / TELEFONICA / BLUEVIA) — Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
2022/C 438/09 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.10929 – GENERALI REAL ESTATE / MUNICH RE / SAXON LAND) — Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
|
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
|
18.11.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 438/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.10893 – QUATTROR / IMTC / MTD)
(Text s významem pro EHP)
(2022/C 438/01)
Dne 25. října 2022 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
|
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
|
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32022M10893. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k právu Evropské unie po internetu. |
|
18.11.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 438/2 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.10888 – INEOS / SINOPEC / INEOS STYROLUTION ADVANCED MATERIALS)
(Text s významem pro EHP)
(2022/C 438/02)
Dne 25. října 2022 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
|
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
|
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32022M10888. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k právu Evropské unie po internetu. |
|
18.11.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 438/3 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.10916 – ALPHA / PENINSULA / PRIMA INDUSTRIE)
(Text s významem pro EHP)
(2022/C 438/03)
Dne 28. října 2022 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
|
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
|
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32022M10916. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k právu Evropské unie po internetu. |
|
18.11.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 438/4 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.10953 – ADD / TOTALENERGIES / TOTAL)
(Text s významem pro EHP)
(2022/C 438/04)
Dne 14. listopadu 2022 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
|
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
|
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32022M10953. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k právu Evropské unie po internetu. |
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
|
18.11.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 438/5 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
17. listopadu 2022
(2022/C 438/05)
1 euro =
|
|
měna |
směnný kurz |
|
USD |
americký dolar |
1,0319 |
|
JPY |
japonský jen |
144,80 |
|
DKK |
dánská koruna |
7,4383 |
|
GBP |
britská libra |
0,87475 |
|
SEK |
švédská koruna |
10,9871 |
|
CHF |
švýcarský frank |
0,9818 |
|
ISK |
islandská koruna |
148,90 |
|
NOK |
norská koruna |
10,4980 |
|
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
česká koruna |
24,399 |
|
HUF |
maďarský forint |
415,60 |
|
PLN |
polský zlotý |
4,7153 |
|
RON |
rumunský lei |
4,9254 |
|
TRY |
turecká lira |
19,2124 |
|
AUD |
australský dolar |
1,5526 |
|
CAD |
kanadský dolar |
1,3820 |
|
HKD |
hongkongský dolar |
8,0770 |
|
NZD |
novozélandský dolar |
1,6986 |
|
SGD |
singapurský dolar |
1,4221 |
|
KRW |
jihokorejský won |
1 394,06 |
|
ZAR |
jihoafrický rand |
18,0961 |
|
CNY |
čínský juan |
7,3859 |
|
HRK |
chorvatská kuna |
7,5410 |
|
IDR |
indonéská rupie |
16 224,01 |
|
MYR |
malajsijský ringgit |
4,7122 |
|
PHP |
filipínské peso |
59,293 |
|
RUB |
ruský rubl |
|
|
THB |
thajský baht |
37,123 |
|
BRL |
brazilský real |
5,6535 |
|
MXN |
mexické peso |
20,0620 |
|
INR |
indická rupie |
84,3940 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
V Oznámení
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ
Evropská komise
|
18.11.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 438/6 |
OZNÁMENÍ PODLE ČL. 29 ODST. 2 SLUŽEBNÍHO ŘÁDU
Oznámení o volném pracovním místě ředitele pro standardy, šíření informací a spolupráci v rámci Evropského statistického systému (AD 14) na generálním ředitelství Eurostat
(Lucemburk)
COM/2022/10420
(2022/C 438/06)
Evropská komise zveřejnila oznámení o volném pracovním místě (referenční číslo COM/2022/10420) na pozici ředitele pro standardy, šíření informací a spolupráci v rámci Evropského statistického systému (AD 14) na generálním ředitelství Eurostat (Lucemburk).
Chcete-li se seznámit se zněním oznámení o volném pracovním místě ve 24 jazycích a podat přihlášku, navštivte tuto internetovou stránku na internetových stránkách Evropské komise: https://europa.eu/!XVXW4m
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY
Evropská komise
|
18.11.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 438/7 |
Oznámení o zahájení částečného prozatímního přezkumu antidumpingových opatření vztahujících se na dovoz příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny a z litiny s kuličkovým grafitem se závitem pocházejícího z Čínské lidové republiky a Thajska
(2022/C 438/07)
Evropská komise (dále jen „Komise“) obdržela žádost o částečný prozatímní přezkum antidumpingových opatření vztahujících se na dovoz příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny a z litiny s kuličkovým grafitem se závitem pocházející z Čínské lidové republiky (dále jen „ČLR“) a Thajska podle čl. 11 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1) (dále jen „základní nařízení“). Částečný prozatímní přezkum je omezen na definici výrobku.
1. Žádost o přezkum
Žádost podal dne 22. srpna 2022 dovozce v Unii, společnost KWTools B.V. (dále jen „žadatel“).
2. Výrobek, který je předmětem přezkumu
Výrobkem, který je předmětem tohoto přezkumu, je příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny a z litiny s kuličkovým grafitem se závitem, s vynětím částí kompresních fitinek používajících metrický závit podle normy ISO DIN 13 a kruhových rozvodných skříní z kujné (tvárné) litiny se závitem bez víka, v současnosti kódů KN ex 7307 19 10 (kódy TARIC 7307191010 a 7307191020), pocházející z ČLR a Thajska.
3. Stávající opatření
V současné době je platným opatřením konečné antidumpingové clo uložené prováděcím nařízením Komise (EU) 2019/1259 (2).
4. Odůvodnění přezkumu
Žadatel poskytl dostatečné důkazy o tom, že do oblasti působnosti stávajícího opatření jsou zahrnuty výrobky, které by měly být vyloučeny.
Žadatel tvrdil, že do původní definice výrobku byly zahrnuty i) svorky tvaru T z tvárné litiny s gumovým těsněním pro použití na drážkovaných ocelových potrubních trubkách s vývodem; ii) záslepky z tvárné litiny pro použití na drážkovaných ocelových trubkách se závitem; iii) drážkované redukce z tvárné litiny s koncovým závitem a iv) drážkované redukce tvaru T z tvárné litiny se závitem. Tyto výrobky údajně nemají stejné základní fyzické a technické vlastnosti a konečné použití jako výrobek, na který se vztahují opatření, a měly by být proto považovány za samostatné výrobky.
5. Postup
Poněvadž Komise poté, co informovala členské státy, zjistila, že existují dostatečné důkazy pro zahájení částečného prozatímního přezkumu omezeného na rozsah definice výrobku, zahajuje přezkum podle čl. 11 odst. 3 základního nařízení.
Komise rovněž strany upozorňuje, že v návaznosti na rozšíření onemocnění COVID-19 bylo zveřejněno oznámení (3) o důsledcích výskytu tohoto onemocnění pro antidumpingová a antisubvenční šetření, které může být použitelné na toto řízení.
5.1 Písemná podání
S výhradou ustanovení tohoto oznámení se všechny zúčastněné strany vyzývají, aby oznámily svá stanoviska, předložily informace a poskytly příslušné důkazy, pokud jde o vhodnost přezkumu oblasti působnosti opatření. Není-li stanoveno jinak, musí Komise tyto informace a důkazy obdržet do 37 dnů ode dne zveřejnění tohoto oznámení v Úředním věstníku Evropské unie.
5.2 Zúčastněné strany
Aby se mohly zúčastnit šetření, musí zúčastněné strany, jako například vyvážející výrobci, výrobci v Unii, dovozci a jejich reprezentativní sdružení, uživatelé a jejich reprezentativní sdružení, odborové svazy a reprezentativní organizace spotřebitelů, nejprve prokázat, že existuje objektivní souvislost mezi jejich činností a výrobkem, který je předmětem přezkumu.
Tím, že je strana považována za zúčastněnou stranu, není dotčeno použití článku 18 základního nařízení.
Dokumentace určená zúčastněným stranám k nahlédnutí je přístupná prostřednictvím internetových stránek Tron.tdi na této adrese: https://webgate.ec.europa.eu/tron/TDI. Pro přístup k dokumentaci se řiďte pokyny na zmíněných stránkách.
5.3 Možnost slyšení útvary Komise, které provádějí šetření
Všechny zúčastněné strany mohou požádat o slyšení u útvarů Komise provádějících šetření.
Jakákoli žádost o slyšení musí být podána písemně a musí obsahovat důvody žádosti a shrnutí toho, co si zúčastněná strana přeje během slyšení projednat. Slyšení bude omezeno na záležitosti, které zúčastněné strany předem písemně uvedly.
Ve fázi konečných zjištění by měla být žádost podána do tří dnů ode dne poskytnutí konečných informací a slyšení se obvykle koná ve lhůtě stanovené pro předložení stanovisek k poskytnutí konečných informací. V případě poskytnutí dodatečných konečných informací by měla být žádost podána ihned po obdržení těchto dodatečných konečných informací a slyšení se obvykle koná ve lhůtě k předložení stanovisek k tomuto poskytnutí informací.
Stanoveným časovým rámcem není dotčeno právo útvarů Komise v řádně odůvodněných případech akceptovat slyšení mimo daný časový rámec a právo Komise v řádně odůvodněných případech slyšení zamítnout. Pokud útvary Komise žádost o slyšení zamítnou, budou dotčené straně sděleny důvody tohoto zamítnutí.
Slyšení nebude v zásadě sloužit k předložení věcných informací, které dosud nejsou v dokumentaci. Nicméně v zájmu řádné správy, a aby útvary Komise mohly pokročit v šetření, mohou být zúčastněné strany požádány, aby po slyšení předložily nové věcné informace.
5.4 Pokyny pro písemná podání a zasílání korespondence
Na informace předkládané Komisi v rámci šetření týkajících se ochrany obchodu se nesmí vztahovat autorská práva. Zúčastněné strany musí před tím, než předloží Komisi informace a/nebo údaje, na které se vztahují autorská práva třetích stran, požádat držitele těchto práv o zvláštní povolení, které výslovně a) umožňuje, aby Komise použila tyto informace a údaje pro účely tohoto řízení na ochranu obchodu, a b) umožňuje poskytnutí těchto informací a/nebo údajů zúčastněným stranám tohoto šetření ve formě, která jim umožní uplatnit svá práva na obhajobu.
Všechna písemná podání zúčastněných stran, včetně informací vyžadovaných tímto oznámením, vyplněných dotazníků a korespondence, pro které je vyžadováno důvěrné zacházení, se označí poznámkou „Sensitive“ (4). Strany, jež předkládají informace v průběhu tohoto šetření, se vyzývají, aby žádost o důvěrné zacházení odůvodnily.
Strany, které sdělily informace označené poznámkou „Sensitive“, mají podle čl. 19 odst. 2 základního nařízení předložit jejich shrnutí, které nemá důvěrnou povahu a je označené poznámkou „For inspection by interested parties“. Toto shrnutí by mělo být natolik podrobné, aby umožňovalo přiměřené pochopení podstaty důvěrně sdělených informací.
Pokud strana, která sdělila důvěrné informace, neodůvodní žádost o důvěrné zacházení oprávněnými důvody nebo nepředloží v požadovaném formátu a kvalitě jejich shrnutí, které nemá důvěrnou povahu, nemusí Komise k takovým informacím přihlédnout, pokud není z věrohodných zdrojů prokázáno, že jsou správné.
Zúčastněné strany se vyzývají, aby veškerá podání a žádosti předkládaly prostřednictvím internetových stránek TRON.tdi (https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI), včetně naskenovaných plných mocí a osvědčení. Použitím stránek TRON.tdi nebo e-mailu vyjadřují zúčastněné strany svůj souhlas s pravidly platnými pro elektronická podání uvedenými v dokumentu „KORESPONDENCE S EVROPSKOU KOMISÍ V PŘÍPADECH TÝKAJÍCÍCH SE OCHRANY OBCHODU“ zveřejněném na internetových stránkách Generálního ředitelství pro obchod: https://circabc.europa.eu/ui/group/2e3865ad-3886-4131-92bb-a71754fffec6/library/c8672a13-8b83-4129-b94c-bfd1bf27eaac/details.
Zúčastněné strany musí uvést své jméno (název), adresu, telefonní číslo a platnou e-mailovou adresu a měly by zajistit, aby uvedená e-mailová adresa byla funkčním oficiálním pracovním e-mailem, který se kontroluje denně. Poté, co Komise obdrží tyto kontaktní údaje, bude se zúčastněnými stranami dále komunikovat pouze prostřednictvím stránek TRON.tdi nebo elektronickou poštou, pokud výslovně nepožádají o zasílání všech dokumentů Komise za použití jiných komunikačních prostředků nebo pokud povaha dokumentů, které mají být zaslány, nevyžaduje formu doporučeného dopisu. Další pravidla a informace týkající se korespondence s Komisí včetně zásad, které platí pro podání prostřednictvím stránek TRON.tdi a elektronickou poštou, naleznou zúčastněné strany ve výše zmíněných pokynech pro komunikaci se zúčastněnými stranami.
Korespondenční adresa Evropské komise, Generálního ředitelství pro obchod, ředitelství G:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Trade |
|
Directorate G |
|
Office: CHAR 04/039 |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
E-mail: TRADE-R784-MTF@ec.europa.eu
6. Časový rozvrh šetření
Podle čl. 11 odst. 5 základního antidumpingového nařízení musí být šetření obvykle ukončeno do dvanácti měsíců a v každém případě nejpozději do patnácti měsíců ode dne zveřejnění tohoto oznámení.
7. Předkládání informací
Zúčastněné strany smí zpravidla předkládat informace pouze ve lhůtách stanovených v bodě 5 tohoto oznámení.
Aby Komise dokončila šetření v předepsaných lhůtách, nebude přijímat podání od zúčastněných stran po uplynutí lhůty k předložení stanovisek k poskytnutí konečných informací, nebo případně po uplynutí lhůty k předložení stanovisek k poskytnutí dodatečných konečných informací.
8. Možnost vyjádřit se k podáním jiných stran
V zájmu zaručení práv na obhajobu by zúčastněné strany měly mít možnost vyjádřit se k informacím podaným jinými zúčastněnými stranami. Při tom se zúčastněné strany mohou zabývat jen záležitostmi vznesenými v podáních jiných zúčastněných stran a nesmí vznášet záležitosti nové.
Připomínky k informacím předloženým jinými zúčastněnými stranami v reakci na poskytnutí konečných zjištění by měly být předloženy do tří dnů od uplynutí lhůty k předložení stanovisek ke konečným zjištěním, není-li stanoveno jinak. Pokud byly poskytnuty dodatečné konečné informace, měly by být připomínky k informacím předloženým jinými zúčastněnými stranami v reakci na toto poskytnutí informací učiněny do jednoho dne od uplynutí lhůty k předložení stanovisek k tomuto poskytnutí informací, není-li stanoveno jinak.
Aby Komise dokončila šetření v povinných lhůtách, nebude přijímat podání od zúčastněných stran po uplynutí lhůty k předložení stanovisek k poskytnutí konečných informací.
9. Prodloužení lhůt uvedených v tomto oznámení
O prodloužení lhůt uvedených v tomto oznámení lze požádat pouze za výjimečných okolností a toto prodloužení bude povoleno jen v řádně odůvodněných případech.
V každém případě bude lhůta k odpovědi na dotazník prodloužena obvykle o tři dny a zásadně ne o více než o sedm dní.
Co se týče lhůt pro podání dalších informací uvedených v oznámení o zahájení řízení, bude prodloužení omezeno na tři dny, není-li prokázáno, že nastaly výjimečné okolnosti.
10. Nedostatečná spolupráce
Pokud zúčastněná strana odepře přístup k nezbytným informacím nebo je neposkytne v příslušných lhůtách nebo pokud závažným způsobem brání šetření, mohou podle článku 18 základního nařízení pozitivní nebo negativní zjištění vycházet z dostupných údajů.
Pokud se zjistí, že zúčastněná strana předložila nepravdivé nebo zavádějící informace, nemusí se k nim přihlédnout a lze vycházet z dostupných údajů.
Nespolupracuje-li zúčastněná strana vůbec nebo spolupracuje-li jen částečně, a zjištění se proto podle článku 18 základního nařízení zakládají na dostupných údajích, může to vést k výsledku, který pro ni bude méně příznivý, než kdyby spolupracovala.
Skutečnost, že informace nebyly předloženy na elektronickém nosiči dat, se nepovažuje za odepření spolupráce, pokud daná zúčastněná strana prokáže, že předložení informací v požadované formě by pro ni znamenalo neúměrnou dodatečnou zátěž nebo neúměrné dodatečné náklady. Daná zúčastněná strana by se měla okamžitě obrátit na Komisi.
11. Úředník pro slyšení
Zúčastněné strany mohou požádat o intervenci úředníka pro slyšení v obchodních řízeních. Úředník pro slyšení přezkoumává žádosti o přístup ke spisu, spory ohledně důvěrné povahy dokumentů, žádosti o prodloužení lhůt a jakékoli další žádosti týkající se práv zúčastněných stran a třetích stran na obhajobu, které se mohou objevit v průběhu řízení.
Úředník pro slyšení může uspořádat slyšení pro zúčastněné strany a působit jako prostředník mezi těmito stranami a útvary Komise, aby bylo zajištěno úplné uplatnění práva zúčastněných stran na obhajobu. Žádost o slyšení u úředníka pro slyšení by měla být podána písemně s uvedením důvodů žádosti. Úředník pro slyšení posoudí důvody těchto žádostí. Tato slyšení by se měla konat pouze tehdy, pokud příslušné záležitosti nebyly v patřičné době vyřešeny s útvary Komise.
Veškeré žádosti musí být úředníkovi pro slyšení předloženy včas a neprodleně, aby nebyl ohrožen řádný průběh řízení. Za tímto účelem by měly zúčastněné strany požádat o intervenci úředníka pro slyšení v nejkratší možné době po události odůvodňující tuto intervenci. Úředník pro slyšení přezkoumá důvody žádosti o intervenci, charakter nadnesených otázek a jejich dopad na práva na obhajobu, s patřičným zohledněním zájmů řádné správy a včasného dokončení šetření.
Další informace a kontaktní údaje naleznou zúčastněné strany na internetových stránkách úředníka pro slyšení na internetové stránce GŘ pro obchod: https://policy.trade.ec.europa.eu/contacts/hearing-officer_en.
12. Zpracování osobních údajů
S veškerými osobními údaji shromážděnými v rámci tohoto šetření bude nakládáno v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (5).
Oznámení o ochraně osobních údajů, jež informuje všechny fyzické osoby o zpracování osobních údajů v rámci činností na ochranu obchodu, jež provádí Komise, je dostupné na internetových stránkách GŘ pro obchod: https://circabc.europa.eu/ui/group/2e3865ad-3886-4131-92bb-a71754fffec6/library/cef4ace2-299e-4e29-a17e-d450f34a23a5/details.
(1) Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1259 ze dne 24. července 2019, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo na dovoz příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny a z litiny s kuličkovým grafitem se závitem pocházejícího z Čínské lidové republiky a Thajska na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 (Úř. věst. L 197, 25.7.2019, s. 2).
(3) Oznámení o důsledcích výskytu onemocnění COVID-19 pro antidumpingová a antisubvenční šetření (Úř. věst. C 86, 16.3.2020, s. 6).
(4) Dokument označený poznámkou „Sensitive“ je považován za důvěrný podle článku 19 základního nařízení a článku 6 Dohody WTO o provádění článku VI GATT 1994 (antidumpingová dohoda). Je to také chráněný dokument podle článku 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 (Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 43).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
|
18.11.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 438/12 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.10897 – PREDICA / VAUBAN / TELEFONICA / BLUEVIA)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2022/C 438/08)
1.
Komise dne 3. listopadu 2022 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
|
— |
Predica nebo Prévoyance Dialogue du Crédit Agricole S.A. („Predica“, Francie), |
|
— |
Vauban Infrastructure Partners S.C.A. („Vauban“, Francie), |
|
— |
Telefonica S.A. („Telefonica“, Španělsko), |
|
— |
Bluevia Fibra, S.L. („Bluevia“, Španělsko). |
Podniky Predica, Vauban a Telefonica získají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad podnikem Bluevia.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:|
— |
Predica je společnost poskytující životní a zdravotní pojištění a je dceřiným podnikem v plném vlastnictví podniku Crédit Agricole Assurances S.A, |
|
— |
Vauban je evropská společnost spravující aktiva, která se zaměřuje na kapitálové investice do infrastruktury v oblasti projektování, výstavby, údržby, financování a provozu základních infrastrukturních aktiv v odvětví dopravy, jakož i v sociálním a digitálním odvětví a odvětví veřejných služeb, |
|
— |
Podnik Telefonica působí v odvětví telekomunikací, sdělovacích prostředků a v zábavním odvětví; zaměřuje se na služby drátové a bezdrátové telefonie, širokopásmového připojení, internetu, datového provozu, placené TV a dalších digitálních služeb, |
|
— |
Bluevia bude provozovat a využívat síť FTTH ve venkovských a jiných méně obydlených oblastech ve Španělsku. |
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.10897 – PREDICA / VAUBAN / TELEFONICA / BLUEVIA
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
E-mailová adresa: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Poštovní adresa:
|
Commission européenne / Europese Commissie |
|
Direction générale de la concurrence |
|
Greffe des concentrations |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
|
18.11.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 438/14 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.10929 – GENERALI REAL ESTATE / MUNICH RE / SAXON LAND)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2022/C 438/09)
1.
Komise dne 10. listopadu 2022 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
|
— |
Generali Real Estate S.P.A. („GRE“), který je výlučně kontrolovaný společností Assicurazioni Generali S.P.A („Generali“, obojí Itálie), |
|
— |
Münchener Rückversicherungs-Gesellschaft Aktiengesellschaft („Munich Re“, Německo). |
|
— |
Saxon Land B.V. (dále jen „JV“, Nizozemsko). |
Podniky GRE a Munich Re získají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad společným podnikem JV.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:|
— |
GRE je správcem aktiv v oblasti nemovitostí, který funguje s integrovaným obchodním modelem poskytujícím plný rozsah správy aktiv, včetně služeb správy nemovitostí, a působí především v Evropě. Hlavní mateřská společnost společnosti podniku GRE, Assicurazioni Generali S.P.A., Itálie, působí v odvětví pojišťovnictví a finančnictví, a to celosvětově. |
|
— |
Mnichov Re je mezinárodní pojišťovna, která pokrývá celý hodnotový řetězec zajištění, primárního pojištění a pojišťovacích a pomocných řešení rizik, a rovněž nabízí služby v oblasti správy aktiv. Mnichov Re působí v celosvětovém měřítku se zaměřením na Evropu a Severní Ameriku. |
|
— |
Společný podnik je realitní investiční společnost, která vlastní jednu nemovitost, tj. právo užívat nemovitost na adrese 120 Fenchurch Street, Londýn, Spojené království, což je 15 patrová budova s přibližně 40 600 m2 kancelářských a maloobchodních prostor. |
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.10929 – GENERALI REAL ESTATE / MUNICH RE / SAXON LAND
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Poštovní adresa:
|
Commission européenne / Europese Commissie |
|
Direction générale de la concurrence |
|
Greffe des concentrations |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).