ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 29

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Ročník 65
20. ledna 2022


Obsah

Strana

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2022/C 29/01

Správní komise pro koordinaci systémů sociálního zabezpečení

1

2022/C 29/02

Oznámení Komise o aktuální úrokové sazbě pro navrácení státní podpory a o referenční a diskontní sazbě použitelných od 1. února 2022 (Zveřejněno v souladu s článkem 10 nařízení Komise (ES) č. 794/2004)

3

2022/C 29/03

Vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře Evropské unie

4

 

INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE EVROPSKÉHO HOSPODÁŘSKÉHO PROSTORU

 

Stálý výbor států ESVO

2022/C 29/04

Léčivé přípravky – Seznam registrací udělených státy ESVO EHP v první polovině roku 2021

7

2022/C 29/05

Nebezpečné látky Seznam rozhodnutí o povolení přijatých státy ESVO EHP v souladu S ČL. 44 odst. 5 nařízení (EU) č. 528/2012 v první polovině roku 2021

30

2022/C 29/06

Nebezpečné látky Seznam rozhodnutí o povolení přijatých státy ESVO EHP v souladu s čl. 64 odst. 8 nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) v první polovině roku 2021

32


 

V   Oznámení

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY

 

Evropská komise

2022/C 29/07

Oznámení o zahájení přezkumu před pozbytím platnosti antidumpingových opatření vztahujících se na dovoz některých hliníkových kol pocházejících z Čínské lidové republiky

34

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

 

Evropská komise

2022/C 29/08

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.10564 – APOLLO / MISSGUIDED) — Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

46


 


 

(1)   Text s významem pro EHP.

CS

 


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

20.1.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 29/1


SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ

(2022/C 29/01)

PRŮMĚRNÉ NÁKLADY NA VĚCNÉ DÁVKY – 2019

Použití článku 64 nařízení (ES) č. 987/2009 (1)

I.

Částky, které mají být nahrazeny s ohledem na věcné dávky poskytnuté v roce 2019 rodinným příslušníkům, kteří nemají bydliště v témže členském státě jako pojištěná osoba, podle článku 17 nařízení (ES) č. 883/2004 (2), se stanoví na základě těchto průměrných nákladů:

 

Věková kategorie

Roční

Čisté měsíční

x = 0,20

Kypr

mladší 20 let

515,87  EUR

34,39  EUR

20–64 let

566,67  EUR

37,78  EUR

65 let a více

2 228,83  EUR

148,59  EUR

II.

Částky, které mají být nahrazeny s ohledem na věcné dávky poskytnuté v roce 2019 důchodcům a jejich rodinným příslušníkům podle čl. 24 odst. 1 a článků 25 a 26 nařízení (ES) č. 883/2004, se stanoví na základě těchto průměrných nákladů:

 

Věková kategorie

Roční

Čisté měsíční x = 0,20

Čisté měsíční

x = 0,15 (3)

Kypr

mladší 20 let

515,87  EUR

34,39  EUR

36,54  EUR

20–64 let

566,67  EUR

37,78  EUR

40,14  EUR

65 let a více

2 228,83  EUR

148,59  EUR

157,88  EUR

PRŮMĚRNÉ NÁKLADY NA VĚCNÉ DÁVKY – 2020

Použití článku 64 nařízení (ES) č. 987/2009

I.

Částky, které mají být nahrazeny s ohledem na věcné dávky poskytnuté v roce 2020 rodinným příslušníkům, kteří nemají bydliště v témže členském státě jako pojištěná osoba, podle článku 17 nařízení (ES) č. 883/2004, se stanoví na základě těchto průměrných nákladů:

 

Věková kategorie

Roční

Čisté měsíční

x = 0,20

Španělsko

mladší 20 let

664,68  EUR

44,31  EUR

20–64 let

1 000,19  EUR

66,68  EUR

65 let a více

5 114,42  EUR

340,96  EUR

II.

Částky, které mají být nahrazeny s ohledem na věcné dávky poskytnuté v roce 2020 důchodcům a jejich rodinným příslušníkům podle čl. 24 odst. 1 a článků 25 a 26 nařízení (ES) č. 883/2004, se stanoví na základě těchto průměrných nákladů:

 

Věková kategorie

Roční

Čisté měsíční x = 0,20

Čisté měsíční

x = 0,15 (4)

Španělsko

mladší 20 let

664,68  EUR

44,31  EUR

47,08  EUR

20–64 let

1 000,19  EUR

66,68  EUR

70,85  EUR

65 let a více

5 114,42  EUR

340,96  EUR

362,27  EUR


(1)  Úř. věst. L 284, 30.10.2009, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 166, 30.4.2004, s. 1.

(3)  Snížení uplatňované na měsíční paušální částku se rovná 15 % (X = 0,15) u důchodců a jejich rodinných příslušníků v případě, že příslušný členský stát není uveden v příloze IV základního nařízení (čl. 64 odst. 3 nařízení (ES) č. 987/2009).

(4)  Snížení uplatňované na měsíční paušální částku se rovná 15 % (X = 0,15) u důchodců a jejich rodinných příslušníků v případě, že příslušný členský stát není uveden v příloze IV základního nařízení (čl. 64 odst. 3 nařízení (ES) č. 987/2009).


20.1.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 29/3


Oznámení Komise o aktuální úrokové sazbě pro navrácení státní podpory a o referenční a diskontní sazbě použitelných od 1. února 2022

(Zveřejněno v souladu s článkem 10 nařízení Komise (ES) č. 794/2004 (1))

(2022/C 29/02)

Základní sazby jsou vypočteny v souladu se sdělením Komise o revizi metody stanovování referenčních a diskontních sazeb (Úř. věst. C 14, 19.1.2008, s. 6). V závislosti na použití referenční sazby se musí připočítat příslušné marže tak, jak je uvedeno v tomto sdělení. Pro diskontní sazbu to znamená, že je nutné připočítat marži ve výši 100 základních bodů. Nařízení Komise (ES) č. 271/2008 ze dne 30. ledna 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 794/2004, předpokládá, že nebude-li zvláštním rozhodnutím stanoveno jinak, sazba pro navrácení státní podpory bude rovněž vypočtena připočtením 100 základních bodů k základní sazbě.

Upravené sazby jsou vyznačeny tučně.

Předchozí sazby byly zveřejněny v Úř. věst. C 504, 14.12.2021, s. 47.

Od

Do

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.2.2022

-0,49

-0,49

0,00

-0,49

3,29

-0,49

-0,03

-0,49

-0,49

-0,49

-0,49

-0,49

0,26

3,17

-0,49

-0,49

-0,49

-0,49

-0,49

-0,49

-0,49

2,04

-0,49

2,74

-0,05

-0,49

-0,49

0,66

1.1.2022

31.1.2022

-0,49

-0,49

0,00

-0,49

2,49

-0,49

-0,01

-0,49

-0,49

-0,49

-0,49

-0,49

0,26

2,38

-0,49

-0,49

-0,49

-0,49

-0,49

-0,49

-0,49

1,21

-0,49

2,27

-0,03

-0,49

-0,49

0,51


(1)  Úř. věst. L 140, 30.4.2004, s. 1.


20.1.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 29/4


Vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře Evropské unie

(2022/C 29/03)

Podle čl. 9 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 (1) se Vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře Evropské unie (2) mění takto:

Na straně 412 se vkládá nová vysvětlivka, která zní:

9503 00 41

Vycpané

Vycpané hračky této podpoložky mají obvykle vnější potah z měkkého materiálu a jako vnitřní výplň se používá ohebný/měkký materiál, díky němuž je hračka příjemná na omak. Hudební moduly, kryty baterií nebo kostry hraček se za výplňový materiál nepovažují. Vycpaná hračka nemusí být plně vycpána, jestliže vycpané části dávají výrobku jeho podstatný charakter vycpané hračky.

Viz prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/352* a nařízení Komise (ES) č. 2184/97** pro hračky, které se zařazují do podpoložky 9503 00 41 .

 

 

(*)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/352 ze dne 2. března 2015 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury (Úř. věst. L 61, 5.3.2015, s. 5).

(**)

Nařízení Komise (ES) č. 2184/97 ze dne 3. listopadu 1997 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury (Úř. věst. L 299, 4.11.1997, s. 6).

Další příklady hraček, které se zařazují do podpoložky 9503 00 41 jako vycpané hračky představující zvířata nebo jiné než lidské bytosti:

Image 1

Vycpaná hračka představující medvěda vyrobená z měkkého materiálu, o výšce přibližně 30 cm, s poměrně velkou vycpanou hlavou a vycpanými končetinami a vestavěným zvukovým modulem. Kromě zvukového modulu obsahuje tělo hračky malé množství výplně.

Image 2

Zpívající medvídek s interaktivními prvky, o výšce přibližně 19 cm.

Tělo je vyrobeno z plastu, obsahuje zvukový modul napájený baterií a tři tlačítka se světelnými efekty.

Má vycpanou hlavu a končetiny. Vycpané části dohromady tvoří převládající část výplňového materiálu.

Image 3

Hračka představující vycpanou koňskou hlavu, která je připevněna k dřevěné tyči (60 až 100 cm dlouhé) vybavené ve spodní části kolečky.

Příklady hraček, které se zařazují do podpoložky 9503 00 49 jako ostatní hračky představující zvířata nebo jiné než lidské bytosti:

Image 4

Hračka představující psa, o výšce přibližně 25 cm, s potahem z měkkého pleteného plyše. Má tělo a kostru z plastu a je vybavena motorem na baterie a zvukovým modulem. Na všech tlapkách je z vnitřní strany podšívka a hlava je vycpaná.

Image 5

Hračka představující lamu, o výšce přibližně 17 cm, je vyrobena z měkkého tkaného plyše. Tělo, hlava a kostra jsou vyrobeny z plastu. Mezi plastovou hlavou a měkkou plyšovou tkaninou, která pokrývá hlavu, je vycpávka, ale tělo žádný výplňový materiál neobsahuje. Hračka obsahuje motor na baterie, který jí umožňuje hýbat končetinami a ocasem, jakož i zvukový modul.

Image 6

Hračka představující kotě, o výšce přibližně 15 cm, je vyrobena z měkkého pleteného plyše. Má tělo a kostru z plastu a je vybavena motorem na baterie a zvukovým modulem. Všechny čtyři tlapky jsou vycpané.

Image 7

Hračka představující záchranářského psa, o výšce přibližně 30 cm, je vyrobena z měkkého pleteného plyše. Má tělo a kostru z plastu a je vybavena motorem na baterie a zvukovým modulem. Všechny čtyři tlapky a část čumáku jsou vycpané.“


(1)  Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1).

(2)  Úř. věst. C 119, 29.3.2019, s. 1.


INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE EVROPSKÉHO HOSPODÁŘSKÉHO PROSTORU

Stálý výbor států ESVO

20.1.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 29/7


Léčivé přípravky – Seznam registrací udělených státy ESVO EHP v první polovině roku 2021

(2022/C 29/04)

Podvýbor i pro volný pohyb zboží

Na vědomí Smíšenému výboru EHP

S ohledem na rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 74/1999 ze dne 28. května 1999 se Smíšený výbor EHP vyzývá, aby na svém zasedání konaném dne 24. září 2021 vzal na vědomí tyto seznamy registrací léčivých přípravků za období od 1. ledna do 30. června 2021:

Příloha I

Seznam nových registrací

Příloha II

Seznam obnovených registrací

Příloha III

Seznam prodloužených registrací

Příloha IV

Seznam zrušených registrací

Příloha V

Seznam pozastavených registrací


PŘÍLOHA I

Seznam nových registrací

Státy ESVO EHP vydaly v období od 1. ledna do 30. června 2021 tyto registrace:

Číslo EU

Přípravek

Země

Datum registrace

EU/1/20/1515

Abevmy

Island

12.5.2021

EU/1/20/1515

Abevmy

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/20/1515

Abevmy

Norsko

28.4.2021

EU/1/20/1512

Abirateron Accord

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/20/1512

Abiraterone Accord

Island

14.5.2021

EU/1/20/1512

Abiraterone Accord

Norsko

6.5.2021

EU/1/21/1553

Abiraterone Krka

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/21/1553

Abiraterone Krka

Norsko

30.6.2021

EU/1/20/1476

Adakveo (podmíněně)

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/21/1554

Adtralza

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/21/1554

Adtralza

Norsko

22.6.2021

EU/1/20/1509

Alymsys

Island

14.4.2021

EU/1/20/1509

Alymsys

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/20/1509

Alymsys

Norsko

8.4.2021

EU/1/20/1469

Arikayce liposomal

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/20/1475

Arsenic trioxide medac

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/2/18/228

Arti-Cell Forte

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1473

Ayvakyt

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/18/1339

Bevespi Aerosphere

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/2/99/017

Bovalto Ibraxion

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/21/1534

BroPair Spiromax

Island

14.4.2021

EU/1/21/1534

BroPair Spiromax

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/21/1534

BroPair Spiromax

Norsko

8.4.2021

EU/2/10/112

BTVPUR AlSap 1

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/2/09/094

BTVPUR AlSap 8

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1505

Byfavo

Island

26.4.2021

EU/1/20/1505

Byfavo

Norsko

8.4.2021

EU/1/20/1505

Byvafo

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/120/1448

Cabazitaxel Accord

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1479

Calquence

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/21/1560

Celsunax

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/21/1560

Celsunax

Norsko

23.6.2021

EU/2/20/264

CircoMax Myco

Island

4.1.2021

EU/2/20/264

CircoMax Myco

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/19/1395

Clopidogrel/Acetylsalicylic acid Mylan

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1528

Comirnaty (podmíněně)

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/21/1542

Copiktra

Island

9.6.2021

EU/1/21/1542

Copiktra

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/21/1542

Copiktra

Norsko

3.6.2021

EU/2/18/230

Cortacare

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/21/1529

Očkovací látka proti COVID-19 AstraZeneca

Island

29.1.2021

EU/1/21/1529

Očkovací látka proti COVID-19 AstraZeneca

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1529

Očkovací látka proti COVID-19 AstraZeneca (Vaxzevria)

Norsko

29.1.2021

EU/1/20/1525

Očkovací látka proti COVID-19 Janssen

Island

11.3.2021

EU/1/20/1525

Očkovací látka proti COVID-19 Janssen

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/20/1525

Očkovací látka proti COVID-19 Janssen

Norsko

11.3.2021

EU/1/20/1507

Očkovací látka proti COVID-19 Moderna

Island

6.1.2021

EU/1/20/1507

Očkovací látka proti COVID-19 Moderna (podmíněně)

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/20/1507

Očkovací látka proti COVID-19 Moderna (Spikevax)

Norsko

6.1.2021

EU/2/21/271

Credelio Plus

Island

26.4.2021

EU/2/21/271

Credelio Plus

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/2/21/271

Credelio Plus

Norsko

19.4.2021

EU/1/17/1248

Darunavir Krka d.d.

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/2/21/270

Daxocox

Island

14.5.2021

EU/2/21/270

Daxocox

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/2/21/270

Daxocox

Norsko

3.6.2021

EU/1/19/1412

Deferasirox Accord

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/21/1547

Drovelis

Island

8.6.2021

EU/1/21/1547

Drovelis

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/21/1547

Drovelis

Norsko

3.6.2021

EU/1/18/1284

Dzuveo

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/21/1549

Efmody

Island

10.6.2021

EU/1/21/1549

Efmody

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/21/1549

Efmody

Norsko

10.6.2021

EU/1/20/1504

Elzonris

Island

19.1.2021

EU/1/20/1504

Elzonris

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1504

Elzonris

Norsko

18.1.2021

EU/1/18/1330

Emgality

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1438

Enerzair Breezhaler

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1508

Enhertu

Island

28.1.2021

EU/1/20/1508

Enhertu

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1508

Enhertu

Norsko

26.1.2021

EU/1/21/1559

Enspryng

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/2/20/268

Enteroporc Coli

Island

21.1.2021

EU/2/20/268

Enteroporc Coli

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/2/20/268

Enteroporc Coli

Norsko

3.6.2021

EU/2/20/262

Enteroporc Coli AC

Island

8.1.2021

EU/2/20/262

Enteroporc Coli AC

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/20/1472

Equidacent

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/19/1392

Ervebo

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/12/750

Esmya

Island

1.2.2021

EU/1/21/1551

Evkeeza

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/21/1551

Evkeeza

Norsko

30.6.2021

EU/1/21/1531

Evrysdi

Island

14.4.2021

EU/1/21/1531

Evrysdi

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/21/1531

Evrysdi

Norsko

8.4.2021

EU/1/20/1489

Exparel liposomal

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1477

Fampridine Accord

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/20/1491

Fintepla

Island

22.1.2021

EU/1/20/1491

Fintepla

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/20/1491

Fintepla

Norsko

15.1.2021

EU/1/18/1326

Flucelvax Tetra

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/19/1375

Grasustek

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1503

Heplisav B

Island

22.2.2021

EU/1/20/1503

Heplisav B

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1503

Heplisav B

Norsko

25.2.2021

EU/2/20/258

Increxxa

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/2/20/258

Increxxa

Norsko

22.2.2021

EU/2/17/208

Ingelvac PCV FLEX

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/2/17/213

Innovax-ND-IBD

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/2/20/256

Innovax-ND-ILT

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/2/20/256

Innovax-ND-ILT

Norsko

4.1.2021

EU/1/20/1514

Inrebic

Island

19.2.2021

EU/1/20/1514

Inrebic

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1514

Inrebic

Norsko

11.2.2021

EU/2/18/232

Isemid

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/19/1396

Ivozall

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/21/1557

Jayempi

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/21/1557

Jayempi

Norsko

30.6.2021

EU/1/21/1538

Jemperli

Island

12.5.2021

EU/1/21/1538

Jemperli

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/21/1538

Jemperli

Norsko

28.4.2021

EU/1/20/1480

Jyseleca

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/21/1532

Kesimpta

Island

15.4.2021

EU/1/21/1532

Kesimpta

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/21/1532

Kesimpta

Norsko

8.4.2021

EU/1/20/1506

Kixelle

Island

18.2.2021

EU/1/20/1506

Kixelle

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1506

Kixelle

Norsko

11.2.2021

EU/1/21/1552

Koselugo

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/21/1552

Koselugo

Norsko

22.6.2021

EU/1/20/1520

Lenalidomide Krka

Island

4.3.2021

EU/1/20/1520

Lenalidomide Krka

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1520

Lenalidomide Krka

Norsko

21.6.2021

EU/1/20/1521

Lenalidomide Krka d.d.

Island

5.3.2021

EU/1/20/1521

Lenalidomide Krka d.d.

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/20/1521

Lenalidomide Krka d.d.

Norsko

16.6.2021

EU/1/20/1519

Lenalidomide Krka d.d. Novo mesto

Island

24.2.2021

EU/1/20/1519

Lenalidomide Krka d.d. Novo mesto

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1519

Lenalidomide Krka d.d. Novo mesto

Norsko

18.6.2021

EU/1/20/1490

Lenalidomide Mylan

Island

11.1.2021

EU/1/20/1490

Lenalidomide Mylan

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1494

Leqvio

Island

5.1.2021

EU/1/20/1494

Leqvio

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/20/1516

Lextemy

Island

12.5.2021

EU/1/20/1516

Lextemy

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/20/1516

Lextemy

Norsko

28.4.2021

EU/1/20/1493

Libmeldy

Island

14.1.2021

EU/1/20/1493

Libmeldy

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/20/1493

Libmeldy

Norsko

8.1.2021

EU/2/20/261

Librela

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/2/20/261

Librela

Norsko

4.1.2021

EU/1/20/1470

Lumeblue

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1522

Lumoxiti

Island

19.2.2021

EU/1/20/1522

Lumoxiti

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1522

Lumoxiti

Norsko

11.2.2021

EU/1/21/1548

Lydisilka

Island

8.6.2021

EU/1/21/1548

Lydisilka

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/21/1548

Lydisilka

Norsko

31.5.2021

EU/1/20/1483

MenQuadfi

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/2/20/259

Mhyosphere PCV ID

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/2/20/259

Mhyosphere PCV ID

Norsko

4.1.2021

EU/1/20/1445

Mvabea

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/18/1325

Namuscla

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/2/20/267

NexGard Combo

Island

25.1.2021

EU/2/20/267

NexGard Combo

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/2/20/267

NexGard Combo

Norsko

20.1.2021

EU/1/21/1537

Nexpovio

Island

30.3.2021

EU/1/21/1537

Nexpovio

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/21/1537

Nexpovio

Norsko

8.4.2021

EU/1/18/1290

Nityr

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/2/20/265

Nobivac DP Plus

Island

4.1.2021

EU/2/20/265

Nobivac DP Plus

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/19/1364

Nuceiva

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1486

Nyvepria

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/20/1485

Obiltoxaximab SFL (výjimečné oolnosti)

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/20/1523

Ogluo

Island

22.2.2021

EU/1/20/1523

Ogluo

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1523

Ogluo

Norsko

23.2.2021

EU/1/20/1499

Onbevzi

Island

19.1.2021

EU/1/20/1499

Onbevzi

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1499

Onbevzi

Norsko

15.1.2021

EU/1/21/1530

Ontozry

Island

15.4.2021

EU/1/21/1530

Ontozry

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/21/1530

Ontozry

Norsko

9.4.2021

EU/1/21/1556

Onureg

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/21/1556

Onureg

Norsko

22.6.2021

EU/1/21/1544

Orladeyo

Island

14.5.2021

EU/1/21/1544

Orladeyo

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/21/1544

Orladeyo

Norsko

6.5.2021

EU2/20/260

OvuGel

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/2/20/260

OvuGel

Norsko

4.1.2021

EU/1/20/1496

Oxlumo

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/20/1510

Oyavas

Island

14.4.2021

EU/1/20/1510

Oyavas

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/20/1510

Oyavas

Norsko

8.4.2021

EU/1/20/1495

Palforzia

Island

18.1.2021

EU/1/20/1495

Palforzia

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1495

Palforzia

Norsko

15.1.2021

EU/1/21/1535

Pemazyre

Island

30.3.2021

EU/1/21/1535

Pemazyre

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/21/1535

Pemazyre

Norsko

8.4.2021

EU/1/20/1487

Phelinun

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1497

Phesgo

Island

11.1.2021

EU/1/20/1497

Phesgo

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/21/1550

Ponvory

Island

9.6.2021

EU/1/21/1550

Ponvory

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/21/1550

Ponvory

Norsko

4.6.2021

EU/2/20/254

Prevexxion RN

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/2/20/255

Prevexxion RN+HVT+IBD

Norsko

4.1.2021

EU/2/17/211

Prevomax

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1482

Rekambys

Island

11.1.2021

EU/1/20/1482

Rekambys

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/20/1482

Rekambys

Norsko

5.1.2021

EU/1/20/1527

Retsevmo

Island

19.2.2021

EU/1/20/1527

Retsevmo

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1527

Retsevmo

Norsko

11.2.2021

EU/2/20/263

Rexxolide

Island

4.1.2021

EU/2/20/263

Rexxolide

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/19/1400

Rhokiinsa

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1488

Rivaroxaban Accord

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/20/1502

Roclanda

Island

12.1.2021

EU/1/20/1502

Roclanda

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1502

Roclanda

Norsko

14.1.2021

EU/1/20/1460

Rozlytrek

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1518

Rukobia

Island

19.2.2021

EU/1/20/1518

Rukobia

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1518

Rukobia

Norsko

11.2.2021

EU/1/20/1431

Ruxience

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1435

Sarclisa

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/21/1533

Seffalair Spiromax

Island

14.4.2021

EU/1/21/1533

Seffalair Spiromax

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/21/1533

Seffalair Spiromax

Norsko

8.4.2021

EU/1/20/1517

Sibnayal

Island

14.5.2021

EU/1/20/1517

Sibnayal

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/20/1517

Sibnayal

Norsko

5.5.2021

EU/1/20/1501

Sogroya

Island

15.4.2021

EU/1/20/1501

Sogroya

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/20/1501

Sogroya

Norsko

8.4.2021

EU/2/20/269

Solensia

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/2/20/269

Solensia

Norsko

14.6.2021

EU/1/19/1421

Staquis

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1511

Sunitinib Accord

Island

4.3.2021

EU/1/20/1511

Sunitinib Accord

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/20/1511

Sunitinib Accord

Norsko

5.3.2021

EU/1/20/1484

Supemtek

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU2/09/099

Suvaxyn PCV

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/2/18/231

Syvazul BTV

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1492

Tecartus

Island

8.1.2021

EU/1/20/1492

Tecartus (podmíněně)

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/19/1378

Temybric Ellipta

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/21/1536

Thiotepa Riemser

Island

15.4.2021

EU/1/21/1536

Thiotepa Riemser

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/21/1536

Thiotepa Riemser

Norsko

8.4.2021

EU/1/18/1351

Trecondi

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/19/1419

Trepulmix

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1498

Trixeo Aerosphere

Island

8.1.2021

EU/1/20/1498

Trixeo Aerosphere

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1526

Tukysa

Island

19.2.2021

EU/1/20/1526

Tukysa

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1526

Tukysa

Norsko

25.2.2021

EU/2/20/257

Tulinovet

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/2/20/252

Tulissin

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/2/21/272

Ultifend ND IBD

Island

12.5.2021

EU/2/21/272

Ultifend ND IBD

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/2/21/272

Ultifend ND IBD

Norsko

29.4.2021

EU/1/20/1524

Vazkepa

Island

30.3.2021

EU/1/20/1524

Vazkepa

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/20/1524

Vazkepa

Norsko

8.4.2021

EU/2/20/266

Vectormune FP ILT

Island

5.1.2021

EU/2/20/266

Vectormune FP ILT

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/2/20/266

Vectormune FP ILT

Norsko

4.1.2021

EU/1/18/1298

Veyvondi

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1481

Vocabria

Island

26.1.2021

EU/1/20/1481

Vocabria

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1500

Xofluza

Island

12.1.2021

EU/1/20/1500

Xofluza

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1500

Xofluza

Norsko

14.1.2021

EU/1/20/1513

Yuflyma

Island

24.2.2021

EU/1/20/1513

Yuflyma

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1513

Yuflyma

Norsko

25.2.2021

EU/2/17/210

Zeleris

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/2/09/186

Zulvac 8 Bovis

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/2/17/207

Zulvac BTV Ovis

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1478

Zynrelef

Lichtenštejnsko

15.1.2021


PŘÍLOHA II

Seznam obnovených registrací

Státy ESVO EHP obnovily v období od 1. ledna do 30. června 2021 tyto registrace:

Číslo EU

Přípravek

Země

Datum registrace

EU/1/12/794

ADCETRIS

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/16/1098

Alprolix

Island

25.2.2021

EU/1/16/1098

Alprolix

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/16/1098

Alprolix

Norsko

23.3.2021

EU/1/16/1092

Amlodipine/Valsartan Mylan

Island

25.1.2021

EU/1/16/1092

Amlodipine/Valsartan Mylan

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/15/1045

Aripiprazole Accord

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/16/1091

Atazanavir Mylan

Island

17.5.2021

EU/1/16/1091

Atazanavir Mylan

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/16/1091

Atazanavir Mylan

Norsko

3.5.2021

EU/1/15/1074

Benepali

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/20/1474

Blenrep

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/16/1114

Bortezomib Hospira

Island

17.5.2021

EU/1/16/1114

Bortezomib Hospira

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/16/1114

Bortezomib Hospira

Norsko

7.5.2021

EU/1/16/1102

Bortezomib SUN

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/16/1102

Bortezomib SUN

Norsko

30.6.2021

EU/1/13/818

Bosulif

Island

22.2.2021

EU/1/13/818

Bosulif

Norsko

8.3.2021

EU/1/13/818

Bosulif

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/15/1073

Briviact

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/16/1136

Cabometyx

Island

12.5.2021

EU/1/16/1136

Cabometyx

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/16/1136

Cabometyx

Norsko

3.5.2021

EU/1/11/749

Caprelsa

Island

15.1.2021

EU/1/11/749

Caprelsa

Norsko

3.2.2021

EU/1/11/749

Caprelsa

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/15/1055

Ciambra

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/15/1054

Cinacalcet Mylan

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/16/1125

Cinqaero

Island

10.6.2021

EU/1/16/1125

Cinqaero

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/16/1125

Cinqaero

Norsko

10.6.2021

EU/1/16/1087

Coagadex

Island

14.4.2021

EU/1/16/1087

Coagadex

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/16/1087

Coagadex

Norsko

7.4.2021

EU/1/13/890

Cometriq

Island

11.3.2021

EU/1/13/890

Cometriq

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/17/1262

Crysvita

Island

2.2.2021

EU/1/17/1262

Crysvita

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/17/1262

Crysvita

Norsko

2.2.2021

EU/1/13/875

Deltyba

Island

26.4.2021

EU/1/13/875

Deltyba

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/16/1099

Descovy

Island

10.3.2021

EU/1/16/1099

Descovy

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/16/1099

Descovy

Norsko

15.3.2021

EU/1/15/1051

Ebymect

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/15/1052

Edistride

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/11/691

Eliquis

Island

19.1.2021

EU/1/11/691

Eliquis

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/11/691

Eliquis

Norsko

18.1.2021

EU/1/15/1046

Elocta

Norsko

22.2.2021

EU/1/16/1088

Empliciti

Island

13.1.2021

EU/1/16/1088

Empliciti

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/16/1105

EndolucinBeta

Island

18.2.2021

EU/1/16/1105

EndolucinBeta

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/16/1105

EndolucinBeta

Norsko

16.2.2021

EU/1/16/1116

Epclusa

Island

25.3.2021

EU/1/16/1116

Epclusa

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/16/1116

Epclusa

Norsko

25.3.2021

EU/1/15/1069

Episalvan

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/15/1065

Eptifibatid Accord

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/19/1392

Ervebo

Norsko

3.2.2021

EU/1/19/1392

Ervebo-Ebola Zaire-Impfstoff

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/2/16/194

Evalon

Island

24.2.2021

EU/2/16/194

Evalon

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/2/16/194

Evalon

Norsko

26.2.2021

EU/1/15/1075

Feraccru

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/16/1106

Flixabi

Island

10.3.2021

EU/1/16/1106

Flixabi

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/16/1106

Flixabi

Norsko

7.4.2021

EU/1/15/1082

Galafold

Island

25.2.2021

EU/1/15/1082

Galafold

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/15/1082

Galafold

Norsko

23.2.2021

EU/1/15/1061

Genvoya

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/11/677

Gilenya

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/15/1008

Hetlioz

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/14/987

Holoclar

Island

25.1.2021

EU/1/14/987

Holoclar

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/16/1095

Idelvion

Island

18.2.2021

EU/1/16/1095

Idelvion

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/16/1095

Idelvion

Norsko

11.2.2021

EU/1/15/1064

Imlygic

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/2/15/193

Imrestor

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/11/676

Jevtana

Island

8.1.2021

EU/1/11/676

Jevtana

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/16/1128

Kisplyx

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/16/1128

Kisplyx

Norsko

22.6.2021

EU/1/15/1076

Kovaltry

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/2/16/195

Letifend

Island

24.2.2021

EU/2/16/195

Letifend

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/2/16/195

Letifend

Norsko

5.3.2021

EU/1/19/1376

Libtayo

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/19/1376

Libtayo

Island

21.5.2021

EU/1/19/1376

Libtayo

Norsko

21.5.2021

EU/1/16/1096

Lonsurf

Island

8.1.2021

EU/1/16/1096

Lonsurf

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/16/1096

Lonsurf

Norsko

8.1.2021

EU/1/15/1067

Lopinavir/Ritonavir Mylan

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/19/1355

Lorviqua

Island

26.4.2021

EU/1/19/1355

Lorviqua

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/19/1355

Lorviqua

Norsko

8.4.2021

EU/1/15/1078

Natpar

Island

27.4.2021

EU/1/15/1078

Natpar

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/15/1078

Natpar

Norsko

26.4.2021

EU/1/15/1053

Neofordex

Island

15.1.2021

EU/1/15/1053

Neofordex

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/15/1053

Neofordex

Norsko

31.1.2021

EU/1/16/1103

Neparvis

Island

22.2.2021

EU/1/16/1103

Neparvis

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/16/1103

Neparvis

Norsko

16.2.2021

EU/1/16/1094

Ninlaro

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/16/1094

Ninlaro

Norsko

22.2.2021

EU/1/16/1124

Nordimet

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/16/1124

Nordimet

Norsko

25.6.2021

EU/1/15/1035

Obizur

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/16/1139

Ocaliva

Island

25.1.2021

EU/1/16/1139

Ocaliva

Norsko

3.2.2021

EU/1/16/1139

Ocaliva

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/16/1112

Odefsey

Island

19.1.2021

EU/1/16/1112

Odefsey

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/16/1112

Odefsey

Norsko

14.1.2021

EU/1/15/1070

Oncaspar

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/18/1345

Ondexxya

Island

2.3.2021

EU/1/18/1345

Ondexxya

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/18/1345

Ondexxya

Norsko

8.3.2021

EU/1/15/1066

Ongentys

Island

15.3.2021

EU/1/15/1066

Ongentys

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/15/1066

Ongentys

Norsko

15.3.2021

EU/1/15/1059

Orkambi

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/16/1104

Palonosetron Accord

Island

22.2.2021

EU/1/16/1104

Palonosetron Accord

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/16/1104

Palonosetron Accord

Norsko

26.2.2021

EU/1/16/1089

Vakcína proti pandemické chřipce H5N1 AstraZeneca

Island

16.3.2021

EU/1/16/1089

Vakcína proti pandemické chřipce H5N1 AstraZeneca

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/16/1089

Vakcína proti pandemické chřipce H5N1 AstraZeneca

Norsko

24.3.2021

EU/1/15/1071

Pemetrexed Accord

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/16/1115

Pemetrexed Fresenius Kabi

Island

12.5.2021

EU/1/16/1115

Pemetrexed Fresenius Kabi

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/16/1115

Pemetrexed Fresenius Kabi

Norsko

20.5.2021

EU/1/15/1057

Pemetrexed Hospira

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/19/1388

Polivy

Island

5.1.2021

EU/1/19/1388

Polivy

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/16/1108

Qtern

Island

9.6.2021

EU/1/16/1108

Qtern

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/16/1108

Qtern

Norsko

3.6.2021

EU/1/16/1090

Rasagiline Mylan

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/20/1460

Rozlytrek

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/17/1250

Rubraca

Island

15.3.2021

EU/1/17/1250

Rubraca

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/17/1250

Rubraca

Norsko

11.3.2021

EU/2/16/196

Sevohale

Island

14.5.2021

EU/2/16/196

Sevohale

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/2/16/196

Sevohale

Norsko

7.5.2021

EU/1/16/1135

Sialanar

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/16/1135

Sialanar

Norsko

30.6.2021

EU/1/13/901

Sirturo

Island

14.1.2021

EU/1/13/901

Sirturo

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/13/901

Sirturo

Norsko

8.2.2021

EU/1/15/1072

Spectrila

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/16/1097

Strimvelis

Island

14.5.2021

EU/1/16/1097

Strimvelis

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/16/1097

Strimvelis

Norsko

7.5.2021

EU/1/15/1085

Taltz

Island

29.1.2021

EU/1/15/1085

Taltz

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/15/1085

Taltz

Norsko

14.1.2021

EU/1/13/902

Translarna

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/15/1083

Uptravi

Island

8.1.2021

EU/1/15/1083

Uptravi

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/15/1079

Vaxelis

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/2/15/188

Vectormune ND

Island

18.2.2021

EU/2/15/188

Vectormune ND

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1459

Veklury

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/15/1068

Wakix

Island

29.1.2021

EU/1/15/1068

Wakix

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/19/1360

Waylivra

Island

18.2.2021

EU/1/19/1360

Waylivra

Norsko

1.3.2021

EU/1/19/1360

Waylivra

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/15/1042

Zalviso

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/16/1109

Zavicefta

Island

24.2.2021

EU/1/16/1109

Zavicefta

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/16/1109

Zavicefta

Norsko

26.2.2021

EU/1/16/1119

Zepatier

Island

14.5.2021

EU/1/16/1119

Zepatier

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/16/1119

Zepatier

Norsko

18.5.2021

EU/1/11/690

Zoely

Island

25.5.2021

EU/1/11/690

Zoely

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/11/690

Zoely

Norsko

31.5.2021

EU/1/20/1443

Zolgensma

Island

8.6.2021

EU/1/20/1443

Zolgensma

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/20/1443

Zolgensma

Norsko

2.6.2021

EU/1/16/1093

Zonisamide Mylan

Island

4.1.2021

EU/1/16/1093

Zonisamide Mylan

Lichtenštejnsko

28.2.2021


PŘÍLOHA III

Seznam prodloužených registrací

Státy ESVO EHP vydaly v období od 1. ledna do 30. června 2021 tyto registrace:

Číslo EU

Přípravek

Země

Datum registrace

EU/1/13/838/006

Aubagio

Norsko

22.6.2021

EU/1/18/1336/009

Buvidal

Island

16.6.2021

EU/1/18/1336/009

Buvidal

Norsko

3.6.2021

EU/1/06/367/013

Diacomit

Island

10.6.2021

EU/1/06/367/013

Diacomit

Norsko

10.6.2021

EU/2/11/128/004-010

Emdocam

Island

25.5.2021

EU/1/18/1319/009-010

Hulio

Island

18.1.2021

EU/1/18/1319/009-010

Hulio

Norsko

18.1.2021

EU/1/20/1447/006-007

Insulin Aspart Sanofi

Island

14.5.2021

EU/1/20/1447/006-007

Insulin Aspart Sanofi

Norsko

4.5.2021

EU/1/19/1364/002

Nuceiva

Island

29.1.2021

EU/1/19/1364/002

Nuceiva

Norsko

27.1.2021

EU/1/14/934/007-008

Plegridy

Island

8.1.2021

EU/1/08/442/025-031

Pradaxa

Island

21.1.2021

EU/1/08/442/025-031

Pradaxa

Norsko

19.1.2021

EU/1/13/901/003

Sirturo

Island

15.4.2021

EU/1/13/901/003

Sirturo

Norsko

8.4.2021

EU/1/19/1361/002-003

Skyrizi

Island

10.6.2021

EU/1/19/1361/002-003

Skyrizi

Norsko

4.6.2021

EU/1/10/622/003

Tepadina

Island

15.4.2021

EU/1/10/622/003

Tepadina

Norsko

19.4.2021

EU/1/13/892/007

Tivicay

Island

25.1.2021

EU/1/13/892/007

Tivicay

Norsko

18.1.2021

EU/1/17/1208/006-009

Trimbow

Island

29.1.2021

EU/1/17/1208/010-012

Trimbow

Island

26.4.2021

EU/1/17/1208/006-009

Trimbow

Norsko

26.1.2021

EU/1/17/1208/010-012

Trimbow

Norsko

12.4.2021

EU/1/06/346/002

Tysabri

Island

15.4.2021

EU/1/06/346/002

Tysabri

Norsko

8.4.2021

EU/1/08/472/050-051

Xarelto

Island

1.2.2021

EU/1/17/472/050-051

Xarelto

Norsko

26.1.2021

EU/1/18/1312/003-004

Xerava

Island

2.3.2021

EU/1/18/1312/003-004

Xerava

Norsko

5.3.2021


PŘÍLOHA IV

Seznam zrušených registrací

Státy ESVO EHP zrušily v období od 1. ledna do 30. června 2021 tyto registrace:

Číslo EU

Přípravek

Země

Datum zrušení

EU/2/08/088

Acticam

Island

26.3.2021

EU/2/08/088

Acticam

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/2/08/088

Acticam

Norsko

26.3.2021

EU/1/16/1122

Aerivio Spiromax

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/16/1123

Airexar Spiromax

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/18/1269

Alpivab

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/07/390

Altargo

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/10/625

Arzerra

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/06/355

ATryn

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/19/1382

Azacitidin Celgene

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/19/1382

Azacitidine Celgene

Island

25.5.2021

EU/1/19/1382

Azacitidine Celgene

Norsko

16.6.2021

EU/1/15/1081

Caspofungin Accord

Island

25.2.2021

EU/1/15/1081

Caspofungin Accord

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/10/623

Clopidogrel/Acetylsalicylic acid Zentiva

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/10/623

Clopidogrel/Acetylsalicylic acid Zentiva

Norsko

1.3.2021

EU/1/96/024

Crixivan

Island

14.4.2021

EU/1/96/024

Crixivan

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/96/024

Crixivan

Norsko

16.6.2021

EU/1/17/1240

Cyltezo

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/01/187

DepoCyte

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/18/1300

Duzallo

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/13/908

Eperzan

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/09/510

Fertavid

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/18/1288

Halimatoz

Island

12.1.2021

EU/1/18/1288

Halimatoz

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/18/1288

Halimatoz

Norsko

9.2.2021

EU/1/00/144

Helixate NexGen

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/13/876

Imatinib Medac

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/17/1243

Imatinib Teva B.V.

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/08/505

Intanza

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/01/191

Ketek

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/13/895

Kolbam

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1516

Lextemy

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/16/1162

Lusduna

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/05/325

Macugen

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/04/297

Nodetrip (tidl.Xeristar)

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/04/297

Nodetrip (tidl.Xeristar)

Norsko

16.6.2021

EU/1/01/186

Nonafact

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/15/1044

Numient

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/14/924

Olysio

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/04/287

Osseor

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/00/131

PegIntron

Island

17.5.2021

EU/1/00/131

PegIntron

Lichtenštejnsko

30.4.2021

EU/1/00/131

PegIntron

Norsko

6.5.2021

EU/1/15/1084

Portrazza

Island

2.3.2021

EU/1/15/1084

Portrazza

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/08/453

Prepandrix

Island

14.1.2021

EU/1/08/453

Prepandrix

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/08/453

Prepandrix

Norsko

9.2.2021

EU/1/04/288

Protelos

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/20/1463

Qutavina

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/10/634

Ribavirin Mylan

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/07/388

Sebivo

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/06/358

Silgard

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/16/1163

Solymbic

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/15/1017

Taxespira

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/09/610

Telmisartan Teva

Island

9.6.2021

EU/1/09/610

Telmisartan Teva

Lichtenštejnsko

30.6.2021

EU/1/09/610

Telmisartan Teva

Norsko

16.6.2021

EU/1/09/552

Topotecan Teva

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/16/1126

Truberzi

Island

12.1.2021

EU/1/16/1126

Truberzi

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/16/1126

Truberzi

Norsko

3.2.2021

EU/1/18/1303

Udenyca

Island

18.2.2021

EU/1/18/1303

Udenyca

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/18/1303

Udenyca

Norsko

15.2.2021

EU/1/17/1180

Varuby

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/12/752

Vepacel

Lichtenštejnsko

15.1.2021

EU/1/11/705

Vibativ

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/11/704

Victrelis

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/00/132

ViraferonPeg

Island

19.1.2021

EU/1/00/132

ViraferonPeg

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/00/132

ViraferonPeg

Norsko

29.1.2021

EU/1/11/671

Xiapex

Lichtenštejnsko

28.2.2021

EU/1/16/1121

Zalmoxis

Lichtenštejnsko

28.2.2021


PŘÍLOHA V

Seznam pozastavených registrací

Státy ESVO EHP pozastavily v období od 1. ledna do 30. června 2021 tyto registrace:

Číslo EU

Přípravek

Země

Datum pozastavení


20.1.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 29/30


Nebezpečné látky Seznam rozhodnutí o povolení přijatých státy ESVO EHP v souladu S ČL. 44 odst. 5 nařízení (EU) č. 528/2012 v první polovině roku 2021

(2022/C 29/05)

Podvýbor i pro volný pohyb zboží

Na vědomí Smíšenému výboru EHP

S ohledem na rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 225/2013 ze dne 13. prosince 2013 se Smíšený výbor EHP vyzývá, aby na svém zasedání konaném dne 24. září 2021 vzal na vědomí následující seznamy týkající se rozhodnutí o povolení přijatých na základě čl. 44 odst. 5 nařízení (EU) č. 528/2012 za období od 1. ledna do 30. června 2021.


PŘÍLOHA

Seznam rozhodnutí o povolení

Státy ESVO EHP přijaly v období od 1. ledna do 30. června 2021 tato rozhodnutí o povolení v souladu s čl. 44 odst. 5 nařízení (EU) č. 528/2012:

Název biocidního přípravku

Rozhodnutí o povolení Unie podle čl. 44 odst. 5 nařízení (EU) č. 528/2012

Země

Datum rozhodnutí

Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD

32021R0368

Island

23.4.2021

Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD

32021R0368

Lichtenštejnsko

15.4.2021

Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD

32021R0368

Norsko

22.4.2021

Contec Hydrogen Peroxide

32020D2124

Norsko

15.4.2021

DEC-AHOL® Product Family

32021R0552

Island

25.6.2021

DEC-AHOL® Product Family

32021R0552

Lichtenštejnsko

17.6.2021

DEC-AHOL® Product Family

32021R0552

Norsko

15.6.2021

Iodine Teat Dip Products

32020R0202

Island

19.5.2021

Iodine Teat Dip Products

32020R0202

Lichtenštejnsko

18.5.2021

Iodine Teat Dip Products

32020R0202

Norsko

20.5.2021

Perform-IPA

32020R1991

Island

23.4.2021

Perform-IPA

32020R1991

Lichtenštejnsko

15.4.2021

Perform-IPA

32020R1991

Norsko

13.4.2021

PeridoxRTU

32020R1425

Island

19.4.2021

PeridoxRTU

32020R1425

Lichtenštejnsko

29.3.2021

PeridoxRTU

32020R1425

Norsko

13.4.2021


20.1.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 29/32


Nebezpečné látky Seznam rozhodnutí o povolení přijatých státy ESVO EHP v souladu s čl. 64 odst. 8 nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) v první polovině roku 2021

(2022/C 29/06)

Podvýbor i pro volný pohyb zboží

Na vědomí Smíšenému výboru EHP

S ohledem na rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 25/2008 ze dne 14. března 2008 se Smíšený výbor EHP vyzývá, aby na svém zasedání konaném dne 24. září 2021 vzal na vědomí následující seznamy týkající se rozhodnutí o povolení přijatých na základě čl. 64 odst. 8 nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) za období od 1. ledna do 30. června 2021.


PŘÍLOHA

Seznam rozhodnutí o povolení

Státy ESVO EHP přijaly v období od 1. ledna do 30. června 2021 tato rozhodnutí o povolení v souladu s čl. 64 odst. 8 nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH):

Název látky

Rozhodnutí Komise podle čl. 64 odst. 8 nařízení (ES) č. 1907/2006

Země

Datum rozhodnutí

Oxid chromový

C(2020) 8735

Island

10.2.2021

Oxid chromový

C(2020) 8735

Lichtenštejnsko

14.1.2021

Oxid chromový

C(2020) 8735

Norsko

11.1.2021

Oxid chromový

C(2020) 8798

Island

10.2.2021

Oxid chromový

C(2020) 8798

Lichtenštejnsko

14.1.2021

Oxid chromový

C(2020) 8798

Norsko

11.1.2021

Oxid chromový

C(2020) 8797

Island

10.2.2021

Oxid chromový

C(2020) 8797

Lichtenštejnsko

14.1.2021

Oxid chromový

C(2020) 8797

Norsko

11.1.2021

Oxid chromový

C(2020) 7104

Lichtenštejnsko

3.2.2021

Dehtová smola, černouhelný dehet, vysokoteplotní

C(2021) 47

Island

4.3.2021

Dehtová smola, černouhelný dehet, vysokoteplotní

C(2021) 47

Lichtenštejnsko

27.1. 2021

Dehtová smola, černouhelný dehet, vysokoteplotní

C(2021) 47

Norsko

8.2.2021

Trichlorethylen (TCE)

C(2021) 1385

Island

7.4.2021

Trichlorethylen (TCE)

C(2021) 1385

Lichtenštejnsko

23.3.2021

Trichlorethylen (TCE)

C(2021) 1385

Norsko

23.3.2021


V Oznámení

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY

Evropská komise

20.1.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 29/34


Oznámení o zahájení přezkumu před pozbytím platnosti antidumpingových opatření vztahujících se na dovoz některých hliníkových kol pocházejících z Čínské lidové republiky

(2022/C 29/07)

Po zveřejnění oznámení o nadcházejícím pozbytí platnosti (1) antidumpingových opatření uložených na dovoz některých hliníkových kol pocházejících z Čínské lidové republiky (dále jen „dotčená země“) obdržela Evropská komise (dále jen „Komise“) žádost o přezkum podle čl. 11 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (2) (dále jen „základní nařízení“).

1.   Žádost o přezkum

Žádost podalo dne 21. října 2021 Sdružení evropských výrobců kol (dále jen „žadatel“) jménem výrobního odvětví Unie vyrábějícího některá hliníková kola ve smyslu čl. 5 odst. 4 základního nařízení.

Veřejně přístupná verze žádosti a analýza míry podpory žádosti ze strany výrobců v Unii je k dispozici v dokumentaci určené zúčastněným stranám k nahlédnutí označené jako „For inspection by interested parties“. Informace o přístupu k dokumentaci určené zúčastněným stranám jsou uvedeny v bodě 5.6 tohoto oznámení.

2.   Výrobek, který je předmětem přezkumu

Výrobkem, který je předmětem tohoto přezkumu, jsou hliníková kola pro motorová vozidla čísel 8701 až 8705, bez ohledu na to, zda jsou vybavena příslušenstvím nebo pneumatikami (dále jen „výrobek, který je předmětem přezkumu“), v současnosti kódů KN ex 8708 70 10 a ex 8708 70 50 (kódy TARIC 8708701015, 8708701050, 8708705015 a 8708705050). Kódy KN a kódy TARIC se uvádějí pouze pro informaci.

3.   Stávající opatření

V současné době je platným opatřením konečné antidumpingové clo uložené prováděcím nařízením Komise (EU) 2017/109 (3).

4.   Odůvodnění přezkumu

Žádost je odůvodněna tím, že pokud by opatření pozbyla platnosti, vedlo by to pravděpodobně k přetrvání dumpingu a k přetrvání nebo obnovení újmy působené výrobnímu odvětví Unie.

4.1.    Tvrzení o pravděpodobnosti přetrvání dumpingu

Žadatel tvrdil, že domácí ceny a náklady v dotčené zemi není vhodné použít kvůli existenci podstatných zkreslení ve smyslu čl. 2 odst. 6a písm. b) základního nařízení.

Při odůvodnění tvrzení o podstatných zkresleních se žadatel spoléhal na informace obsažené ve zprávě o zemi předložené útvary Komise dne 20. prosince 2017, která popisuje specifické tržní podmínky v dotčené zemi (4). Žadatel zejména uvedl zkreslení, jako je přítomnost státu obecně a konkrétněji ovlivňující odvětví hliníku. Žadatel dále odkazoval na veřejně dostupné informace, zejména na zprávu „Overcapacity in China: An impediment to the Party’s Reform Agenda“ (Nadměrná kapacita v Číně: brzda reformního programu strany), kterou vydala Obchodní komora EU v Pekingu (5), a na zprávu OECD „Measuring distortions in international markets – The aluminium value chain“ (Měření zkreslení na vnitřních trzích – Hodnotový řetězec hliníku) (6). Podle zprávy OECD nárůst nadměrné kapacity v odvětví výroby hliníku v dotčené zemi zjevně vysvětlují netržní síly a zejména vládní podpora. Tato nadměrná kapacita a její důsledky jsou rovněž uvedeny ve zprávě Obchodní komory EU v Pekingu. Žadatel rovněž odkazoval na zjištění Komise v několika nedávných antidumpingových šetřeních týkajících se odvětví hliníku (7) (8) (9).

V důsledku toho a s ohledem na čl. 2 odst. 6a písm. a) základního nařízení vychází tvrzení o přetrvání dumpingu z dotčené země z porovnání početně zjištěné běžné hodnoty na základě výrobních nákladů a nákladů na prodej, které odráží nezkreslené ceny nebo referenční hodnoty ve vhodné reprezentativní zemi, s vývozní cenou (na úrovni ceny ze závodu) výrobku, který je předmětem přezkumu, z dotčené země při jeho prodeji na vývoz do Unie.

Na základě toho jsou vypočítaná dumpingová rozpětí pro dotčenou zemi značná.

Vzhledem k dostupným informacím se Komise domnívá, že existují dostatečné důkazy podle čl. 5 odst. 9 základního nařízení nasvědčující tomu, že v důsledku podstatných zkreslení, která ovlivňují ceny a náklady, je použití domácích cen a nákladů v dotčené zemi nevhodné, což odůvodňuje zahájení šetření na základě čl. 2 odst. 6a základního nařízení.

Zpráva o zemi je k dispozici v dokumentaci určené zúčastněným stranám k nahlédnutí a na internetových stránkách GŘ pro obchod (10).

4.2.    Tvrzení o pravděpodobnosti přetrvání nebo obnovení újmy

Žadatel tvrdí, že přetrvání nebo obnovení újmy je pravděpodobné. V tomto ohledu poskytl žadatel dostatečné důkazy o tom, že dovoz výrobku, který je předmětem přezkumu, z dotčené země do Unie je i nadále značný, a to jak v absolutních hodnotách, tak i co se týče podílu na trhu.

Žadatel rovněž poskytl důkazy o tom, že pokud by opatření přestala platit, současná úroveň dovozu výrobku, který je předmětem přezkumu, z dotčené země do Unie by se pravděpodobně zvýšila z důvodu nevyužité kapacity výrobních zařízení výrobců v dotčené zemi a přitažlivosti trhu Unie. V případě neexistence opatření by navíc čínské vývozní ceny byly na tak nízké úrovni, že by působily výrobnímu odvětví Unie újmu. Žadatel rovněž tvrdí, že pokud by opatření pozbyla platnosti, jakékoli podstatné zvýšení dovozu za dumpingové ceny z dotčené země by výrobnímu odvětví Unie pravděpodobně způsobilo další újmu.

5.   Postup

Poněvadž Komise po konzultaci s výborem zřízeným podle čl. 15 odst. 1 základního nařízení zjistila, že existují dostatečné důkazy o pravděpodobnosti dumpingu a újmy pro zahájení přezkumu před pozbytím platnosti, zahajuje tímto přezkum podle čl. 11 odst. 2 základního nařízení.

Tímto přezkumem před pozbytím platnosti se zjistí, zda je, či není pravděpodobné, že pozbytí platnosti opatření povede k přetrvání nebo obnovení dumpingu výrobku, který je předmětem přezkumu, pocházejícího z dotčené země a přetrvání nebo obnovení újmy působené výrobnímu odvětví Unie.

Komise rovněž strany upozorňuje na zveřejněné oznámení (11) o důsledcích výskytu onemocnění COVID-19 pro antidumpingová a antisubvenční šetření, které může být použitelné na toto řízení.

5.1.    Období přezkumného šetření a posuzované období

Šetření týkající se přetrvání nebo obnovení dumpingu se bude týkat období od 1. října 2020 do 30. září 2021 (dále jen „období přezkumného šetření“). Zkoumání trendů, které mají význam pro posouzení pravděpodobnosti přetrvání nebo obnovení újmy, se bude týkat období od 1. ledna 2018 do konce období šetření (dále jen „posuzované období“).

5.2.    Připomínky k žádosti a zahájení šetření

Všechny zúčastněné strany, jež se chtějí vyjádřit k žádosti (včetně záležitostí týkajících se přetrvání nebo obnovení újmy a příčinné souvislosti) nebo k jakýmkoli aspektům týkajícím se zahájení šetření (včetně míry podpory žádosti), tak musí učinit do 37 dnů ode dne zveřejnění tohoto oznámení v Úředním věstníku Evropské unie (12).

Žádosti o slyšení ohledně zahájení šetření musí být podány do 15 dnů ode dne zveřejnění tohoto oznámení.

5.3.    Postup pro stanovení pravděpodobnosti přetrvání nebo obnovení dumpingu

V rámci přezkumu před pozbytím platnosti Komise zkoumá vývoz do Unie během období přezkumného šetření a nezávisle na vývozu do Unie posuzuje, zda situace společností vyrábějících a prodávajících výrobek, který je předmětem přezkumu, je v dotčené zemi taková, že by pravděpodobně došlo k přetrvání nebo obnovení vývozu do Unie za dumpingové ceny, pokud by opatření pozbyla platnosti.

Všichni výrobci (13) výrobku, který je předmětem přezkumu, z dotčené země, včetně těch, kteří nespolupracovali při šetření vedoucím k platným opatřením, se proto vyzývají, aby se zúčastnili šetření Komise.

5.3.1.   Šetření výrobců v dotčené zemi

S ohledem na potenciálně velký počet výrobců v dotčené zemi, jichž se tento přezkum před pozbytím platnosti týká, a za účelem dokončení šetření v předepsaných lhůtách může Komise omezit okruh výrobců, kteří budou podrobeni šetření, na přiměřený počet, a to výběrem jejich vzorku. Výběr vzorku bude proveden v souladu s článkem 17 základního nařízení.

Aby mohla Komise rozhodnout, zda je výběr vzorku nutný, a pokud ano, vzorek vybrat, žádají se všichni výrobci nebo zástupci jednající jejich jménem, a to včetně těch, kteří nespolupracovali při šetření vedoucím k opatřením, jež jsou předmětem tohoto přezkumu, aby Komisi do sedmi dnů od data zveřejnění tohoto oznámení poskytli informace o svých společnostech. Tyto informace musí být poskytnuty prostřednictvím internetových stránek TRON.tdi na této adrese: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/tdi/form/R759_SAMPLING_FORM_FOR_EXPORTING_PRODUCER. Informace o přístupu ke stránkám TRON.tdi lze nalézt v bodech 5.6 a 5.9 níže.

Aby Komise získala informace, které považuje pro výběr vzorku výrobců za nezbytné, obrátí se také na orgány dotčené země a může se též obrátit na jakákoli známá sdružení výrobců v dotčené zemi.

Bude-li nutné provést výběr vzorku, budou výrobci vybráni na základě největšího reprezentativního objemu výroby, prodeje nebo vývozu, který může být v době, která je k dispozici, přiměřeně přezkoumán. Komise všem známým výrobcům v dotčené zemi, orgánům dotčené země a sdružením výrobců oznámí, případně prostřednictvím orgánů dotčené země, které společnosti byly do vzorku vybrány.

Jakmile Komise obdrží informace nezbytné pro výběr vzorku výrobců, informuje dotčené strany o svém rozhodnutí, zda byly do vzorku zařazeny, či nikoli. Výrobci zařazení do vzorku musí předložit vyplněný dotazník do 30 dnů ode dne oznámení rozhodnutí o jejich zařazení do vzorku, není-li stanoveno jinak.

Komise přidá poznámku ohledně výběru vzorku do dokumentace určené zúčastněným stranám k nahlédnutí. Veškeré připomínky k výběru vzorku musí být doručeny do tří dnů ode dne oznámení rozhodnutí o výběru vzorku.

Kopie dotazníku pro výrobce v dotčené zemi je k dispozici v dokumentaci určené zúčastněným stranám k nahlédnutí a na internetových stránkách GŘ pro obchod: https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2575.

Aniž je dotčeno případné použití článku 18 základního nařízení, společnosti, které souhlasily se svým případným zařazením do vzorku, ale nebyly do vzorku vybrány, se považují za spolupracující.

5.3.2.   Doplňkový postup týkající se dotčené země, ve které dochází k podstatným zkreslením

S výhradou ustanovení tohoto oznámení se všechny zúčastněné strany vyzývají, aby oznámily svá stanoviska, předložily informace a poskytly příslušné důkazy v souvislosti s použitím čl. 2 odst. 6a základního nařízení. Není-li stanoveno jinak, musí Komise tyto informace a důkazy obdržet do 37 dnů ode dne zveřejnění tohoto oznámení.

Komise zejména vyzývá všechny zúčastněné strany, aby oznámily svá stanoviska ke vstupům a kódům harmonizovaného systému (HS) uvedeným v žádosti, navrhly vhodnou reprezentativní zemi (země) a uvedly totožnost výrobců výrobku, který je předmětem šetření, v těchto zemích. Komise tyto informace a důkazy musí obdržet do patnácti dnů ode dne zveřejnění tohoto oznámení.

V souladu s čl. 2 odst. 6a písm. e) základního nařízení Komise ihned po zahájení řízení prostřednictvím poznámky do dokumentace určené zúčastněným stranám k nahlédnutí informuje zúčastněné strany o relevantních zdrojích, jež hodlá použít pro účely stanovení běžné hodnoty v dotčené zemi podle čl. 2 odst. 6a základního nařízení. To se bude týkat všech zdrojů, včetně případného výběru vhodné reprezentativní třetí země. Stranám šetření je poskytnuta lhůta k vyjádření, jež činí 10 dnů ode dne uvedeného záznamu do dokumentace.

Podle informací, které má Komise k dispozici, je možnou reprezentativní třetí zemí pro dotčenou zemi v tomto případě Brazílie. V zájmu konečného výběru vhodné reprezentativní třetí země Komise prozkoumá, zda existují země s úrovní hospodářského rozvoje podobnou dotčené zemi, ve kterých dochází k výrobě a prodeji výrobku, který je předmětem přezkumu, a ve kterých jsou relevantní údaje snadno dostupné. Je-li takových zemí více, dostanou případně přednost země s náležitou úrovní sociální a environmentální ochrany.

Pokud jde o relevantní zdroje, Komise vyzývá všechny výrobce v dotčené zemi, aby jí do 15 dnů ode dne zveřejnění tohoto oznámení poskytli informace o surovinách (zpracovaných a nezpracovaných) a energii použitých při výrobě výrobku, který je předmětem přezkumu. Tyto informace musí být poskytnuty prostřednictvím internetových stránek TRON.tdi na této adrese: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/tdi/form/R759_INFO_ON_INPUTS_FOR_EXPORTING_PRODUCER_FORM. Informace o přístupu ke stránkám TRON.tdi lze nalézt v bodech 5.6 a 5.9 níže.

Kromě toho musí být jakékoli věcné informace ohledně hodnoty nákladů a cen podle čl. 2 odst. 6a písm. a) základního nařízení podány do 65 dnů ode dne zveřejnění tohoto oznámení. Tyto věcné informace by měly být brány výhradně z veřejně dostupných zdrojů.

Aby Komise získala informace, které pro své šetření považuje za nezbytné, pokud jde o údajná podstatná zkreslení ve smyslu čl. 2 odst. 6a písm. b) základního nařízení, zpřístupní dotazník také vládě dotčené země.

5.3.3.   Šetření dovozců, kteří nejsou ve spojení (14) (15)

Dovozci, kteří nejsou ve spojení a dováží výrobek, který je předmětem přezkumu, z dotčené země do Unie, včetně těch, kteří nespolupracovali při šetření vedoucím k platným opatřením, se vyzývají k účasti na tomto šetření.

S ohledem na potenciálně velký počet dovozců, kteří nejsou ve spojení, jichž se tento přezkum před pozbytím platnosti týká, a za účelem dokončení šetření v předepsaných lhůtách může Komise omezit okruh těchto dovozců, kteří nejsou ve spojení a budou podrobeni šetření, na přiměřený počet, a to výběrem jejich vzorku. Výběr vzorku bude proveden v souladu s článkem 17 základního nařízení.

Aby mohla Komise rozhodnout, zda je výběr vzorku nutný, a pokud ano, vzorek vybrat, žádají se všichni dovozci, kteří nejsou ve spojení, nebo zástupci jednající jejich jménem, a to včetně těch, kteří nespolupracovali při šetření vedoucím k opatřením, jež jsou předmětem tohoto přezkumu, aby se Komisi přihlásili. Tyto strany tak musí učinit do sedmi dnů ode dne zveřejnění tohoto oznámení, a to tím, že Komisi poskytnou o svých společnostech údaje požadované v příloze tohoto oznámení.

Aby Komise získala informace, které považuje pro výběr vzorku dovozců, kteří nejsou ve spojení, za nezbytné, může se také obrátit na jakákoli známá sdružení dovozců.

Je-li nutné provést výběr vzorku, mohou být dovozci vybráni na základě největšího reprezentativního objemu prodeje výrobku, který je předmětem přezkumu, pocházejícího z dotčené země, v Unii, který může být v době, která je k dispozici, přiměřeně přezkoumán. Komise všem známým dovozcům, kteří nejsou ve spojení, a sdružením dovozců oznámí, které společnosti byly do vzorku vybrány.

Komise rovněž přidá poznámku ohledně výběru vzorku do dokumentace určené zúčastněným stranám k nahlédnutí. Veškeré připomínky k výběru vzorku musí být doručeny do tří dnů ode dne oznámení rozhodnutí o výběru vzorku.

Aby Komise získala informace, které pro své šetření považuje za nezbytné, zpřístupní dotazníky dovozcům, kteří nejsou ve spojení, zařazeným do vzorku. Není-li stanoveno jinak, musí tyto strany předložit vyplněný dotazník do 30 dnů ode dne oznámení o výběru vzorku.

Kopie dotazníku pro dovozce, kteří nejsou ve spojení, je k dispozici v dokumentaci určené zúčastněným stranám k nahlédnutí a na internetových stránkách GŘ pro obchod: https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2575.

5.4.    Postup pro stanovení pravděpodobnosti přetrvání nebo obnovení újmy

Aby bylo možno zjistit, zda existuje pravděpodobnost přetrvání nebo obnovení újmy pro výrobní odvětví Unie, vyzývá Komise výrobce výrobku, který je předmětem přezkumu, v Unii k účasti na šetření.

5.4.1.   Šetření výrobců v Unii

S ohledem na velký počet výrobců v Unii, jichž se tento přezkum před pozbytím platnosti týká, a za účelem dokončení šetření v předepsaných lhůtách rozhodla Komise omezit okruh výrobců v Unii, kteří budou podrobeni šetření, na přiměřený počet, a to výběrem jejich vzorku. Výběr vzorku se provádí v souladu s článkem 17 základního nařízení.

Komise předběžně vybrala vzorek výrobců v Unii. Více informací lze nalézt v dokumentaci určené zúčastněným stranám k nahlédnutí označené jako „For inspection by interested parties“.

Zúčastněné strany se vyzývají, aby se k předběžnému vzorku vyjádřily. Kromě toho se ostatní výrobci v Unii nebo zástupci jednající jejich jménem, včetně výrobců v Unii, kteří nespolupracovali při šetření vedoucím k uložení platných opatření, kteří se domnívají, že existují důvody, proč by měli být zařazeni do vzorku, musí obrátit na Komisi do 7 dnů ode dne zveřejnění tohoto oznámení. Všechna stanoviska k předběžnému vzorku musí být obdržena do sedmi dnů ode dne zveřejnění tohoto oznámení, není-li stanoveno jinak.

Komise všem známým výrobcům v Unii a/nebo sdružením výrobců v Unii oznámí, které společnosti byly nakonec do vzorku vybrány.

Výrobci v Unii zařazení do vzorku musí předložit vyplněný dotazník do 30 dnů ode dne oznámení rozhodnutí o jejich zařazení do vzorku, není-li stanoveno jinak.

Kopie dotazníku pro výrobce v Unii je k dispozici v dokumentaci určené zúčastněným stranám k nahlédnutí a na internetových stránkách GŘ pro obchod: https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2575.

5.5.    Postup pro posouzení zájmu Unie

Pokud bude potvrzena pravděpodobnost přetrvání nebo obnovení dumpingu a újmy, bude v souladu s článkem 21 základního nařízení rozhodnuto, zda by zachování antidumpingových opatření nebylo v rozporu se zájmem Unie.

Výrobci v Unii, dovozci a jejich reprezentativní sdružení, uživatelé a jejich reprezentativní sdružení, odborové svazy a reprezentativní organizace spotřebitelů se vyzývají, aby Komisi poskytli informace týkající se zájmu Unie.

Informace týkající se posouzení zájmu Unie musí být předloženy do 37 dnů ode dne zveřejnění tohoto oznámení, není-li stanoveno jinak. Tyto informace mohou být poskytnuty buď ve volném formátu, nebo vyplněním dotazníku vypracovaného Komisí.

Kopie dotazníků, včetně dotazníku pro uživatele výrobku, který je předmětem přezkumu, je k dispozici v dokumentaci určené zúčastněným stranám k nahlédnutí a na internetových stránkách GŘ pro obchod: https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2575. V každém případě budou informace předložené podle článku 21 zohledněny pouze tehdy, budou-li v době předložení doloženy věcnými důkazy, které potvrzují jejich platnost.

5.6.    Zúčastněné strany

Aby se mohly zúčastnit šetření, musí zúčastněné strany, jako například výrobci v dotčené zemi, výrobci v Unii, dovozci a jejich reprezentativní sdružení, uživatelé a jejich reprezentativní sdružení, odborové svazy a reprezentativní organizace spotřebitelů, nejprve prokázat, že existuje objektivní souvislost mezi jejich činností a výrobkem, který je předmětem přezkumu.

Výrobci v dotčené zemi, výrobci v Unii, dovozci a reprezentativní sdružení, kteří předložili informace v souladu s postupy popsanými v bodech 5.3.1, 5.3.3 a 5.4.1, budou považováni za zúčastněné strany v případě, že mezi jejich činností a výrobkem, který je předmětem přezkumu, existuje objektivní souvislost.

Ostatní strany se šetření budou moci účastnit jako zúčastněné strany od okamžiku, kdy se přihlásí, a za předpokladu, že mezi jejich činností a výrobkem, který je předmětem přezkumu, existuje objektivní souvislost. Tím, že je strana považována za zúčastněnou stranu, není dotčeno použití článku 18 základního nařízení.

Dokumentace určená zúčastněným stranám k nahlédnutí je přístupná prostřednictvím internetových stránek Tron.tdi na této adrese: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI. Pro přístup k dokumentaci se řiďte pokyny na zmíněných stránkách (16).

5.7.    Jiná písemná podání

S výhradou ustanovení tohoto oznámení se všechny zúčastněné strany vyzývají, aby oznámily svá stanoviska, předložily informace a poskytly příslušné důkazy. Není-li stanoveno jinak, musí Komise tyto informace a důkazy obdržet do 37 dnů ode dne zveřejnění tohoto oznámení.

5.8.    Možnost slyšení útvary Komise, které provádějí šetření

Všechny zúčastněné strany mohou požádat o slyšení u útvarů Komise provádějících šetření. Jakákoli žádost o slyšení musí být podána písemně a musí obsahovat důvody žádosti a shrnutí toho, co si zúčastněná strana přeje během slyšení projednat. Slyšení bude omezeno na záležitosti, které zúčastněné strany předem písemně uvedly.

Slyšení nebude v zásadě sloužit k předložení věcných informací, které dosud nejsou v dokumentaci. Nicméně v zájmu řádné správy, a aby útvary Komise mohly pokročit v šetření, mohou být zúčastněné strany požádány, aby po slyšení předložily nové věcné informace.

5.9.    Pokyny pro písemná podání, zasílání vyplněných dotazníků a korespondenci

Na informace předkládané Komisi v rámci šetření týkajících se ochrany obchodu se nesmí vztahovat autorská práva. Zúčastněné strany musí před tím, než předloží Komisi informace a/nebo údaje, na které se vztahují autorská práva třetích stran, požádat držitele těchto práv o zvláštní povolení, které výslovně a) umožňuje, aby Komise použila tyto informace a údaje pro účely tohoto řízení na ochranu obchodu, a b) umožňuje poskytnutí těchto informací a/nebo údajů zúčastněným stranám tohoto šetření ve formě, která jim umožní uplatnit svá práva na obhajobu.

Všechna písemná podání zúčastněných stran, včetně informací vyžadovaných tímto oznámením, vyplněných dotazníků a korespondence, pro které je vyžadováno důvěrné zacházení, se označí poznámkou „Sensitive“ (17). Strany, jež předkládají informace v průběhu tohoto šetření, se vyzývají, aby žádost o důvěrné zacházení odůvodnily.

Zúčastněné strany, které sdělily informace označené poznámkou „Sensitive“, mají podle čl. 19 odst. 2 základního nařízení předložit jejich shrnutí, které nemá důvěrnou povahu a je označené poznámkou „For inspection by interested parties“. Toto shrnutí musí být natolik podrobné, aby umožňovalo přiměřené pochopení podstaty důvěrně sdělených informací. Pokud strana, která sdělila důvěrné informace, neodůvodní žádost o důvěrné zacházení oprávněnými důvody nebo nepředloží v požadovaném formátu a kvalitě jejich shrnutí, které nemá důvěrnou povahu, nemusí Komise k takovým informacím přihlédnout, pokud není z věrohodných zdrojů prokázáno, že jsou správné.

Zúčastněné strany se vyzývají, aby veškerá podání a žádosti předkládaly prostřednictvím internetových stránek TRON.tdi (https://tron.trade.ec.europa.eu/ tron/TDI), včetně naskenovaných plných mocí a osvědčení. Použitím TRON.tdi nebo e-mailu vyjadřují zúčastněné strany svůj souhlas s pravidly platnými pro elektronická podání uvedenými v dokumentu „KORESPONDENCE S EVROPSKOU KOMISÍ V PŘÍPADECH TÝKAJÍCÍCH SE OCHRANY OBCHODU“ zveřejněném na internetových stránkách Generálního ředitelství pro obchod: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf. Zúčastněné strany musí uvést své jméno (název), adresu, telefonní číslo a platnou e-mailovou adresu a měly by zajistit, aby uvedená e-mailová adresa byla funkčním oficiálním pracovním e-mailem, který se kontroluje denně. Poté, co Komise obdrží tyto kontaktní údaje, bude se zúčastněnými stranami dále komunikovat pouze prostřednictvím stránek TRON.tdi nebo elektronickou poštou, pokud výslovně nepožádají o zasílání všech dokumentů Komise za použití jiných komunikačních prostředků nebo pokud povaha dokumentů, které mají být zaslány, nevyžaduje formu doporučeného dopisu. Další pravidla a informace týkající se korespondence s Komisí včetně zásad, které platí pro podání prostřednictvím stránek TRON.tdi a elektronickou poštou, naleznou zúčastněné strany ve výše zmíněných pokynech pro komunikaci se zúčastněnými stranami.

Korespondenční adresa Evropské komise, Generálního ředitelství pro obchod, ředitelství G:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate G

Office: CHAR 04/039

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

TRON. tdi: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/tdi

E-mailová adresa:

Pro otázky související s dumpingem: TRADE-R759-ARW-CN-DUMPING@ec.europa.eu

Pro otázky související s újmou a zájmem Unie: TRADE-R759-ARW-CN-INJURY@ec.europa.eu

6.   Časový rozvrh šetření

Podle čl. 11 odst. 5 základního nařízení musí být šetření obvykle ukončeno do 12 měsíců a v každém případě nejpozději do 15 měsíců ode dne zveřejnění tohoto oznámení.

7.   Předkládání informací

Zúčastněné strany smí zpravidla předkládat informace pouze ve lhůtách stanovených v bodě 5 tohoto oznámení.

Aby Komise dokončila šetření v předepsaných lhůtách, nebude přijímat podání od zúčastněných stran po uplynutí lhůty k předložení stanovisek k poskytnutí konečných informací, nebo případně po uplynutí lhůty k předložení stanovisek k poskytnutí dodatečných konečných informací.

8.   Možnost vyjádřit se k podáním jiných stran

V zájmu zaručení práv na obhajobu by zúčastněné strany měly mít možnost vyjádřit se k informacím podaným jinými zúčastněnými stranami. Při tom se zúčastněné strany mohou zabývat jen záležitostmi vznesenými v podáních jiných zúčastněných stran a nesmí vznášet záležitosti nové.

Připomínky k informacím předloženým jinými zúčastněnými stranami v reakci na poskytnutí konečných zjištění by měly být předloženy do pěti dnů od uplynutí lhůty k předložení stanovisek ke konečným zjištěním, není-li stanoveno jinak. Pokud byly poskytnuty dodatečné konečné informace, měly by být připomínky k informacím předloženým jinými zúčastněnými stranami v reakci na toto poskytnutí dalších informací učiněny do jednoho dne od uplynutí lhůty k předložení stanovisek k tomuto poskytnutí dalších informací, není-li stanoveno jinak.

Stanoveným časovým rámcem není dotčeno právo Komise vyžádat si od zúčastněných stran v řádně odůvodněných případech dodatečné informace.

9.   Prodloužení lhůt uvedených v tomto oznámení

Prodloužení lhůt stanovených v tomto oznámení lze povolit na žádost zúčastněných stran, které ji patřičně odůvodní.

O jakékoli prodloužení lhůt uvedených v tomto oznámení lze požádat pouze za výjimečných okolností a toto prodloužení bude povoleno jen v řádně odůvodněných případech. V každém případě bude lhůta k odpovědi na dotazník prodloužena obvykle o tři dny a zásadně ne o více než o sedm dní. Co se týče lhůt pro podání dalších informací uvedených v oznámení o zahájení přezkumu, bude prodloužení omezeno na tři dny, není-li prokázáno, že nastaly výjimečné okolnosti.

10.   Nedostatečná spolupráce

Pokud zúčastněná strana odmítne umožnit přístup k nezbytným informacím nebo je neposkytne v příslušné lhůtě nebo pokud klade závažným způsobem překážky šetření, mohou podle článku 18 základního nařízení pozitivní nebo negativní zjištění vycházet z dostupných údajů.

Pokud se zjistí, že zúčastněná strana předložila nepravdivé nebo zavádějící informace, nemusí se k nim přihlédnout a lze vycházet z dostupných údajů.

Nespolupracuje-li zúčastněná strana vůbec nebo spolupracuje-li jen částečně, a zjištění se proto podle článku 18 základního nařízení zakládají na dostupných údajích, může to vést k výsledku, který pro ni bude méně příznivý, než kdyby spolupracovala.

Skutečnost, že informace nebyly předloženy na elektronickém nosiči dat, se nepovažuje za odepření spolupráce, pokud zúčastněná strana prokáže, že předložení informací v požadované formě by pro ni znamenalo neúměrnou dodatečnou zátěž nebo neúměrné dodatečné náklady. Zúčastněná strana by se měla okamžitě obrátit na Komisi.

11.   Úředník pro slyšení

Zúčastněné strany mohou požádat o intervenci úředníka pro slyšení v obchodních řízeních. Úředník pro slyšení přezkoumává žádosti o přístup ke spisu, spory ohledně důvěrné povahy dokumentů, žádosti o prodloužení lhůt a jakékoli další žádosti týkající se práv zúčastněných stran a třetích stran na obhajobu, které se mohou objevit v průběhu řízení.

Úředník pro slyšení může uspořádat slyšení pro zúčastněné strany a působit jako prostředník mezi těmito stranami a útvary Komise, aby bylo zajištěno úplné uplatnění práva zúčastněných stran na obhajobu. Žádost o slyšení u úředníka pro slyšení by měla být podána písemně s uvedením důvodů žádosti. Úředník pro slyšení posoudí důvody těchto žádostí. Tato slyšení by se měla konat pouze tehdy, pokud příslušné záležitosti nebyly v patřičné době vyřešeny s útvary Komise.

Veškeré žádosti musí být předloženy včas a neprodleně, aby nebyl ohrožen řádný průběh řízení. Za tímto účelem by měly zúčastněné strany požádat o intervenci úředníka pro slyšení v nejkratší možné době po události odůvodňující tuto intervenci. Jestliže jsou žádosti o slyšení předloženy mimo příslušné časové rámce, úředník pro slyšení rovněž přezkoumá důvody pro tyto opožděné žádosti, charakter nadnesených záležitostí a jejich dopad na práva na obhajobu, s patřičným zohledněním zájmů řádné správy a včasného dokončení šetření.

Další informace a kontaktní údaje naleznou zúčastněné strany na internetových stránkách úředníka pro slyšení na internetové stránce GŘ pro obchod: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/.

12.   Možnost požádat o přezkum podle čl. 11 odst. 3 základního nařízení

Vzhledem k tomu, že tento přezkum před pozbytím platnosti je zahájen v souladu s ustanoveními čl. 11 odst. 2 základního nařízení, nepovedou příslušná zjištění ke změně stávajících opatření, ale povedou ke zrušení, či zachování platnosti těchto opatření v souladu s čl. 11 odst. 6 základního nařízení.

Pokud se některá ze zúčastněných stran domnívá, že je namístě přezkum opatření, aby bylo možné opatření změnit, může tato strana požádat o přezkum podle čl. 11 odst. 3 základního nařízení.

Strany, které chtějí požádat o takový přezkum, jenž by byl proveden nezávisle na přezkumu před pozbytím platnosti, který je předmětem tohoto oznámení, se mohou obrátit na Komisi na výše uvedenou adresu.

13.   Zpracování osobních údajů

S veškerými osobními údaji shromážděnými v rámci tohoto šetření bude nakládáno v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (18).

Oznámení o ochraně osobních údajů, jež informuje všechny fyzické osoby o zpracování osobních údajů v rámci činností na ochranu obchodu, jež provádí Komise, je dostupné na internetových stránkách GŘ pro obchod: http://ec.europa.eu/trade/policy/accessing-markets/trade-defence/


(1)  Úř. věst. C 161, 3.5.2021, s. 2.

(2)  Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21.

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/109 ze dne 23. ledna 2017 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz některých hliníkových kol pocházejících z Čínské lidové republiky na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 (Úř. věst. L 18, 24.1.2017, s. 1).

(4)  Commission Staff Working Document, on Significant Distortions in the Economy of the People’s Republic of China for the Purposes of Trade Defence Investigations (Pracovní dokument útvarů Komise o podstatných zkresleních v ekonomice Čínské lidové republiky pro účely šetření na ochranu obchodu), 20. prosince 2017, SWD(2017) 483 final/2, k dispozici na adrese: https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/december/tradoc_156474.pdf

(5)  https://www.europeanchamber.com.cn/en/publications-overcapacity-in-china

(6)  https://www.oecd-ilibrary.org/trade/measuring-distortions-in-international-markets-the-aluminium-value-chain_c82911ab-en

(7)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/915 ze dne 4. června 2019 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz některých hliníkových fólií v rolích pocházejících z Čínské lidové republiky na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 (Úř. věst. L 146, 5.6.2019, s. 63).

(8)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/546 ze dne 29. března 2021 o uložení konečného antidumpingového cla a o konečném výběru prozatímního cla uloženého na dovoz hliníkových výlisků pocházejících z Čínské lidové republiky (Úř. věst. L109, 30.3.2021, s. 1).

(9)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/582 ze dne 9. dubna 2021 o uložení prozatímního antidumpingového cla na dovoz plochých válcovaných výrobků z hliníku pocházejících z Čínské lidové republiky (Úř. věst. L 124, 12.4.2021, s. 40).

(10)  Dokumenty citované ve zprávě o zemi lze také získat na základě náležitě odůvodněné žádosti.

(11)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?uri=CELEX%3A52020XC0316%2802%29

(12)  Veškerými odkazy na zveřejnění tohoto oznámení se rozumí odkazy na zveřejnění tohoto oznámení v Úředním věstníku Evropské unie, není-li stanoveno jinak.

(13)  Výrobce je jakákoliv společnost z dotčené země, která vyrábí výrobek, který je předmětem přezkumu, včetně jakékoliv z jejích společností ve spojení, jež se podílejí na výrobě, prodeji na domácím trhu nebo vývozu výrobku, který je předmětem přezkumu.

(14)  Do vzorku mohou být zařazeni pouze dovozci, kteří nejsou ve spojení s výrobci v dotčené zemi / dotčených zemích. Dovozci, kteří jsou ve spojení s výrobci, musí pro tyto výrobce vyplnit přílohu I dotazníku. V souladu s článkem 127 prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie, se za osoby ve spojení považují dvě osoby, které splňují jednu z těchto podmínek: a) jsou členy vedení nebo správní rady podniku druhé osoby; b) jsou právně uznanými obchodními společníky; c) jsou vůči sobě v zaměstnaneckém poměru; d) třetí strana přímo nebo nepřímo drží, kontroluje nebo vlastní nejméně 5 % vydaných akcií nebo podílů s hlasovacími právy obou osob; e) jedna z nich přímo nebo nepřímo kontroluje druhou; f) obě přímo nebo nepřímo kontroluje třetí osoba; g) společně přímo nebo nepřímo kontrolují třetí osobu; nebo h) jsou členy jedné rodiny (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558). Osoby se považují za členy jedné rodiny pouze tehdy, jsou-li k sobě v některém z těchto příbuzenských poměrů: i) manželé, ii) rodiče a děti, iii) sourozenci (i nevlastní), iv) prarodiče a vnuci, v) strýc nebo teta a synovec nebo neteř, vi) tchán nebo tchyně a zeť nebo snacha, vii) švagři a švagrové. V souladu s čl. 5 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie, se „osobou“ rozumí fyzická osoba, právnická osoba a jakékoli sdružení osob, které není právnickou osobou, ale je podle právních předpisů Unie nebo podle vnitrostátních právních předpisů způsobilé k právním úkonům (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).

(15)  Údaje poskytnuté dovozci, kteří nejsou ve spojení, lze použít také v souvislosti s jinými aspekty tohoto šetření, než je zjištění dumpingu.

(16)  V případě technických problémů se obraťte na uživatelskou podporu GŘ TRADE prostřednictvím e-mailové adresy trade-service-desk@ec.europa.eu nebo telefonicky na čísle +32 22979797.

(17)  Dokument označený poznámkou „Sensitive“ je považován za důvěrný podle článku 19 základního nařízení a článku 6 Dohody WTO o provádění článku VI GATT 1994 (antidumpingová dohoda). Je to také chráněný dokument podle článku 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 (Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 43).

(18)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).


PŘÍLOHA

Verze „Sensitive

Verze „For inspection by interested parties

(zaškrtněte příslušné políčko)

ANTIDUMPINGOVÉ ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE DOVOZU NĚKTERÝCH HLINÍKOVÝCH KOL POCHÁZEJÍCÍCH Z ČÍNSKÉ LIDOVÉ REPUBLIKY

INFORMACE PRO VÝBĚR VZORKU DOVOZCŮ, KTEŘÍ NEJSOU VE SPOJENÍ

Tento formulář má pomoci dovozcům, kteří nejsou ve spojení, při poskytování informací týkajících se výběru vzorku požadovaných v bodě 5.3.3 oznámení o zahájení přezkumu.

Jak verze „Sensitive“, tak i verze určená pro zúčastněné strany k nahlédnutí označená jako „For inspection by interested parties“ by měly být zaslány Komisi, jak je uvedeno v oznámení o zahájení přezkumu.

1.   NÁZEV A KONTAKTNÍ ÚDAJE

Uveďte tyto údaje týkající se vaší společnosti:

Název společnosti

 

Adresa

 

Kontaktní osoba

 

E-mailová adresa

 

Telefon

 

2.   OBRAT A OBJEM PRODEJE

Pro období přezkumného šetření uveďte celkový obrat společnosti vyjádřený v eurech (EUR), hodnotu v eurech (EUR) a objem v kusech a v tunách za dovoz výrobku, který je předmětem přezkumu, podle definice v oznámení o zahájení přezkumu, do Unie a jeho další prodej na trhu Unie po dovozu z Čínské lidové republiky.

 

Objem v kusech

Objem v tunách

Hodnota v eurech (EUR)

Celkový obrat vaší společnosti vyjádřený v eurech (EUR)

 

 

 

Dovoz výrobku, který je předmětem přezkumu, pocházejícího z Čínské lidové republiky do Unie

 

 

 

Dovoz výrobku, který je předmětem přezkumu, do Unie (bez ohledu na původ)

 

 

 

Další prodej výrobku, který je předmětem přezkumu, na trhu Unie po dovozu z Čínské lidové republiky

 

 

 

3.   ČINNOSTI VAŠÍ SPOLEČNOSTI A SPOLEČNOSTÍ VE SPOJENÍ (1)

Uveďte podrobnosti o činnostech vaší společnosti a všech společností ve spojení (uveďte prosím jejich seznam a jejich vztah k vaší společnosti), jež se podílejí na výrobě a/nebo prodeji (na vývoz a/nebo v rámci domácího trhu) výrobku, který je předmětem přezkumu. Tyto činnosti mohou mimo jiné zahrnovat nákup výrobku, který je předmětem přezkumu, nebo jeho výrobu na základě dohod o subdodávkách, jakož i jeho zpracování nebo obchodování s ním.

Název a sídlo společnosti

Činnosti

Vztah

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.   DALŠÍ INFORMACE

Uveďte prosím jakékoli další podstatné informace, o kterých se společnost domnívá, že by Komisi napomohly při výběru vzorku.

5.   OSVĚDČENÍ

Poskytnutím výše uvedených informací společnost vyjadřuje souhlas se svým případným zařazením do vzorku. Je-li společnost vybrána jako součást vzorku, znamená to, že vyplní dotazník a že souhlasí s inspekcí ve svých prostorách za účelem ověření jejích odpovědí. Pokud společnost uvede, že se svým případným zařazením do vzorku nesouhlasí, bude její nesouhlas považován za nespolupráci při šetření. Zjištění Komise týkající se nespolupracujících dovozců vycházejí z dostupných údajů a výsledek může být pro dotčenou společnost méně příznivý, než kdyby spolupracovala.

Podpis pověřeného úředníka:

Jméno a funkce pověřeného úředníka:

Datum:


(1)  V souladu s článkem 127 prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie, se za osoby ve spojení považují dvě osoby, které splňují jednu z těchto podmínek: a) jsou členy vedení nebo správní rady podniku druhé osoby; b) jsou právně uznanými obchodními společníky; c) jsou vůči sobě v zaměstnaneckém poměru; d) třetí strana přímo nebo nepřímo drží, kontroluje nebo vlastní nejméně 5 % vydaných akcií nebo podílů s hlasovacími právy obou osob; e) jedna z nich přímo nebo nepřímo kontroluje druhou; f) obě přímo nebo nepřímo kontroluje třetí osoba; g) společně přímo nebo nepřímo kontrolují třetí osobu; nebo h) jsou členy jedné rodiny (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558). Osoby se považují za členy jedné rodiny pouze tehdy, jsou-li k sobě v některém z těchto příbuzenských poměrů: i) manželé, ii) rodiče a děti, iii) sourozenci (i nevlastní), iv) prarodiče a vnuci, v) strýc nebo teta a synovec nebo neteř, vi) tchán nebo tchyně a zeť nebo snacha, vii) švagři a švagrové. V souladu s čl. 5 bodem 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie, se „osobou“ rozumí fyzická osoba, právnická osoba a jakékoli sdružení osob, které není právnickou osobou, ale je podle právních předpisů Unie nebo podle vnitrostátních právních předpisů způsobilé k právním úkonům (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).


ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

Evropská komise

20.1.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 29/46


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.10564 – APOLLO / MISSGUIDED)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2022/C 29/08)

1.   

Komise dne 13. ledna 2022 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 a na základě postoupení podle čl. 4 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).

Oznámení se týká těchto podniků:

Alteri Investments II SC („Alteri“) (Lucembursko), kontrolovaného podnikem Apollo Management L.P. (USA),

Nakai Investments Limited („Nakai Investments“) (Britské Panenské ostrovy), kontrolovaného panem Rajibem Passiem,

Missguided Limited („Missguided“) (Spojené království), kontrolovaného panem Rajibem Passiem.

Podniky Alteri a Nakai Investments získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad podnikem Missguided Limited.

Spojení se uskutečňuje nákupem podílů v nově založené společnosti představující společný podnik.

2.   

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podniku Alteri: Alteri je dceřinou společností podniku Apollo. Podnik Apollo spravuje investice do společností na celém světě, které působí v různých odvětvích, včetně ropy a zemního plynu, maloobchodu a informačních technologií. Rovněž kontroluje skupiny Walz Group a CBR Group, které působí mimo jiné v oblasti navrhování dámských oděvů a velkoobchodu i maloobchodu s nimi,

podniku Nakai Investments: Nakai Investments je společnost nepřímo a zcela vlastněná panem Rajibem Passiem. Pan Rajib Passi rovněž kontroluje společnost By Design LLC, která je velkoobchodní skupinou oděvní módy působící v USA,

podniku Missguided: Missguided je online maloobchodní prodejce se sídlem ve Spojeném království (elektronický obchod), který působí po celém světě. Působí v oblasti maloobchodního i velkoobchodního prodeje oděvů, obuvi a zdravotnických a kosmetických výrobků. Podnik Missguided je v současné době kontrolován výhradně panem Rajibem Passiem, který vlastní 100 % podíl společnosti Missguided prostřednictvím R Holding Company Limited („R Holding“, Britské Panenské ostrovy) a společnosti Nakai Investments.

3.   

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.   

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:

M.10564 – APOLLO / MISSGUIDED

Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštovní adresa:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.