ISSN 1977-0863 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 9 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Ročník 65 |
Obsah |
Strana |
|
|
II Sdělení |
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2022/C 9/01 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.10527 – INSIGHT / VECTOR CAPITAL / IRIS HOLDINGS JV) ( 1 ) |
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ |
|
2022/C 9/02 |
||
2022/C 9/03 |
|
V Oznámení |
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
Evropská komise |
|
2022/C 9/04 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.10472 – Deutsche Post DHL Group/JF Hillebrand Group) — Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
2022/C 9/05 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.10548 – TELEKOM DEUTSCHLAND / IFM INVESTORS / JV) — Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
10.1.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 9/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.10527 – INSIGHT / VECTOR CAPITAL / IRIS HOLDINGS JV)
(Text s významem pro EHP)
(2022/C 9/01)
Dne 9. prosince 2021 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32021M10527. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k právu Evropské unie po internetu. |
IV Informace
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ
10.1.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 9/2 |
Informace členských států o ukončení rybolovu
(2022/C 9/02)
V souladu s čl. 35 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009, o zavedení kontrolního režimu Unie k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1), bylo přijato rozhodnutí o ukončení rybolovu, jak je uvedeno v následující tabulce:
Datum a čas ukončení |
8.12.2021 |
Doba trvání |
8.12.2021 – 31.12.2021 |
Členský stát |
Francie |
Populace nebo skupina populací |
ALB/AN05N |
Druh |
Severoatlantský tuňák křídlatý (Thunnus alalunga) |
Oblast |
Atlantský oceán severně od 5° s. š. |
Druh(y) rybářského plavidla |
— |
Referenční číslo |
21/TQ92 |
10.1.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 9/3 |
Informace členských států o ukončení rybolovu
(2022/C 9/03)
V souladu s čl. 35 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Unie k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1) bylo přijato rozhodnutí o ukončení rybolovu, jak je uvedeno v následující tabulce:
Datum a čas ukončení |
8.12.2021 |
Doba trvání |
8.12.2021 – 31.12.2021 |
Členský stát |
Francie |
Populace nebo skupina populací |
HER/4AB. (vč. HER/*4N-S62) |
Druh |
Sleď obecný (Clupea harengus) |
Oblast |
Vody Unie a Norska oblasti 4 severně od 53° 30’ s. š. |
Druh(y) rybářského plavidla |
— |
Referenční číslo |
22/TQ92 |
V Oznámení
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
10.1.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 9/4 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.10472 – Deutsche Post DHL Group/JF Hillebrand Group)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2022/C 9/04)
1.
Komise dne 22. prosince 2021 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Oznámení se týká těchto podniků:
— |
Deutsche Post AG, podnikajícího pod názvem Deutsche Post DHL Group („DPDHL“, Německo), |
— |
JF Hillebrand Group AG a jeho přímých a nepřímých dceřiných společností („Hillebrand“, Německo). |
Podnik Deutsche Post AG získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování výhradní kontrolu nad celým podnikem Hillebrand.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
— |
podniku Deutsche Post AG: Deutsche Post AG je německou mateřskou společností společnosti DPDHL. Deutsche Post AG působí v oblasti logistiky, včetně vnitrostátního a mezinárodního doručování balíků, mezinárodních expresních služeb, spedičních a přepravních služeb, elektronického obchodu a správy dodavatelského řetězce. Působí rovněž v oblasti poštovních služeb v Německu. Deutsche Post AG je kótována na Frankfurtské burze cenných papírů (Německo), |
— |
podniku Hillebrand: společnost Hillebrand působí v oblasti spedičních služeb, včetně spedičních služeb letecké, oceánské a pozemní nákladní dopravy, včetně pomocných služeb a smluvních logistických služeb pro kapaliny neklasifikované jako nebezpečné. Společnost Hillebrand rovněž vyrábí flexitanky používané k přepravě volně ložených kapalin v kontejnerech. |
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.10472 – Deutsche Post DHL Group/JF Hillebrand Group
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Poštovní adresa:
Commission européenne / Europese Commissie |
Direction générale de la concurrence |
Greffe des concentrations |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
10.1.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 9/6 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.10548 – TELEKOM DEUTSCHLAND / IFM INVESTORS / JV)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2022/C 9/05)
1.
Komise dne 22. prosince 2021 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
— |
Telekom Deutschland GmbH („TDG“, Německo), kontrolovaného podnikem Deutsche Telekom AG („DT“, Německo) |
— |
IFM Investors Pty Ltd. („IFM“, Austrálie), |
— |
GlasfaserPlus GmbH („společný podnik“, Německo). |
Podniky TDG a IFM získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad společným podnikem.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů v nově založeném společném podniku.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
— |
podniku TDG: nabídka širokopásmových sítí, mobilních telekomunikací a jiných telekomunikačních služeb domácnostem a komerčním zákazníkům, |
— |
podniku IFM: globální investiční správce vlastněný investory, který spravuje aktiva v oblasti infrastruktury, kotovaných akcií, soukromého kapitálu a dluhových investic, |
— |
společného podniku: plánování, výstavba a následný provoz telekomunikační sítě optických vláken v určitých venkovských a méně osídlených oblastech Německa. |
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.10548 – TELEKOM DEUTSCHLAND / IFM INVESTORS / JV
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Poštovní adresa:
Commission européenne / Europese Commissie |
Direction générale de la concurrence |
Greffe des concentrations |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).