ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 452

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Ročník 64
8. listopadu 2021


Obsah

Strana

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Soudní dvůr Evropské unie

2021/C 452/01

Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie

1


 

V   Oznámení

 

SOUDNÍ ŘÍZENÍ

 

Soudní dvůr

2021/C 452/02

Věc C-331/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal da Relação de Lisboa (Portugalsko) dne 26. května 2021 – Autoridade da Concorrência, EDP – Energias de Portugal, SA a další

2

2021/C 452/03

Věc C-411/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Supremo Tribunal Administrativo (Portugalsko) dne 5. července 2021 – Instituto do Cinema e do Audiovisual, I.P., v. NOWO Communications, S.A.

4

2021/C 452/04

Věc C-427/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesarbeitsgericht (Německo) dne 14. července 2021 – LD v. ALB FILS KLINIKEN GmbH

5

2021/C 452/05

Věc C-432/21: Žaloba podaná dne 15. července 2021 – Evropská komise v. Polská republika

5

2021/C 452/06

Věc C-436/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesgerichtshof (Německo) dne 15. července 2021 – flightright GmbH v. American Airlines, Inc.

6

2021/C 452/07

Věc C-443/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Curtea de Apel Piteşti (Rumunsko) dne 19. července 2021 – SC Avicarvil Farms SRL v. Ministerul Agriculturii şi Dezvoltării Rurale, Agenţia pentru Finanţarea Investiţiilor Rurale, Agenţia de Plăţi şi Intervenţie în Agricultură, Agenţia de Plăţi şi Intervenţie în Agricultură – Centrul Judeţean Vâlcea

7

2021/C 452/08

Věc C-448/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Judicial da Comarca do Porto – Juízo Central Cível (Portugalsko) dne 21. července 2021 – Portugália – Administração de Patrimónios, SGPS, S.A., v. Banco BPI

8

2021/C 452/09

Věc C-449/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Cour d'appel de Paris (Francie) dne 21. července 2021 – Towercast v. Autorité de la concurrence, Ministère de l’Économie

9

2021/C 452/10

Věc C-455/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunalul Olt (Rumunsko) dne 23. července 2021 – OZ v. Lyoness Europe AG

9

2021/C 452/11

Věc C-457/21 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 22. července 2021 Evropskou komisí proti rozsudku Tribunálu (sedmého rozšířeného senátu) ze dne 12. května 2021 ve spojených věcech T-816/17 a T-318/18, Lucembursko a Amazon v. Komise

10

2021/C 452/12

Věc C-461/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunalul Prahova (Rumunsko) dne 27. července 2021 – SC Cartrans Preda SRL v. Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Ploieşti – Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Prahova

12

2021/C 452/13

Věc C-501/21 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 13. srpna 2021 Harrym Shindlerem a dalšími proti usnesení Tribunálu (desátého rozšířeného senátu) vydanému dne 8. června 2021 ve věci T-198/20, Shindler a další v. Rada

13

2021/C 452/14

Věc C-502/21 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 13. srpna 2021 Davidem Pricem proti usnesení Tribunálu (desátého rozšířeného senátu) vydanému dne 8. června 2021 ve věci T-231/20, Price v. Rada

14

2021/C 452/15

Věc C-545/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itálie) dne 31. srpna 2021 – ANAS SpA v. Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

16

 

Tribunál

2021/C 452/16

Věc T-364/15: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – ADR Center v. Komise (Finanční pomoc – Rámcový program Základní práva a spravedlnost na období 2007-2013 – Zvláštní program Civilní soudnictví – Žaloba na neplatnost – Rozhodnutí představující exekuční titul – Grantové dohody – Vymáhání části vyplacené finanční podpory – Určovací žaloba – Rozhodčí doložka – Vyšší moc – Způsobilé náklady – Přiměřenost – Povinnost uvést odůvodnění)

18

2021/C 452/17

Věci T-337/18 a T-347/18: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Laboratoire Pareva a Biotech3D v. Komise (Biocidní přípravky – Účinná látka PHMB (1415; 4.7) – Neschválení pro přípravky typu 1, 5 a 6 – Podmíněné schválení pro přípravky typu 2 a 4 – Riziko pro lidské zdraví a životní prostředí – Nařízení (EU) č. 528/2012 – Článek 6 odst. 7 písm. a) a b) nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1062/2014 – Harmonizovaná klasifikace účinné látky podle nařízení (ES) č. 1272/2008 – Předběžná konzultace ECHA – Zjevně nesprávné posouzení – Křížové odkazy – Právo být vyslechnut)

18

2021/C 452/18

Věc T-24/19: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – INC a Consorzio Stabile Sis v. Komise (Státní podpory – Italské dálnice – Prodloužení doby platnosti koncesí za účelem provedení stavebních prací – Služby obecného hospodářského zájmu – Stanovení horní hranice pro mýtné – Rozhodnutí nevznášet námitky – Článek 106 odst. 2 SFEU – Žaloby podané konkurenty příjemce – Upuštění od záměru poskytnout podporu ze strany členského státu – Záměr, který nelze provést ve schváleném znění – Zrušení, které nepřináší žalobkyním prospěch – Zánik právního zájmu na podání žaloby – Nevydání rozhodnutí ve věci samé)

19

2021/C 452/19

Věc T-193/19: Rozsudek Tribunálu ze dne 8. září 2021 – Achema a Achema Gas Trade v. Komise (Státní podpory – Podpora společnosti Litgas na dodávku minimálního množství LNG do terminálu LNG umístěného v přístavu Klaipėda – Rozhodnutí nevznášet námitky – Ochrana procesních práv – Rámec Evropské unie pro státní podpory ve formě vyrovnávací platby za závazek veřejné služby – Služba obecného hospodářského zájmu – Vyrovnávací platba za službu obecného hospodářského zájmu – Náklady na odpaření – Vyrovnávací náklady – Bezpečnost dodávek – Článek 14 směrnice 2004/18/ES – Soubor shodujících se indicií)

20

2021/C 452/20

Věc T-359/19: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Daimler v. Komise (Životní prostředí – Nařízení (ES) č. 443/2009 – Prováděcí nařízení (EU) č. 725/2011 – Prováděcí rozhodnutí (EU) 2015/158 – Prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/583 – Emise oxidu uhličitého – Zkušební metoda – Osobní automobily)

21

2021/C 452/21

Věc T-700/19: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Ghaoud v. Rada (Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření přijatá s ohledem na situaci v Libyi – Zmrazení finančních prostředků – Seznam osob, subjektů a orgánů, jimž se zmrazují finanční prostředky a hospodářské zdroje – Omezení týkající se vstupu na území nebo přejezdu přes území Evropské unie – Seznam osob, kterým se omezuje vstup na území nebo přejezd přes území Unie – Ponechání jména žalobce na seznamu – Povinnost uvést odůvodnění – Nesprávné posouzení – Úmrtí žalobce)

21

2021/C 452/22

Spojené věci T-720/19 až 725/19: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Ashworth a další v. Parlament (Institucionální právo – Pravidla pro poskytování náhrad a příspěvků poslancům Evropského parlamentu – Změna systému doplňkových (dobrovolných) starobních důchodů – Oznámení o stanovení práv na základě systému doplňkových (dobrovolných) starobních důchodů – Námitka protiprávnosti – Pravomoc předsednictva Parlamentu – Nabytá a nabývaná práva – Přiměřenost – Rovné zacházení – Právní jistota)

22

2021/C 452/23

Věc T-852/19: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Albéa Services v. EUIPO – dm drogerie markt (ALBÉA) (Ochranná známka Evropské unie – Námitkové řízení – Mezinárodní zápis s vyznačením Evropské unie – Obrazová ochranná známka ALBÉA – Starší mezinárodní zápis s vyznačením Evropské unie – Slovní ochranná známka Balea – Relativní důvod pro zamítnutí zápisu – Nebezpečí záměny – Rozlišovací způsobilost staršího mezinárodního zápisu s vyznačením Evropské unie – Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001])

23

2021/C 452/24

Věc T-85/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 8. září 2021 – Qx World v. EUIPO – Mandelay (EDUCTOR) (Ochranná známka Evropské unie – Řízení o prohlášení neplatnosti – Slovní ochranná známka Evropské unie EDUCTOR – Starší nezapsaná ochranná známka EDUCTOR – Článek 53 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 60 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001] – Článek 8 odst. 3 nařízení č. 207/2009 (nyní čl. 8 odst. 3 nařízení 2017/1001) – Článek 71 odst. 1 nařízení 2017/1001 – Článek 72 odst. 1 nařízení 2017/1001 – Článek 95 odst. 1 nařízení 2017/1001 – Článek 16 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/625 – Článek 6a Pařížské úmluvy)

24

2021/C 452/25

Věc T-86/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 8. září 2021 – Qx World v. EUIPO – Mandelay (SCIO) (Ochranná známka Evropské unie – Řízení o prohlášení neplatnosti – Slovní ochranná známka Evropské unie SCIO – Starší nezapsaná ochranná známka SCIO – Článek 53 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 60 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001] – Článek 8 odst. 3 nařízení č. 207/2009 (nyní čl. 8 odst. 3 nařízení 2017/1001) – Článek 71 odst. 1 nařízení 2017/1001 – Článek 72 odst. 1 nařízení 2017/1001 – Článek 95 odst. 1 nařízení 2017/1001 – Článek 16 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/625 – Článek 6a Pařížské úmluvy)

24

2021/C 452/26

Věc T-95/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Kazembe Musonda v. Rada (Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo – Zmrazení finančních prostředků – Omezení vstupu na území členských států – Ponechání jména žalobce na seznamech dotčených osob – Povinnost uvést odůvodnění – Právo být vyslechnut – Důkaz o opodstatněnosti zařazení a ponechání jména na seznamech – Zjevně nesprávné posouzení – Přetrvávání skutkových a právních okolností, kvůli nimž byla omezující opatření přijata – Právo na respektování soukromého a rodinného života – Presumpce neviny – Přiměřenost – Námitka protiprávnosti)

25

2021/C 452/27

Věc T-97/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Kande Mupompa v. Rada (Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo – Zmrazení finančních prostředků – Omezení vstupu na území členských států – Ponechání jména žalobce na seznamech dotčených osob – Povinnost uvést odůvodnění – Právo být vyslechnut – Důkaz o opodstatněnosti zařazení a ponechání jména na seznamech – Zjevně nesprávné posouzení – Přetrvávání skutkových a právních okolností, kvůli nimž byla omezující opatření přijata – Právo na respektování soukromého a rodinného života – Presumpce neviny – Přiměřenost – Námitka protiprávnosti)

26

2021/C 452/28

Věc T-101/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Ilunga Luyoyo v. Rada (Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo – Zmrazení finančních prostředků – Omezení vstupu na území členských států – Ponechání žalobcova jména na seznamech dotčených osob – Povinnost uvést odůvodnění – Právo být vyslechnut – Důkaz o opodstatněnosti zařazení jména na seznamy a jeho ponechání na nich – Zjevně nesprávné posouzení – Přetrvávání skutkových a právních okolností, kvůli nimž byla omezující opatření přijata – Právo na respektování soukromého a rodinného života – Presumpce neviny – Přiměřenost – Námitka protiprávnosti)

26

2021/C 452/29

Věc T-102/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Kampete v. Rada (Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo – Zmrazení finančních prostředků – Omezení vstupu na území členských států – Ponechání žalobcova jména na seznamech dotčených osob – Povinnost uvést odůvodnění – Právo být vyslechnut – Důkaz o opodstatněnosti zařazení jména na seznamy a jeho ponechání na nich – Zjevně nesprávné posouzení – Přetrvávání skutkových a právních okolností, kvůli nimž byla omezující opatření přijata – Právo na respektování soukromého a rodinného života – Presumpce neviny – Přiměřenost – Námitka protiprávnosti)

27

2021/C 452/30

Věc T-103/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Mutondo v. Rada (Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo – Zmrazení finančních prostředků – Omezení vstupu na území členských států – Ponechání žalobcova jména na seznamech dotčených osob – Povinnost uvést odůvodnění – Právo být vyslechnut – Důkaz o opodstatněnosti zařazení jména na seznamy a jeho ponechání na nich – Zjevně nesprávné posouzení – Přetrvávání skutkových a právních okolností, kvůli nimž byla omezující opatření přijata – Právo na respektování soukromého a rodinného života – Presumpce neviny – Přiměřenost – Námitka protiprávnosti)

28

2021/C 452/31

Věc T-104/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Ramazani Shadary v. Rada (Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo – Zmrazení finančních prostředků – Omezení vstupu na území členských států – Ponechání žalobcova jména na seznamech dotčených osob – Povinnost uvést odůvodnění – Právo být vyslechnut – Důkaz o opodstatněnosti zařazení jména na seznamy a jeho ponechání na nich – Zjevně nesprávné posouzení – Přetrvávání skutkových a právních okolností, kvůli nimž byla omezující opatření přijata – Právo na respektování soukromého a rodinného života – Presumpce neviny – Přiměřenost – Námitka protiprávnosti)

28

2021/C 452/32

Věc T-105/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Ruhorimbere v. Rada (Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo – Zmrazení finančních prostředků – Omezení vstupu na území členských států – Ponechání žalobcova jména na seznamech dotčených osob – Povinnost uvést odůvodnění – Právo být vyslechnut – Důkaz o opodstatněnosti zařazení jména na seznamy a jeho ponechání na nich – Zjevně nesprávné posouzení – Přetrvávání skutkových a právních okolností, kvůli nimž byla omezující opatření přijata – Právo na respektování soukromého a rodinného života – Presumpce neviny – Přiměřenost – Námitka protiprávnosti)

29

2021/C 452/33

Věc T-106/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Amisi Kumba v. Rada (Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo – Zmrazení finančních prostředků – Omezení vstupu na území členských států – Ponechání žalobcova jména na seznamech dotčených osob – Povinnost uvést odůvodnění – Právo být vyslechnut – Důkaz o opodstatněnosti zařazení jména na seznamy a jeho ponechání na nich – Zjevně nesprávné posouzení – Přetrvávání skutkových a právních okolností, kvůli nimž byla omezující opatření přijata – Právo na respektování soukromého a rodinného života – Presumpce neviny – Přiměřenost – Námitka protiprávnosti)

30

2021/C 452/34

Věc T-107/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Boshab v. Rada (Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo – Zmrazení finančních prostředků – Omezení vstupu na území členských států – Ponechání žalobcova jména na seznamech dotčených osob – Povinnost uvést odůvodnění – Právo být vyslechnut – Důkaz o opodstatněnosti zařazení jména na seznamy a jeho ponechání na nich – Zjevně nesprávné posouzení – Přetrvávání skutkových a právních okolností, kvůli nimž byla omezující opatření přijata – Právo na respektování soukromého a rodinného života – Presumpce neviny – Přiměřenost – Námitka protiprávnosti)

30

2021/C 452/35

Věc T-109/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Numbi v. Rada (Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo – Zmrazení finančních prostředků – Omezení vstupu na území členských států – Ponechání žalobcova jména na seznamech dotčených osob – Povinnost uvést odůvodnění – Právo být vyslechnut – Důkaz o opodstatněnosti zařazení jména na seznamy a jeho ponechání na nich – Zjevně nesprávné posouzení – Přetrvávání skutkových a právních okolností, kvůli nimž byla omezující opatření přijata – Právo na respektování soukromého a rodinného života – Presumpce neviny – Přiměřenost – Námitka protiprávnosti)

31

2021/C 452/36

Věc T-110/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Kanyama v. Rada (Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo – Zmrazení finančních prostředků – Omezení vstupu na území členských států – Ponechání žalobcova jména na seznamech dotčených osob – Povinnost uvést odůvodnění – Právo být vyslechnut – Důkaz o opodstatněnosti zařazení jména na seznamy a jeho ponechání na nich – Zjevně nesprávné posouzení – Přetrvávání skutkových a právních okolností, kvůli nimž byla omezující opatření přijata – Právo na respektování soukromého a rodinného života – Presumpce neviny – Přiměřenost – Námitka protiprávnosti)

32

2021/C 452/37

Věc T-127/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Francie v. ECHA (REACH – Hodnocení látek – Chlorid hlinitý – Chlorid-oxid hlinitý – Síran hlinitý – Rozhodnutí ECHA požadující předložení dalších informací – Článek 46 odst. 1 nařízení (ES) č. 1907/2006 – Odvolání podané k odvolacímu senátu – Víceré důvody, které jsou základem rozhodnutí odvolacího senátu – Důvody, které mohou odůvodnit rozhodnutí – Irelevantnost žalobních důvodů směřujících proti jiným odůvodněním)

32

2021/C 452/38

Věc T-207/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Residencial Palladium v. EUIPO – Palladium Gestión (PALLADIUM HOTELS & RESORTS) (Ochranná známka Evropské unie – Řízení o prohlášení neplatnosti – Obrazová ochranná známka Evropské unie PALLADIUM HOTELS & RESORTS – Podmínky přípustnosti návrhu na prohlášení neplatnosti – Článek 53 odst. 4 nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 60 odst. 4 nařízení (EU) 2017/1001] – Článek 56 odst. 3 nařízení č. 207/2009 (nyní čl. 63 odst. 3 nařízení 2017/1001))

33

2021/C 452/39

Věci T-240/20 až 245/20: Rozsudek Tribunálu Soudu ze dne 15. září 2021 – Arnaoutakis a další v. Parlament (Institucionální právo – Pravidla pro poskytování náhrad a příspěvků poslancům Evropského parlamentu – Změna dobrovolného doplňkového systému důchodového pojištění – Nepřiznání doplňkového důchodu – Námitka protiprávnosti – Pravomoc předsednictva Parlamentu – Nabytá práva a budoucí nároky – Přiměřenost – Rovné zacházení – Právní jistota)

34

2021/C 452/40

Věc T-274/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – MHCS v. EUIPO – Lidl Stiftung (Odstín oranžové barvy) (Ochranná známka Evropské unie – Řízení o prohlášení neplatnosti – Obrazová ochranná známka Evropské unie vyobrazující odstín oranžové barvy – Absolutní důvod pro zamítnutí zápisu – Článek 7 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 40/94 [nyní čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001] – Zkoumání skutečností z moci úřední – Článek 95 odst. 1 nařízení 2017/1001 – Povaha ochranné známky – Ochranná známka tvořená barvou – Právo být vyslechnut – Článek 94 nařízení 2017/1001)

34

2021/C 452/41

Věc T-331/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Laboratorios Ern v. EUIPO – Le Vel Brands (Le Vel) (Ochranná známka Evropské unie – Námitkové řízení – Přihláška slovní ochranné známky Evropské unie Le-Vel – Starší národní slovní ochranná známka LEVEL – Relativní důvod pro zamítnutí zápisu – Neexistence nebezpečí záměny – Neexistence podobnosti výrobků a služeb – Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001])

35

2021/C 452/42

Věc T-377/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 1. září 2021 – KN v. EHSV (Institucionální právo – Člen EHSV – Vyšetřování úřadu OLAF, pokud jde o tvrzení o psychickém obtěžování – Rozhodnutí zbavit člena jeho činností dohledu a personálního řízení – Žaloba na neplatnost – Napadnutelný akt – Přípustnost – Opatření přijaté ze služebních důvodů – Právní základ – Právo na obhajobu – Odmítnutí přístupu k přílohám zprávy úřadu OLAF – Zpřístupnění podstaty svědectví formou shrnutí – Odpovědnost)

36

2021/C 452/43

Věc T-466/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – LF v. Komise (Veřejná služba – Smluvní zaměstnanci – Odměňování – Příspěvek za práci v zahraničí – Článek 4 odst. 1 písm. b) přílohy VII služebního řádu – Odepření příspěvku za práci v zahraničí – Obvyklé bydliště – Výkon funkce v mezinárodní organizaci usazené ve státě místa zaměstnání)

36

2021/C 452/44

Věc T-673/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Celler Lagravera v. EUIPO – Cyclic Beer Farm (Cíclic) (Ochranná známka Evropské unie – Námitkové řízení – Přihláška obrazové ochranné známky Evropské unie Cíclic – Starší slovní ochranná známka Evropské unie CYCLIC – Relativní důvody pro zamítnutí zápisu – Nebezpečí záměny – Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001)

37

2021/C 452/45

Věc T-688/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Freshly Cosmetics v. EUIPO – Misiego Blázquez (IDENTY BEAUTY) (Ochranná známka Evropské unie – Námitkové řízení – Přihláška obrazové ochranné známky Evropské unie IDENTY BEAUTY – Starší národní obrazová ochranná známka IDENTITY THE IMAGE CLUB – Relativní důvod pro zamítnutí zápisu – Neexistence nebezpečí záměny – Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001)

37

2021/C 452/46

Věc T-702/20: Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Beelow v. EUIPO (made of wood) (Ochranná známka Evropské unie – Přihláška slovní ochranné známky Evropské unie made of wood – Absolutní důvod pro zamítnutí – Popisný charakter – Článek 7 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) 2017/1001 – Nedostatek rozlišovací způsobilosti – Článek 7 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001)

38

2021/C 452/47

Věc T-881/19: Usnesení Tribunálu ze dne 9. září 2021 – GABO:mi v. Komise (Rozhodčí doložka – Šestý a sedmý rámcový program pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace (2002-2006 a 2007-2013) – Horizont 2020-rámcový program pro výzkum a inovace (2014-2020) – Grantové dohody – Započtení pohledávek – Určení žalované – Nedodržení formálních náležitostí – Článek 76 písm. d) jednacího řádu – Zjevná nepřípustnost)

38

2021/C 452/48

Věc T-277/20: Usnesení Tribunálu ze dne 6. září 2021 – MKB Multifunds v. Komise (Žaloba na neplatnost – Státní podpory – Fondy soukromého kapitálu – Stížnost – Opatření, která jsou údajně státními podporami spojenými s Dutch Venture Initiative – Rozhodnutí přijaté po předběžném přezkumném řízení – Rozhodnutí konstatující neexistenci státní podpory – Postavení zúčastněného – Ochrana procesních práv – Nepřípustnost)

39

2021/C 452/49

Věc T-387/20: Usnesení Tribunálu ze dne 5. srpna 2021 – DK Company v. EUIPO – Hunter Boot (DENIM HUNTER) (Ochranná známka Evropské unie – Námitkové řízení – Zpětvzetí přihlášky k zápisu – Nevydání rozhodnutí ve věci samé)

40

2021/C 452/50

Věc T-691/20: Usnesení Tribunálu ze dne 10. září 2021 – Kühne v. Parlament (Žaloba na neplatnost – Veřejná služba – Úředníci – Režim pracovní mobility – Žádost týkající se povinnosti mobility – Akt, který nelze napadnout žalobou – Nepřípustnost)

40

2021/C 452/51

Věc T-187/21 R: Usnesení předsedy Tribunálu ze dne 17. září 2021 – Firearms United Network a další v. Komise (Řízení o předběžných opatřeních – REACH – Změna přílohy XVII nařízení (ES) č. 1907/2006 – Omezení týkající se olova a jeho sloučenin – Používání olověných broků pro lov – Ochrana mokřadů – Návrh na odklad vykonatelnosti – Neexistence naléhavosti)

41

2021/C 452/52

Věc T-427/21: Žaloba podaná dne 13. července 2021 – Trasta Komercbanka v. ECB

41

2021/C 452/53

Věc T-428/21: Žaloba podaná dne 13. července 2021 – Fursin a další v. ECB

42

2021/C 452/54

Věc T-493/21: Žaloba podaná dne 6. srpna 2021 – Equinoccio-Compañía de Comercio Exterior v. Komise

43

2021/C 452/55

Věc T-558/21: Žaloba podaná dne 7. září 2021 – Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi v. EUIPO – Papouis Dairies (fino)

44

2021/C 452/56

Věc T-565/21: Žaloba podaná dne 8. září 2021 – Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi v. EUIPO – Papouis Dairies (Papouis Halloumi)

44

2021/C 452/57

Věc T-598/21: Žaloba podaná dne 20. září 2021 – Euranimi v. Komise

45

2021/C 452/58

Věc T-599/21: Žaloba podaná dne 20. září 2021 – bett1.de v. EUIPO – XXXLutz Marken (Body-Star)

46

2021/C 452/59

Věc T-604/21: Žaloba podaná dne 21. září 2021 – WP a další v. Komise

46

2021/C 452/60

Věc T-475/19: Usnesení Tribunálu ze dne 7. září 2021 – Bunzl a další v. Komise

47

2021/C 452/61

Věc T-482/19: Usnesení Tribunálu ze dne 7. září 2021 – BT Group a Communications Global Network Services v. Komise

47

2021/C 452/62

Věc T-754/19: Usnesení Tribunálu ze dne 7. září 2021 – Stagecoach Group v. Komise

47


CS

 


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Soudní dvůr Evropské unie

8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/1


Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie

(2021/C 452/01)

Poslední publikace

Úř. věst. C 431, 25.10.2021

Dřívější publikace

Úř. věst. C 422, 18.10.2021

Úř. věst. C 412, 11.10.2021

Úř. věst. C 401, 4.10.2021

Úř. věst. C 391, 27.9.2021

Úř. věst. C 382, 20.9.2021

Úř. věst. C 368, 13.9.2021

Tyto texty jsou k dispozici na adrese:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Oznámení

SOUDNÍ ŘÍZENÍ

Soudní dvůr

8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/2


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal da Relação de Lisboa (Portugalsko) dne 26. května 2021 – Autoridade da Concorrência, EDP – Energias de Portugal, SA a další

(Věc C-331/21)

(2021/C 452/02)

Jednací jazyk: portugalština

Předkládající soud

Tribunal da Relação de Lisboa

Účastníci původního řízení

Navrhovatelé: Autoridade da Concorrência, EDP – Energias de Portugal, SA, EDP Comercial – Comercialização de Energia SA, Sonae Investimentos, SGPS, SA, SONAE MC – Modelo Continente SGPS, Modelo Continente Hipermercados SA

Další účastník: Ministério Público

Předběžné otázky

1)

Má být článek 101 SFEU, ze kterého vychází článek 9 NRJC (zákon č. 19/2012 ze dne 8. května), vykládán v tom smyslu, že umožňuje klasifikovat doložku o zákazu konkurence, jaká je obsažena v ujednáních 12.1 a 12.2 […] dohody o partnerství, jako dohodu o omezení z hlediska účelu uzavřenou mezi dodavatelem elektřiny a maloobchodním prodejcem potravin, který provozuje hypermarkety a supermarkety, za účelem poskytování slev zákazníkům, kteří si zvolili určitou distribuční sazbu dodavatele elektřiny, dostupnou na kontinentálním území Portugalska, a současně jsou držiteli věrnostní karty maloobchodního prodejce potravin, přičemž tyto slevy lze využít pouze na nákup výrobků v prodejnách tohoto maloobchodního prodejce nebo s ním spojených společností, jestliže jsou součástí uvedené dohody jiná ujednání, která stanoví, že jejím účelem je podporovat výkon činností zúčastněných společností […] a výhody pro spotřebitele byly prokázány […], aniž jsou posouzeny konkrétní škodlivé účinky na hospodářskou soutěž vyplývající z uvedených ujednání 12.1 a 12.2?

2)

Lze čl. 101 odst. 1 SFEU vykládat v tom smyslu, že dohoda, která zakazuje výkon určitých hospodářských činností, odpovídající údajnému rozdělení trhů mezi dva podniky, může být považována za omezující hospodářskou soutěž z hlediska účelu, pokud je uzavřena mezi subjekty, které spolu skutečně ani potenciálně nesoutěží na žádném z trhů dotčených tímto závazkem, i když trhy dotčené tímto závazkem lze považovat za liberalizované nebo bez nepřekonatelných právních překážek vstupu?

3)

Lze čl. 101 odst. 1 SFEU vykládat v tom smyslu, že dodavatele elektřiny a maloobchodního prodejce potravin, jenž provozuje hypermarkety a supermarkety, kteří mezi sebou uzavřeli uvedenou dohodu s cílem podporovat vzájemně podnikatelskou činnost a zvýšení prodejů druhé strany (a v případě maloobchodního prodejce potravin i společností, v nichž má jedna z jeho mateřských společností většinový podíl), je třeba považovat za potenciální soutěžitele, pokud maloobchodní prodejce potravin a s ním spojené společnosti nevykonávají v době uzavření dohody činnost dodavatele elektřiny, a to ani na předmětném zeměpisném trhu, ani na jiném trhu, a pokud nebylo v řízení prokázáno, že měli v úmyslu tuto činnost na tomto trhu vykonávat nebo že podnikli přípravné kroky k jejímu výkonu?

4)

Je odpověď na předchozí otázku stejná, pokud jiná společnost, ve které má většinový podíl mateřská společnost maloobchodního prodejce potravin, jenž je stranou dohody (avšak žádný z těchto dvou subjektů nebyl stíhán nebo odsouzen vnitrostátním úřadem pro hospodářskou soutěž, ani nebyl účastníkem řízení před tímto soudem), která nespadala do osobní působnosti zákazu konkurence, měla 50 % podíl ve třetím subjektu, jenž vykonával činnost prodeje elektřiny v Portugalsku, která skončila tři a půl roku před uzavřením dohody v důsledku zrušení tohoto subjektu?

5)

Je odpověď na předchozí otázku stejná, pokud maloobchodní prodejce, který je stranou dohody, vyrábí elektřinu prostřednictvím svých zařízení na minivýrobu a mikrovýrobu energie umístěných na střeše svých provozoven, ale veškerou vyrobenou energii dodává za regulované ceny dodavateli poslední instance?

6)

Je odpověď na čtvrtou otázku stejná v případě, kdy maloobchodní prodejce, který je stranou dohody, uzavřel osm let přede dnem uzavření této dohody jinou smlouvu o obchodní spolupráci (stále platnou ke dni uzavření dohody) s třetí osobou, distributorem kapalných paliv, za účelem poskytování vzájemných slev týkajících se nákupu těchto výrobků a výrobků prodávaných v hypermarketech a supermarketech prodejce, pokud tento smluvní partner vedle prodeje kapalných paliv rovněž prodává na kontinentálním území Portugalska elektřinu a pokud nebylo prokázáno, že strany dohody měly při jejím uzavření v úmyslu rozšířit uvedenou dohodu o prodej elektřiny nebo že k tomu podnikly přípravné kroky?

7)

Je odpověď na čtvrtou otázku stejná v případě, kdy jiná společnost, v níž má většinový podíl mateřská společnost maloobchodního prodejce potravin, který je stranou dohody (avšak opět žádný z těchto dvou subjektů nebyl stíhán nebo odsouzen vnitrostátním úřadem pro hospodářskou soutěž, ani nebyl účastníkem řízení před tímto soudem), která nespadala do osobní působnosti zákazu konkurence, vyráběla elektřinu v zařízení na kombinovanou výrobu tepla a elektřiny, třebaže veškerou vyrobenou energii dodávala za regulované ceny dodavateli poslední instance?

8)

V případě kladné odpovědi na předchozí otázky, musí být čl. 101 odst. 1 SFEU vykládán v tom smyslu, že ujednání lze považovat za omezující z hlediska účelu, pokud zakazuje tomuto maloobchodnímu prodejci potravin, aby po dobu trvání dohody a v bezprostředně následujícím roce vykonával sám nebo prostřednictvím společnosti, v níž má většinový podíl jedna z jeho mateřských společností, které se týká řízení, činnost prodeje elektřiny na území, na které se vztahuje dohoda?

9)

Lze pojem „potenciální konkurent“ pro účely článku 101 SFEU, čl. 1 odst. 1 písm. c) nařízení Komise (EU) č. 330/2010 (1) ze dne 20. dubna 2010 o použití čl. 101 odst. 3 [SFEU] na kategorie vertikálních dohod a jednání ve vzájemné shodě a bodu 27 pokynů Evropské komise k vertikálním omezením (Úř. věst. 2010, C 130, s. 1) vykládat v tom smyslu, že zahrnuje podnik vázaný ujednáním o zákazu konkurence, který působí na výrobkovém trhu zcela odděleném od trhu druhé strany dohody, pokud v písemnostech obsažených ve spise v řízení před vnitrostátním soudem není žádná konkrétní indicie (jako plány, investice nebo jiné přípravné kroky) pro to, že by před tímto ujednáním a bez něj mohl dotčený podnik v brzké době vstoupit na trh druhé strany, ani nebylo prokázáno, že by uvedený podnik byl před tímto ujednáním a bez něj vnímán druhou stranou dohody jako potenciální konkurent na dotčeném trhu?

10)

Lze čl. 101 odst. 1 SFEU vykládat v tom smyslu, že samotná skutečnost, že dohoda o partnerství mezi podnikem, který prodává elektřinu, a podnikem, který se zabývá maloobchodním prodejem potravinářských a nepotravinářských výrobků domácí spotřeby, za účelem vzájemné podpory jejich příslušných činností (v jejímž rámci konkrétně první podnik poskytuje svým zákazníkům slevu za spotřebu elektřiny, kterou druhý podnik odečítá od ceny nákupů těchto zákazníků v maloobchodních prodejnách), obsahuje ujednání, podle kterého se obě smluví strany zavazují nesoutěžit mezi sebou a neuzavírat podobné dohody s konkurentem druhé strany, znamená, že účelem uvedeného ujednání je omezení hospodářské soutěže ve smyslu čl. 101 odst. 1 SFEU, i když:

časová působnost dotčeného ujednání (rok platnosti dohody plus jeden rok) se shoduje s obdobím stanoveným v téže dohodě, během něhož nejsou smluvní strany oprávněny využívat obchodní tajemství nebo know-how získané v rámci provádění partnerství v projektech se třetími osobami;

územní působnost ujednání je omezena na územní působnost dohody;

osobní působnost ujednání je omezena na strany dohody a na podniky, v nichž mají většinový podíl, jakož i na jiné podniky téže skupiny, které rovněž vlastní nebo provozují maloobchodní prodejny spadající do působnosti této dohody;

osobní působnost ujednání vylučuje velkou většinu společností, které patří ke stejné hospodářské skupině jako smluvní strany, a které tedy nejsou ujednáním vázány a mohou po dobu trvání dohody a po jejím uplynutí s druhou smluvní stranou soutěžit;

podniky, na které se vztahuje ujednání o zákazu konkurence, působí na zcela oddělených výrobkových trzích a nebylo prokázáno, že v okamžiku uzavření dohody sledovaly nějaký projekt nebo plán nebo uskutečnily jakýkoliv druh investice či jiný krok za účelem vstupu na výrobkový trh druhé strany?

11)

Musí být pojem „vertikální dohoda“ pro účely čl. 101 odst. 1 SFEU, čl. 1 odst. 1 písm. a) nařízení Komise (EU) č. 330/2010 ze dne 20. dubna 2010 o použití čl. 101 odst. 3 [SFEU] na kategorie vertikálních dohod a jednání ve vzájemné shodě a bodu 25 písm. c) pokynů Evropské komise k vertikálním omezením (Úř. věst. 2010, C 130, s. 1) vykládán v tom smyslu, že zahrnuje dohodu, která je popsána v předchozích otázkách, v rámci které smluvní strany působí na zcela oddělených výrobkových trzích a nebylo prokázáno, že by před touto dohodou a bez ní provedly jakýkoliv projekt, investici nebo plán za účelem vstupu na výrobkový trh druhé strany, avšak v rámci níž smluvní strany pro účely této smlouvy poskytují k dispozici druhé smluvní straně své obchodí sítě, prodejní týmy a technické know-how k podpoře, získání a zvýšení počtu zákazníků a podnikání druhé strany?


(1)  Úř. věst. 2010, L 102, s. 1.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/4


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Supremo Tribunal Administrativo (Portugalsko) dne 5. července 2021 – Instituto do Cinema e do Audiovisual, I.P., v. NOWO Communications, S.A.

(Věc C-411/21)

(2021/C 452/03)

Jednací jazyk: portugalština

Předkládající soud

Supremo Tribunal Administrativo

Účastníci původního řízení

Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatel): Instituto do Cinema e do Audiovisual, I.P.

Odpůrkyně v řízení o kasačním opravném prostředku: NOWO Communications, S.A.

Předběžné otázky

1)

Může čl. 10 odst. 2 Lei n.o 55/2012, de 6 de setembro (zákon č. 55/2012 ze dne 6. září 2012), je-li vykládán v tom smyslu, že poplatek, který je v něm stanoven, má sloužit výlučně k financování propagace a šíření portugalských filmových a audiovizuálních děl, vést k nepřímé diskriminaci poskytování služeb mezi členskými státy ve vztahu ke srovnatelnému vnitrostátnímu poskytování služeb, protože ztěžuje poskytování služeb mezi členskými státy v porovnání s čistě vnitrostátním poskytováním služeb v členském státě, a být tak v rozporu s ustanoveními článku 56 SFEU?

2)

Může okolnost, že v jiných členských státech Evropské unie existují režimy shodné s režimem stanoveným zákonem č. 55/2012 nebo podobné tomuto režimu, změnit odpověď na první předběžnou otázku?


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/5


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesarbeitsgericht (Německo) dne 14. července 2021 – LD v. ALB FILS KLINIKEN GmbH

(Věc C-427/21)

(2021/C 452/04)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Bundesarbeitsgericht

Účastníci původního řízení

Žalobce: LD

Žalovaná: ALB FILS KLINIKEN GmbH

Předběžné otázky

1.

Použije se čl. 1 odst. 1 a 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/104/ES (1) v případě, že – jak je stanoveno v § 4 odst. 3 [Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst (kolektivní smlouva pro veřejnou službu) ve znění platném pro komunální zaměstnavatele (dále jen „TVöD“)] – jsou úkoly zaměstnance přeneseny na třetí subjekt a tento zaměstnanec musí práci, k jejímuž výkonu se zavázal na základě pracovní smlouvy, při zachování pracovního poměru ke svému dosavadnímu zaměstnavateli na jeho žádost vykonávat u třetího subjektu a podléhá při tom pravomoci třetího subjektu udělovat pokyny týkající se výkonu práce a organizačních záležitostí?

2.

V případě kladné odpovědi na první otázku:

Je s ochranným účelem směrnice 2008/104/ES slučitelné, pokud je poskytnutí pracovní síly (Personalgestellung) ve smyslu § 4 odst. 3 TVöD, jako je tomu na základě § 1 odst. 3 bodu 2b [Gesetz zur Regelung der Arbeitnehmerüberlassung (zákon o dočasném přidělování zaměstnanců)], vyňato z působnosti vnitrostátních ochranných pravidel v oblasti přidělování zaměstnanců, takže se tato ochranná pravidla nepoužijí na případy poskytnutí pracovní síly?


(1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/104/ES ze dne 19. listopadu 2008 o agenturním zaměstnávání (Úř. věst. L 327, 5.12.2008, s. 9).


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/5


Žaloba podaná dne 15. července 2021 – Evropská komise v. Polská republika

(Věc C-432/21)

(2021/C 452/05)

Jednací jazyk: polština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: C. Hermes, G. Gattinara, D. Milanowska, zmocněnci)

Žalovaná: Polská republika

Návrhová žádání žalobkyně

Žalobkyně navrhuje, aby Soudní dvůr určil, že Polská republika tím, že:

do vnitrostátního systému přidala ustanovení, podle nichž obhospodařování lesů realizované v souladu s dobrou praxí, neporušuje předpisy týkající se ochrany přírody podle směrnice o ptactvu a o stanovištích, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z čl. 6 odst. 1, čl. 6 odst. 2, čl. 12 odst. 1 písm. a) až d), čl. 13 odst. 1 písm. a) a čl. 16 odst. 1 směrnice Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (1), a čl. 4 odst. 1, čl. 5 písm. a), b) a d) a čl. 9 odst. 1 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/147/ES ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně volně žijících ptáků (2);

a

vyloučila možnost organizací na ochranu životního prostředí napadnout před soudy lesní hospodářské plány, nesplnila povinnosti, které pro ní vyplývají z čl. 6 odst. 3 směrnice Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin ve spojení s čl. 19 odst. 1 druhým pododstavcem Smlouvy o Evropské unii, čl. 216 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie, článkem 47 Listiny základních práv Evropské unie, čl. 6 odst. 1 písm. b) a čl. 9 odst. 2 Aarhuské úmluvy ze dne 25. června 1998 o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí na orgány a subjekty Společenství;

uložil Polské republice náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Komise zastává názor, že Polská republika nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z ustanovení směrnice Rady 92/43/EHS („směrnice o stanovištích“), směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/147/ES („směrnice o ptactvu“) a Aarhuské úmluvy.

V rámci prvního žalobního důvodu Komise tvrdí, že Polská republika tím, že v roce 2016 přidala do zákona o lesích z roku 1991 ustanovení čl. 14b odst. 3, podle něhož obhospodařování lesů realizované v souladu s dobrou praxí, neporušuje předpisy týkající se ochrany přírody, neprovedla správně směrnice, jelikož nesplnila povinnost zavést přísnější ochranu pro určité živočišné druhy, jakož i povinnost chránit divoké ptactvo stanovenou v těchto směrnicích. Toto nové znění čl. 14b odst. 3 zákona o lesích totiž stanoví širokou výjimku z ustanovení směrnic a zakládá pouze právní fikci, pokud jde o dodržování příkazu chránit druhy uvedené v článcích 12 a 13 směrnice o stanovištích a článcích 5 a 9 směrnice o ptactvu. Článek 6 odst. 1 směrnice o stanovištích a čl. 4 odst. 1 směrnice o ptactvu dále počítají s přijetím ochranných opatření v konkrétních zónách. Uplatňování čl. 14b odst. 3 zákona o lesích znamená, že v Polsku již není nutné přijmout a provádět ochranná opatření v těchto konkrétních zónách.

V rámci druhého žalobního důvodu Komise tvrdí, že organizace na ochranu životního prostředí nemají zaručenou možnost napadnout rozhodnutí ministerstva životního prostředí, jimiž jsou schvalovány plány lesního hospodaření, což je v rozporu s ustanoveními Aarhuské úmluvy. Článek 6 odst. 3 směrnice o stanovištích vykládaný ve spojení s čl. 9 odst. 2 Aarhuské úmluvy totiž počítá s tím, že rozhodnutí o plánech a projektech ve smyslu čl. 6 odst. 3 směrnice o stanovištích může být napadnuto před soudy organizacemi na ochranu životního prostředí.


(1)  Úř. věst. 1992, L 206, s. 7.

(2)  Úř. věst. 2010, L 20, s. 7.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/6


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesgerichtshof (Německo) dne 15. července 2021 – flightright GmbH v. American Airlines, Inc.

(Věc C-436/21)

(2021/C 452/06)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Bundesgerichtshof

Účastnice původního řízení

Navrhovatelka v řízení o opravném prostředku „Revision“: flightright GmbH

Odpůrkyně v řízení o opravném prostředku „Revision“: American Airlines, Inc

Předběžné otázky

1.

Jedná se o přímo navazující lety ve smyslu čl. 2 písm. h) nařízení (ES) č. 261/2004 (1) již tehdy, pokud cestovní kancelář spojila úseky letu různých leteckých dopravců do jedné přepravy, cestujícímu za tímto účelem účtuje celkovou cenu a vydá jednotnou elektronickou letenku, nebo je navíc třeba, aby mezi skutečnými leteckými dopravci existoval zvláštní právní vztah?

2.

V případě, že musí mezi provozujícími leteckými dopravci existovat zvláštní právní vztah:

Stačí, aby při rezervaci typu letu popsaného v otázce 1 byly spojeny dva po sobě následující úseky letu, které má uskutečnit tentýž letecký dopravce?

3.

V případě kladné odpovědi na otázku 2:

Je třeba článek 2 dohody mezi Švýcarskou konfederací a Evropským společenstvím o letecké dopravě ze dne 21. června 1999 (2) a odkaz na nařízení (ES) č. 261/2004, který byl do její přílohy vložen rozhodnutím č. 1/2006 Výboru pro leteckou dopravu Společenství/Švýcarsko ze dne 18. října 2006 (3), vykládán v tom smyslu, že se toto nařízení vztahuje i na cestující, kteří cestují do třetí země z letišť nacházejících se na území Švýcarska?


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (Úř. věst. L 46, 17.2.2004, s. 1).

(2)  Úř. věst. 2002, L 114, s. 73.

(3)  Rozhodnutí č. 1/2006 Výboru pro leteckou dopravu Společenství/Švýcarsko ze dne 18. října 2006, kterým se mění dohoda mezi Švýcarskou konfederací a Evropským společenstvím o letecké dopravě (Úř. věst. 2006, L 298, s. 23).


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/7


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Curtea de Apel Piteşti (Rumunsko) dne 19. července 2021 – SC Avicarvil Farms SRL v. Ministerul Agriculturii şi Dezvoltării Rurale, Agenţia pentru Finanţarea Investiţiilor Rurale, Agenţia de Plăţi şi Intervenţie în Agricultură, Agenţia de Plăţi şi Intervenţie în Agricultură – Centrul Judeţean Vâlcea

(Věc C-443/21)

(2021/C 452/07)

Jednací jazyk: rumunština

Předkládající soud

Curtea de Apel Piteşti

Účastníci původního řízení

Navrhovatelka: SC Avicarvil Farms SRL

Odpůrci: Ministerul Agriculturii şi Dezvoltării Rurale, Agenţia pentru Finanţarea Investiţiilor Rurale, Agenţia de Plăţi şi Intervenţie în Agricultură, Agenţia de Plăţi şi Intervenţie în Agricultură – Centrul Judeţean Vâlcea

Předběžná otázka

Brání článek 143 nařízení č. 1303/2013 (1) ve spojení s článkem 310 SFEU (zásada řádného finančního řízení) a čl. 40 odst. 3 nařízení (ES) č. 1698/2005 (2) (převzatým z čl. 33 odst. 3 nařízení (EU) č. 1305/2013 (3)), ve spojení se zásadou ochrany legitimního očekávání a se zásadou právní jistoty, správní praxi vnitrostátních orgánů zapojených do provádění nevratné finanční podpory, které v důsledku chyby ve výpočtu zjištěné Evropským účetním dvorem vydaly akty, jimiž se snižuje částka finanční podpory uznaná v PRV, který byl schválen rozhodnutím Evropské komise C(2012) 3529 ze dne 25. května 2012, před přijetím nového rozhodnutí Evropské komise, které vylučuje z financování částky, které převyšují dodatečné náklady a ušlé příjmy způsobené přijatými závazky, jež vyplývají z chyb ve výpočtu?


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. 2013, L 347, s. 320).

(2)  Nařízení Rady (ES) č 1698/2005 ze dne 20. září 2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) (Úř. věst. L 277, s. 1).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1305/2013 ze dne 17. prosince 2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 (Úř. věst. 2013, L 347, s. 487).


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/8


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Judicial da Comarca do Porto – Juízo Central Cível (Portugalsko) dne 21. července 2021 – Portugália – Administração de Patrimónios, SGPS, S.A., v. Banco BPI

(Věc C-448/21)

(2021/C 452/08)

Jednací jazyk: portugalština

Předkládající soud

Tribunal Judicial da Comarca do Porto – Juízo Central Cível

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: Portugália – Administração de Patrimónios, SGPS, S.A.

Žalovaná: Banco BPI

Předběžné otázky

Pro účely směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2366 (1) ze dne 25. listopadu 2015 (dále jen „směrnice“):

I.

představuje provedení – s osobním zásahem poskytovatele platebních služeb – platebního příkazu, který byl zadán v listinné podobě, digitalizován a předán zprávou elektronické pošty zaslanou poskytovateli platebních služeb z účtu elektronické pošty zřízeného uživatelem „platební transakci“ ve smyslu čl. 73 odst. 1 směrnice?

II.

musí být čl. 73 odst. 1 směrnice vykládán v tom smyslu, že:

II.I.

aniž jsou dotčeny článek 71 nebo řádně sdělené důvodné podezření, že došlo k podvodu, postačí k tomu, aby vznikla povinnost (poskytovatele platebních služeb) vrátit prostředky (plátci), pouhé sdělení, že schází autorizace platební transakce, aniž je toto sdělení současně podloženo důkazními prostředky?

II.II.

v případě kladné odpovědi na předchozí otázku, může být vyloučeno pravidlo, podle kterého postačí pouhé sdělení plátce, a to v důsledku nepoužití ustanovení upravujících důkazní břemeno a obsažených v článku 72 směrnice dohodnutého stranami (plátcem a poskytovatelem služeb), jak umožňuje čl. 61 odst. 1 směrnice?

II.III.

v případě kladné odpovědi na předchozí otázku, je poskytovatel platebních služeb povinen okamžitě vrátit částku plátci pouze tehdy, pokud plátce prokáže, že transakce nebyla autorizována, když zákonné normy nebo smluvní ujednání platné v případě vyloučení použití článku 72 směrnice vyžadují, aby plátce takový důkaz předložil?

III.

umožňuje čl. 61 odst. 1 směrnice nejen vyloučit použití ustanovení článku 74 směrnice, nýbrž také – náhradou za vyloučený režim – zavést dohodou uživatele (který není spotřebitelem) a poskytovatele platebních služeb přísnější režim odpovědnosti plátce, zejména jako výjimku z ustanovení článku 73 směrnice?


(1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2366 ze dne 25. listopadu 2015 o platebních službách na vnitřním trhu, kterou se mění směrnice 2002/65/ES, 2009/110/ES a 2013/36/EU a nařízení (EU) č. 1093/2010 a zrušuje směrnice 2007/64/ES (Úř. věst. 2015, L 337, s. 35).


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/9


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Cour d'appel de Paris (Francie) dne 21. července 2021 – Towercast v. Autorité de la concurrence, Ministère de l’Économie

(Věc C-449/21)

(2021/C 452/09)

Jednací jazyk: francouzština

Předkládající soud

Cour d'appel de Paris

Účastníci původního řízení

Žalobce: Towercast

Žalovaní: Autorité de la concurrence, Ministère de l’Économie

Předběžná otázka

Musí být čl. 21 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ze dne 20. ledna 2004 o kontrole spojování podniků (1) vykládán v tom smyslu, že brání tomu, aby spojení podniků bez významu pro celé Společenství ve smyslu článku 1 uvedeného nařízení, které nedosahuje prahových hodnot stanovených vnitrostátním právem pro povinné kontroly ex ante a nebylo postoupeno Evropské komisi na základě článku 22 uvedeného nařízení, bylo posuzováno vnitrostátním orgánem pro ochranu hospodářské soutěže jako zneužití dominantního postavení zakázané článkem 102 SFEU s ohledem na strukturu hospodářské soutěže na vnitrostátním trhu?


(1)  Úř. věst. 2004, L 24, s. 1.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/9


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunalul Olt (Rumunsko) dne 23. července 2021 – OZ v. Lyoness Europe AG

(Věc C-455/21)

(2021/C 452/10)

Jednací jazyk: rumunština

Předkládající soud

Tribunalul Olt

Účastníci původního řízení

Odvolatel a žalobce v řízení v prvním stupni: OZ

Odpůrkyně a žalovaná v řízení v prvním stupni: Lyoness Europe AG

Předběžné otázky

1)

Musí být čl. 2 písm. b) směrnice Rady 93/13/EHS ze dne 5. dubna 1993 o zneužívajících ujednáních ve spotřebitelských smlouvách (1) vykládán v tom smyslu, že fyzická osoba, strojní inženýr se specializací na hydraulické a pneumatické stroje (a která nevykonává obchodní činnost v rámci svého povolání, zejména se nezabývá nákupem zboží a služeb za účelem dalšího prodeje nebo zprostředkovatelskou činností), která s obchodní společností (prodávajícím nebo poskytovatelem) uzavře adhezní smlouvu, na jejímž základě má tato fyzická osoba právo účastnit se dodavatelského partnerství provozovaného touto obchodní společností v podobě programu Lyoness (systém, který slibuje ekonomický výnos v podobě náhrad za nákupy, provize a jiné propagační výhody), nakupovat zboží a služby od obchodníků, kteří jsou s touto společností ve smluvním vztahu (tzv. obchodní partneři Lyoness), a působit jako zprostředkovatel pro ostatní osoby v rámci programu Lyoness (tzv. potenciální věrnostní zákazníci), může být považována za „spotřebitele“ ve smyslu tohoto ustanovení, navzdory smluvnímu ujednání, které stanoví, že na smluvní vztah mezi společností Lyoness a zákazníkem se pro účely účinné ochrany spotřebitele uplatní výhradně švýcarské právo, a to bez ohledu na bydliště zákazníka?

2)

Musí být čl. 2 písm. b) směrnice Rady 93/13/EHS ze dne 5. dubna 1993 o zneužívajících ujednáních ve spotřebitelských smlouvách vykládán v tom smyslu, že osoba, která uzavřela s prodávajícím nebo poskytovatelem smlouvu s dvojím účelem, tedy když se smlouva uzavírá pro účely, které částečně spadají do obchodní, hospodářské nebo profesní činnosti této fyzické osoby a částečně mimo tuto činnost, a obchodní, hospodářský nebo profesní účel této fyzické osoby není v celkovém kontextu smlouvy převažující, může být považována za „spotřebitele“ ve smyslu tohoto ustanovení?

3)

V případě kladné odpovědi na předchozí otázku, jaká jsou hlavní kritéria, která je třeba použít k určení, zda obchodní, hospodářský nebo profesní účel této fyzické osoby v celkovém kontextu smlouvy převažuje?


(1)  Směrnice Rady 93/13/EHS ze dne 5. dubna o zneužívajících ujednáních ve spotřebitelských smlouvách (Úř. věst. L 95, 21.4.1993, s. 29). Zvláštní vydání v českém jazyce: kapitola 15, sv. 2, s. 288


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/10


Kasační opravný prostředek podaný dne 22. července 2021 Evropskou komisí proti rozsudku Tribunálu (sedmého rozšířeného senátu) ze dne 12. května 2021 ve spojených věcech T-816/17 a T-318/18, Lucembursko a Amazon v. Komise

(Věc C-457/21 P)

(2021/C 452/11)

Jednací jazyk: angličtina a francouzština

Účastníci řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Evropská komise (zástupci: P.-J. Loewenthal, F. Tomat, zmocněnci)

Další účastníci řízení: Lucemburské velkovévodství, Amazon.com, Inc., Amazon EU Sàrl, Ireland

Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatelka“) navrhuje, aby Soudní dvůr:

zrušil rozsudek Tribunálu (sedmého rozšířeného senátu) ze dne 12. května 2021 ve spojených věcech T-816/17 a T-318/18, Lucembursko a další v. Komise;

zamítl první důvod ve věci T-816/17 a druhý, čtvrtý, pátý a osmý důvod ve věci T-318/18;

vrátil věc Tribunálu k posouzení důvodů, o kterých nerozhodl;

podpůrně, použil svou pravomoc podle druhé věty prvního odstavce článku 61 statutu Soudního dvora Evropské unie vydat sám konečné rozhodnutí ve věci a

rozhodl, že o nákladech řízení bude rozhodnuto později, vrátí-li věc Tribunálu nebo aby uložil Lucembursku, společnosti Amazon EU S.à.r.l, a společnosti Amazon.com, Inc. náhradu nákladů řízení, rozhodne-li ve věci.

Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

Komise uplatňuje dva důvody proti napadenému rozsudku.

První důvod: Tribunál tím, že odmítl hlavní zjištění zvýhodnění uvedené ve sporném rozhodnutí (1), porušil čl. 107 odst. 1 SFEU, neuvedl odůvodnění, porušil procesní normy a zkreslil sporné rozhodnutí. Tento důvod sestává ze dvou částí:

První část: Tribunál v bodech 162 až 251 rozsudku pochybil, když odmítl funkční analýzu společností Amazon Europe Technologies SCS („LuxSCS“) a výběr společnosti LuxSCS jako testované strany ve sporném rozhodnutí, z důvodu, že LuxSCS byla zákonným vlastníkem nehmotných aktiv, dávala tato aktiva k dispozici společnosti Amazon EU S.à.r.l („LuxOpCo“) a finančně se podílela na jejich vývoji. Tribunál tím nesprávně vyložil a použil zásadu obvyklých tržních podmínek, čímž porušil čl. 107 odst. 1 SFEU, pokud jde o podmínku zvýhodnění a v důsledku protichůdných a nedostatečných úvah neuvedl odůvodnění. Tribunál rovněž nesprávně vznesl bez návrhu argumenty s cílem odmítnout volbu učiněnou ve sporném rozhodnutí společnosti LuxSCS jako testované strany na základě skutečnosti, že neexistovaly srovnatelné nezávislé společnosti pro účely použití transakční metody čistého ziskového rozpětí („TNMM“) na společnost LuxSCS. Tribunál tak překročil svou pravomoc soudního přezkumu, čímž poručil procení normy a právo Komise na obhajobu a zkreslil rozhodnutí Komise.

Druhá část: Tribunál v bodech 257 až 295 rozsudku pochybil, když odmítl výpočet poplatku za obvyklých tržních podmínek ve sporném rozhodnutí, který měla zaplatit společnost LuxOpCo společnosti LuxSCS z důvodu, že společnost LuxSCS, jako testovaná strana, měla mít nárok na tržní hodnotu nehmotných aktiv na základě licence a že společnost LuxSCS nevykonávala služby s nízkou přidanou hodnotou. Tribunál tím nesprávně vyložil a použil zásadu obvyklých tržních podmínek, porušil procesní normy, zkreslil sporné rozhodnutí a porušil povinnost uvést odůvodnění.

Druhý důvod: Tribunál tím, že odmítl první podpůrné zjištění zvýhodnění uvedené ve sporném rozhodnutí, pochybil ohledně důkazní úrovně nezbytné pro zjištění zvýhodnění, porušil čl. 107 odst. 1 SFEU, neuvedl odůvodnění a porušil procesní normy. Tento důvod sestává ze tří částí:

První část: Zatímco Tribunál v bodech 310 a 513 rozsudku potvrdil důkazní úroveň nezbytnou pro zjištění zvýhodnění, v bodech 503 až 538 rozsudku ve skutečnosti použil odlišnou přísnější úroveň, když první podpůrné zjištění zvýhodnění uvedené ve sporném rozhodnutí odmítl. Tribunál tak pochybil ohledně důkazní úrovně nezbytné ke zjištění zvýhodnění a v důsledku rozporuplných úvah neuvedl odůvodnění.

Druhá část: Tribunál v bodech 314 až 442 rozsudku nesprávně uvedl funkce vykonávané americkými subjekty skupiny Amazon Group na podporu svého závěru, že Komise nadhodnotila komplexnost funkcí vykonávaných společností LuxOpCo ve vztahu k nehmotným aktivům na základě licence. Neuvedl rovněž důvody, proč měl za to, že funkce vykonávané společností LuxOpCo ve vztahu ke značce Amazon, jakož i k evropským maloobchodním a servisním službám Amazon nejsou jedinečné. Tribunál tak nesprávně vyložil a použil zásadu obvyklých tržních podmínek, čím porušil čl. 107 odst. 1 SFEU ohledně podmínky zvýhodnění a v důsledku nedostatečných úvah neuvedl odůvodnění.

Třetí část: Tribunál v bodech 499 až 537 rozsudku nesprávně vznesl bez návrhu argumenty, když odmítl první podpůrné zjištění zvýhodnění uvedené ve sporném rozhodnutí, z důvodu, že použití Komisí metody rozdělení zisku s rozborem přínosů neprokazuje, že daňové rozhodnutí nutně vede ke zvýhodnění. Tribunál tak překročil svou pravomoc soudního přezkumu, čímž porušil procesní normy a porušil právo Komise na obhajobu.


(1)  Rozhodnutí Komise (EU) 2018/859 ze dne 4. října 2017 o státní podpoře SA.38944 (2014/C) (ex 2014/NN), kterou Lucembursko poskytlo společnosti Amazon (Úř. věst. 2018, L 153, s. 1, dále jen „sporné rozhodnutí“).


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/12


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunalul Prahova (Rumunsko) dne 27. července 2021 – SC Cartrans Preda SRL v. Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Ploieşti – Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Prahova

(Věc C-461/21)

(2021/C 452/12)

Jednací jazyk: rumunština

Předkládající soud

Tribunalul Prahova

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: SC Cartrans Preda SRL

Žalovaný: Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Ploieşti – Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Prahova

Předběžné otázky

1)

Musí být čl. 86 odst. 1 písm. b) a odst. 2 směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (1) vykládán v tom smyslu, že pro účely přiznání osvobození od DPH u operací a přepravních služeb souvisejících s dovozem zboží vždy vede registrace dovozní transakce (například vyhotovení vstupního souhrnného celního prohlášení celním orgánem prostřednictvím přidělení čísla označeného jako MRN/Master Reference Number) také k zahrnutí nákladů na přepravu, až do prvního místa určení zboží na území členského státu dovozu, do základu pro výpočet celní hodnoty? Představuje existence MRN, u něhož neexistuje důvodné podezření na podvod, implicitní důkaz, že všechny výdaje uvedené v čl. 86 odst. 1 písm. a) a b) jsou zahrnuty do základu pro vyměření cla?

2)

Brání článek 144, čl. 86 odst. 1 písm. b) a odst. 2 směrnice [2006/112] daňové praxi členského státu spočívající v odepření osvobození od DPH u přepravních služeb souvisejících s dovozem zboží do [Unie] z důvodu, že nebyl předložen čistě formální důkaz o zahrnutí nákladů na přepravu do celní hodnoty, ačkoli jednak byly předloženy jiné relevantní průvodní doklady dovozu – souhrnné celní prohlášení a nákladní list CMR s uvedením dodání příjemci – a jednak neexistují žádné indicie, které by zpochybňovaly pravost nebo věrohodnost souhrnného celního prohlášení a nákladního listu CMR?

3)

Představuje, s odkazem na ustanovení článku 57 SFEU, vrácení DPH a spotřebních daní finančními orgány více než jednoho členského státu poskytování služeb uvnitř Společenství nebo činnost všeobecného komisionáře, který vystupuje jako zprostředkovatel obchodní transakce?

4)

Musí být článek 56 SFEU vykládán v tom smyslu, že existuje omezení volného pohybu služeb, pokud je příjemce služby poskytované poskytovatelem služby usazeným v jiném členském státě povinen podle právních předpisů členského státu, v němž je usazen příjemce služeb, srazit daň z odměny odpovídající tomuto poskytnutí služby, zatímco taková srážková povinnost neexistuje, pokud si stejnou službu sjedná u poskytovatele usazeného ve stejném členském státě, v němž je usazen příjemce služby?

5)

Představuje daňové zacházení ve státě, jehož je plátce příjmu rezidentem, faktor, který činí poskytování služeb méně atraktivní nebo obtížnější v tom smyslu, že rezident, aby se vyhnul 4 % srážkové dani, se musí při vrácení DPH a spotřebních daní omezit na spolupráci se subjekty, které jsou rovněž rezidenty, a nikoli se subjekty usazenými v jiných členských státech?

6)

Lze za porušení článku 56 SFEU považovat i skutečnost, že z příjmu nerezidenta je vybírána daň ve výši 4 % (případně 16 %) z hrubého příjmu, zatímco daň z příjmů právnických osob uplatňovaná na poskytovatele služeb, který je rezidentem téhož členského státu (pokud dosahuje zisku), činí 16 % z čistého příjmu, neboť se jedná o další prvek, který činí volný pohyb služeb nerezidentů méně atraktivní nebo obtížnější?


(1)  Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1).


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/13


Kasační opravný prostředek podaný dne 13. srpna 2021 Harrym Shindlerem a dalšími proti usnesení Tribunálu (desátého rozšířeného senátu) vydanému dne 8. června 2021 ve věci T-198/20, Shindler a další v. Rada

(Věc C-501/21 P)

(2021/C 452/13)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Účastníci řízení podávající kasační opravný prostředek: Harry Shindler a další (zástupce: J. Fouchet, advokát)

Další účastnice řízení: Rada Evropské unie

Návrhová žádání účastníků řízení podávajících kasační opravný prostředek

Účastníci řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatelé“) navrhují, aby Soudní dvůr:

zrušil usnesení ze dne 8. června 2021 (T-198/20);

zrušil v plném rozsahu rozhodnutí Rady (UE) 2020/135 ze dne 30. ledna 2020 o uzavření Dohody o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, spolu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii a jejími přílohami.

Podpůrně:

zrušil usnesení ze dne 8. června 2021 (T-198/20);

částečně zrušil rozhodnutí Rady (EU) 2020/135 Rady ze dne 30. ledna 2020 o uzavření Dohody o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, spolu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii v rozsahu, v němž tyto akty automaticky a obecně rozlišují, bez sebemenší kontroly přiměřenosti, občany Unie a státní příslušníky Spojeného království ode dne 1. února 2020, a zrušil tak zejména bod 6 preambule a články 9, 10 a 127 dohody o vystoupení;

uložil Evropské unii náhradu veškerých nákladů řízení, včetně nákladů na právní zastoupení ve výši 5 000 eur.

Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

A.   Procesní vada napadeného usnesení

Tribunál podle navrhovatelů porušil článek 130 svého jednacího řádu tím, že poskytl pouze jednu lhůtu, konkrétně lhůtu pro Radu k předložení žalobní odpovědi ve věci samé. Neposkytl žádnou lhůtu navrhovatelům, kteří museli vyčkat „nových lhůt pro pokračování v řízení“, předtím, než se vyjádřil jak k námitce nepřípustnosti, tak k meritu věci.

Tribunál se mimoto rozhodl nedoručit navrhovatelům žalobní odpověď, čímž jim znemožnil zjistit, kdy se měli vyjádřit k přípustnosti.

Konečně Tribunál odmítl žalobu jako nepřípustnou bez konání jednání a aniž rozhodl o dvou návrzích na přerušení řízení a předání věci Soudnímu dvoru, které však měly vliv na pokračování v řízení.

B.   Porušení unijního práva ohledně přípustnosti žaloby

i)   Ke kritériu, podle kterého musí být rozhodnutí, jež jsou předmětem přímé žaloby, nařizovacími akty, které nevyžadují přijetí prováděcích opatření

Zaprvé, Tribunál měl nesprávně a bez vysvětlení za to, že dohoda o vystoupení je mezinárodním aktem, ačkoli tato dohoda svým předmětem a svými účinky stále spadá do vnitřního unijního práva, neboť upravuje budoucí vztahy mezi Evropskou unií a jedním z jejích členských států na základě vnitřního práva vytvořeného Unií po více než padesát let (ve vztahu ke Spojenému království) a činí nadále toto právo použitelným.

Kromě toho článek 4 dohody o vystoupení omezuje v jeho odstavcích 4 a 5 svrchovanost soudů Spojeného království s cílem umožnit jednotný soudní výklad dohody o vystoupení Soudním dvorem Evropské unie. Takovéto ustanovení není charakteristické pro mezinárodní dohodu.

Zadruhé, za předpokladu, že Soudní dvůr rovněž shledá, že dohoda o vystoupení je mezinárodním aktem, Tribunál opomenul zohlednit článek 275 SFEU, který vylučuje pravomoc Soudního dvora jen pro určité akty ve vztahu k „ustanovením o společné zahraniční a bezpečnostní politice“. Tribunál tedy chybně spojil články 263 a 275 SFEU, z nichž vyplývá, že Soudní dvůr má pravomoc ve vztahu ke všem nařizovacím aktům, které nevyžadují přijetí prováděcích opatření, s výjimkou aktů přijatých na základě ustanovení o společné zahraniční a bezpečnostní politice. S ohledem na články 23 a 26 Smlouvy o Evropské unii přitom dohoda o vystoupení nespadá svým obsahem ani procesem do společné zahraniční a bezpečnostní politiky.

Zatřetí, argumenty přijaté Tribunálem v podstatě přepokládají, že by se Soudní dvůr měl vzdát přezkumu dodržování zásad právního státu ve vztahu k mezinárodní dohodě. Tento postoj však není přijatelný z politického ani právního hlediska, neboť znamená, že Rada může bez jakékoli kontroly zpochybnit samotné uplatňování Smluv a hodnot, které Smlouvy zakotvují.

Začtvrté, Rada a Francie mají za to, že dohoda o vystoupení automaticky zrušuje unijní občanství navrhovatelů, což znamená, že k vyvolání účinků nevyžaduje z tohoto hlediska přijetí žádného prováděcího opatření, přičemž je třeba připomenout, že žaloba navrhovatelů nesmí být zredukována na jedinou otázku jejich práva volit, ačkoli Tribunál tvrdil opak.

ii)   Ke kritériu osobního dotčení

Zaprvé, Tribunál se dopustil nesprávného právního posouzení, když nezohlednil zvláštnosti situace pí G., jedné z 800 zvolených zástupců ve Francii, z uzavřeného kruhu osob, kteří nemohli kandidovat do francouzských voleb do zastupitelstev obcí v roce 2020.

Zadruhé, Tribunál vážně pochybil ve své analýze, když uvedl, že se rozhodnutí o podpisu dohody o vystoupení dotýká navrhovatelů „kvůli jejich objektivnímu postavení státních příslušníků Spojeného království“, ačkoli posledně zmínění zpochybňují dohodu o vystoupení jakožto britští státní příslušníci s bydlištěm na území Unie s ohledem na účinky dohody o vystoupení na jejich situaci.

Zatřetí, Tribunál se opírá pouze o nemožnost navrhovatelů volit ve volbách do zastupitelstev obcí, ačkoli tento důsledek je pouze jedním z těch, které navrhovatelé kritizují.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/14


Kasační opravný prostředek podaný dne 13. srpna 2021 Davidem Pricem proti usnesení Tribunálu (desátého rozšířeného senátu) vydanému dne 8. června 2021 ve věci T-231/20, Price v. Rada

(Věc C-502/21 P)

(2021/C 452/14)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: David Price (zástupce: J. Fouchet, advokát)

Další účastnice řízení: Rada Evropské unie

Návrhová žádání účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek

Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatel“) navrhuje, aby Soudní dvůr:

zrušil usnesení ze dne 8. června 2021 (T-231/20);

zrušil v plném rozsahu rozhodnutí Rady (UE) 2020/135 ze dne 30. ledna 2020 o uzavření Dohody o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, spolu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii a jejími přílohami, se případnou změnou zpětného účinku tohoto zrušení.

Podpůrně:

zrušil usnesení ze dne 8. června 2021 (T-231/20);

částečně zrušil rozhodnutí Rady (EU) 2020/135 Rady ze dne 30. ledna 2020 o uzavření Dohody o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, spolu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii v rozsahu, v němž tyto akty automaticky a obecně rozlišují, bez sebemenší kontroly přiměřenosti, občany Unie a státní příslušníky Spojeného království ode dne 1. února 2020, a zrušil tak zejména bod 6 preambule a články 9, 10 a 127 dohody o vystoupení;

uložil Evropské unii náhradu veškerých nákladů řízení, včetně nákladů na právní zastoupení ve výši 5 000 eur.

Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

A.   Procesní vada napadeného usnesení

Tribunál podle navrhovatele porušil článek 130 svého jednacího řádu tím, že poskytl pouze jednu lhůtu, konkrétně lhůtu pro Radu k předložení žalobní odpovědi ve věci samé. Neposkytl žádnou lhůtu navrhovateli, který musel vyčkat „nových lhůt pro pokračování v řízení“, předtím, než se vyjádřil jak k námitce nepřípustnosti, tak k meritu věci.

Tribunál se mimoto rozhodl nedoručit navrhovateli žalobní odpověď, čímž mu znemožnil zjistit, kdy se měl vyjádřit k přípustnosti.

Konečně Tribunál odmítl žalobu jako nepřípustnou bez konání jednání a aniž rozhodl o dvou návrzích na přerušení řízení a předání věci Soudnímu dvoru, které však měly vliv na pokračování v řízení.

B.   Porušení unijního práva ohledně přípustnosti žaloby

i)   Ke kritériu, podle kterého musí být rozhodnutí, jež jsou předmětem přímé žaloby, nařizovacími akty, které nevyžadují přijetí prováděcích opatření

Zaprvé, Tribunál měl nesprávně a bez vysvětlení za to, že dohoda o vystoupení je mezinárodním aktem, ačkoli tato dohoda svým předmětem a svými účinky stále spadá do vnitřního unijního práva, neboť upravuje budoucí vztahy mezi Evropskou unií a jedním z jejích členských států na základě vnitřního práva vytvořeného Unií po více než padesát let (ve vztahu ke Spojenému království) a činí nadále toto právo použitelným.

Kromě toho článek 4 dohody o vystoupení omezuje v jeho odstavcích 4 a 5 svrchovanost soudů Spojeného království s cílem umožnit jednotný soudní výklad dohody o vystoupení Soudním dvorem Evropské unie. Takovéto ustanovení není charakteristické pro mezinárodní dohodu.

Zadruhé, za předpokladu, že Soudní dvůr rovněž shledá, že dohoda o vystoupení je mezinárodním aktem, Tribunál opomenul zohlednit článek 275 SFEU, který vylučuje pravomoc Soudního dvora jen pro určité akty ve vztahu k „ustanovením o společné zahraniční a bezpečnostní politice“. Tribunál tedy chybně spojil články 263 a 275 SFEU, z nichž vyplývá, že Soudní dvůr má pravomoc ve vztahu ke všem nařizovacím aktům, které nevyžadují přijetí prováděcích opatření, s výjimkou aktů přijatých na základě ustanovení o společné zahraniční a bezpečnostní politice. S ohledem na články 23 a 26 Smlouvy o Evropské unii přitom dohoda o vystoupení nespadá svým obsahem ani procesem do společné zahraniční a bezpečnostní politiky.

Zatřetí, argumenty přijaté Tribunálem v podstatě přepokládají, že by se Soudní dvůr měl vzdát přezkumu dodržování zásad právního státu ve vztahu k mezinárodní dohodě. Tento postoj však není přijatelný z politického ani právního hlediska, neboť znamená, že Rada může bez jakékoli kontroly zpochybnit samotné uplatňování Smluv a hodnot, které Smlouvy zakotvují.

Začtvrté, Rada a Francie mají za to, že dohoda o vystoupení automaticky zrušuje unijní občanství navrhovatele, což znamená, že k vyvolání účinků nevyžaduje z tohoto hlediska přijetí žádného prováděcího opatření, přičemž je třeba připomenout, že žaloba nesmí být zredukována na jedinou otázku práva navrhovatele volit, ačkoli Tribunál tvrdil opak.

ii)   Ke kritériu osobního dotčení

Zaprvé, navrhovatel patřil v době podání žalobní k nepatrné menšině Britů, kterým mělo být přiznáno právo volit v druhém kole voleb.

Zadruhé, Tribunál vážně pochybil ve své analýze, když uvedl, že se rozhodnutí o podpisu dohody o vystoupení dotýká navrhovatele „kvůli jeho objektivnímu postavení státního příslušníka Spojeného království“, ačkoli navrhovatel zpochybňuje dohodu o vystoupení jakožto britský státní příslušník s bydlištěm na území Unie s ohledem na účinky dohody o vystoupení na jeho situaci.

Zatřetí, Tribunál se opírá pouze o nemožnost navrhovatele volit ve volbách do zastupitelstev obcí, ačkoli tento důsledek je pouze jedním z těch, které navrhovatel kritizuje.

C.   K nesprávnému právnímu posouzení ohledně odmítnutí Tribunálu postoupit věc k rozhodnutí Soudnímu dvoru na základě čl. 256 odst. 3 SFEU

Článek 256 odst. 3 SFEU, vykládaný nezávisle na ostatních odstavcích, umožňuje dialog mezi unijními soudy. Jakmile věc může ovlivnit jednotu a soulad práva Unie, může ji soud prvního stupně postoupit k rozhodnutí Soudnímu dvoru, ačkoli Tribunál uvedl opak.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/16


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itálie) dne 31. srpna 2021 – ANAS SpA v. Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

(Věc C-545/21)

(2021/C 452/15)

Jednací jazyk: italština

Předkládající soud

Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: ANAS SpA

Žalovaný: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

Předběžné otázky

I)

Musí být čl. 70 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 1083/2006 (1), čl. 27 písm. c) nařízení (ES) č. 1828/2006 (2), článek 1 úmluvy o ochraně finančních zájmů uvedené v aktu Rady ze dne 26. července 1995, čl. 1 odst. 2 nařízení č. 2988/95 (3) a čl. 3 odst. 2 písm. b) směrnice (EU) 2017/1371 (4) vykládány v tom smyslu, že jednání, které teoreticky může zvýhodnit hospodářský subjekt v rámci zadávacího řízení, vždy spadá pod pojem „nesrovnalost“ nebo „podvod“, a představuje tak právní základ pro odnětí příspěvku, i když není plně prokázáno, že k takovému jednání skutečně došlo, anebo není plně prokázáno, že bylo rozhodujícím faktorem při výběru příjemce?

II)

Brání čl. 45 odst. 2 písm. d) směrnice 2004/18/ES (5) takovému ustanovení, jako je čl. 38 odst. 1 písm. f) legislativního nařízení č. 163/2006, které neumožňuje vyloučit ze zadávacího řízení hospodářský subjekt, který se pokusil ovlivnit rozhodovací proces veřejného zadavatele, zejména pokud tento pokus spočíval v uplácení členů výběrové komise?

III)

V případě kladné odpovědi na jednu nebo obě výše uvedené otázky, mají být výše uvedená pravidla vykládána v tom smyslu, že členský stát musí vždy odejmout příspěvek a Komise provést finanční opravu, a to ve výši 100 %, i když byl příspěvek přesto použit na účel, na který byl určen, a na projekt způsobilý pro evropské financování, který byl skutečně realizován?

IV)

V případě záporné odpovědi na třetí otázku, tedy v tom smyslu, že není vyžadováno odnětí příspěvku nebo provedení finanční opravy ve výši 100 %, umožňují pravidla uvedená v první otázce a dodržení zásady proporcionality stanovit odnětí příspěvku a finanční opravu s ohledem na hospodářskou škodu skutečně způsobenou souhrnnému rozpočtu Evropské unie? Konkrétně, lze v takové situaci, o jakou se jedná v projednávané věci, stanovit „finanční důsledky“ ve smyslu čl. 98 odst. 3 nařízení (ES) č. 1083/2006 paušálně za použití kritérií uvedených v tabulce uvedené v bodě 2 rozhodnutí Komise č. 9527 ze dne 19. prosince 2013 (6)?


(1)  Nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 ze dne 11. července 2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999 (Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 25).

(2)  Nařízení Komise (ES) č. 1828/2006 ze dne 8. prosince 2006 , kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 o obecných ustanoveních týkajících se Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1080/2006 o Evropském fondu pro regionální rozvoj (Úř. věst. L 371, 27.12.2006, s. 1)

(3)  Nařízení Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 ze dne 18. prosince 1995 o ochraně finančních zájmů Evropských společenství (Úř. věst. L 312, 23.12.1995, s. 1).

(4)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1371 ze dne 5. července 2017 o boji vedeném trestněprávní cestou proti podvodům poškozujícím finanční zájmy Unie (Úř. věst. L 198, 28.7.2017, s. 29).

(5)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby (Úř. věst. L 134, 30.4.2004, s. 114).

(6)  Rozhodnutí Komise C(2013) 9527 final ze dne 19. prosince 2013, kterým se stanoví a schvalují pokyny ke stanovení finančních oprav, jež má Komise provést u výdajů financovaných Unií v rámci sdíleného řízení v případě nedodržení pravidel pro zadávání veřejných zakázek.


Tribunál

8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/18


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – ADR Center v. Komise

(Věc T-364/15) (1)

(„Finanční pomoc - Rámcový program ‚Základní práva a spravedlnost‘ na období 2007-2013 - Zvláštní program ‚Civilní soudnictví‘ - Žaloba na neplatnost - Rozhodnutí představující exekuční titul - Grantové dohody - Vymáhání části vyplacené finanční podpory - Určovací žaloba - Rozhodčí doložka - Vyšší moc - Způsobilé náklady - Přiměřenost - Povinnost uvést odůvodnění“)

(2021/C 452/16)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: ADR Center Srl (Řím, Itálie) (zástupci: A. Guillerme a T. Bontinck, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: J. Estrada de Solà a M. Ilkova, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Komise C(2015) 3117 ze dne 4. května 2015 o vymáhání části finanční podpory vyplacené žalobkyni na základě dvou grantových dohod uzavřených v rámci zvláštního programu „Civilní soudnictví“ a návrh, aby byly náklady, které Komise v tomto rozhodnutí prohlásila za nezpůsobilé, prohlášeny za způsobilé.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá

2)

Společnost ADR Center Srl ponese náklady související s hlavním řízením a náklady související s řízením o předběžném opatření.


(1)  Úř. věst. C 302, 14.9.2015.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/18


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Laboratoire Pareva a Biotech3D v. Komise

(Věci T-337/18 a T-347/18) (1)

(„Biocidní přípravky - Účinná látka PHMB (1415; 4.7) - Neschválení pro přípravky typu 1, 5 a 6 - Podmíněné schválení pro přípravky typu 2 a 4 - Riziko pro lidské zdraví a životní prostředí - Nařízení (EU) č. 528/2012 - Článek 6 odst. 7 písm. a) a b) nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1062/2014 - Harmonizovaná klasifikace účinné látky podle nařízení (ES) č. 1272/2008 - Předběžná konzultace ECHA - Zjevně nesprávné posouzení - Křížové odkazy - Právo být vyslechnut“)

(2021/C 452/17)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně ve věcech T-337/18 a T-347/18: Laboratoire Pareva (Saint-Martin-de-Crau, Francie) (zástupci: K. Van Maldegem, S. Englebert, P. Sellar a M. Grunchard, advokáti)

Žalobkyně ve věci T-347/18: Biotech3D Ltd & Co. KG (Gampern, Rakousko) (zástupci: K. Van Maldegem, S. Englebert, P. Sellar a M. Grunchard, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: R. Lindenthal a K. Mifsud Bonnici, zmocněnci)

Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Francouzská republika (zástupci: A.-L. Desjonquères, J. Traband, E. Leclerc a W. Zemamta, zmocněnci), Evropská agentura pro chemické látky (zástupci: M. Heikkilä, C. Buchanan a T. Zbihlej, zmocněnci)

Předmět věci

Návrhy podané na základě článku 263 SFEU a znějící na zrušení, ve věci T-337/18, prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2018/619 dne 20. dubna 2018 o neschválení PHMB (1415; 4.7) jako stávající účinné látky pro použití v biocidních přípravcích typu 1, 5 a 6 (Úř. věst. 2018, L 102, s. 21), a ve věci T-347/18 prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/613 ze dne 20. dubna 2018, kterým se schvaluje látka PHMB (1415; 4.7) jako stávající účinná látka pro použití v biocidních přípravcích typu 2 a 4, (Úř. věst. 2018, L 102, s. 1).

Výrok rozsudku

1)

Věci T-337/18 a T-347/18 se pro účely tohoto rozsudku spojují.

2)

Žaloby se zamítají.

3)

Ve věci T-337/18 ponese Laboratoire Pareva vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí, včetně nákladů řízení o předběžném opatření zapsaných do rejstříku pod číslem T-337/18 R a T-337/18 R II.

4)

Ve věci T-347/18 ponesou Laboratoire Pareva a Biotech3D Ltd & Co. KG vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí, včetně nákladů řízení o předběžném opatření zapsaného do rejstříku pod číslem T-347/18 R. Laboratoire Pareva nahradí rovněž náklady řízení o předběžném opatření zapsaného do rejstříku pod číslem T-347/18 R II.

5)

Francouzská republika a Evropská agentura pro chemické látky (ECHA) ponesou vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 285, 13.8.2018.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/19


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – INC a Consorzio Stabile Sis v. Komise

(Věc T-24/19) (1)

(„Státní podpory - Italské dálnice - Prodloužení doby platnosti koncesí za účelem provedení stavebních prací - Služby obecného hospodářského zájmu - Stanovení horní hranice pro mýtné - Rozhodnutí nevznášet námitky - Článek 106 odst. 2 SFEU - Žaloby podané konkurenty příjemce - Upuštění od záměru poskytnout podporu ze strany členského státu - Záměr, který nelze provést ve schváleném znění - Zrušení, které nepřináší žalobkyním prospěch - Zánik právního zájmu na podání žaloby - Nevydání rozhodnutí ve věci samé“)

(2021/C 452/18)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: INC SpA (Turín, Itálie), Consorzio Stabile Sis SCpA (Turín) (zástupci: H. G. Kamann, F. Louis a G. Tzifa, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: L. Haasbeek, D. Recchia a S. Noë, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Komise C (2018) 2435 final ze dne 27. dubna 2018 o státní podpoře poskytnuté na investiční plán pro italské dálnice [věci SA.49335 (2017/N) a SA.49336 (2017/N)].

Výrok rozsudku

1)

O žalobě podané společnostmi INC SpA a Consorzio Stabile Sis SCpA již není důvodné rozhodnout.

2)

Evropská komise ponese vlastní náklady řízení a nahradí polovinu nákladů řízení vynaložených společností INC a společností Consorzio Stabile Sis.

3)

Společnosti INC a Consorzio Stabile Sis ponesou polovinu vlastních nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 93, 11.3.2019.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/20


Rozsudek Tribunálu ze dne 8. září 2021 – Achema a Achema Gas Trade v. Komise

(Věc T-193/19) (1)

(„Státní podpory - Podpora společnosti Litgas na dodávku minimálního množství LNG do terminálu LNG umístěného v přístavu Klaipėda - Rozhodnutí nevznášet námitky - Ochrana procesních práv - Rámec Evropské unie pro státní podpory ve formě vyrovnávací platby za závazek veřejné služby - Služba obecného hospodářského zájmu - Vyrovnávací platba za službu obecného hospodářského zájmu - Náklady na odpaření - Vyrovnávací náklady - Bezpečnost dodávek - Článek 14 směrnice 2004/18/ES - Soubor shodujících se indicií“)

(2021/C 452/19)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Achema AB (Jonava, Litva), Achema Gas Trade UAB (Jonava) (zástupci: J. Ruiz Calzado, J. Wileur a N. Solárová, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: K. Herrmann a A. Bouchagiar, zmocněnci)

Vedlejší účastnice podporující žalované: Litevská republika (zástupci: K. Dieninis a R. Dzikovič, zmocněnci), Ignitis UAB, dříve Lietuvos energijos tiekimas UAB (Vilnius, Litva) (zástupce: K. Kačerauskas, advokát)

Předmět věci

Návrh na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Komise C(2018) 7141 final ze dne 31. října 2018 ve věci státní podpory SA.44678 (2018/N) — Litva — Úprava podpory pro terminál LNG v Litvě.

Výrok rozsudku

1)

Rozhodnutí Komise C(2018) 7141 final ze dne 31. října 2018 ve věci státní podpory SA.44678 (2018/N) — Litva — Úprava podpory pro terminál LNG v Litvě se zrušuje v rozsahu, v němž Komise rozhodla nevznášet námitky vůči státní podpoře vyplývající ze změn z roku 2016.

2)

Ve zbývající části se žaloba zamítá.

3)

Společnosti Achema AB, Achema Gas Trade UAB, Evropská komise, Litevská republika a společnost Ignitis UAB ponesou vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 206, 17.6.2019.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/21


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Daimler v. Komise

(Věc T-359/19) (1)

(„Životní prostředí - Nařízení (ES) č. 443/2009 - Prováděcí nařízení (EU) č. 725/2011 - Prováděcí rozhodnutí (EU) 2015/158 - Prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/583 - Emise oxidu uhličitého - Zkušební metoda - Osobní automobily“)

(2021/C 452/20)

Jednací jazyk: němčina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Daimler AG (Stuttgart, Německo) (zástupci: N. Wimmer, C. Arhold a G. Ollinger, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupkyně: K. Talabér-Ritz a A. Becker, zmocněnkyně)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 263 SFEU a znějící na zrušení prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2019/583 ze dne 3. dubna 2019, kterým se potvrzuje nebo pozměňuje předběžný výpočet průměrných specifických emisí CO2 a cílů pro specifické emise pro výrobce osobních automobilů za kalendářní rok 2017 a pro určité výrobce patřící ke sdružení Volkswagen za kalendářní roky 2014, 2015 a 2016 podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (Úř. věst. 2019, L 100, s. 66), v rozsahu, v němž v případě žalobkyně vylučuje průměrné specifické emise CO2 a snížení emisí CO2 dosažené díky ekologickým inovacím.

Výrok rozsudku

1)

Článek 1 odst. 1 ve spojení s přílohou I, tabulkami 1 a 2, sloupci D a I prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2019/583 ze dne 3. dubna 2019, kterým se potvrzuje nebo pozměňuje předběžný výpočet průměrných specifických emisí CO2 a cílů pro specifické emise pro výrobce osobních automobilů za kalendářní rok 2017 a pro určité výrobce patřící ke sdružení Volkswagen za kalendářní roky 2014, 2015 a 2016 podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009, se zrušuje v rozsahu, v němž v případě společnosti Daimler AG uvádí průměrné specifické emise CO2 a snížení emisí CO2 dosažené díky ekologickým inovacím.

2)

Evropská komise ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené společností Daimler.


(1)  Úř. věst. C 263, 5.8.2019.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/21


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Ghaoud v. Rada

(Věc T-700/19) (1)

(„Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Omezující opatření přijatá s ohledem na situaci v Libyi - Zmrazení finančních prostředků - Seznam osob, subjektů a orgánů, jimž se zmrazují finanční prostředky a hospodářské zdroje - Omezení týkající se vstupu na území nebo přejezdu přes území Evropské unie - Seznam osob, kterým se omezuje vstup na území nebo přejezd přes území Unie - Ponechání jména žalobce na seznamu - Povinnost uvést odůvodnění - Nesprávné posouzení - Úmrtí žalobce“)

(2021/C 452/21)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobce: Tareg Ghaoud, jako dědic Abdela Majida Al-Gaouda (Dubaj, Spojené arabské emiráty) (zástupce: S. Bafadhel, barrister)

Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: P. Mahnič a V. Piessevaux, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh zakládající se na článku 263 SFEU a znějící zaprvé na zrušení prováděcí rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/1299 ze dne 31. července 2019, kterým se provádí rozhodnutí (SZBP) 2015/1333 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi (Úř. věst. 2019, L 204, s. 44) a prováděcí rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/1137 ze dne 30. července 2020, kterým se provádí rozhodnutí (SZBP) 2015/1333 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi (Úř. věst. 2020, L 247, s. 40) v rozsahu, v němž ponechávají jméno Abdela Majida Al-Gaouda na seznamech v příloze II a IV rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/1333 ze dne 31. července 2015 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi a o zrušení rozhodnutí 2011/137/SZBP (Úř. věst. 2015, L 206, s. 34), a zadruhé na zrušení prováděcího nařízení Rady (EU) 2019/1292 ze dne 31. července 2019, kterým se provádí čl. 21 odst. 2 nařízení (EU) 2016/44 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi (Úř. věst. 2019, L 204, s. 1), a prováděcí nařízení Rady (EU) 2020/1130 ze dne 30. července 2020, kterým se provádí čl. 21 odst. 2 nařízení (EU) 2016/44 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi (Úř. věst. 2020, L 247, s. 14) v rozsahu, v němž ponechávají jméno Abdela Majida Al-Gaouda na seznamu v příloze III nařízení Rady (EU) 2016/44 ze dne 18. ledna 2016 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi a o zrušení nařízení (EU) č. 204/2011 (Úř. věst. 2016, L 12, s. 1);

Výrok rozsudku

1)

Prováděcí rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/1299 ze dne 31. července 2019, kterým se provádí rozhodnutí (SZBP) 2015/1333 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi a prováděcí rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/1137 ze dne 30. července 2020, kterým se provádí rozhodnutí (SZBP) 2015/1333 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi se zrušují v rozsahu, v němž ponechávají jméno Abdela Majida Al-Gaouda na seznamech v příloze II a IV rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/1333 ze dne 31. července 2015 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi a o zrušení rozhodnutí 2011/137/SZBP.

2)

Prováděcí nařízení Rady (EU) 2019/1292 ze dne 31. července 2019, kterým se provádí čl. 21 odst. 2 nařízení (EU) 2016/44 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi a prováděcí nařízení Rady (EU) 2020/1130 ze dne 30. července 2020, kterým se provádí čl. 21 odst. 2 nařízení (EU) 2016/44 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi se zrušují v rozsahu, v němž ponechávají jméno Abdela Majida Al-Gaouda na seznamu v příloze III nařízení Rady (EU) 2016/44 ze dne 18. ledna 2016 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi a o zrušení nařízení (EU) č. 204/2011

3)

Rada Evropské Unie ponese vlastní náklady řízení a uhradí náklady řízení vynaložené Taregem Ghaoudem jako dědicem Abdela Majida Al-Gaouda.


(1)  Úř. věst. C 406, 2.12.2019.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/22


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Ashworth a další v. Parlament

(Spojené věci T-720/19 až 725/19) (1)

(„Institucionální právo - Pravidla pro poskytování náhrad a příspěvků poslancům Evropského parlamentu - Změna systému doplňkových (dobrovolných) starobních důchodů - Oznámení o stanovení práv na základě systému doplňkových (dobrovolných) starobních důchodů - Námitka protiprávnosti - Pravomoc předsednictva Parlamentu - Nabytá a nabývaná práva - Přiměřenost - Rovné zacházení - Právní jistota“)

(2021/C 452/22)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobci: Richard Ashworth (Lingfield, Spojené království) a dalších 5 žalobců, jejichž jména jsou uvedena v příloze rozsudku (zástupci: A. Schmitt a A. Grosjean, advokáti)

Žalovaný: Evropský parlament (zástupci: N. Görlitz, M. Ecker a S. Seyr, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na základě článku 263 SFEU a směřující ke zrušení rozhodnutí Parlamentu, která jsou obsažena v oznámeních upravujících dobrovolná práva na základě systému doplňkových (dobrovolných) starobních důchodů žalobců v části, v níž se zavádí zvláštní odpočet pro důchody po 1. lednu 2019 ve výši 5 % z nominální částky důchodu, jenž se vyplácí přímo do systému doplňkových (dobrovolných) starobních důchodů na základě rozhodnutí předsednictva Evropského parlamentu ze dne 10. prosince 2018, kterým se mění prováděcí opatření ke statutu poslanců Evropského parlamentu

Výrok rozsudku

1)

Věci T-720/19 až T-725/19 se spojují pro účely rozsudku.

2)

Žaloby se zamítají.

3)

Richardu Ashworthovi a ostatním žalobcům, jejichž jména jsou uvedena v příloze, se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 413, 9.12.2019.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/23


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Albéa Services v. EUIPO – dm drogerie markt (ALBÉA)

(Věc T-852/19) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Námitkové řízení - Mezinárodní zápis s vyznačením Evropské unie - Obrazová ochranná známka ALBÉA - Starší mezinárodní zápis s vyznačením Evropské unie - Slovní ochranná známka Balea - Relativní důvod pro zamítnutí zápisu - Nebezpečí záměny - Rozlišovací způsobilost staršího mezinárodního zápisu s vyznačením Evropské unie - Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001]“)

(2021/C 452/23)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Albéa Services (Gennevilliers, Francie) (zástupce: J. H. de Mitry, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupci: J. Crespo Carrillo a V. Ruzek, zmocněnci)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: dm-drogerie markt GmbH & Co. KG (Karlsruhe, Německo) (zástupce: O. Bludovsky, advokát)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí druhého odvolacího senátu EUIPO ze dne 23. září 2019 (věc R 1480/2019-2) týkajícímu se námitkového řízení mezi společnostmi dm drogerie markt a Albéa Services.

Výrok

1)

Rozhodnutí druhého odvolacího senátu Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) ze dne 23. září 2019 (věc R 1480/2019-2) se zrušuje v rozsahu, v němž zrušilo rozhodnutí námitkového oddělení, vyjma té části rozhodnutí, jíž zrušilo rozhodnutí námitkového oddělení, pokud jde o „kosmetiku“ obsaženou ve třídě 3.

2)

Ve zbývající části se žaloba zamítá.

3)

EUIPO ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady vynaložené společností Albéa Services.

4)

Společnost dm-drogerie markt GmbH & Co. KG ponese vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 68, 2.3.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/24


Rozsudek Tribunálu ze dne 8. září 2021 – Qx World v. EUIPO – Mandelay (EDUCTOR)

(Věc T-85/20) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Řízení o prohlášení neplatnosti - Slovní ochranná známka Evropské unie EDUCTOR - Starší nezapsaná ochranná známka EDUCTOR - Článek 53 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 60 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001] - Článek 8 odst. 3 nařízení č. 207/2009 (nyní čl. 8 odst. 3 nařízení 2017/1001) - Článek 71 odst. 1 nařízení 2017/1001 - Článek 72 odst. 1 nařízení 2017/1001 - Článek 95 odst. 1 nařízení 2017/1001 - Článek 16 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/625 - Článek 6a Pařížské úmluvy“)

(2021/C 452/24)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Qx World Kft. (Budapešť, Maďarsko) (zástupci: Á. László a A. Cserny, advokáti)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupci: J. Crespo Carrillo a V. Ruzek, zmocněnci)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Mandelay Magyarország Kereskedelmi Kft. (Mandelay Kft.) (Szigetszentmiklós, Maďarsko) (zástupci: V. Luszcz, C. Sár a É. Ulviczki, advokáti)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 2. prosince 2019 (věc R 1311/2019-5) týkajícímu se řízení o prohlášení neplatnosti mezi společnostmi Qx World a Mandelay.

Výrok

1)

Rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 2. prosince 2019 se zrušuje.

2)

Společnost Qx World Kft, EUIPO a společnost Mandelay Kft ponesou vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 114, 6.4.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/24


Rozsudek Tribunálu ze dne 8. září 2021 – Qx World v. EUIPO – Mandelay (SCIO)

(Věc T-86/20) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Řízení o prohlášení neplatnosti - Slovní ochranná známka Evropské unie SCIO - Starší nezapsaná ochranná známka SCIO - Článek 53 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 60 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001] - Článek 8 odst. 3 nařízení č. 207/2009 (nyní čl. 8 odst. 3 nařízení 2017/1001) - Článek 71 odst. 1 nařízení 2017/1001 - Článek 72 odst. 1 nařízení 2017/1001 - Článek 95 odst. 1 nařízení 2017/1001 - Článek 16 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/625 - Článek 6a Pařížské úmluvy“)

(2021/C 452/25)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Qx World Kft. (Budapešť, Maďarsko) (zástupci: Á. László a A. Cserny, advokáti)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupci: J. Crespo Carrillo a V. Ruzek, zmocněnci)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Mandelay Magyarország Kereskedelmi Kft. (Mandelay Kft.) (Szigetszentmiklós, Maďarsko) (zástupci: V. Luszcz, C. Sár a É. Ulviczki, advokáti)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 2. prosince 2019 (věc R 1312/2019-5) týkajícímu se řízení o prohlášení neplatnosti mezi společnostmi Qx World a Mandelay.

Výrok

1)

Rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 2. prosince 2019 se zrušuje.

2)

Společnost Qx World Kft, EUIPO a společnost Mandelay Kft ponesou vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 114, 6.4.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/25


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Kazembe Musonda v. Rada

(Věc T-95/20) (1)

(„Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo - Zmrazení finančních prostředků - Omezení vstupu na území členských států - Ponechání jména žalobce na seznamech dotčených osob - Povinnost uvést odůvodnění - Právo být vyslechnut - Důkaz o opodstatněnosti zařazení a ponechání jména na seznamech - Zjevně nesprávné posouzení - Přetrvávání skutkových a právních okolností, kvůli nimž byla omezující opatření přijata - Právo na respektování soukromého a rodinného života - Presumpce neviny - Přiměřenost - Námitka protiprávnosti“)

(2021/C 452/26)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: Jean Claude Kazembe Musonda (Lubumbashi, Demokratická republika Kongo) (zástupci: T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme a T. Payan, advokáti)

Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: J. P. Hix a S. Lejeune, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na základě článku 263 SFEU znějící jednak na zrušení rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/2109 ze dne 9. prosince 2019, kterým se mění rozhodnutí 2010/788/SZBP o omezujících opatřeních vůči Demokratické republice Kongo (Úř. věst. 2019, L 318, s. 134), a jednak na zrušení prováděcího nařízení Rady (EU) 2019/2101 ze dne 9. prosince 2019, kterým se provádí článek 9 nařízení (ES) č. 1183/2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti osobám, které porušují zbrojní embargo vůči Konžské demokratické republice (Úř. věst. 2019, L 318, s. 1), v rozsahu, v němž se tyto akty týkají žalobce.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá

2)

Jean-Claudovi Kazembe Musondovi se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 129, 20.4.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/26


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Kande Mupompa v. Rada

(Věc T-97/20) (1)

(„Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo - Zmrazení finančních prostředků - Omezení vstupu na území členských států - Ponechání jména žalobce na seznamech dotčených osob - Povinnost uvést odůvodnění - Právo být vyslechnut - Důkaz o opodstatněnosti zařazení a ponechání jména na seznamech - Zjevně nesprávné posouzení - Přetrvávání skutkových a právních okolností, kvůli nimž byla omezující opatření přijata - Právo na respektování soukromého a rodinného života - Presumpce neviny - Přiměřenost - Námitka protiprávnosti“)

(2021/C 452/27)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: Alex Kande Mupompa (Kinshasa, Demokratická republika Kongo) (zástupci: T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme a T. Payan, advokáti)

Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: J. P. Hix a S. Lejeune, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na základě článku 263 SFEU znějící jednak na zrušení rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/2109 ze dne 9. prosince 2019, kterým se mění rozhodnutí 2010/788/SZBP o omezujících opatřeních vůči Demokratické republice Kongo (Úř. věst. 2019, L 318, s. 134), a jednak na zrušení prováděcího nařízení Rady (EU) 2019/2101 ze dne 9. prosince 2019, kterým se provádí článek 9 nařízení (ES) č. 1183/2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti osobám, které porušují zbrojní embargo vůči Konžské demokratické republice (Úř. věst. 2019, L 318, s. 1), v rozsahu, v němž se tyto akty týkají žalobce.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá

2)

Alexi Kande Mupompovi se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 129, 20.4.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/26


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Ilunga Luyoyo v. Rada

(Věc T-101/20) (1)

(„Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo - Zmrazení finančních prostředků - Omezení vstupu na území členských států - Ponechání žalobcova jména na seznamech dotčených osob - Povinnost uvést odůvodnění - Právo být vyslechnut - Důkaz o opodstatněnosti zařazení jména na seznamy a jeho ponechání na nich - Zjevně nesprávné posouzení - Přetrvávání skutkových a právních okolností, kvůli nimž byla omezující opatření přijata - Právo na respektování soukromého a rodinného života - Presumpce neviny - Přiměřenost - Námitka protiprávnosti“)

(2021/C 452/28)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: Ferdinand Ilunga Luyoyo (Kinshasa, Demokratická republika Kongo) (zástupci: T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme a T. Payan, advokáti)

Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupkyně: M. C. Cadilhac a H. Marcos Fraile, zmocněnkyně)

Předmět věci

Návrh na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/2109 ze dne 9. prosince 2019, kterým se mění rozhodnutí 2010/788/SZBP o omezujících opatřeních vůči Demokratické republice Kongo (Úř. věst. 2019, L 318, s. 134), a na zrušení prováděcího nařízení Rady (EU) 2019/2101 ze dne 9. prosince 2019, kterým se provádí článek 9 nařízení (ES) č. 1183/2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti osobám, které porušují zbrojní embargo vůči Konžské demokratické republice (Úř. věst. 2019, L 318, s. 1), v rozsahu, v němž se tyto akty týkají žalobce.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá

2)

Panu Ferdinandu Ilunga Luyoyovi se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 129, 20.4.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/27


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Kampete v. Rada

(Věc T-102/20) (1)

(„Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo - Zmrazení finančních prostředků - Omezení vstupu na území členských států - Ponechání žalobcova jména na seznamech dotčených osob - Povinnost uvést odůvodnění - Právo být vyslechnut - Důkaz o opodstatněnosti zařazení jména na seznamy a jeho ponechání na nich - Zjevně nesprávné posouzení - Přetrvávání skutkových a právních okolností, kvůli nimž byla omezující opatření přijata - Právo na respektování soukromého a rodinného života - Presumpce neviny - Přiměřenost - Námitka protiprávnosti“)

(2021/C 452/29)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: Ilunga Kampete (Kinshasa, Demokratická republika Kongo) (zástupci: T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme a T. Payan, advokáti)

Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupkyně: H. Marcos Fraile a M. C. Cadilhac, zmocněnkyně)

Předmět věci

Návrh na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/2109 ze dne 9. prosince 2019, kterým se mění rozhodnutí 2010/788/SZBP o omezujících opatřeních vůči Demokratické republice Kongo (Úř. věst. 2019, L 318, s. 134), a na zrušení prováděcího nařízení Rady (EU) 2019/2101 ze dne 9. prosince 2019, kterým se provádí článek 9 nařízení (ES) č. 1183/2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti osobám, které porušují zbrojní embargo vůči Konžské demokratické republice (Úř. věst. 2019, L 318, s. 1), v rozsahu, v němž se tyto akty týkají žalobce.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá

2)

Panu Ilungovi Kampetemu se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 129, 20.4.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/28


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Mutondo v. Rada

(Věc T-103/20) (1)

(„Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo - Zmrazení finančních prostředků - Omezení vstupu na území členských států - Ponechání žalobcova jména na seznamech dotčených osob - Povinnost uvést odůvodnění - Právo být vyslechnut - Důkaz o opodstatněnosti zařazení jména na seznamy a jeho ponechání na nich - Zjevně nesprávné posouzení - Přetrvávání skutkových a právních okolností, kvůli nimž byla omezující opatření přijata - Právo na respektování soukromého a rodinného života - Presumpce neviny - Přiměřenost - Námitka protiprávnosti“)

(2021/C 452/30)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: Kalev Mutondo (Kinshasa, Demokratická republika Kongo) (zástupci: T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme a T. Payan, advokáti)

Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupkyně: H. Marcos Fraile a M. C. Cadilhac, zmocněnkyně)

Předmět věci

Návrh na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/2109 ze dne 9. prosince 2019, kterým se mění rozhodnutí 2010/788/SZBP o omezujících opatřeních vůči Demokratické republice Kongo (Úř. věst. 2019, L 318, s. 134), a na zrušení prováděcího nařízení Rady (EU) 2019/2101 ze dne 9. prosince 2019, kterým se provádí článek 9 nařízení (ES) č. 1183/2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti osobám, které porušují zbrojní embargo vůči Konžské demokratické republice (Úř. věst. 2019, L 318, s. 1), v rozsahu, v němž se tyto akty týkají žalobce.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá

2)

Panu Kalevu Mutondovi se ukládá náhrada nákladů řízení..


(1)  Úř. věst. C 129, 20.4.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/28


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Ramazani Shadary v. Rada

(Věc T-104/20) (1)

(„Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo - Zmrazení finančních prostředků - Omezení vstupu na území členských států - Ponechání žalobcova jména na seznamech dotčených osob - Povinnost uvést odůvodnění - Právo být vyslechnut - Důkaz o opodstatněnosti zařazení jména na seznamy a jeho ponechání na nich - Zjevně nesprávné posouzení - Přetrvávání skutkových a právních okolností, kvůli nimž byla omezující opatření přijata - Právo na respektování soukromého a rodinného života - Presumpce neviny - Přiměřenost - Námitka protiprávnosti“)

(2021/C 452/31)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: Ramazani Shadary (Kinshasa, Demokratická republika Kongo) (zástupci: T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme a T. Payan, advokáti)

Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: J. P. Hix a S. Lejeune,, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/2109 ze dne 9. prosince 2019, kterým se mění rozhodnutí 2010/788/SZBP o omezujících opatřeních vůči Demokratické republice Kongo (Úř. věst. 2019, L 318, s. 134), a na zrušení prováděcího nařízení Rady (EU) 2019/2101 ze dne 9. prosince 2019, kterým se provádí článek 9 nařízení (ES) č. 1183/2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti osobám, které porušují zbrojní embargo vůči Konžské demokratické republice (Úř. věst. 2019, L 318, s. 1), v rozsahu, v němž se tyto akty týkají žalobce.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá

2)

Panu Emmanuelu Ramazani Shadarymu se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 129, 20.4.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/29


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Ruhorimbere v. Rada

(Věc T-105/20) (1)

(„Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo - Zmrazení finančních prostředků - Omezení vstupu na území členských států - Ponechání žalobcova jména na seznamech dotčených osob - Povinnost uvést odůvodnění - Právo být vyslechnut - Důkaz o opodstatněnosti zařazení jména na seznamy a jeho ponechání na nich - Zjevně nesprávné posouzení - Přetrvávání skutkových a právních okolností, kvůli nimž byla omezující opatření přijata - Právo na respektování soukromého a rodinného života - Presumpce neviny - Přiměřenost - Námitka protiprávnosti“)

(2021/C 452/32)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: Éric Ruhorimbere (Mbuji-Mayi, Demokratická republika Kongo) (zástupci: T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme a T. Payan, advokáti)

Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: J. P. Hix a H. Marcos Fraile, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/2109 ze dne 9. prosince 2019, kterým se mění rozhodnutí 2010/788/SZBP o omezujících opatřeních vůči Demokratické republice Kongo (Úř. věst. 2019, L 318, s. 134), a na zrušení prováděcího nařízení Rady (EU) 2019/2101 ze dne 9. prosince 2019, kterým se provádí článek 9 nařízení (ES) č. 1183/2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti osobám, které porušují zbrojní embargo vůči Konžské demokratické republice (Úř. věst. 2019, L 318, s. 1), v rozsahu, v němž se tyto akty týkají žalobce.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá

2)

Panu Éricu Ruhorimberemu se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 129, 20.4.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/30


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Amisi Kumba v. Rada

(Věc T-106/20) (1)

(„Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo - Zmrazení finančních prostředků - Omezení vstupu na území členských států - Ponechání žalobcova jména na seznamech dotčených osob - Povinnost uvést odůvodnění - Právo být vyslechnut - Důkaz o opodstatněnosti zařazení jména na seznamy a jeho ponechání na nich - Zjevně nesprávné posouzení - Přetrvávání skutkových a právních okolností, kvůli nimž byla omezující opatření přijata - Právo na respektování soukromého a rodinného života - Presumpce neviny - Přiměřenost - Námitka protiprávnosti“)

(2021/C 452/33)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: Gabriel Amisi Kumba (Kinshasa, Demokratická republika Kongo) (zástupci: T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme a T. Payan, advokáti)

Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupkyně: H. Marcos Fraile a M. C. Cadilhac, zmocněnkyně)

Předmět věci

Návrh na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/2109 ze dne 9. prosince 2019, kterým se mění rozhodnutí 2010/788/SZBP o omezujících opatřeních vůči Demokratické republice Kongo (Úř. věst. 2019, L 318, s. 134), a na zrušení prováděcího nařízení Rady (EU) 2019/2101 ze dne 9. prosince 2019, kterým se provádí článek 9 nařízení (ES) č. 1183/2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti osobám, které porušují zbrojní embargo vůči Konžské demokratické republice (Úř. věst. 2019, L 318, s. 1), v rozsahu, v němž se tyto akty týkají žalobce.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá

2)

Panu Gabrieli Amisi Kumbovi se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 129, 20.4.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/30


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Boshab v. Rada

(Věc T-107/20) (1)

(„Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo - Zmrazení finančních prostředků - Omezení vstupu na území členských států - Ponechání žalobcova jména na seznamech dotčených osob - Povinnost uvést odůvodnění - Právo být vyslechnut - Důkaz o opodstatněnosti zařazení jména na seznamy a jeho ponechání na nich - Zjevně nesprávné posouzení - Přetrvávání skutkových a právních okolností, kvůli nimž byla omezující opatření přijata - Právo na respektování soukromého a rodinného života - Presumpce neviny - Přiměřenost - Námitka protiprávnosti“)

(2021/C 452/34)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: Évariste Boshab (Kinshasa, Demokratická republika Kongo) (zástupci: T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme a T. Payan, advokáti)

Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: J. P. Hix a S. Lejeune, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/2109 ze dne 9. prosince 2019, kterým se mění rozhodnutí 2010/788/SZBP o omezujících opatřeních vůči Demokratické republice Kongo (Úř. věst. 2019, L 318, s. 134), a na zrušení prováděcího nařízení Rady (EU) 2019/2101 ze dne 9. prosince 2019, kterým se provádí článek 9 nařízení (ES) č. 1183/2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti osobám, které porušují zbrojní embargo vůči Konžské demokratické republice (Úř. věst. 2019, L 318, s. 1), v rozsahu, v němž se tyto akty týkají žalobce.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá

2)

Panu Évaristu Boshabovi se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 129, 20.4.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/31


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Numbi v. Rada

(Věc T-109/20) (1)

(„Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo - Zmrazení finančních prostředků - Omezení vstupu na území členských států - Ponechání žalobcova jména na seznamech dotčených osob - Povinnost uvést odůvodnění - Právo být vyslechnut - Důkaz o opodstatněnosti zařazení jména na seznamy a jeho ponechání na nich - Zjevně nesprávné posouzení - Přetrvávání skutkových a právních okolností, kvůli nimž byla omezující opatření přijata - Právo na respektování soukromého a rodinného života - Presumpce neviny - Přiměřenost - Námitka protiprávnosti“)

(2021/C 452/35)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: John Numbi (Kinshasa, Demokratická republika Kongo) (zástupci: T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme a T. Payan, advokáti)

Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupkyně: M. C. Cadilhac a H. Marcos Fraile, zmocněnkyně)

Předmět věci

Návrh na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/2109 ze dne 9. prosince 2019, kterým se mění rozhodnutí 2010/788/SZBP o omezujících opatřeních vůči Demokratické republice Kongo (Úř. věst. 2019, L 318, s. 134), a na zrušení prováděcího nařízení Rady (EU) 2019/2101 ze dne 9. prosince 2019, kterým se provádí článek 9 nařízení (ES) č. 1183/2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti osobám, které porušují zbrojní embargo vůči Konžské demokratické republice (Úř. věst. 2019, L 318, s. 1), v rozsahu, v němž se tyto akty týkají žalobce.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá

2)

Panu Johnu Numbimu se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 129, 20.4.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/32


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Kanyama v. Rada

(Věc T-110/20) (1)

(„Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Omezující opatření přijatá vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo - Zmrazení finančních prostředků - Omezení vstupu na území členských států - Ponechání žalobcova jména na seznamech dotčených osob - Povinnost uvést odůvodnění - Právo být vyslechnut - Důkaz o opodstatněnosti zařazení jména na seznamy a jeho ponechání na nich - Zjevně nesprávné posouzení - Přetrvávání skutkových a právních okolností, kvůli nimž byla omezující opatření přijata - Právo na respektování soukromého a rodinného života - Presumpce neviny - Přiměřenost - Námitka protiprávnosti“)

(2021/C 452/36)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: Célestin Kanyama (Kinshasa, Demokratická republika Kongo) (zástupci: T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme a T. Payan, advokáti)

Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupkyně: M. C. Cadilhac a H. Marcos Fraile, zmocněnkyně)

Předmět věci

Návrh na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/2109 ze dne 9. prosince 2019, kterým se mění rozhodnutí 2010/788/SZBP o omezujících opatřeních vůči Demokratické republice Kongo (Úř. věst. 2019, L 318, s. 134), a na zrušení prováděcího nařízení Rady (EU) 2019/2101 ze dne 9. prosince 2019, kterým se provádí článek 9 nařízení (ES) č. 1183/2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti osobám, které porušují zbrojní embargo vůči Konžské demokratické republice (Úř. věst. 2019, L 318, s. 1), v rozsahu, v němž se tyto akty týkají žalobce.@@

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá

2)

Panu Célestinu Kanyamovi se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 129, 20.4.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/32


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Francie v. ECHA

(Věc T-127/20) (1)

(„REACH - Hodnocení látek - Chlorid hlinitý - Chlorid-oxid hlinitý - Síran hlinitý - Rozhodnutí ECHA požadující předložení dalších informací - Článek 46 odst. 1 nařízení (ES) č. 1907/2006 - Odvolání podané k odvolacímu senátu - Víceré důvody, které jsou základem rozhodnutí odvolacího senátu - Důvody, které mohou odůvodnit rozhodnutí - Irelevantnost žalobních důvodů směřujících proti jiným odůvodněním“)

(2021/C 452/37)

Jednací jazyk: francouzština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Francouzská republika (zástupci: T. Stehelin, W. Zemamta a A. L. Desjonquères, zmocněnci)

Žalovaná: Evropská agentura pro chemické látky (zástupci: M. Heikkilä, M. Goodacre a W. Broere, zmocněnci)

Vedlejší účastnice podporující žalobkyni: Spolková republika Německo (zástupci: D. Klebs, S. Heimerl a S. Costanzo, zmocněnci)

Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Kemira Oyj (Helsinky, Finsko), Grace Silica GmbH (Düren, Německo) (zástupci: J. P. Montfort a T. Delille, advokáti)

Předmět věci

Návrh zakládající se na článku 263 SFEU a znějící na zrušení rozhodnutí odvolacího senátu ECHA ze dne 17. prosince 2019 o zrušení třech rozhodnutí ECHA ze dne 21. prosince 2017, kterými se od dotčených přihlašovatelů požadovalo provedení nových testů v rámci hodnocení látky pro chlorid hlinitý, chlorid-oxid hlinitý a sulfát hlinitý (spojené věci A-003-2018, A-004-2018 a A-005-2018).

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá

2)

Francouzská republika ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou agenturou pro chemické látky a společnostmi Kemira Oyj a Grace Silica GmbH.

3)

Spolková republika Německo ponese vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 191, 8.6.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/33


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Residencial Palladium v. EUIPO – Palladium Gestión (PALLADIUM HOTELS & RESORTS)

(Věc T-207/20) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Řízení o prohlášení neplatnosti - Obrazová ochranná známka Evropské unie PALLADIUM HOTELS & RESORTS - Podmínky přípustnosti návrhu na prohlášení neplatnosti - Článek 53 odst. 4 nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 60 odst. 4 nařízení (EU) 2017/1001] - Článek 56 odst. 3 nařízení č. 207/2009 (nyní čl. 63 odst. 3 nařízení 2017/1001)“)

(2021/C 452/38)

Jednací jazyk: španělština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Residencial Palladium, SL (Ibiza, Španělsko) (zástupce: D. Solana Giménez, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupce: J. Crespo Carrillo, zmocněnec)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Palladium Gestión, SL (Ibiza) (zástupce: J. Rojo García Lajara, advokát), které bylo povoleno, aby vstoupila do řízení na místo společnosti Fiesta Hotels & Resorts, SL

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu EUIPO ze dne 12. února 2020 (věc R 231/2019-4) týkajícímu se řízení o prohlášení neplatnosti mezi společnostmi Residencial Palladium a Fiesta Hotels & Resorts.

Výrok

1)

Rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) ze dne 12. února 2020 (věc R 231/2019-4) se zrušuje.

2)

Ve zbývající části se žaloba zamítá.

3)

EUIPO ponese vlastní náklady řízení a kromě toho nahradí náklady řízení vynaložené společností Residencial Palladium, SL.

4)

Společnost Palladium Gestión, SL ponese vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 201, 15.6.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/34


Rozsudek Tribunálu Soudu ze dne 15. září 2021 – Arnaoutakis a další v. Parlament

(Věci T-240/20 až 245/20) (1)

(„Institucionální právo - Pravidla pro poskytování náhrad a příspěvků poslancům Evropského parlamentu - Změna dobrovolného doplňkového systému důchodového pojištění - Nepřiznání doplňkového důchodu - Námitka protiprávnosti - Pravomoc předsednictva Parlamentu - Nabytá práva a budoucí nároky - Přiměřenost - Rovné zacházení - Právní jistota“)

(2021/C 452/39)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobci: Stavros Arnaoutakis (Heraklion, Řecko) a 5 dalších žalobců, jejichž jména jsou uvedena v příloze rozsudku (zástupci: A. Schmitt a A. Grosjean, advokáti)

Žalovaný: Evropský parlament (zástupci: N. Görlitz, M. Ecker a S. Seyr, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh založený na článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Parlamentu zamítajících na základě rozhodnutí předsednictva Evropského parlamentu ze dne 10. prosince 2018, kterým se mění prováděcí opatření ke statutu poslanců Evropského parlamentu (Úř. věst. 2018, C 466, s. 8), žádosti žalobců o přiznání doplňkového důchodu z důvodu, že nedosáhli požadovaného věku 65 let

Výrok rozsudku

1)

Věci T-240/20 až T-245/20 se pro účely tohoto rozsudku spojují.

2)

Žaloby se zamítají.

3)

Stavrosi Arnaoutakisovi a ostatním žalobcům, jejichž jména jsou uvedena v příloze, se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 215, 29.6.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/34


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – MHCS v. EUIPO – Lidl Stiftung (Odstín oranžové barvy)

(Věc T-274/20) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Řízení o prohlášení neplatnosti - Obrazová ochranná známka Evropské unie vyobrazující odstín oranžové barvy - Absolutní důvod pro zamítnutí zápisu - Článek 7 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 40/94 [nyní čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001] - Zkoumání skutečností z moci úřední - Článek 95 odst. 1 nařízení 2017/1001 - Povaha ochranné známky - Ochranná známka tvořená barvou - Právo být vyslechnut - Článek 94 nařízení 2017/1001“)

(2021/C 452/40)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: MHCS (Épernay, Francie) (zástupci: O. Vrins a B. Raus, advokáti)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupci: A. Söder a V. Ruzek, zmocněnci)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Lidl Stiftung & Co. KG (Neckarsulm, Německo) (zástupci: M. Kefferpütz a K. Wagner, advokáti)

Předmět

Žaloba proti rozhodnutí prvního odvolacího senátu EUIPO ze dne 24. února 2020 (věc R 2392/2018-1) týkajícímu se řízení o prohlášení neplatnosti mezi společnostmi Lidl Stiftung & Co. a MHCS.

Výrok

1)

Rozhodnutí prvního odvolacího senátu Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) ze dne 24. února 2020 (věc R 2392/2018-1) se zrušuje.

2)

EUIPO ponese vlastní náklady řízení a nahradí polovinu nákladů řízení vynaložených společností MHCS.

3)

Lidl Stiftung & Co. KG ponese vlastní náklady řízení a nahradí polovinu nákladů řízení vynaložených MHCS.


(1)  Úř. věst. C 247, 27.7.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/35


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Laboratorios Ern v. EUIPO – Le Vel Brands (Le Vel)

(Věc T-331/20) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Námitkové řízení - Přihláška slovní ochranné známky Evropské unie Le-Vel - Starší národní slovní ochranná známka LEVEL - Relativní důvod pro zamítnutí zápisu - Neexistence nebezpečí záměny - Neexistence podobnosti výrobků a služeb - Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001]“)

(2021/C 452/41)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Laboratorios Ern, SA (Barcelona, Španělsko) (zástupkyně: S. Correa Rodríguez, advokátka)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupci: M. Vuijst a D. Gája, zmocněnci)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO: Le-Vel Brands LLC (Frisco, Texas, Spojené státy)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu EUIPO ze dne 20. března 2020 (věc R 2113/2019-4) týkajícímu se námitkového řízení mezi společnostmi Laboratorios Ern a Le-Vel Brands.

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnosti Laboratorios Ern, SA se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 247, 27.7.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/36


Rozsudek Tribunálu ze dne 1. září 2021 – KN v. EHSV

(Věc T-377/20) (1)

(„Institucionální právo - Člen EHSV - Vyšetřování úřadu OLAF, pokud jde o tvrzení o psychickém obtěžování - Rozhodnutí zbavit člena jeho činností dohledu a personálního řízení - Žaloba na neplatnost - Napadnutelný akt - Přípustnost - Opatření přijaté ze služebních důvodů - Právní základ - Právo na obhajobu - Odmítnutí přístupu k přílohám zprávy úřadu OLAF - Zpřístupnění podstaty svědectví formou shrnutí - Odpovědnost“)

(2021/C 452/42)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: KN (zástupci: M. Casado García Hirschfeld a M. Aboudi, advokáti)

Žalovaný: Evropský hospodářský a sociální výbor (zástupci: M. Pascua Mateo, K. Gambino, X. Chamodraka, A. Carvajal García Valdecasas a L. Camarena Januzec, zmocněnci, ve spolupráci s A. Duron, advokátkou)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí EHSV ze dne 9. června 2020 a návrh podaný na základě článku 268 SFEU znějící na náhradu újmy, kterou žalobce údajně utrpěl.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

KN ponese vlastní náklady řízení, včetně nákladů řízení vzniklých v souvislosti s řízením o předběžném opatření.


(1)  Úř. věst. C 279, 24.8.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/36


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – LF v. Komise

(Věc T-466/20) (1)

(„Veřejná služba - Smluvní zaměstnanci - Odměňování - Příspěvek za práci v zahraničí - Článek 4 odst. 1 písm. b) přílohy VII služebního řádu - Odepření příspěvku za práci v zahraničí - Obvyklé bydliště - Výkon funkce v mezinárodní organizaci usazené ve státě místa zaměstnání“)

(2021/C 452/43)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: LF (zástupce: S. Orlandi, advokát)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: T. Bohr a A. C. Simon, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 270 SFEU a znějící na zrušení rozhodnutí Úřadu Komise pro správu a vyplácení individuálních nároků (PMO) ze dne 11. září 2019, kterým byl žalobci odepřen příspěvek za práci v zahraničí.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

LF ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.


(1)  Úř. věst. C 313, 21.9.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/37


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Celler Lagravera v. EUIPO – Cyclic Beer Farm (Cíclic)

(Věc T-673/20) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Námitkové řízení - Přihláška obrazové ochranné známky Evropské unie Cíclic - Starší slovní ochranná známka Evropské unie CYCLIC - Relativní důvody pro zamítnutí zápisu - Nebezpečí záměny - Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001“)

(2021/C 452/44)

Jednací jazyk: španělština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Celler Lagravera, SLU (Alfarràs, Španělsko) (zástupce: J. Rivas Zurdo, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupce: D. Gája, zmocněnec)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO: Cyclic Beer Farm, SL (Barcelona, Španělsko)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 18. srpna 2020 (věc R 465/2020-5) týkajícímu se námitkového řízení mezi společnostmi Cyclic Beer Farm a Celler Lagravera.

Výrok

1)

Žaloba se zamítá

2)

Společnosti Celler Lagravera, SLU se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 19, 18.1.2021.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/37


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Freshly Cosmetics v. EUIPO – Misiego Blázquez (IDENTY BEAUTY)

(Věc T-688/20) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Námitkové řízení - Přihláška obrazové ochranné známky Evropské unie IDENTY BEAUTY - Starší národní obrazová ochranná známka IDENTITY THE IMAGE CLUB - Relativní důvod pro zamítnutí zápisu - Neexistence nebezpečí záměny - Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001“)

(2021/C 452/45)

Jednací jazyk: španělština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Freshly Cosmetics, SL (Reus, Španělsko) (zástupce: P. Roiger Bellostes, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupci: A. Crawcour a D. Hanf, zmocněnci)

Další účastník řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastník před Tribunálem: Francisco Misiego Blázquez (Madrid, Španělsko) (zástupce: M. Salas Martín, advokát)

Předmět

Žaloba proti rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu EUIPO ze dne 11. září 2020 (věc R 205/2020-4) týkajícímu se námitkového řízení mezi M. Misiego Blázquezem a společností Freshly Cosmetics.

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnosti Freshly Cosmetics, SL, se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 19, 18.1.2021.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/38


Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2021 – Beelow v. EUIPO (made of wood)

(Věc T-702/20) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Přihláška slovní ochranné známky Evropské unie made of wood - Absolutní důvod pro zamítnutí - Popisný charakter - Článek 7 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) 2017/1001 - Nedostatek rozlišovací způsobilosti - Článek 7 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001“)

(2021/C 452/46)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobce: Timo Beelow (Wuppertal, Německo) (zástupkyně: J. Vogtmeier, advokátka)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupci: A. Bosse a E. Markakis, zmocněnci)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí druhého odvolacího senátu EUIPO ze dne 14. září 2020 (věc R 108/2020-2), týkajícímu se přihlášky slovního označení made of wood jako ochranné známky Evropské unie

Výrok

1)

Žaloba se zamítá

2)

Timo Beelowi se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 28, 25.1.2021.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/38


Usnesení Tribunálu ze dne 9. září 2021 – GABO:mi v. Komise

(Věc T-881/19) (1)

(„Rozhodčí doložka - Šestý a sedmý rámcový program pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace (2002-2006 a 2007-2013) - Horizont 2020-rámcový program pro výzkum a inovace (2014-2020) - Grantové dohody - Započtení pohledávek - Určení žalované - Nedodržení formálních náležitostí - Článek 76 písm. d) jednacího řádu - Zjevná nepřípustnost“)

(2021/C 452/47)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: GABO:mi Gesellschaft für Ablauforganisation:milliarium mbH & Co. KG (Mnichov, Německo) (zástupce: C. Mayer, advokát)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: L. André, M. Ilkova, L. Mantl a A. Katsimerou, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh podaný na základě článku 272 SFEU a znějící na to, aby byla Komisi uložena povinnost proplatit způsobilé náklady, které žalobkyně vynaložila zaprvé v období od srpna 2015 do dubna 2016 a zadruhé v období, kdy probíhalo předběžné insolvenční řízení, a sice částku 1 680 681,82 eura, navýšenou o úroky ve výši 76 552,6 eura, na základě grantových dohod uzavřených v rámci šestého a sedmého rámcového programu pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace a rámcového programu pro výzkum a inovace Horizont 2020.

Výrok

1)

Žaloba se odmítá jako nepřípustná.

2)

Společnosti GABO:mi Gesellschaft für Ablauforganisation:milliarium mbH & Co. KG se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 87, 16.3.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/39


Usnesení Tribunálu ze dne 6. září 2021 – MKB Multifunds v. Komise

(Věc T-277/20) (1)

(„Žaloba na neplatnost - Státní podpory - Fondy soukromého kapitálu - Stížnost - Opatření, která jsou údajně státními podporami spojenými s Dutch Venture Initiative - Rozhodnutí přijaté po předběžném přezkumném řízení - Rozhodnutí konstatující neexistenci státní podpory - Postavení zúčastněného - Ochrana procesních práv - Nepřípustnost“)

(2021/C 452/48)

Jednací jazyk: nizozemština

Účastníci řízení

Žalobkyně: MKB Multifunds BV (Zierikzee, Nizozemsko) (zástupci: J. van de Hel a R. Rampersad, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: V. Bottka a S. Noë, zmocněnci)

Vedlejší účastník podporující žalovanou: Nizozemské království (zástupkyně: M. Bulterman a C. Schillemans, zmocněnkyně)

Předmět věci

Žaloba na základě článku 263 SFEU, která zní na zrušení rozhodnutí Komise C(2020) 1109 final ze dne 27. února 2020 o státní podpoře SA.55704 (2019/FC) – Nizozemsko týkající se údajné státní podpory poskytnuté Dutch Venture Initiative.

Výrok

1)

Žaloba se odmítá jako zjevně nepřípustná.

2)

Společnost MKB Multifunds BV ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.

3)

Nizozemské království ponese vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 247, 27.7.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/40


Usnesení Tribunálu ze dne 5. srpna 2021 – DK Company v. EUIPO – Hunter Boot (DENIM HUNTER)

(Věc T-387/20) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Námitkové řízení - Zpětvzetí přihlášky k zápisu - Nevydání rozhodnutí ve věci samé“)

(2021/C 452/49)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: DK Company A/S (Ikast, Dánsko) (zástupce: S. Hansen, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupce: D. Gája, zmocněnec)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO: Hunter Boot Ltd (Edinburgh, Spojené království)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí druhého odvolacího senátu EUIPO ze dne 3. dubna 2020 (věc R 849/2018-2), týkajícímu se námitkového řízení mezi společnostmi Hunter Boot a DK Company.

Výrok

1)

Není důvodné rozhodnout ve věci samé.

2)

Společnost DK Company A/S ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Úřadem Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO).


(1)  Úř. věst. C 262, 10.8.2020.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/40


Usnesení Tribunálu ze dne 10. září 2021 – Kühne v. Parlament

(Věc T-691/20) (1)

(„Žaloba na neplatnost - Veřejná služba - Úředníci - Režim pracovní mobility - Žádost týkající se povinnosti mobility - Akt, který nelze napadnout žalobou - Nepřípustnost“)

(2021/C 452/50)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Verena Kühne (Berlín, Německo) (zástupce: O. Schmechel, advokát)

Žalovaný: Evropský parlament (zástupkyně: L. Darie a B. Schäfer, zmocněnkyně)

Předmět věci

Návrh na základě článku 270 SFEU znějící na zrušení dopisu Parlamentu ze dne 17. dubna 2020, doplněného dne 21. dubna téhož roku, kterým se zamítá žádost žalobkyně ohledně použití pravidel mobility.

Výrok

1)

Žaloba se odmítá jako nepřípustná.

2)

Vereně Kühne se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 28, 25.1.2021.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/41


Usnesení předsedy Tribunálu ze dne 17. září 2021 – Firearms United Network a další v. Komise

(Věc T-187/21 R)

(„Řízení o předběžných opatřeních - REACH - Změna přílohy XVII nařízení (ES) č. 1907/2006 - Omezení týkající se olova a jeho sloučenin - Používání olověných broků pro lov - Ochrana mokřadů - Návrh na odklad vykonatelnosti - Neexistence naléhavosti“)

(2021/C 452/51)

Jednací jazyk: polština

Účastníci řízení

Žalobci: Firearms United Network (Varšava, Polsko), Tomasz Walter Stępień (Żelechów, Polsko), Michał Budzyński (Cegłów, Polsko), Andrzej Marcjanik (Złotokłos, Polsko) (zástupkyně: E. Woźniak, advokátka)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: K. Herrmann a K. Mifsud-Bonnici, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na základě článků 278 a 279 SFEU znějící na odklad vykonatelnosti nařízení Komise (EU) 2021/57, ze dne 25. ledna 2021, kterým se mění příloha XVII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH), pokud jde o olovo v brocích v mokřadech nebo v jejich okolí (Úř. věst. 2021, L 24, s. 19).

Výrok

1)

Návrh na vydání předběžného opatření se zamítá.

2)

O nákladech řízení bude rozhodnuto později.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/41


Žaloba podaná dne 13. července 2021 – Trasta Komercbanka v. ECB

(Věc T-427/21)

(2021/C 452/52)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Trasta Komercbanka AS (Riga, Lotyšsko) (zástupce: O. Behrends, advokát)

Žalovaná: Evropská centrální banka

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

uložil žalované, aby zaplatila finanční náhradu za újmu, která žalobkyni vznikla v důsledku rozhodnutí žalované o odnětí licence žalobkyni dne 11. července 2016 (oznámeného žalobkyni dne 13. července 2016);

určil, že majetková škoda činí nejméně 162 milionů eur společně s kompenzačním úrokem počínaje dnem 11. července 2016 do vyhlášení rozsudku v projednávané věci a s odpovídajícími úroky z prodlení ode dne vyhlášení rozsudku až do úplného zaplacení; a

uložil žalované náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobkyně šest žalobních důvodů.

1.

První žalobní důvod vycházející z toho, že žalovaná řádně neoznámila rozhodnutí o odnětí licence oprávněným zástupcům žalobkyně.

2.

Druhý žalobní důvod vycházející ze skutečnosti, že do řízení vedoucího k rozhodnutí o odnětí licence nebyli zapojeni oprávnění zástupci žalobkyně.

3.

Třetí žalobní důvod vycházející ze skutečnosti, že rozhodnutí o odnětí licence je stiženo řadou dalších závažných procesních nesrovnalostí.

4.

Čtvrtý žalobní důvod vycházející ze skutečnosti, že žalovaná při přijetí rozhodnutí o odnětí licence jednala mimo oblast své příslušnosti, zejména pokud jde o záležitosti praní špinavých peněz a vymáhání vnitrostátního práva.

5.

Pátý žalobní důvod vycházející ze skutečnosti, že žalovaná nesprávně předpokládala důvody pro odnětí licence a v tomto ohledu poskytla nedostatečné odůvodnění.

6.

Šestý žalobní důvod vycházející z protiprávního jednání žalované, které způsobilo žalobkyni značnou škodu, mimo jiné včetně likvidace žalobkyně.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/42


Žaloba podaná dne 13. července 2021 – Fursin a další v. ECB

(Věc T-428/21)

(2021/C 452/53)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobci: Ivan Fursin (Kyjev, Ukrajina) a 6 dalších žalobců (zástupce: O. Behrends, advokát)

Žalovaná: Evropská centrální banka

Návrhová žádání

Žalobci navrhují, aby Tribunál:

uložil žalované povinnost zaplatit finanční náhradu ve vztahu k újmě, kterou žalobci utrpěli v důsledku rozhodnutí žalované o odnětí licence společnosti Trasta Komercbanka AS ze dne 11. července 2016 (oznámeného dne 13. července 2016);

určil, že hmotná újma dosahuje alespoň 25 milionů eur (1) spolu s kompenzačními úroky od 11. července 2016 do vyhlášení rozsudku v této věci a spolu s úroky z prodlení od data vyhlášení rozsudku do zaplacení této částky v plném rozsahu; a

uložil žalované náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládají žalobci šest žalobních důvodů.

1.

První žalobní důvod vycházející ze skutečnosti, že žalovaná řádně neoznámila rozhodnutí o odnětí licence pověřeným zástupcům společnosti Trasta Komercbanka AS.

2.

Druhý žalobní důvod vycházející ze skutečnosti, že řízení vedoucího k odnětí licence se nezúčastnili řádní zástupci společnosti Trasta Komercbanka AS.

3.

Třetí žalobní důvod vycházející ze skutečnosti, že rozhodnutí o odnětí licence obsahuje mnoho dalších závažných nesrovnalostí.

4.

Čtvrtý žalobní důvod vycházející ze skutečnosti, že žalovaná jednala při přijetí rozhodnutí o odnětí licence nad rámec svých pravomocí, a to zejména ve vztahu k legalizaci příjmů z trestné činnosti a výkonu vnitrostátního práva.

5.

Pátý žalobní důvod vycházející ze skutečnosti, že žalovaná nesprávně posoudila důvody odnětí licence a v této souvislosti poskytla nedostatečné odůvodnění.

6.

Šestý žalobní důvod vycházející ze skutečnosti, že protiprávní jednání žalované způsobilo žalobcům značnou újmu včetně újmy vyplývající z likvidace společnosti Trasta Komercbanka AS.


(1)  Uvedené částky mají být přiděleny každému žalobci ve výši jejich podílů na akciích ve společnosti Trasta Komercbanka AS, jak jsou uvedeny v rozhodnutí o odnětí licence ze dne 3. března 2016.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/43


Žaloba podaná dne 6. srpna 2021 – Equinoccio-Compañía de Comercio Exterior v. Komise

(Věc T-493/21)

(2021/C 452/54)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Equinoccio-Compañía de Comercio Exterior, SL (Madrid, Španělsko) (zástupci: R. Sciaudone a D. Luff, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil kontrasignaci zrušení finanční záruky delegací Evropské unie v Ankaře (dále jen „napadený akt“), které se dovolává turecké Ministerstvo vědy, průmyslu a technologie – Generální ředitelství pro EU a zahraniční věci – Ředitelství finančních programů EU;

uložil Komisi náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobkyně pět žalobních důvodů.

1.

První žalobní důvod vycházející z porušení povinnosti péče, nestrannosti, rovnosti zbraní a článku 78 finančního nařízení (1)

Podle tohoto důvodu Komise neověřila rozhodnutí o zrušení záruky přijaté tureckými orgány. Komise skutečně požádala turecké orgány, aby rozhodnutí samy zkontrolovaly. Toto chování, jak tvrdí žalobkyně, rovněž porušuje článek 78 uvedeného finančního nařízení a článek 82 nařízení v přenesené pravomoci č. 1268/2012 (2). Podle těchto ustanovení schvalující osoba EU osobně provede kontrolu podkladů.

2.

Druhý žalobní důvod vycházející z porušení povinnosti uvést odůvodnění

Žalobkyně tvrdí, že jí napadený akt neposkytl dostatečné informace, které by jí umožnily ověřit, zda je akt opodstatněný, nebo zda je stižen vadou, která jí umožní zpochybnit jeho zákonnost před unijním soudem a dále umožní témuž soudnímu orgánu přezkoumat zákonnost uvedeného akt.

3.

Třetí žalobní důvod vycházející z porušení práva být vyslechnut

Žalobkyně poukazuje na to, že součástí správního řízení vedeného Komisí nebylo rozhodnout, zda nařídí či nenařídí Evropské delegaci v Ankaře kontrasignaci likvidace záruky.

4.

Čtvrtý žalobní důvod vycházející z porušení zásady proporcionality

Žalobkyně tvrdí, že Komise porušila zásadu proporcionality tím, že nevyvážila žádost zadavatele a částky dlužné žalobkyni.

5.

Pátý žalobní důvod vycházející zjevně nesprávného posouzení podmínek pro likvidaci záruky

Napadený akt je podle názoru žalobkyně stižen zjevně nesprávným posouzením podmínek, které souvisejí s údajným porušením smlouvy o poskytování služeb za účelem likvidace záruky.


(1)  Nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 Evropského parlamentu a Rady ze dne 25. října 2012 , kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a o zrušení nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1).

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1268/2012 ze dne 29. října 2012 o prováděcích pravidlech k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie (Úř. věst. L 362, 31.12.2012, s. 1).


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/44


Žaloba podaná dne 7. září 2021 – Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi v. EUIPO – Papouis Dairies (fino)

(Věc T-558/21)

(2021/C 452/55)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi (Nikósie, Kypr) (zástupkyně: C. Milbradt, advokátka)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Papouis Dairies LTD (Nikósie)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Přihlašovatelka sporné ochranné známky: Další účastnice řízení před odvolacím senátem

Sporná ochranná známka: Přihláška obrazové ochranné známky Evropské unie fino Cyprus Halloumi Cheese – Přihláška č. 11 180 791

Řízení před EUIPO: Námitkové řízení

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí druhého odvolacího senátu EUIPO ze dne 29. dubna 2021, ve věci R 578/2019-2

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil napadené rozhodnutí,

rozhodl, že EUIPO a další účastnice řízení před EUIPO ponesou vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené žalobkyní.

Dovolávaný žalobní důvod

Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/44


Žaloba podaná dne 8. září 2021 – Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi v. EUIPO – Papouis Dairies (Papouis Halloumi)

(Věc T-565/21)

(2021/C 452/56)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi (Nikósie, Kypr) (zástupkyně: C. Milbradt, advokátka)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Papouis Dairies LTD (Nikósie)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Přihlašovatelka sporné ochranné známky: Další účastnice řízení před odvolacím senátem

Sporná ochranná známka: Přihláška barevné obrazové ochranné známky Evropské unie obsahující slovní prvek Papouis Halloumi Papouis Dairies LTD PAP od roku 1967 – Přihláška č. 11 176 344

Řízení před EUIPO: Námitkové řízení

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí druhého odvolacího senátu EUIPO ze dne 29. dubna 2021, ve věci R 575/2019-2

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

napadené rozhodnutí zrušil;

rozhodl, že EUIPO a další účastnice řízení před EUIPO ponesou vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené žalobkyní.

Dovolávaný žalobní důvod

Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/45


Žaloba podaná dne 20. září 2021 – Euranimi v. Komise

(Věc T-598/21)

(2021/C 452/57)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobce: European Association of Non-Integrated Metal Importers & distributors (Euranimi) (Brusel, Belgie) (zástupci: M. Campa, D. Rovetta, P. Gjørtler a V. Villante, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobce navrhuje, aby Tribunál:

zrušil prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1029 ze dne 24. června 2021, kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/159 za účelem prodloužení ochranného opatření na dovoz některých výrobků z oceli (Úř. věst. 2021, L 225I, s. 1);

uložil Evropské komisi náhradu nákladů, které žalobci vznikly v tomto řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobce dva žalobní důvody.

1.

První žalobní důvod vycházející z tvrzení, že Komise porušila článek 19 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/478 ze dne 11. března 2015 o společných pravidlech dovozu (1), když se dopustila zjevně nesprávného posouzení při určování vážné újmy a pravděpodobnosti vážné újmy;

2.

Druhý žalobní důvod vycházející z toho, že posouzení, ze strany Komise, relevantních tržních informací a kontrafaktuálního scénáře týkajících se ukončení ochranných opatření jsou zjevně nesprávná. Vzhledem k výjimečné situaci na světovém trhu Komise porušuje také svou povinnost zohlednit situaci v roce 2021, následující po období šetření (OŠ).


(1)  Úř. věst. L 83, s. 16, 27.3.2015.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/46


Žaloba podaná dne 20. září 2021 – bett1.de v. EUIPO – XXXLutz Marken (Body-Star)

(Věc T-599/21)

(2021/C 452/58)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: bett1.de GmbH (Berlín, Německo) (zástupce: O. Brexl, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: XXXLutz Marken GmbH (Wels, Rakousko)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Majitelka sporné ochranné známky: Další účastnice v řízení před odvolacím senátem

Sporná ochranná známka: Slovní ochranná známka Evropské unie Body-Star – Přihláška č. 17 711 748

Řízení před EUIPO: Řízení o zrušení

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí druhého odvolacího senátu EUIPO ze dne 14. července 2021 ve věci R 1712/2020-2.

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

napadené rozhodnutí zrušil;

uložil žalované náhradu nákladů řízení.

Dovolávaný žalobní důvod

Porušení čl. 60 odst. 1 písm. a) ve spojení s čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/46


Žaloba podaná dne 21. září 2021 – WP a další v. Komise

(Věc T-604/21)

(2021/C 452/59)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobci: WP, WQ, WR (zástupkyně: N. de Montigny, advokátka)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobci navrhují, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí PMO.4 ze dne 16. listopadu 2020 o zamítnutí žádosti podané dne 14. Září 2020 jménem zesnulého pro účely žádosti o navrácení jeho vnitrostátních nároků na důchod převedených do penzijního systému Unie zvýšených o úroky narostlé na těchto nárocích během všech těchto let až do úplného proplacení;

zrušil, pokud je to nezbytné, rozhodnutí dne 15. června 2021 o výslovném zamítnutí stížnosti podané jménem zesnulého dne 15. února 2021, jejíž pokračování ze strany právního nástupce bylo oznámeno dne 25. května 2021;

uložil žalované náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládají žalobci dva žalobní důvody.

1.

První žalobní důvod vycházející z bezdůvodného obohacení na straně žalované.

2.

Druhý žalobní důvod vycházející z porušení zásady rovného zacházení tím, že uplatnění zásady bezdůvodného obohacení žalovanou zakotvenou tak, jak je zakotvena v judikatuře, se liší od provádění téže zásady jinými orgány v situacích, které jsou však totožné.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/47


Usnesení Tribunálu ze dne 7. září 2021 – Bunzl a další v. Komise

(Věc T-475/19) (1)

(2021/C 452/60)

Jednací jazyk: angličtina

Předsedkyně druhého senátu rozhodla o vyškrtnutí věci.


(1)  Úř. věst. C 312, 16.9.2019.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/47


Usnesení Tribunálu ze dne 7. září 2021 – BT Group a Communications Global Network Services v. Komise

(Věc T-482/19) (1)

(2021/C 452/61)

Jednací jazyk: angličtina

Předsedkyně druhého senátu rozhodla o vyškrtnutí věci.


(1)  Úř. věst. C 312, 16.9.2019.


8.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 452/47


Usnesení Tribunálu ze dne 7. září 2021 – Stagecoach Group v. Komise

(Věc T-754/19) (1)

(2021/C 452/62)

Jednací jazyk: angličtina

Předsedkyně druhého senátu rozhodla o vyškrtnutí věci.


(1)  Úř. věst. C 27, 27.1.2020.