ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 401

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Ročník 64
4. října 2021


Obsah

Strana

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Soudní dvůr Evropské unie

2021/C 401/01

Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie

1


 

V   Oznámení

 

SOUDNÍ ŘÍZENÍ

 

Soudní dvůr

2021/C 401/02

Věc C-375/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Varchoven administrativen sad (Bulharsko) dne 17. června 2021 – Sdruženie Za Zemjata – dostap do pravosadieТhe Green Тank – graždansko sdruženie s nestopanska cel – Řecká republika, NS v. Izpalnitelen direktor na Izpalnitelna agencija po okolna sreda, TEC Marica iztok 2 EAD

2

2021/C 401/03

Věc C-403/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Consiliul Naţional de Soluţionare a Contestaţiilor (Rumunsko) dne 29. června 2021 – SC NV Construct SRL v. Judeţul Timiş

3

2021/C 401/04

Věc C-409/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Varchoven administrativen sad (Bulharsko) dne 2. července 2021 – DELID v. Izpalnitelen direktor na Daržaven fond Zemedelie

4

2021/C 401/05

Věc C-412/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunalul Satu Mare (Rumunsko) dne 6. července 2021 – Dual Prod SRL v. Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Cluj-Napoca – Comisia regională pentru autorizarea operatorilor de produse supuse accizelor armonizate

5

2021/C 401/06

Věc C-431/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Finanzgericht Bremen (Německo) dne 15. července 2021 – X GmbH & Co. KG v. Finanzamt Bremen

5

2021/C 401/07

Věc C-493/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Court of Appeal (Irsko) dne 11. srpna 2021 – K.M. v. The Director of Public Prosecutions

6

 

Tribunál

2021/C 401/08

Věc T-500/19: Usnesení Tribunálu ze dne 20. července 2021 – Coravin v. EUIPO – Cora (CORAVIN) (Ochranná známka Evropské unie – Řízení o prohlášení neplatnosti – Zrušení starší národní ochranné známky, která sloužila jako základ napadeného rozhodnutí – Nevydání rozhodnutí ve věci samé)

7

2021/C 401/09

Věc T-249/21 R: Usnesení předsedy Tribunálu Soudu ze dne 28. července 2021 – SN v. Parlament (Řízení o předběžných opatřeních – Člen Evropského parlamentu – Vrácení náhrad vyplacených v rámci parlamentní asistence – Návrh na odklad vykonatelnosti – Nedodržení formálních náležitostí – Nepřípustnost – Absence naléhavosti)

7

2021/C 401/10

Věc T-377/21: Žaloba podaná dne 5. července 2021 – Eurecna v. Komise

8

2021/C 401/11

Věc T-379/21: Žaloba podaná dne 5. července 2021 – Vendrame v. Komise

9

2021/C 401/12

Věc T-411/21: Žaloba podaná dne 8. července 2021 — Alfa Acciai v. Komise

10

2021/C 401/13

Věc T-414/21: Žaloba podaná dne 10. července 2021 – Ferriere Nord v. Komise

11

2021/C 401/14

Věc T-415/21: Žaloba podaná dne 10. července 2021 – Banca Popolare di Bari v. Komise

13

2021/C 401/15

Věc T-437/21: Žaloba podaná dne 20. července 2021 – Greenwich Polo Club v. EUIPO – Lifestyle Equities (GREENWICH POLO CLUB)

13

2021/C 401/16

Věc T-450/21: Žaloba podaná dne 30. července 2021 – Španělsko v. Komise

14

2021/C 401/17

Věc T-485/21: Žaloba podaná dne 9. srpna 2021 – BNetzA v. ACER

15

2021/C 401/18

Věc T-491/21: Žaloba podaná dne 11. srpna 2021 – Maďarsko v. Komise

17

2021/C 401/19

Věc T-495/21: Žaloba podaná dne 13. srpna 2021 – Španělsko v. Komise

18

2021/C 401/20

Věc T-505/21: Žaloba podaná dne 16. srpna 2021 – Tinnus Enterprises v. EUIPO – Mystic Products Import & Export (Zařízení na rozvod tekutin)

19


CS

 


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Soudní dvůr Evropské unie

4.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/1


Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie

(2021/C 401/01)

Poslední publikace

Úř. věst. C 391, 27.9.2021

Dřívější publikace

Úř. věst. C 382, 20.9.2021

Úř. věst. C 368, 13.9.2021

Úř. věst. C 357, 6.9.2021

Úř. věst. C 349, 30.8.2021

Úř. věst. C 338, 23.8.2021

Úř. věst. C 329, 16.8.2021

Tyto texty jsou k dispozici na adrese:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Oznámení

SOUDNÍ ŘÍZENÍ

Soudní dvůr

4.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/2


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Varchoven administrativen sad (Bulharsko) dne 17. června 2021 – Sdruženie „Za Zemjata – dostap do pravosadie“„Тhe Green Тank – graždansko sdruženie s nestopanska cel“ – Řecká republika, NS v. Izpalnitelen direktor na Izpalnitelna agencija po okolna sreda, „TEC Marica iztok 2“ EAD

(Věc C-375/21)

(2021/C 401/02)

Jednací jazyk: bulharština

Předkládající soud

Varchoven administrativen sad

Účastníci původního řízení

Navrhovatelé kasačního opravného prostředku: Sdruženie „Za Zemjata – dostap do pravosadie“„Тhe Green Тank – graždansko sdruženie s nestopanska cel“ – Řecká republika, NS

Odpůrci v řízení o kasačním opravném prostředku: Izpalnitelen direktor na Izpalnitelna agencija po okolna sreda, „TEC Marica iztok 2“ EAD

Předběžné otázky

1)

Musí být čl. 4 odst. 3 SEU ve spojení s článkem 18 směrnice 2010/75/EU (1), jakož i články 13 a 23 směrnice 2008/50/ES (2) vykládán v tom smyslu, že příslušný orgán musí při zkoumání žádosti o povolení odchylky podle čl. 15 odst. 4 směrnice 2010/75/EU posoudit, zda udělení výjimky může s ohledem na všechna relevantní vědecká data o znečištění životního prostředí, včetně opatření přijatých v rámci příslušného programu kvality ovzduší v dané zóně nebo aglomeraci podle článku 23 směrnice 2008/50/ES ohrozit dodržování norem kvality životního prostředí?

2)

Musí být čl. 4 odst. 3 SEU ve spojení s článkem 18 směrnice 2010/75/EU, jakož i články 13 a 23 směrnice 2008/50/ES vykládán v tom smyslu, že příslušný orgán musí při zkoumání žádosti o povolení odchylky ve smyslu čl. 15 odst. 4 směrnice 2010/75/EU upustit od stanovení mírnějších mezních hodnot emisí látek znečišťujících ovzduší pocházejících ze zařízení, pokud by taková odchylka byla v rozporu s opatřeními, která byla stanovena v příslušném programu kvality ovzduší, který byl v dané zóně nebo aglomeraci přijat na základě článku 23 směrnice 2008/50/ES, a mohla by ohrozit dosažení cíle spočívajícího v zajištění toho, aby bylo období překročení norem kvality ovzduší co možná nejkratší?

3)

Musí být čl. 4 odst. 3 SEU ve spojení s článkem 18 směrnice 2010/75/EU a článkem 13 směrnice 2008/50/ES vykládán v tom smyslu, že příslušný orgán musí při zkoumání žádosti o povolení odchylky podle čl. 15 odst. 4 směrnice 2010/75/EU posoudit, zda by stanovení mírnějších mezních hodnot emisí látek znečišťujících ovzduší pocházejících ze zařízení s ohledem na veškerá relevantní vědecká data o znečištění životního prostředí, včetně kumulativního účinku ve spojení s ostatními zdroji dané znečišťující látky přispělo k překročení příslušných norem kvality ovzduší, stanovených v dané zóně nebo aglomeraci v souladu s článkem 13 směrnice 2008/50/ES, a pokud ano, zda musí upustit od udělení výjimky, která by ohrozila dosažení norem kvality životního prostředí?


(1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU ze dne 24. listopadu 2010 o průmyslových emisích (integrované prevenci a omezování znečištění) (Úř. věst. 2010, L 334, s. 17).

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/50/ES ze dne 21. května 2008 o kvalitě vnějšího ovzduší a čistším ovzduší pro Evropu (Úř. věst. 2008, L 152, s. 1).


4.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/3


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Consiliul Naţional de Soluţionare a Contestaţiilor (Rumunsko) dne 29. června 2021 – SC NV Construct SRL v. Judeţul Timiş

(Věc C-403/21)

(2021/C 401/03)

Jednací jazyk: rumunština

Předkládající soud

Consiliul Naţional de Soluţionare a Contestaţiilor

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: SC NV Construct SRL

Žalobce: Judeţul Timiş

Vedlejší účastnice řízení: SC Proiect Construct Regiunea Transilvania SRL

Předběžné otázky

1)

Musí být ustanovení článku 58 směrnice [2014/24] (1), zásada proporcionality a zásada odpovědnosti vykládány v tom smyslu, že veřejný zadavatel má právo stanovit kritéria technické způsobilosti, tedy posoudit potřebu zahrnout nebo nezahrnout do zadávací dokumentace kritéria technické a odborné způsobilosti a schopnosti vykonávat technickou a odbornou činnost, která vyplývá z ustanovení zvláštních zákonů, pro činnosti, které mají v rámci zakázky menší význam?

2)

Brání zásady transparentnosti a proporcionality tomu, aby byla do zadávací dokumentace automaticky doplněna kvalifikační kritéria vyplývající ze zvláštních zákonů vztahujících se na činnosti související se zadávanou zakázkou, která nebyla stanovena v zadávací dokumentaci a která se veřejný zadavatel rozhodl hospodářským subjektům neukládat?

3)

Brání článek 63 směrnice a zásada proporcionality vyloučení uchazeče, který nejmenoval hospodářský subjekt jako subdodavatele, aby prokázal, že splňuje kritéria týkající se technické a odborné způsobilosti a schopnosti vykonávat technické a odborné činnosti, která vyplývají z ustanovení zvláštních zákonů, jež nejsou stanovena v zadávací dokumentaci, pokud dotyčný uchazeč zvolil jinou smluvní formu zapojení odborníků do zakázky, tedy smlouvu na dodávky/služby, nebo předložil prohlášení o jejich dostupnosti? Přísluší právo na určení vlastní organizace a smluvních vztahů v rámci skupiny hospodářskému subjektu a existuje možnost zapojit do smlouvy určité dodavatele, a to s přihlédnutím k tomu, že tento dodavatel není součástí subjektů, na jejichž způsobilost se uchazeč hodlá odvolat, aby prokázal splnění příslušných kritérií?


(1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání veřejných zakázek a o zrušení směrnice 2004/18/ES (Úř. věst. L 94, s. 65).


4.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/4


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Varchoven administrativen sad (Bulharsko) dne 2. července 2021 – DELID v. Izpalnitelen direktor na Daržaven fond „Zemedelie“

(Věc C-409/21)

(2021/C 401/04)

Jednací jazyk: bulharština

Předkládající soud

Varchoven administrativen sad

Účastníci původního řízení

Navrhovatelka: DELID

Odpůrce: Izpalnitelen direktor na Daržaven fond „Zemedelie“

Předběžné otázky

1.

Je slučitelné s článkem 17 nařízení č. 1305/2013 (1), že vnitrostátní právní úprava, jakou je článek 26 Naredba č. 9/2015, která stanoví podmínku způsobilosti pro žadatele, kteří v rámci částečného opatření 4.1 „Investice do zemědělských podniků“ opatření „Investice do hmotného majetku“ programu na rozvoj venkova na období 2014–2020 požadují podporu, nařizuje, že jako důkaz výkonu chovatelské činnosti musí být před žádostí o podporu v podniku organizovaném žadatelem předloženo osvědčení o registraci chovu zvířat na jméno žadatele ve smyslu článku 4 nařízení č. 1307/2013 (2), nebo je pro cíle nařízení dostačující, pokud majitel zemědělského podniku prokáže, že je schopen získat požadovanou registraci farmy s chovem hospodářských zvířat na své jméno?

2.

Je možné podmínku uvedenou ve vnitrostátním ustanovení, jakým je čl. 8 odst. 1 bod 2 Naredba č. 9 ze dne 21. března 2015, kterým se provádí částečné opatření 4.1 „Investice do zemědělských podniků“ opatření „Investice do hmotného majetku“ programu na rozvoj venkova na období 2014–2020, podle kterého žadatelé musí prokázat minimální standardní produkci pro příslušný zemědělský podnik v okamžiku podání žádosti o podporu, která nesmí být nižší než ekvivalent 8 000 eur v leva (BGN), považovat za slučitelnou s cílem podpory v rámci opatření „Investice do hmotného majetku“ podle článku 17 č. 1305/201[3], s prioritami Unie pro rozvoj venkova podle článku 5 nařízení č. 1305/2013 a s pojmem standardní produkce ve smyslu zrušeného nařízení č. 1242/2008 (3)?

3.

V případě kladné odpovědi na druhou otázku, je třeba vycházet z toho, že nově registrované vlastníky zemědělských podniků je třeba v okamžiku podání žádosti o podporu v rámci opatření „Investice do hmotného majetku“ vyloučit z finanční podpory podle nařízení č. 1306/2013 (4)?


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1305/2013 ze dne 17. prosince 2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 (Úř. věst. 2013, L 347, s. 487).

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 ze dne 17. prosince 2013 , kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zrušují nařízení Rady (ES) č. 637/2008 a nařízení Rady (ES) č. 73/2009 (Úř. věst. 2013, L 347, s. 608).

(3)  Nařízení Komise (ES) č. 1242/2008 ze dne 8. prosince 2008 o založení klasifikačního systému pro zemědělské podniky ve Společenství (Úř. věst. 2008, L 335, s. 3).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (Úř. věst. 2013, L 347, s. 549).


4.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/5


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunalul Satu Mare (Rumunsko) dne 6. července 2021 – Dual Prod SRL v. Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Cluj-Napoca – Comisia regională pentru autorizarea operatorilor de produse supuse accizelor armonizate

(Věc C-412/21)

(2021/C 401/05)

Jednací jazyk: rumunština

Předkládající soud

Tribunalul Satu Mare

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Dual Prod SRL

Žalovaný: Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Cluj-Napoca – Comisia regională pentru autorizarea operatorilor de produse supuse accizelor armonizate

Předběžné otázky

1)

Může být čl. 48 odst. 1 Listiny základních práv Evropské unie týkající se zásady presumpce neviny ve spojení s čl. 16 odst. 1 směrnice [Rady] 2008/118/ES [ze dne 16. prosince 2008 o obecné úpravě spotřebních daní a o zrušení směrnice 92/12/EHS] (1) vykládán v tom smyslu, že brání takové právní situaci, o jakou se jedná v projednávané věci, v níž lze správní opatření pozastavující povolení k výkonu činnosti výroby alkoholu nařídit na základě pouhých domněnek, které jsou předmětem probíhajícího trestního vyšetřování, aniž by došlo k pravomocnému odsouzení za trestný čin?

2)

Může být ustanovení článku 50 Listiny základních práv Evropské unie týkající se zásady ne bis in idem ve spojení s čl. 16 odst. 1 směrnice 2008/118/ES vykládáno v tom smyslu, že brání takové právní situaci, o jakou se jedná v projednávané věci, kdy jsou téže osobě za stejné skutečnosti uloženy dvě sankce stejné povahy (pozastavení povolení k výkonu činnosti výrobce alkoholu), přičemž jediný rozdíl spočívá [v délce trvání sankcí]?


(1)  Úř. věst. L 9, 14.1.2009, s. 12.


4.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/5


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Finanzgericht Bremen (Německo) dne 15. července 2021 – X GmbH & Co. KG v. Finanzamt Bremen

(Věc C-431/21)

(2021/C 401/06)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Finanzgericht Bremen

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: X GmbH & Co. KG

Žalovaný: Finanzamt Bremen

Předběžná otázka

Musí být článek 43 Smlouvy o ES resp. článek 49 SFEU zaručující svobodu usazování (resp. článek 49 Smlouvy o ES resp. článek 56 SFEU zaručující právo na volný pohyb služeb) vykládán v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, podle níž je daňový poplatník dani v situacích týkajících se obchodních transakcí s mezinárodním rozměrem povinen vést o druhu a obsahu svých obchodních vztahů s propojenými osobami záznamy, které zahrnují rovněž hospodářské a právní základy dohody o cenách a jiných podmínkách uzavřené propojenými osobami a respektující zásadu obvyklých tržních podmínek, a podle níž v případě, že daňový poplatník na vyžádání daňové správy uvedené záznamy nepředloží nebo že jsou předložené záznamy v podstatě nepoužitelné, má se nejen za to – neprokáže-li se něco jiného -, že jeho příjmy podléhající v tuzemsku dani, k jejichž zjištění tyto záznamy slouží, jsou vyšší než jím přiznané příjmy, a, pokud v takovýto případech musí finanční úřad provést odhad a tyto příjmy mohou být stanoveny pouze v určitém rámci, zejména pouze na základě cenových rozpětí, že může být tento rámec vyčerpán k tíží daňového poplatníka, nýbrž navíc musí být stanovena přirážka, která činí nejméně 5 procent a nanejvýš 10 procent doměřených příjmů, avšak minimálně 5 000 eur, a v případě opožděného předložení použitelných záznamů až 1 000 000 eur, minimálně však 100 eur za každý celý den překročení lhůty, přičemž od vyměření přirážky lze odhlédnout pouze v případě, že se nesplnění povinnosti vést tyto záznamy jeví jako omluvitelné nebo že zavinění je pouze nepatrné?


4.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/6


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Court of Appeal (Irsko) dne 11. srpna 2021 – K.M. v. The Director of Public Prosecutions

(Věc C-493/21)

(2021/C 401/07)

Jednací jazyk: angličtina

Předkládající soud

Court of Appeal

Účastníci původního řízení

Navrhovatel: K.M.

Odpůrce: The Director of Public Prosecutions

Předběžné otázky

1.

Vyžadují ustanovení článků 89 nebo 90 nařízení (1), jakož i požadavky přiměřenosti vyplývající z Listiny a unijního práva, aby měl příslušný soud rozhodující o trestu prostor pro uvážení, v rámci něhož by mohl upravit, přizpůsobit nebo zmírnit rozsah usnesení o zabavení úlovků a zařízení, zejména s ohledem na okolnosti uvedené v článcích 89 a 90 nařízení (ES) č. 1224/2009?

2.

Může být, s přihlédnutím k potenciálnímu dopadu na živobytí velitele jakožto důsledku automatického povinného zabavení veškerých úlovků a zařízení, takové vnitrostátní ustanovení, jako je čl. 28 odst. 5 písm. b) (2), které neumožňuje vnitrostátnímu soudu posuzovat jakýkoliv dopad na právo zajistit si živobytí náležející osobě odsouzené na základě obžaloby za spáchání trestného činu, který porušuje toto ustanovení a nařízení (leda v kontextu posuzování toho, jaká peněžitá sankce by mohla být přiměřená), považováno za slučitelné s ustanoveními nařízení, Listiny a unijního práva, s přihlédnutím k základnímu právu velitele na výkon povolání?


(1)  Nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1).

(2)  zákon o mořském rybolovu a námořní jurisdikci z roku 2006


Tribunál

4.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/7


Usnesení Tribunálu ze dne 20. července 2021 – Coravin v. EUIPO – Cora (CORAVIN)

(Věc T-500/19) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Řízení o prohlášení neplatnosti - Zrušení starší národní ochranné známky, která sloužila jako základ napadeného rozhodnutí - Nevydání rozhodnutí ve věci samé“)

(2021/C 401/08)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Coravin, Inc. (Wilmington, Delaware, Spojené státy) (zástupce: F. Valentin, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupce: D, Hanf, zmocněnec)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Cora (Marne-la-Valée, Francie) (zástupce: M. Georges-Picot, advokát)

Předmět věci

Žaloba podaná proti rozhodnutí prvního odvolacího senátu EUIPO ze dne 12. dubna 2019 (věc R 2385/2016-1) týkajícímu se řízení o prohlášení neplatnosti mezi Cora a Coravin.

Výrok

1)

O žalobě již není namístě rozhodovat.

2)

Každý účastník řízení ponese vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 288, 26.8.2019.


4.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/7


Usnesení předsedy Tribunálu Soudu ze dne 28. července 2021 – SN v. Parlament

(Věc T-249/21 R)

(„Řízení o předběžných opatřeních - Člen Evropského parlamentu - Vrácení náhrad vyplacených v rámci parlamentní asistence - Návrh na odklad vykonatelnosti - Nedodržení formálních náležitostí - Nepřípustnost - Absence naléhavosti“)

(2021/C 401/09)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobce: SN (zástupce: P. Eleftheriadis, barrister)

Žalovaný: Evropský parlament (zástupci: N. Görlitz a M. Ecker, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh založený na článcích 278 a 279 SFEU a znějící na odklad vykonatelnosti rozhodnutí Parlamentu ze dne 21. prosince 2020 týkajícího se vrácení neoprávněně vyplacené částky 196 199,84 eur, jakož i oznámení o dluhu č. 7010000021 ze dne 15. ledna 2021, které následovalo po tomto rozhodnutí

Výrok

1)

Návrh na vydání předběžného opatření se zamítá.

2)

O nákladech řízení bude rozhodnuto později.


4.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/8


Žaloba podaná dne 5. července 2021 – Eurecna v. Komise

(Věc T-377/21)

(2021/C 401/10)

Jednací jazyk: italština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Eurecna SpA (Benátky, Itálie) (zástupce: R. Sciaudone, advokát)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí Komise ze dne 26. dubna 2021 (dále jen napadené rozhodnutí), kterým Komise, potvrzujíc předchozí rozhodnutí o zamítnutí ze dne 3. března 2021, zamítla žádost žalobkyně o přístup k závěrečné zprávě a souvisejícím přílohám vypracované Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) v návaznosti na výsledek vyšetřování OC/2019/0766;

nařídil Komisi, aby zpřístupnila zprávu OLAF a související přílohy; a

uložil žalované náhradu nákladů tohoto řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobkyně šest žalobních důvodů.

1.

První žalobní důvod vycházející z nesprávného výkladu důsledků vyplývajících z přístupu ke zprávě OLAF.

V tomto ohledu tvrdí, že napadené rozhodnutí musí být zrušeno v rozsahu, v němž se přístup ke zprávě OLAF nemohl podle čl. 10 odst. 1 a čl. 2 odst. 4 nařízení č. 1049/2001 (1) stát „veřejným“.

2.

Druhý žalobní důvod vycházející z porušení čl. 4 odst. 2 třetí odrážky nařízení č. 1049/2001.

V tomto ohledu tvrdí, že žalovaná porušila čl. 4 odst. 2 třetí odrážku nařízení č. 1049/2001, jak je vykládán judikaturou, podle níž má-li příjemce zprávy OLAF v úmyslu přijímat akty, které jsou na újmu zúčastněným, tito posledně uvedení mají právo na přístup k dotyčné zprávě.

3.

Třetí žalobní důvod vycházející z porušení čl. 4 odst. 1 písm. b) nařízení č. 1049/2001 a zásady proporcionality.

V tomto ohledu tvrdí, že žalobkyně nikdy nepožádala o přenos osobních údajů fyzických osob, a proto jakékoli osobní údaje, které mohou být ve zprávě obsaženy, mohly být dobře chráněny velmi běžnou operací zakrývající údaje.

4.

Čtvrtý žalobní důvod vycházející z nesprávného použití a výkladu čl. 4 odst. 6 nařízení č. 1049/2001.

V tomto ohledu tvrdí, že napadené rozhodnutí musí být zrušeno, protože žalovaná v konkrétním případě neověřila, zda by mohl být poskytnut částečný přístup.

5.

Pátý žalobní důvod vycházející z porušení povinnosti uvést odůvodnění.

V tomto ohledu tvrdí, že žalovaná neodůvodnila použitelnost výjimky uvedené v čl. 4 odst. 3 nařízení č. 1049/2001.

6.

Šestý žalobní důvod vycházející z nesprávného vyloučení veřejného zájmu na zveřejnění.

V tomto ohledu tvrdí, že žalovaná nesprávně vyložila právo na obhajobu jako pouhý zájem jedné ze stran, přičemž nevzala v úvahu, že žalobkyně k odpovědi na žádost Generálního ředitelství pro mezinárodní spolupráci a rozvoj (GŘ DEVCO) o finanční náhradu potřebovala přístup ke zprávě OLAF.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (Úř. věst. 2001, L 145, s. 43).


4.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/9


Žaloba podaná dne 5. července 2021 – Vendrame v. Komise

(Věc T-379/21)

(2021/C 401/11)

Jednací jazyk: italština

Účastnice řízení

Žalobce: Michele Vendrame (Benátky, Itálie) (zástupce: R. Sciaudone, advokát)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí Komise ze dne 26. dubna 2021 (dále jen napadené rozhodnutí), kterým Komise, potvrzujíc předchozí rozhodnutí o zamítnutí ze dne 3. března 2021, zamítla žádost žalobce o přístup k závěrečné zprávě a souvisejícím přílohám vypracované Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) v návaznosti na výsledek vyšetřování OC/2019/0766;

nařídil Komisi, aby zpřístupnila zprávu OLAF a související přílohy; a

uložil žalované náhradu nákladů tohoto řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobce šest žalobních důvodů.

1.

První žalobní důvod vycházející z nesprávného výkladu důsledků vyplývajících z přístupu ke zprávě OLAF.

V tomto ohledu tvrdí, že napadené rozhodnutí musí být zrušeno v rozsahu, v němž se přístup ke zprávě OLAF nemohl podle čl. 10 odst. 1 a čl. 2 odst. 4 nařízení č. 1049/2001 (1) stát „veřejným“.

2.

Druhý žalobní důvod vycházející z porušení čl. 4 odst. 2 třetí odrážky nařízení č. 1049/2001.

V tomto ohledu tvrdí, že žalovaná porušila čl. 4 odst. 2 třetí odrážku nařízení č. 1049/2001, jak je vykládán judikaturou, podle níž má-li příjemce zprávy OLAF v úmyslu přijímat akty, které jsou na újmu zúčastněným, tito posledně uvedení mají právo na přístup k dotyčné zprávě.

3.

Třetí žalobní důvod vycházející z porušení čl. 4 odst. 1 písm. b) nařízení č. 1049/2001 a zásady proporcionality.

V tomto ohledu tvrdí, že žalobce nikdy nepožádal o přenos osobních údajů fyzických osob, a proto jakékoli osobní údaje, které mohou být ve zprávě obsaženy, mohly být dobře chráněny velmi běžnou operací zakrývající údaje.

4.

Čtvrtý žalobní důvod vycházející z nesprávného použití a výkladu čl. 4 odst. 6 nařízení č. 1049/2001.

V tomto ohledu tvrdí, že napadené rozhodnutí musí být zrušeno, protože žalovaná v konkrétním případě neověřila, zda by mohl být poskytnut částečný přístup.

5.

Pátý žalobní důvod vycházející z porušení povinnosti uvést odůvodnění.

V tomto ohledu tvrdí, že žalovaná neodůvodnila použitelnost výjimky uvedené v čl. 4 odst. 3 nařízení č. 1049/2001.

6.

Šestý žalobní důvod vycházející z nesprávného vyloučení veřejného zájmu na zveřejnění.

V tomto ohledu tvrdí, že žalovaná nesprávně vyložila právo na obhajobu jako pouhý zájem jedné ze stran, přičemž nevzala v úvahu, že právo na obhajobu je základním kamenem právního státu a jako takové ochraňuje společenství a nejen jednotlivce.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (Úř. věst. 2001, L 145, s. 43).


4.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/10


Žaloba podaná dne 8. července 2021 — Alfa Acciai v. Komise

(Věc T-411/21)

(2021/C 401/12)

Jednací jazyk: italština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Alfa Acciai SpA (Brescia, Itálie) (zástupci: D. Fosselard, D. Slater a G. Carnazza, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

— i)

uložil Unii zastoupené Komisí, aby zaplatila úroky z prodlení ve výši 7 175 000 eur a to ve výši stanovené Evropskou centrální bankou (ECB) pro její hlavní refinanční operace, která je platná k prvnímu kalendářnímu dni měsíce splatnosti, zvýšené o tři a půl procentního bodu za období mezi 9. březnem 2010 a 14. listopadem 2017 po odečtení úroků 260 968,15 aur, které již žalobkyně obdržela, za částku rovnající se tedy 2 222 073,29 eur, nebo alternativně platbu úroku z prodlení ve výši, kterou Tribunál považuje za vhodnou;

— ii)

uložil Unii zastoupené Komisí, aby zaplatila úroky z prodlení z částky požadované v bodě i) výše za období ode dne 14. listopadu 2017 do dne uskutečnění platby, a to ve výši stanovené ECB pro její hlavní refinanční operace, která je platná k prvnímu kalendářnímu dni měsíce splatnosti, zvýšené o tři a půl procentního bodu nebo alternativně úrokovou sazbu, kterou Tribunál považuje za vhodnou;

— iii)

alternativně k bodu ii) výše uložil Unii zastoupené Komisí, aby zaplatila úroky z prodlení z částky uvedené v bodě i) za období ode dne 2. března 2021 do dne uskutečnění platby, a to ve výši stanovené ECB pro její hlavní refinanční operace, která je platná k prvnímu kalendářnímu dni měsíce splatnosti, zvýšené o tři a půl procentního bodu nebo alternativně úrokovou sazbu, kterou Tribunál považuje za vhodnou;

— iv)

dále nebo podpůrně zrušil sdělení Komise ze dne 30. dubna 2021 č. Ares (2021) 2904247;

— v)

uložil Komisi náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobkyně tři žalobní důvody.

1.

První žalobní důvod týkající se nároku na náhradu škody, vycházející z nesprávného provedení rozsudku ze dne 21. září 2017, Ferriera Valsabbia a další v. Komise (C-86/15 P a C-87/15 P, EU:C:2017:717) v rozporu s čl. 266 odst. 1 SFEU a čl. 41 odst. 3 Listiny základních práv Evropské unie

V tomto ohledu žalobkyně tvrdí, že Komise nezaplatila plnou částku úroků z prodlení ze sankce vrácené po vydání rozsudku.

2.

Druhý žalobní důvod k návrhu na zrušení, vycházející z porušení a nesprávného použití článků 266 a 296 SFEU. Porušení a nesprávné použití článku 46 statutu Soudního dvora Evropské unie. Nedostatečné odůvodnění dopisu Komise ze dne 30. dubna 2021. Nesprávné právní posouzení a zjevně nesprávné posouzení skutkového stavu

V tomto ohledu žalobkyně tvrdí, že dopis, ve kterém Komise odmítla zaplatit žalobcům úroky z prodlení, postrádá dostatečné odůvodnění a porušuje zásady promlčení.

3.

Třetí důvod k návrhu na zrušení, vycházející z porušení a nesprávného použití článku 266 SFEU a nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1268/2012 (1)

V tomto ohledu žalobkyně tvrdí, že čl. 85a odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (ES, EURATOM) č. 2342/2002 (2), na který se Komise odvolávala v dopise ze dne 30. dubna 2021, v době vrácení sankce již nebyl účinný, a proto již není použitelný.


(1)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1268/2012 ze dne 29. října 2012 o prováděcích pravidlech k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie (Úř. věst. 2012, L 362, s. 1)

(2)  Nařízení Komise (ES, EURATOM) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (Úř. věst. 2002, L 357, s. 1)


4.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/11


Žaloba podaná dne 10. července 2021 – Ferriere Nord v. Komise

(Věc T-414/21)

(2021/C 401/13)

Jednací jazyk: italština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Ferriere Nord SpA (Osoppo, Itálie) (zástupci: W. Viscardini, G. Donà a B. Comparini, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

1.

a)

uložil povinnost (na základě čl. 266 odst. 2, článku 268 a čl. 340 odst. 2 SFEU) Evropské unii, zastoupené Evropskou komisí, zaplatit 1 096 814,68 eur (nebo pouze podpůrně jinou částku, kterou určí Tribunál případně uplatněním jiné sazby, než je sazba uvedená níže) – tj. částku vyplývající z uplatnění (1 %) refinanční sazby Evropské centrální banky (ECB) platné dne 9. března 2010, zvýšenou o 3,5 procentní body za období od 9. března 2010 do 25. října 2017 (sníženou o částku 129 847,10 eur, která již byla zaplacena jako „naběhlé“ úroky) – jako náhradu škody způsobenou společnosti Ferriere Nord S.p.A. z důvodu nezaplacení (v rozporu s čl. 266 odst. 1 SFEU) úroků z prodlení dlužných ve vztahu k pokutě (uložené rozhodnutími Evropské komise C(2009) 7492 final ze dne 30. září 2009 a C(2009) 9912 final ze dne 8. prosince 2009), kterou tato společnost prozatímně zaplatila dne 9. března 2010 a kterou jí Evropská komise vrátila dne 25. října 2017 v návaznosti na rozsudek Soudního dvora ze dne 21. září 2017 ve věci C-88/15 P;

v důsledku toho

b)

uložil Evropské unii, zastoupené Evropskou komisí, povinnost zaplatit další částku jako kapitalizaci částky náhrady škody uvedené v písm. a) výše, počínaje od 25. října 2017 (nebo, pouze podpůrně, případně od jiného dne určeného Tribunálem) do dne úplného a skutečného zaplacení, přičemž tato částka se vypočítá podle sazby stanovené Evropskou centrální bankou pro její hlavní refinanční operace a zvýšené o 3,5 procentní body (nebo, pouze podpůrně, případně podle jiné sazby stanovené Tribunálem);

2.

zrušil (na základě článku 263 SFEU) dopis Evropské komise (generální ředitelství pro rozpočet) Ares(2021)2904048 ze dne 30. dubna 2021;

3.

každopádně uložil Evropské komisi náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobkyně dva žalobní důvody, přičemž jeden směřuje k náhradě škody (1) a druhý ke zrušení napadeného dopisu (2).

1.

První žalobní důvod vycházející z protiprávnosti jednání Komise z důvodu porušení čl. 266 odst. 1 SFEU (jakož i článku 83 nařízení č. 1268/2012 (1) nebo případně článku 86 nařízení č. 2342/2002 (2))

V této souvislosti žalobkyně tvrdí, že k tomu, aby Komise přijala opatření (ve smyslu čl. 266 odst. 1 SFEU) vyplývající z rozsudku Soudního dvora ze dne 21. září 2017 ve věci C-88/15 P (kterým bylo zrušeno rozhodnutí o posouzení podle článku 101 SFEU z roku 2009), měla společnosti Ferriere Nord vrátit nejen částku pokuty prozatímně zaplacenou v roce 2010, ale i úroky z prodlení z této částky vypočítané podle sazby stanovené článkem 83 odst. 2 písm. b) nařízení č. 1268/2012, což je sazba uplatňovaná ECB na její hlavní refinanční operace platná k prvnímu kalendářnímu dni v měsíci splatnosti, zvýšené o 3,5 procentní body. Komise namísto toho dne 25. října 2017 zaplatila – jako úroky – pouze „naběhlé“ úroky ve smyslu čl. 90 odst. 4 nařízení č. 1268/2012, což byl výnos získaný z bankovního účtu, na kterém prozatímně uložila částku pokuty. Nezaplacení úroků z prodlení představuje porušení primárního unijního práva (čl. 266 odst. 1 SFEU), což vede ke vzniku mimosmluvní odpovědnosti Komise. Částka náhrady škody dlužná z výše uvedených důvodů musí být poté kapitalizována ode dne, kdy byly zaplaceny pouze „naběhlé“ úroky, do dne skutečného zaplacení.

2.

Druhý žalobní důvod vycházející z porušení článku 46 statutu Soudního dvora, a v důsledku toho čl. 266 odst. 1 SFEU (jakož i článku 83 nařízení č. 1268/2012 nebo případně článku 86 nařízení č. 2342/2002)

V této souvislosti žalobkyně tvrdí, že Komise dopisem ze dne 30. dubna 2021 prohlásila, že nemůže a nehodlá vyhovět žádosti o náhradu škody podané před zahájením soudního řízení společností Ferriere Nord podle článku 46 statutu Soudního dvora, neboť pětiletá promlčecí lhůta, kterou stanoví, již uplynula, jelikož – podle názoru tohoto orgánu – skutečností, která vedla ke vzniku její mimosmluvní odpovědnosti (a tudíž okamžik, od kterého promlčecí lhůta začala běžet), bylo prozatímní zaplacení pokuty v roce 2010. Společnost Ferriere Nord nicméně zastává názor, že událostí, která vedla ke vzniku odpovědnosti, je skutečnost, že dne 25. října 2017 – když byla vrácena částka pokuty na základě vykonání povinností vyplývajících z rozsudku z roku 2017 – Komise nezaplatila úroky z prodlení stanovené v článku 83 nařízení č. 1268/2012, přičemž zaplatila pouze „naběhlé“ úroky stanovené v článku 90 téhož nařízení. Toto porušení čl. 266 odst. 1 SFEU představuje protiprávní jednání Komise a zakládá její mimosmluvní odpovědnost, takže pětiletá promlčecí lhůta stanovená v článku 46 statutu běží od okamžiku tohoto porušení.


(1)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1268/2012 ze dne 29. října 2012 o prováděcích pravidlech k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie 2012, L 362, s. 1).

(2)  Nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (2002, L 357, s. 1).


4.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/13


Žaloba podaná dne 10. července 2021 – Banca Popolare di Bari v. Komise

(Věc T-415/21)

(2021/C 401/14)

Jednací jazyk: italština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Banca Popolare di Bari SpA (Bari, Itálie) (zástupci: A. Zoppini, G. Roberti, I. Perego a G. Parisi, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

uložil Unii zastoupené Komisí, aby žalobkyni uhradila částku 280 milionů eur jako náhradu majetkové újmy, jakož i přiměřenou částku jako náhradu nemajetkové újmy způsobené rozhodnutím (EU) 2016/1208 ze dne 23. prosince 2015 o státní podpoře SA.39451 (2015/C) (ex 2015/NN), kterou poskytla Itálie ve prospěch společnosti Banca Tercas;

uložil Komisi náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobkyně následující žalobní důvody.

1.

První žalobní důvod vycházející z protiprávnosti chování Komise.

V tomto ohledu žalobkyně tvrdí, že došlo k dostatečně závažnému porušení vzhledem k tomu, že Komise při přijímání rozhodnutí: neměla volný prostor pro uvážení, protože čl. 107 odst. 1 SFEU je normou s přímým, přesným a bezpodmínečným účinkem; dopustila se zjevně nesprávného posouzení. Kromě toho Komise vycházela z nedostatečných důkazů a zkreslila unijní judikaturu nejprve upřesněnou Tribunálem (věc Itálie a další v. Komise, T-98 /16, T-196 /16 a T-198/16) a poté Soudním dvorem (věc Komise v. Itálie a další, C-425/19 P).

Normy porušené tímto rozhodnutím představují normy, které přiznávají práva jednotlivcům, v rozporu se svobodou podnikání a základním právem na řádnou správu.

2.

Druhý žalobní důvod vycházející z majetkové a nemajetkové újmy způsobené žalobkyni protiprávním jednáním Komise @@[uvést žalobní důvod]

V tomto ohledu tvrdí, že faktorem, který zapříčinil zhoršení důvěry klientů banky a ztráty, které banka utrpěla, při neexistenci dalších možných konkurenčních faktorů, je rozhodnutí Komise, které znemožnilo integrační projekt Tercas a Caripe a intervenční projekt Mezibankovního fondu ochrany vkladů (FITD).


4.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/13


Žaloba podaná dne 20. července 2021 – Greenwich Polo Club v. EUIPO – Lifestyle Equities (GREENWICH POLO CLUB)

(Věc T-437/21)

(2021/C 401/15)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Greenwich Polo Club, Inc. (Greenwich, Connecticut, Spojené státy) (zástupce: R. Zammitt, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Lifestyle Equities CV (Amsterdam, Nizozemsko)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Přihlašovatelka sporné ochranné známky: Žalobkyně

Sporná ochranná známka: Obrazová ochranná známka Evropské unie GREENWICH POLO CLUB – Přihláška č. 17 791 153

Řízení před EUIPO: Námitkové řízení

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí prvního odvolacího senátu EUIPO ze dne 10. května 2021, ve věci R 300/2020-1

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil napadené rozhodnutí a nařídil zápis sporné ochranné známky ve vztahu ke sporným výrobkům (jakož i ve vztahu k ostatním výrobkům, které nejsou předmětem této žaloby) a podpůrně věc vrátil EUIPO k novému posouzení;

uložil náhradu nákladů řízení, které žalobkyně vynaložila v souvislosti s touto žalobou.

Dovolávaný žalobní důvod

Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.


4.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/14


Žaloba podaná dne 30. července 2021 – Španělsko v. Komise

(Věc T-450/21)

(2021/C 401/16)

Jednací jazyk: španělština

Účastníci řízení

Žalobce: Španělské království (zástupci: S. Jiménez García a J. Rodríguez de la Rúa Puig, zmocněnci)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobce navrhuje, aby Tribunál:

zrušil prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/988 ze dne 16. června 2021, kterým se z financování Evropskou unií vylučují některé výdaje vynaložené členskými státy v rámci Evropského zemědělského záručního fondu (EZZF) a v rámci Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) (1), a to v rozsahu, v němž se týká některých výdajů vynaložených Španělským královstvím;

uložil Komisi náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobce dva žalobní důvody.

1.

První žalobní důvod vycházející z porušení kontrol správnosti výpočtu podpory, včetně uplatnění správních sankcí (klíčová kontrola), jelikož výklad čl. 31 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 (2), ve spojení s čl. 53 odst. 4 nařízení v přenesené pravomoci č. 639/2014 (3), ze strany Komise je v rozporu se zásadou proporcionality.

Tento žalobní důvod má čtyři části (A-D):

A: neodůvodněné uložení správních sankcí za nesplnění požadavků na identifikaci a evidenci zvířat před datem stanoveným členským státem v souladu s čl. 31 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 ve spojení s čl. 53 odst. 4 nařízení v přenesené pravomoci č. 639/2014.

B-D: neodůvodněné uložení správních sankcí podle čl. 31 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 za zvířata, u kterých byl a priori zjištěn nesoulad v identifikaci a evidenci při provádění správních kontrol všech spisů žádosti o podporu ze strany členského státu, který, jako Španělsko království, uplatňuje v souladu s čl. 21 odst. 4 prováděcího nařízení č. 809/2014 (4) systém bez žádostí, který z povahy věci vylučuje jakékoliv riziko pro EZZF.

2.

Druhý žalobní důvod vycházející ze správného provedení statistik kontrol na místě v dostatečné kvalitě (klíčová kontrola), včetně velikosti náhodného vzorku a účinnosti analýzy rizik, v souladu s článkem 34 prováděcího nařízení č. 809/2014.


(1)  Úř. věst. 2021, L 218, s. 9.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém a o podmínky pro zamítnutí nebo odnětí plateb a správní sankce uplatňované na přímé platby, podporu na rozvoj venkova a podmíněnost (Úř. věst. 2014, L 181, s. 9).

(3)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013, kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky, a kterým se mění příloha X uvedeného nařízení (Úř. věst. 2014, L 181, s. 1).

(4)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 809/2014 ze dne 17. července 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém, opatření pro rozvoj venkova a podmíněnost (Úř. věst. 2014, L 227, s. 69).


4.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/15


Žaloba podaná dne 9. srpna 2021 – BNetzA v. ACER

(Věc T-485/21)

(2021/C 401/17)

Jednací jazyk: němčina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen (BNetzA) (Německo) (zástupci: U. Karpenstein a K. Reiter, advokáti)

Žalovaná: Agentura Evropské unie pro spolupráci energetických regulačních orgánů

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí odvolací komise žalované č. A-001-2001 (konsolidované) ze dne 28. května 2021 (dále jen „napadené rozhodnutí“),

podpůrně pro případ, že by Tribunál nezrušil napadené rozhodnutí jako celek, zrušil toto rozhodnutí v rozsahu, v němž jsou potvrzeny následně vyjmenované části a ustanovení rozhodnutí žalované č. 30/2020 ze dne 30. listopadu 2020:

(i)

čl. 1 odst. 1 druhá věta, čl. 2 odst. 2 písm. j) a článek 3 přílohy I;

(ii)

článek 7 přílohy I;

(iii)

čl. 12 odst. 2 přílohy I;

(iv)

všechny části a ustanovení, které se výslovně vztahují k ustanovením uvedeným v bodech (i) až (iii).

uložil žalované náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobkyně následující žalobní důvody.

1.

První žalobní důvod: Rozšíření metodiky sdílení nákladů na jiné prvky sítě, než jsou prvky sítě mezi zónami, je neslučitelné s požadavky čl. 16 odst. 13 nařízení (EU) 2019/943 (1) a článkem 74 nařízení (EU) 2015/1222 (2). V každém případě neexistuje nezbytný právní základ. Přinejmenším je oblast působnosti metody sdílení nákladů z právního hlediska nesprávně vyvozována z požadavků provozní bezpečnosti a zásady „znečišťovatel platí“.

2.

Druhý žalobní důvod: Zákaz započtení je zejména v rozporu s čl. 16 odst. 11 a 13 nařízení (EU) 2019/943. Navíc činí metodu sdílení nákladů inherentně rozpornou.

3.

Třetí žalobní důvod: Definice předběžné úrovně tolerance pro legitimní kruhové toky, stanovená žalovanou na základě vlastních kritérii, je z formálního a věcného hlediska v rozporu s unijním právem. Z formálního hlediska porušuje žalovaná pravomoc provozovatelů přenosových soustav a vnitrostátních regulačních orgánů definovat úroveň tolerance. Navíc definuje předběžnou úroveň tolerance, ačkoliv provozovatelé přenosových soustav neprovedli analýzu úrovně legitimních kruhových toků, vyžadovanou čl. 16 odst. 13 druhým pododstavcem nařízení (EU) 2019/943. Z věcného hlediska je metoda sdílení nákladů v rozporu se zákazem definice individuálních úrovní tolerance pro „každou jednotlivou hranici nabídkové zóny“, stanoveným v čl. 16 odst. 13 druhém pododstavci nařízení (EU) 2019/943, tím, že definuje jednotnou a stejnoměrnou úroveň tolerance rozdělenou na nabídkové zóny vytvářející kruhové toky. Přinejmenším postrádá definovaná předběžná úroveň tolerance nezbytný právní základ.

4.

Čtvrtý žalobní důvod: Přednostní použití kruhových toků před vnitřními toky, které tvoří základ metody sdílení nákladů, při stanovení příčin přetížení sítí porušuje čl. 16 odst. 13 nařízení (EU) 2019/943. Navíc generuje nesprávné pobídky. Také je neslučitelné s požadavkem spravedlnosti a zákazem diskriminace.

5.

Pátý žalobní důvod: Přinejmenším při nezbytném celkovém posouzení je metoda sdílení nákladů v rozporu s unijním právem. Široká oblast působnosti, zákaz započtení, nesprávná úroveň tolerance a upřednostnění kruhových toků před vnitřními toky spolu souvisejí a vzájemně se násobí. Přinejmenším posuzované jako celek vedou k porušení zásady „znečišťovatel platí“, zákazu diskriminace a požadavku spravedlnosti. Mimoto je metoda sdílení nákladů přinejmenším z hlediska jejího celkového účinku neslučitelná s unijním cílem zvýšit podíl energie z obnovitelných zdrojů. Metoda sdílení nákladů je celkově disproporční a postrádá v každém případě nezbytný právní základ.

6.

Šestý žalobní důvod: Bezpodmínečný závazek provozovatelů přenosových soustav vypracovat během dvanácti měsíců od provedení metody sdílení nákladů návrhy změn a předložit je ke schválení regulačním orgánům, jenž je zahrnutý v metodě sdílení nákladů, je v rozporu s čl. 16 odst. 13 nařízení (EU) 2019/943 a čl. 74 odst. 6 písm. b) ve spojení s čl. 9 odst. 13 nařízení (EU) 2015/1222.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/943 ze dne 5. června 2019 o vnitřním trhu s elektřinou (Úř. věst. 2019, L 158, s. 54).

(2)  Nařízení Komise (EU) 2015/1222 ze dne 24. července 2015, kterým se stanoví rámcový pokyn pro přidělování kapacity a řízení přetížení (Úř. věst. 2015, L 197, s. 24).


4.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/17


Žaloba podaná dne 11. srpna 2021 – Maďarsko v. Komise

(Věc T-491/21)

(2021/C 401/18)

Jednací jazyk: maďarština

Účastníci řízení

Žalobce: Maďarsko (zástupci: M. Z. Fehér s G. Koós, zmocněnci)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobce navrhuje, aby Tribunál:

zrušil prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/988 ze dne 16. června 2021, kterým se z financování Evropskou unií vylučují některé výdaje vynaložené členskými státy v rámci Evropského zemědělského záručního fondu (EZZF) a v rámci Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) (1), a to v rozsahu, v němž se týká Maďarska, když vylučuje z financování Unií podpory z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova za hospodářské roky 2016 až 2019 kvůli neprovedení klíčové kontroly (Rozvoj venkova, EZFRV — lesnická opatření);

uložil Komisi náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Podle maďarské vlády Komise vykládá nesprávně článek 30 nařízení (EU) č. 1306/2013 (2) a čl. 28 odst. 1 písm. b) prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 (3). Maďarská vláda má za to, že odůvodnění obsažené v bodě 3.4.2 vysvětlujícího dokumentu Evropské komise nazvaného „Metody výpočtu prémií na podporu venkova s cílem vyloučit dvojí financování“, ve znění z února 2017, není v souladu s uvedenými usneseními. Vysvětlující dokument není právně závazný a výklad, který zastává, není v souladu s unijním právem.

Na podporu své žaloby se maďarská vláda dovolává v zásadě jednoho důvodu. Podle jejího názoru článek 30 nařízení (EU) č. 1306/2013 a čl. 28 odst. 1 písm. b) prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 nevyžadují zavedení kontroly ohledně dvojího financování, ke kterému by mohlo dojít v důsledku podpor poskytnutých v rámci ekologizace a zalesňování, s ohledem na to, že podle platných ustanovení unijního práva neexistuje odůvodněné riziko dvojího financování v souvislosti s podporami poskytovanými v těchto dvou oblastech.

Na podporu těchto tvrzení chce maďarská vláda především prokázat, že u výdajů vynaložených na zalesňování a ekologizaci je cíl podpory zcela odlišný. Dále maďarská vláda v žalobě uvádí, že kontexty obou podpor jsou rovněž zcela odlišné. Kritéria přípustnosti jsou u každé z podpor jiná a oblasti způsobilých výdajů si neodpovídají.

Maďarská vláda má konečně za to, že Evropská komise vykládá nesprávně rozsah obecného zákazu dvojího financování obsaženého v článku 30 nařízení (EU) č. 1306/2013 a nebere v úvahu, že platná unijní úprava nestanoví výslovně, že podpora poskytnutá v rámci zalesňování a ekologizace představuje dvojí financování.


(1)  Úř. věst. 2021, L 218, s. 9.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (Úř. věst. 2013, L 347, s. 549).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 809/2014 ze dne 17. července 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém, opatření pro rozvoj venkova a podmíněnost (Úř. věst. 2014, L 227, s. 69).


4.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/18


Žaloba podaná dne 13. srpna 2021 – Španělsko v. Komise

(Věc T-495/21)

(2021/C 401/19)

Jednací jazyk: španělština

Účastníci řízení

Žalobce: Španělské království (zástupci: L. Aguilera Ruiz a M. J. Ruiz Sánchez, zmocněnci)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobce navrhuje, aby Tribunál:

zrušil prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/988 ze dne 16. června 2021, kterým se z financování Evropskou unií vylučují některé výdaje vynaložené členskými státy v rámci Evropského zemědělského záručního fondu (EZZF) a v rámci Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) (1) (oznámeno pod číslem C(2021) 4118), a to v rozsahu, v němž se týká Španělského království v souvislosti s šetřením týkajícím se platební agentury Baskicka, sp. zn. AA/2018/003/ES/RLF, v čisté výši 2 056 473,43 eura;

uložil Komisi náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu své žaloby uplatňuje žalobce dva důvody.

1.

První žalobní důvod vychází z toho, že paušální oprava v čisté výši 2 056 473,43 eura je v rozporu s článkem 5 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014 (2), jakož i s články 28 a 29 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 (3). Komise se dopustila zjevně nesprávného posouzení, když u účinnosti křížových kontrol a kvality LPIS shledala nedostatečnou klíčovou kontrolu.

Komise směšuje ojedinělé nesrovnalosti zjištěné při vyhodnocování snímků na obrazovce, které odpovídá systému LPIS, a pozdějších ověřeních na místě samém u čtyř náhodně zvolených pozemků s výsledky plánovaných kontrol na místě odpovídajících ověřením u pozemků s koeficientem způsobilosti na poměrném základě v letech 2016, 2017 a 2018 a provedených v rámci Plánu opatření pro zlepšení aktualizací LPIS. Přestože jde o dva různé a samostatné úkony, Komise dospěla ke společnému závěru, přičemž výsledky jednoho úkonu přenesla na druhý a na jejich základě uplatnila napadenou opravu, kterou žalobce považuje za nesprávnou a nepřiměřenou.

2.

Druhý žalobní důvod vychází z toho, že Komise nedodržela pokyny pro výpočet finančních oprav v rámci schvalování souladu a účetní závěrky [C(2015) 3675 ze dne 8. června 2015], v důsledku čehož je uložená paušální oprava protiprávní, protože křížové kontroly neodhalily nedostatky a riziko nedostatků kontrol na místě pro fond bylo kvantifikováno v rámci příslušného postupu. Žalobce tvrdí, že křížové kontroly neodhalily žádný nedostatek s rizikem pro fond, který by odůvodňoval uplatněnou opravu, a dále se v souvislosti s kontrolami na místě domnívá, že Komise uplatnila paušální opravu protiprávně, protože riziko pro fond bylo individuálně určeno a kvantifikováno v rámci příslušného postupu.


(1)  Úř. věst. 2021, L 218, s. 9.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém a o podmínky pro zamítnutí nebo odnětí plateb a správní sankce uplatňované na přímé platby, podporu na rozvoj venkova a podmíněnost (Úř. věst. 2014, L 181, s. 48).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 809/2014 ze dne 17. července 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém, opatření pro rozvoj venkova a podmíněnost (Úř. věst. 2014, L 227, s. 69).


4.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 401/19


Žaloba podaná dne 16. srpna 2021 – Tinnus Enterprises v. EUIPO – Mystic Products Import & Export (Zařízení na rozvod tekutin)

(Věc T-505/21)

(2021/C 401/20)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Tinnus Enterprises LLC (Plano, Texas, Spojené státy) (zástupce(i): T. Wuttke, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastnice v řízení před odvolacím senátem: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Španělsko)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Majitelka sporného (průmyslového) vzoru: Žalobkyně

Sporný (průmyslový) vzor: (Průmyslový) vzor Společenství č. 1 431 829-0010

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí třetího odvolacího senátu EUIPO ze dne 9. června 2021, ve věci R 1003/2018-3

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

napadené rozhodnutí zrušil;

změnil napadené rozhodnutí tak, že:

povoluje odvolání žalobkyně,

v plném rozsahu odmítá žádost o zneplatnění ICD 10 296, aby byl sporný (průmyslový) vzor prohlášen za neplatný,

ukládá žadatelce o zneplatnění náhradu nákladů vynaložených žalobkyní v řízení před odvolacím senátem a zrušovacím oddělením;

uložil žadatelce o zneplatnění náhradu nákladů vynaložených žalobkyní.

Dovolávané žalobní důvody

Porušení zásad stanovených v rozsudku ze dne 24. března 2021, Lego v. EUIPO – Delta Sport Handelskontor (Díl z dětské stavebnice) (T-515/19, nezveřejněný, EU:T:2021:155);

Porušení zásad stanovených v rozsudku ze dne 8. března 2018, DOCERAM (C-395/16, EU:C:2018:172);

Porušení čl. 8 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 6/2002;

Zkreslení patentové přihlášky EP 3 005 948 A2 a hromadné přihlášky (průmyslových) vzorů žalobkyně č. 1 431 829-0001-0010.