ISSN 1977-0863 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 190A |
|
![]() |
||
České vydání |
Informace a oznámení |
Ročník 64 |
Obsah |
Strana |
|
|
V Oznámení |
|
|
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ |
|
|
Rada |
|
2021/C 190 A/01 |
CS |
|
V Oznámení
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ
Rada
18.5.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CA 190/1 |
OZNÁMENÍ O VOLNÉM PRACOVNÍM MÍSTĚ CONS/AD/169/21
(2021/C 190 A/01)
OBECNÉ INFORMACE
Oddělení |
GSC.LING.2. |
Místo výkonu zaměstnání |
Brusel, budova Justus Lipsius |
Název pracovního místa |
ředitel/ředitelka |
Funkční skupina a platová třída |
AD 14 |
Požadovaný stupeň bezpečnostní prověrky |
SECRET UE/EU SECRET |
DATUM UZÁVĚRKY PRO PODÁNÍ PŘIHLÁŠEK |
8. června 2021 – 12:00 hod. (SELČ) |
Kdo jsme
Generální sekretariát Rady („generální sekretariát“) je nápomocen Evropské radě a Radě EU a jejich přípravným orgánům ve všech oblastech jejich činnosti. Poskytuje poradenství a podporu členům Evropské rady a Rady a jejich předsedům ve všech oblastech činnosti; mimo jiné poskytuje politické a právní poradenství, zajišťuje koordinaci s dalšími orgány, vypracovává kompromisní návrhy, zajišťuje veškeré praktické činnosti, které jsou nezbytné pro řádnou přípravu jednání Evropské rady a Rady a jejich fungování, a dohlíží na ně.
Úkolem překladatelské služby je zajišťovat překlady dokumentů Rady a Evropské rady do všech úředních jazyků EU. Dále zajišťuje podporu pracovníkům Rady a předsednictví při editaci dokumentů a poskytuje mnohojazyčné služby pro účely monitoringu médií, pro brífinky předsedy Evropské rady a pro další účely. V souladu se svým Strategickým přístupem pro vyvíjející se službu na období 2020–2024 (Strategic approach for an evolving service 2020-2024) překladatelská služba klade důraz na budování flexibilní služby připravené na budoucnost a na podporu zaměstnanců v průběhu změn. Sestává ze dvou ředitelství: LING.1, které zahrnuje 12 jazykových oddělení a oddělení pro provoz, a LING.2, tvořené zbývajícími 12 odděleními a oddělením pro zdroje.
Co nabízíme
Funkce ředitele/ředitelky ředitelství LING.2 je náročná pozice v politicky podnětném a rychle se měnícím prostředí. Povedete tým přibližně 450 zaměstnanců zařazených do různých funkčních skupin a budete odpovídat za operační, finanční a strategické aspekty jimi zpracovávaných spisů.
Vaší úlohou bude řídit na profesionální úrovni ředitelství a jeho zdroje, organizovat jeho činnost a podporovat a motivovat zaměstnance v jejich práci, a to pod vedením zástupce generálního ředitele. Budete zajišťovat kvalitu služeb a produktů, jež ředitelství poskytuje, jakož i účinnou komunikaci a spolupráci jak v rámci ředitelství samotného, tak i v kontaktu s druhým ředitelstvím (LING.1) a s dalšími útvary generálního sekretariátu Rady.
V oblasti, za niž budete odpovídat, budete z vlastní iniciativy nebo na vyžádání zástupci generálního ředitele poskytovat ústní či písemnou formou poradenství na vysoké úrovni ohledně všech aspektů jednotlivých projektů spadajících do působnosti ředitelství. V této souvislosti bude vaší povinností zastupovat v oblastech působnosti ředitelství Evropskou radu a Radu na veřejných fórech a při jednáních s jinými orgány, institucemi a subjekty EU.
Budete definovat cíle, které je třeba splnit, a přispívat k jejich plnění tím, že budete vypracovávat pracovní program ředitelství a odpovídajícím způsobem dohlížet na jeho plnění.
Budete mít možnost plánovat a organizovat práci v oblasti působnosti ředitelství flexibilním způsobem, se zřetelem k pracovní době, k programu zasedání Coreperu, Evropské rady a Rady a k požadavkům týkajícím se sdělovacích prostředků. Spolu se svými spolupracovníky budete moci využívat výhod flexibilní organizace práce v generálním sekretariátu Rady včetně práce z domova. Příležitostně mohou být vyžadovány pracovní cesty do zahraničí, obvykle v rámci EU (přibližně dvakrát ročně).
Koho hledáme
Hledáme zkušeného manažera se schopností vést a motivovat velký tým, nejlépe s manažerskou praxí v oblasti překladatelské činnosti. Mělo by se jednat o dynamického manažera, jenž bude schopen řídit změny v prostředí vyznačujícím se rychlým technologickým vývojem a současně zachovávat kvalitu pracovních výsledků. Ředitel LING.2 musí být schopen řídit proces modernizace daného ředitelství s tím, že bude prosazovat kulturu inovací, spolupráce a komunikace a že bude zajišťovat optimální využívání zdrojů.
Úkolem všech manažerů v generálním sekretariátu Rady je mimo jiné poskytovat poradenství nadřízeným a partnerům, vést tým zaměstnanců, spravovat finanční prostředky a zastupovat generální sekretariát. Tyto a další úkoly jsou popsány v profilu horizontálního manažera generálního sekretariátu Rady v příloze I.
Od osoby zastávající tuto funkci se dále očekává, že bude vykazovat:
— |
schopnost strategicky myslet a plánovat, předvídat a identifikovat potenciální problémy a navrhovat schůdná řešení a kompromisy; |
— |
vůdčí dovednosti a schopnost vést a motivovat zaměstnance a pověřovat je úkoly v multikulturním a rozmanitém prostředí se zvláštním důrazem na personální rozvoj; |
— |
vynikající komunikační dovednosti zahrnující oblast interpersonální komunikace; |
— |
schopnost podporovat silného týmového ducha a udržovat dobré pracovní vztahy s řadou interních i externích partnerů, jakož i diplomatické schopnosti; |
— |
schopnost řídit změny a podporovat během nich zaměstnance; |
— |
výraznou schopnost plánovat a organizovat práci celého ředitelství tak, aby byly dodrženy kriticky důležité lhůty a bylo zajištěno spravedlivé rozdělení pracovní zátěže v rámci týmu a plánování sledu jednotlivých činností; |
— |
schopnost dosahovat společných dohod nebo cílů prostřednictvím cíleného poradenství pro zúčastněné strany a účinným a konstruktivním zprostředkováváním výsledků prospěšných pro všechny. |
Vzhledem k tomu, že generální sekretariát Rady uplatňuje politiku mobility svých vedoucích pracovníků, u kterých se očekává, že mají rozsáhlé zkušenosti, uchazeči by měli být během svého působení v generálním sekretariátu Rady ochotni a schopni pracovat v různých oblastech činnosti.
POLITIKA PŘIJÍMÁNÍ PRACOVNÍKŮ
Uchazeči musejí již v okamžiku podání přihlášky splňovat tyto požadavky:
a) |
Obecné podmínky
|
b) |
Zvláštní podmínky
|
Pozn.:
1. |
Toto pracovní místo vyžaduje bezpečnostní prověrku umožňující přístup k utajovaným dokumentům (stupeň utajení SECRET EU/EU SECRET). Uchazeči o pracovní místo musí být připraveni se této prověrce podrobit podle rozhodnutí Rady 2013/488/EU (2). Vybraný uchazeč bude do funkce jmenován pouze za podmínky, že získá platné osvědčení o bezpečnostní prověrce. Vybranému uchazeči, který není držitelem osvědčení o bezpečnostní prověrce, bude nabídnuta dočasná smlouva až do doby, kdy bude vydáno rozhodnutí o výsledku bezpečnostní prověrky. |
2. |
Úspěšný uchazeč musí být připraven absolvovat školicí program pro vedoucí pracovníky generálního sekretariátu Rady. |
VÝBĚROVÉ ŘÍZENÍ
Při výběru úspěšného uchazeče je orgánu oprávněnému ke jmenování nápomocna poradní výběrová komise. Poradní výběrová komise využívá podpory hodnotícího centra, jež vedou externí konzultanti pro nábor nových zaměstnanců. Zprávy vypracované hodnotícím centrem pro tentýž typ pracovního místa pozbudou platnosti dva roky ode dne, kdy došlo k příslušnému řízení, nebo ke dni ukončení platnosti rámcové smlouvy mezi generálním sekretariátem Rady a dotyčným hodnotícím centrem – podle toho, co nastane dříve.
Poradní výběrová komise nejprve na základě přihlášek všech uchazečů vyhodnotí jejich kvalifikační předpoklady, praxi a motivaci a provede srovnání. Na základě tohoto srovnávacího posouzení sestaví poradní výběrová komise seznam uchazečů, které považuje za nejvhodnější kandidáty na danou pozici a kteří mají být pozváni do prvního kola pohovorů. První fáze výběru je založena na srovnávacím posouzení přihlášek, přičemž skutečnost, že uchazeč splňuje všechny požadavky uvedené v tomto oznámení o volném pracovním místě, v žádném případě nezaručuje, že bude do prvního kola pohovorů pozván. Poté, co pozvaní uchazeči toto první kolo pohovorů absolvují, provede poradní výběrová komise předběžný výběr uchazečů, kteří absolvují testy v hodnotícím centru, a druhé kolo pohovorů s poradní výběrovou komisí.
Výběrové řízení je předběžně naplánováno takto:
— |
uchazeči vybraní k pohovorům budou informováni v polovině června 2021; |
— |
první kolo pohovorů je naplánováno na druhou polovinu června či na začátek července 2021; |
— |
testy v hodnotícím centru jsou naplánovány na první polovinu července 2021; |
— |
druhé kolo pohovorů by se mělo konat v druhé polovině července 2021. |
Pozn.: Výše uvedený harmonogram je zcela orientační a především závisí na omezeních vyplývajících z restriktivních opatření zavedených v souvislosti s pandemií COVID-19.
PRÁVNÍ ZÁKLAD
Toto pracovní místo bylo zveřejněno ve všech orgánech Evropské unie i mimo ně, v souladu s čl. 29 odst. 1 a 2 služebního řádu úředníků Evropské unie (3).
JAK PODAT PŘIHLÁŠKU
Datum uzávěrky pro podání přihlášek je 8. června 2021 ve 12:00 hod. (SELČ).
Akceptovány jsou pouze přihlášky zaslané před uzávěrkou e-mailem na adresu: applications.management@consilium.europa.eu (4). K opožděným přihláškám nebude přihlíženo.
E-mailová adresa uvedená výše musí být použita pro jakoukoli korespondenci týkající se výběrového řízení (v předmětu e-mailu musí být uvedeno: CONS/AD/169/21 LING.2).
Před předložením své žádosti by měli kandidáti důkladně ověřit, zda splňují kritéria uvedená v oddíle „Politika přijímání pracovníků“ výše, aby se vyhnuli automatickému vyloučení z výběrového řízení.
Za způsobilé budou považovány pouze přihlášky obsahující níže uvedené dokumenty ve formátu.pdf (pozn.: uzamčené nebo heslem chráněné dokumenty či dokumenty opatřené elektronickým podpisem nebudou akceptovány):
a) |
řádně vyplněný a datem opatřený formulář přihlášky (příloha V); formulář přihlášky v elektronické podobě je k dispozici na internetových stránkách Rady pod tímto odkazem: http://www.consilium.europa.eu/cs/general-secretariat/jobs/job-opportunities/ (soubor pojmenujte „XXX (VAŠE PŘÍJMENÍ – Application form.pdf“); |
b) |
podrobný životopis (5) v angličtině nebo francouzštině, nejlépe ve formátu Europass (http://europass.cedefop.europa.eu), který bude zahrnovat celou profesní dráhu uchazeče a uvádět mimo jiné získanou kvalifikaci uchazeče, jeho jazykové znalosti, praxi a v současnosti vykonávané funkce (soubor pojmenujte „XXX (VAŠE PŘÍJMENÍ) – CV.pdf“); |
c) |
motivační dopis v angličtině nebo francouzštině (soubor pojmenujte „XXX (VAŠE PŘÍJMENÍ) – Motivation letter.pdf“); |
d) |
kopie diplomů dokládajících vzdělání a kopie dokumentů a osvědčení týkajících se odborné praxe – v jednom dokumentu ve formátu.pdf. Nepostačuje zaslat pouze životopis uvedený v písmeni b). Podpůrné dokumenty musejí být vystaveny třetí stranou (soubor pojmenujte „XXX (VAŠE PŘÍJMENÍ) – Supporting documents.pdf“). |
Pokud přihláška nebude tyto dokumenty obsahovat, bude neplatná.
Veškeré podpůrné dokumenty uvedené v písmeni d) musejí být posloupně očíslovány (příloha 1, 2 atd.) a seskupeny podle pokynů uvedených výše.
Přihlášky zaslané poštou či prostřednictvím cloudových úložišť nebo platforem pro sdílení souborů se nebudou posuzovat.
Úspěšný uchazeč bude požádán o originály výše uvedených dokumentů.
Uchazečům bude e-mailem zasláno potvrzení o obdržení jejich přihlášky. Nikdy však nelze zcela vyloučit technické obtíže spojené s doručováním e-mailů. Neobdrží-li uchazeči e-mail o potvrzení přijetí žádosti, žádáme je, aby kontaktovali applications.management@consilium.europa.eu. Vzhledem k tomu, že poradní výběrová komise zahájí svou činnost krátce po datu uzávěrky pro podávání žádostí, je třeba, abyste provedli všechna nezbytná ověření v týdnu, který následuje po tomto datu.
ROVNÉ PŘÍLEŽITOSTI
Generální sekretariát Rady uplatňuje politiku rovných příležitostí (viz příloha II).
Generální sekretariát Rady si je vědom skutečnosti, že zdravá rovnováha mezi pracovním a soukromým životem je pro mnohé uchazeče důležitým motivačním faktorem a že flexibilní pracovní opatření jsou stále častěji požadovanou součástí moderního pracovního prostředí. Nabízí proto velmi atraktivní soubor statutárního flexibilního uspořádání práce a zařízení poskytujících mimoškolní aktivity pro děti a jesle.
Generální sekretariát Rady jako zaměstnavatel dbá na zajištění rovnosti žen a mužů a zamezuje všem formám diskriminace. Velmi vítá přihlášky všech způsobilých uchazečů z různých prostředí, s nejrůznějšími schopnostmi a z členských států EU na co nejširším zeměpisném základě. V zájmu prosazování genderové rovnosti vybízí generální sekretariát Rady k účasti ve výběrovém řízení ženy.
Uchazečům se zdravotním postižením může být během výběrového řízení poskytnuta pomoc. O další informace lze požádat e-mailem na adrese Equal.opportunities@consilium.europa.eu.
PŘEZKUM PŘIHLÁŠEK
Postupy týkající se stížností, odvolání a postoupení věci evropskému veřejnému ochránci práv jsou uvedeny v příloze III tohoto oznámení o volném pracovním místě.
OCHRANA ÚDAJŮ
Pravidla pro zpracování osobních údajů v souvislosti s tímto výběrovým řízením jsou uvedena v příloze IV tohoto oznámení o volném pracovním místě.
(1) V čl. 5 odst. 3 písm. c) služebního řádu úředníků Evropské unie (služební řád) se pro uchazeče stanoví tyto minimální požadavky:
i) |
vzdělání na úrovni, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, doložené diplomem, je-li obvyklá délka vysokoškolského vzdělání nejméně čtyři roky, nebo |
ii) |
vzdělání na úrovni, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, doložené diplomem, a odpovídající odborná praxe v délce nejméně jednoho roku, je-li obvyklá délka vysokoškolského vzdělání nejméně tři roky. |
(2) Rozhodnutí Rady 2013/488/EU ze dne 23. září 2013 o bezpečnostních pravidlech na ochranu utajovaných informací EU (Úř. věst. L 274, 15.10.2013, s. 1).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 1023/2013 ze dne 22. října 2013 , kterým se mění služební řád úředníků Evropské unie a pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropské unie ( Úř. věst. L 287, 29.10.2013, s. 15).
(4) Tato e-mailová adresa je napojena na vyhrazenou e-mailovou schránku a může zpracovávat zprávy pouze s nastavením citlivosti na stupeň „normální“; zprávy s jiným nastavením citlivosti (např. „osobní“, „soukromé“, „důvěrné“) zpracovat nelze. Zvolte proto prosím v možnostech citlivosti zprávy „normální“. Velikost e-mailu nesmí přesáhnout 25 MB. Pokud váš e-mail včetně příloh tuto maximální velikost překračuje, rozdělte přílohy do několika e-mailů.
(5) Žádáme uchazeče, aby předkládali životopisy bez fotografie.
PŘÍLOHA I
PROFIL HORIZONTÁLNÍHO MANAŽERA GENERÁLNÍHO SEKRETARIÁTU RADY
Jako vedoucí pracovník generálního sekretariátu vytváříte přidanou hodnotu tím, že působíte současně jako poradce i manažer a vždy jako zástupce generálního sekretariátu.
Očekává se, že při plnění těchto úloh budete:
Jako zástupce
— |
Jednat čestně, a to v rámci generálního sekretariátu i navenek. |
— |
Jednat v zájmu Evropské rady a Rady, jakož i v zájmu Unie jako celku. Dbát na odhalení a vyřešení případných nesrovnalostí. |
— |
Vytvářet pracovní vztahy založené na důvěře a otevřenosti a aktivně navazovat kontakty („networking“). |
— |
Orientovat svou činnost na výsledky a uplatňovat svůj vliv a současně jednat s úctou vůči druhým a se smyslem pro službu. |
Jako poradce
— |
Přispívat k rozvoji Unie. Uplatňovat proaktivní a tvůrčí přístup. Předvídat a plánovat budoucí vývoj. Navrhovat řešení. |
— |
Poskytovat příslušným partnerům poradenství, které jim pomůže dosáhnout vytyčených cílů, a jednat přitom v zájmu obou našich orgánů. Uplatňovat objektivní a spravedlivý přístup. |
— |
Zohledňovat interakci mezi rozhodovacím procesem a veřejnou debatou. Dbát na to, aby vaše poradenství zohledňovalo politickou situaci našich partnerů a rovněž aspekty týkající se komunikace. |
— |
Usnadňovat legitimní rozhodovací procesy prostřednictvím spolupráce, dobrých pracovních vztahů a kompromisů mezi členskými státy a s orgány i s dalšími zúčastněnými partnery. |
— |
Pozorně sledovat vývoj v oblasti vaší působnosti, a to i nad rámec aktuálně probíhající činnosti Evropské rady a Rady. Mít vždy na paměti celkový kontext. |
Jako manažer
— |
Svěřovat zaměstnancům odpovědnost za plnění úkolů, delegovat a důvěřovat, podporovat a motivovat, poskytovat zpětnou vazbu a vedení, vybízet k iniciativnímu a inovativnímu přístupu; omezovat hierarchický přístup a kontrolu na minimum a současně zachovávat kvalitu. |
— |
Jasně informovat o cílech a očekáváních a zajišťovat plynulý tok informací směrem k podřízeným, od nich i mezi nimi navzájem, jakož i výměnu informací s ostatními generálními ředitelstvími, ředitelstvími a odděleními. |
— |
Jednat vždy v zájmu generálního sekretariátu Rady jako celku, nikoliv pouze v zájmu svého generálního ředitelství, ředitelství nebo oddělení, a dbát na plnění úkolů ve vztahu k našim partnerům. Bořit překážky bránící komunikaci. |
— |
Mít odvahu včas řešit konflikty, nedostatečné pracovní výsledky a další obtížné situace; dbát na dobré pracovní podmínky a rozvoj zaměstnanců a věnovat jim náležitou pozornost a péči. |
— |
Zapojovat zaměstnance do procesu iniciování a usnadňování změn s cílem zajistit, aby generální sekretariát Rady držel krok s vývojem a byl dynamičtější, flexibilnější a více kooperativní. Proměňovat slova v činy. |
— |
Odpovědně přispívat k optimálnímu využívání lidských a finančních zdrojů generálního sekretariátu Rady. |
PŘÍLOHA II
ROVNÉ PŘÍLEŽITOSTI V GENERÁLNÍM SEKRETARIÁTU RADY
Generální sekretariát Rady uplatňuje jako zaměstnavatel politiku rovných příležitostí pro všechny své zaměstnance i uchazeče o zaměstnání. Generální sekretariát Rady jako zaměstnavatel dbá na zajištění rovnosti žen a mužů a zamezuje všem formám diskriminace. Velmi vítá přihlášky všech způsobilých uchazečů z různých prostředí, s nejrůznějšími schopnostmi a z členských států EU na co nejširším zeměpisném základě.
Mezi hlavní cíle politiky rovných příležitostí uplatňované v generálním sekretariátu patří:
— |
dosažení vyváženého zastoupení žen a mužů. Generální sekretariát Rady vybízí ženy k účasti ve výběrovém řízení zejména na vedoucí pozice, neboť míra jejich zastoupení v těchto pozicích je v současné době nedostatečná; |
— |
lepší přístupnost pracovního prostředí a zajištění jeho inkluzivní povahy. Pro zaměstnance se zdravotním postižením lze zajistit přiměřené úpravy, nebudou-li taková opatření představovat nepřiměřenou zátěž pro zdroje orgánu. Uchazečům se zdravotním postižením může být během výběrového řízení poskytnuta pomoc; |
— |
zajištění toho, aby politiky v oblasti lidských zdrojů a personálního řízení dodržovaly zásady rovnosti a nediskriminace; |
— |
ochrana zaměstnanců před obtěžováním na pracovišti; |
— |
sladění pracovního a soukromého života. Generální sekretariát Rady nabízí ucelený soubor flexibilních pracovních opatření, včetně práce na dálku (telework), individuální pracovní doby a možnosti čerpat rodičovskou dovolenou pro matky i otce v souladu se služebním řádem. Generální sekretariát Rady má jesle pro děti ve věku od 0 do 4 let. Děti zaměstnanců generálního sekretariátu Rady se mohou účastnit mimoškolních aktivit a navštěvovat zařízení otevřená během školních prázdnin, jež zajišťuje Evropská komise. |
O další informace lze požádat e-mailem na adrese Equal.opportunities@consilium.europa.eu.
PŘÍLOHA III
INTERNÍ STÍŽNOST – SOUDNÍ ŽALOBA – STÍŽNOST K EVROPSKÉMU VEŘEJNÉMU OCHRÁNCI PRÁV
Pokud jste v kterékoliv fázi výběrového řízení nespokojeni s tím, jak se s vaší přihláškou nakládá, máte právo podat stížnost.
Interní stížnost
Pokud nejste spokojeni s rozhodnutím, které jste obdrželi, můžete do 3 měsíců od oznámení rozhodnutí podat stížnost podle čl. 90 odst. 2 služebního řádu úředníků Evropské unie na adresu:
Council of the European Union |
Legal Advisers to the Administration Unit, ORG 1.F |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 BRUXELLES/BRUSSEL |
BELGIQUE/BELGIË |
e-mail: legal.advisersHR@consilium.europa.eu |
Orgán oprávněný ke jmenování na tyto stížnosti odpoví písemně do 4 měsíců od obdržení stížnosti. Pokud však stížnost podáte dostatečně včas, je možné, že poradní výběrová komise bude moci rozhodnutí, které je předmětem vaší stížnosti, přezkoumat a na tomto základě vám odpovědět.
Soudní žaloba
Pokud nejste spokojeni s odpovědí, kterou jste obdrželi od orgánu oprávněného ke jmenování v rámci interního postupu pro podávání stížností, můžete podat soudní žalobu podle článku 91 služebního řádu na adresu:
General Court of the European Union |
Rue du Fort Niedergrünewald |
L-2925 Luxembourg |
LUXEMBOURG |
Stížnost k evropskému veřejnému ochránci práv
Po vyčerpání všech možností nápravy v rámci GSR, zejména interního postupu pro podávání stížností podle čl. 90 odst. 2 služebního řádu, můžete stejně jako kterýkoli jiný občan Unie podat stížnost k evropskému veřejnému ochránci práv:
The European Ombudsman |
1, avenue du Président Robert Schuman – BP 403 |
F-67001 Strasbourg Cedex |
FRANCE |
podle čl. 228 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie a v souladu s podmínkami stanovenými v rozhodnutí Evropského parlamentu 94/262/ESUO, ES, Euratom ze dne 9. března 1994 o pravidlech a všeobecných podmínkách pro výkon funkce veřejného ochránce práv (1).
Upozorňujeme uchazeče, že stížnosti podané evropskému veřejnému ochránci práv nemají odkladný účinek, pokud jde o lhůtu stanovenou v čl. 90 odst. 2 a článku 91 služebního řádu pro podávání stížností nebo opravných prostředků u Soudního dvora Evropské unie podle článku 270 Smlouvy o fungování Evropské unie.
PŘÍLOHA IV
OCHRANA ÚDAJŮ
Generální sekretariát Rady jako orgán odpovědný za organizaci výběrového řízení zajišťuje, aby osobní údaje uchazečů byly zpracovávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (1).
Právním základem pro výběrové řízení je služební řád úředníků Evropské unie a rozhodnutí Rady ze dne 23. září 2013 o bezpečnostních pravidlech na ochranu utajovaných informací EU (2). Vedením výběrového řízení je pověřeno ředitelství pro lidské zdroje (ORG.1), konkrétně jeho oddělení personalistiky a mobility, jehož vedoucí je správcem údajů. K informacím poskytnutým uchazeči budou mít přístup pracovníci oddělení pro výběr úředníků a jejich nadřízení, členové poradní výběrové komise a v případě potřeby i členové oddělení právních poradců. Administrativní údaje umožňující identifikaci uchazeče nebo nezbytné pro praktickou organizaci výběrového řízení budou v případě potřeby předány hodnotícímu centru.
Účelem zpracování je shromáždit údaje umožňující jednak identifikovat všechny uchazeče o určité pracovní místo v generálním sekretariátu Rady, jednak provést výběr z těchto uchazečů.
Zpracovávány jsou tyto údaje:
— |
osobní údaje, které umožňují určit totožnost uchazečů (příjmení, jméno, datum narození, pohlaví, státní příslušnost); |
— |
informace poskytnuté uchazeči, které umožňují organizaci výběrového řízení (poštovní adresa, e-mailová adresa, telefonní číslo); |
— |
informace poskytnuté uchazeči, které umožňují posoudit, zda splňují podmínky pro přijetí stanovené v oznámení o volném pracovním místě (státní příslušnost; jazyky; dosažené vzdělání a rok ukončení studia, druh diplomu/vysokoškolského titulu, název instituce, která diplom či titul udělila, odborná praxe); |
— |
případně informace o typu a době platnosti osvědčení o bezpečnostní prověrce uchazečů; |
— |
výsledky testů, které uchazeči v rámci výběrového řízení absolvují, včetně hodnocení vypracovaných konzultanty z hodnotícího centra pro potřeby výběrové komise. |
Zpracování údajů začíná v den přijetí přihlášky. Přihlášky jsou ukládány a uchovávány v archivu po dobu dvou let.
Všichni uchazeči mohou uplatnit právo na přístup ke svým osobním údajům a na jejich opravu. Odůvodněné žádosti je třeba zaslat e-mailem oddělení pro výběr úředníků na adresu: selection.of.officials@consilium.europa.eu.
Uchazeči se mohou kdykoli obrátit na evropského inspektora ochrany údajů (edps@edps.europa.eu).
PŘÍLOHA V