ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 104

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Ročník 64
26. března 2021


Obsah

Strana

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2021/C 104/01

Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9585 — Outotec/Metso (Mineral Business)) ( 1 )

1

2021/C 104/02

Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.10135 — Nordic Capital/Astorg Asset Management/Cytel) ( 1 )

2


 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2021/C 104/03

Směnné kurzy vůči euru — 25. března 2021

3

2021/C 104/04

Nová národní strana euromincí určených k oběhu

4

 

INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

2021/C 104/05

Sdělení Komise podle čl. 16 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství — Stanovení závazků veřejné služby v souvislosti s pravidelnými leteckými službami ( 1 )

5


 

V   Oznámení

 

JINÉ AKTY

 

Evropská komise

2021/C 104/06

Oznámení podnikům, které mají v roce 2022 v úmyslu dovážet nebo vyvážet regulované látky poškozující ozonovou vrstvu do Evropské unie nebo je z ní vyvážet, a podnikům, které mají v úmyslu v roce 2022 vyrábět nebo dovážet tyto látky pro základní laboratorní a analytické použití

6


 


 

(1)   Text s významem pro EHP.

CS

 


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

26.3.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 104/1


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Věc M.9585 — Outotec/Metso (Mineral Business))

(Text s významem pro EHP)

(2021/C 104/01)

Dne 13. května 2020 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32020M9585. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


26.3.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 104/2


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Věc M.10135 — Nordic Capital/Astorg Asset Management/Cytel)

(Text s významem pro EHP)

(2021/C 104/02)

Dne 16. února 2021 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32021M10135. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

26.3.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 104/3


Směnné kurzy vůči euru (1)

25. března 2021

(2021/C 104/03)

1 euro =


 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,1802

JPY

japonský jen

128,75

DKK

dánská koruna

7,4360

GBP

britská libra

0,86068

SEK

švédská koruna

10,1935

CHF

švýcarský frank

1,1045

ISK

islandská koruna

149,80

NOK

norská koruna

10,1653

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

26,233

HUF

maďarský forint

364,78

PLN

polský zlotý

4,6399

RON

rumunský lei

4,8865

TRY

turecká lira

9,4313

AUD

australský dolar

1,5548

CAD

kanadský dolar

1,4849

HKD

hongkongský dolar

9,1700

NZD

novozélandský dolar

1,6948

SGD

singapurský dolar

1,5899

KRW

jihokorejský won

1 340,88

ZAR

jihoafrický rand

17,6852

CNY

čínský juan

7,7220

HRK

chorvatská kuna

7,5748

IDR

indonéská rupie

17 024,39

MYR

malajsijský ringgit

4,8937

PHP

filipínské peso

57,335

RUB

ruský rubl

90,0115

THB

thajský baht

36,746

BRL

brazilský real

6,6960

MXN

mexické peso

24,6616

INR

indická rupie

85,7605


(1)  Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


26.3.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 104/4


Nová národní strana euromincí určených k oběhu

(2021/C 104/04)

Image 1

Národní strana nové dvoueurové pamětní mince určené k oběhu a vydávané Litvou

Euromince určené k oběhu mají v rámci celé eurozóny postavení zákonného platidla. S cílem informovat širokou veřejnost a všechny, kdo přicházejí s mincemi do styku, Komise zveřejňuje popis návrhů všech nových euromincí (1). V souladu se závěry Rady ze dne 10. února 2009 (2) v této věci se členským státům eurozóny a zemím, které uzavřely měnovou dohodu s Evropskou unií, na jejímž základě mohou vydávat euromince, povoluje za určitých podmínek vydávat pamětní euromince určené k oběhu, zejména za podmínky, že jde výlučně o mince v nominální hodnotě dvou eur. Tyto mince mají stejné technické vlastnosti jako ostatní dvoueurové mince, ale na jejich národní straně je vyobrazen pamětní motiv, jenž má z hlediska národního nebo evropského vysokou symbolickou hodnotu.

Vydávající země: Litva

Pamětní motiv: Program UNESCO Člověk a biosféra - biosférická rezervace Žuvintas

Popis návrhu: Návrh zobrazuje charakteristické prostředí biosférické rezervace Žuvintas, která patří do Světové sítě biosférických rezervací UNESCO a programu Biosféra: odlehlé ostrovy jedinečného ptačího jezera a největšího litevského mokřadu, včetně typických zvířat.

V popředí se nachází bukač velký, který se natahuje po kuňce obecné, plovoucí ve vodě. V rákosu na pravé straně je rákosník ostřicový, nad kterým letí hejno jeřábů popelavých a labuť velká, symbol zřízení rezervace.

Návrh je obklopen nápisy LIETUVA (LITVA), ŽUVINTAS, UNESCO, rokem vydání (2021) a mincovní značkou litevské mincovny.

Autory návrhu jsou Eglė Ratkutė a Ernestas Žemaitis.

Na mezikruží mince je dvanáct hvězd evropské vlajky.

Odhadovaný objem emise: 500 000 mincí

Datum emise: druhé čtvrtletí roku 2021


(1)  Národní strany všech mincí, které byly vydány v roce 2002, naleznete v Úř. věst. C 373, 28.12.2001, s. 1.

(2)  Viz závěry Rady pro hospodářské a finanční věci ze dne 10. února 2009 a doporučení Komise ze dne 19. prosince 2008 o společných pokynech pro národní strany a vydávání euromincí určených k peněžnímu oběhu (Úř. věst. L 9, 14.1.2009, s. 52).


INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

26.3.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 104/5


Sdělení Komise podle čl. 16 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství

Stanovení závazků veřejné služby v souvislosti s pravidelnými leteckými službami

(Text s významem pro EHP)

(2021/C 104/05)

Členský stát

Španělsko

Dotčená trasa

Menorca–Madrid

Datum opětovného otevření tras, kterých se týká závazek veřejné služby, pro letecké dopravce Společenství

1. 5. 2021

Adresa, na které lze obdržet znění závazků veřejné služby a všechny relevantní informace a/nebo dokumentaci k těmto závazkům

Ministerio de Transportes, Movilidad y agenda

Urbana

Dirección General de Aviación Civil

Subdirección General de Transporte Aéreo

Paseo de la Castellana 67

28071 Madrid

España

Tel.: +34 91 597 7837

Fax: +34 91 597 8643

E-mail: osp.dgac@mitma.es

Přístup k provozování tras, na které se vztahuje závazek veřejné služby, je možný na základě volné hospodářské soutěže od 1. května 2021. Pokud žádný letecký dopravce nepředloží program služeb v souladu s uloženými závazky veřejné služby, bude přístup v souladu s čl. 16 odst. 9 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 (1) od 1. listopadu 2021 do 30. dubna 2022 omezen na jediného leteckého dopravce prostřednictvím odpovídajícího veřejného nabídkového řízení.


(1)  Úř. věst. L 293, 31.10.2008, s. 3.


V Oznámení

JINÉ AKTY

Evropská komise

26.3.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 104/6


Oznámení podnikům, které mají v roce 2022 v úmyslu dovážet nebo vyvážet regulované látky poškozující ozonovou vrstvu do Evropské unie nebo je z ní vyvážet, a podnikům, které mají v úmyslu v roce 2022 vyrábět nebo dovážet tyto látky pro základní laboratorní a analytické použití

(2021/C 104/06)

1.   

Toto oznámení je určeno podnikům, jichž se týká nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009 ze dne 16. září 2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu (1) (dále jen „nařízení“), a které mají v úmyslu v roce 2022:

a)

do Evropské unie dovážet nebo z ní vyvážet látky uvedené v příloze I nařízení nebo

b)

v Evropské unii vyrábět nebo do ní dovážet tyto látky pro základní laboratorní a analytické použití.

Protokol o Irsku/Severním Irsku (2) stanoví, že nařízení (ES) č. 1005/2009 se použije na Spojené království a ve Spojeném království s ohledem na Severní Irsko. To znamená, že odkazy na Evropskou unii v tomto oznámení je nutno vykládat tak, že zahrnují Severní Irsko.

2.   

Jedná se o tyto skupiny látek:

skupina I

:

chlorfluoruhlovodíky (CFC) 11, 12, 113, 114 nebo 115

skupina II

:

jiné plně halogenované chlorfluoruhlovodíky

skupina III

:

halon 1211, 1301 nebo 2402

skupina IV

:

tetrachlormethan

skupina V

:

1,1,1-trichlorethan

skupina VI

:

methylbromid

skupina VII

:

hydrobromfluoruhlovodíky

skupina VIII

:

hydrochlorfluoruhlovodíky

skupina IX

:

bromchlormethan

3.   

Pro každý dovoz nebo vývoz regulovaných látek (3)je nutná licence Komise, kromě případů tranzitu, dočasného uskladnění, uskladnění v celním skladu nebo režimu svobodného pásma podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 450/2008 ze dne 23. dubna 2008, kterým se stanoví celní kodex Společenství (Modernizovaný celní kodex) (4), které netrvají déle než 45 dní. Pro jakoukoli výrobu regulovaných látek pro základní laboratorní a analytické účely je nutné předchozí povolení.

4.   

Tyto činnosti podléhají rovněž množstevním limitům:

a)

výroba a dovoz pro laboratorní a analytická použití;

b)

dovoz za účelem propuštění do volného oběhu v Evropské unii pro kritická použití (halony);

c)

dovoz za účelem propuštění do volného oběhu v Evropské unii pro použití jako vstupní suroviny;

d)

dovoz za účelem propuštění do volného oběhu v Evropské unii pro použití jako technologické činidlo.

Komise přiděluje kvóty pro látky uvedené v písmenech a), b), c) a d). Kvóty se stanoví na základě žádostí o kvótu a:

v souladu s čl. 10 odst. 6 nařízení a v případě písmene a) výše s nařízením Komise (EU) č. 537/2011 (5) a

v souladu s článkem 16 nařízení v případech uvedených v písmenech b), c) a d) výše.

Pro činnosti uvedené v odstavci 4

5.

Každý podnik, který chce v roce 2022 dovážet nebo vyrábět regulované látky pro základní laboratorní a analytická použití nebo dovážet regulované látky pro kritická použití (halony), k použití jako vstupní suroviny nebo technologická činidla, se musí řídit postupem popsaným v odstavcích 6 až 9.

6.

Podnik, který nebyl dosud zapsán v systému udělování licencí pro látky poškozující ozonovou vrstvu (https://webgate.ec.europa.eu/ods2), tak musí učinit nejpozději před 17. květnem 2021.

7.

Podnik musí vyplnit a předložit formulář žádosti o kvótu, který je k dispozici na internetu v systému udělování licencí pro látky poškozující ozonovou vrstvu.

Formulář žádosti o kvótu bude k dispozici na internetu v systému udělování licencí pro látky poškozující ozonovou vrstvu, a sice od 17. května 2021.

8.

Komise bude považovat za platné pouze řádně vyplněné formuláře žádosti o kvótu, které neobsahují chyby a které obdrží do 17. června 2021.

Podniky by měly předkládat formuláře žádosti o kvótu co nejdříve a s dostatečným předstihem před termínem, aby bylo možné ještě před termínem provést případné opravy a předložit opravené žádosti.

9.

Předložení formuláře žádosti o kvótu samo o sobě neopravňuje k výrobě nebo dovozu regulovaných látek pro základní laboratorní a analytická použití nebo k dovozu regulovaných látek pro kritická použití (halony), k použití jako vstupní suroviny nebo pro použití jako technologické činidlo. Dříve než se tento dovoz nebo výroba v roce 2022 uskuteční, musí podniky požádat o licenci prostřednictvím formuláře žádosti o licenci, který je k dispozici na internetu v systému udělování licencí pro látky poškozující ozonovou vrstvu.

Pro dovoz pro použití jiná než ta, která jsou uvedena v odstavci 4, a pro vývoz

10.

Každý podnik, který chce v roce 2022 vyvážet regulované látky nebo dovážet regulované látky pro účely jiné než ty, které jsou uvedeny v odstavci 4, se musí řídit postupem popsaným v odstavcích 11 a 12.

11.

Podniky, které nebyly dosud zapsány v systému udělování licencí pro látky poškozující ozonovou vrstvu, se musí co nejdříve zapsat.

12.

Dříve než se dovoz pro použití jiná než ta, která jsou uvedena v odstavci 4, nebo vývoz v roce 2022 uskuteční, musí podniky požádat o licenci prostřednictvím formuláře žádosti o licenci, který je k dispozici na internetu v systému udělování licencí pro látky poškozující ozonovou vrstvu.

(1)  Úř. věst. L 286, 31.10.2009, s 1.

(2)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?uri=CELEX%3A12020W/TXT#d1e32-102-1

(3)  Upozornění: povolen je pouze dovoz nebo vývoz, na který se nevztahuje obecný zákaz dovozu a vývozu podle článků 15 a 17.

(4)  Úř. věst. L 145, 4.6.2008, s. 1.

(5)  Nařízení Komise (EU) č. 537/2011 ze dne 1. června 2011 o mechanismu pro přidělování množství regulovaných látek povolených pro laboratorní a analytická použití v Unii podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu (Úř. věst. L 147, 2.6.2011, s. 4).