|
ISSN 1977-0863 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
C 298 |
|
|
||
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Ročník 63 |
|
Obsah |
Strana |
|
|
|
II Sdělení |
|
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2020/C 298/01 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9918 – Cummins/ETC/NPROXX) ( 1 ) |
|
|
IV Informace |
|
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2020/C 298/02 |
||
|
|
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ |
|
|
2020/C 298/03 |
|
|
V Oznámení |
|
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2020/C 298/04 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9913 – Hella/Minth/JV) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
2020/C 298/05 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9900 — ZF China / Wolong / Wolong ZF Automotive Electric Motors JV) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
|
JINÉ AKTY |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2020/C 298/06 |
||
|
2020/C 298/07 |
||
|
2020/C 298/08 |
||
|
2020/C 298/09 |
||
|
2020/C 298/10 |
||
|
2020/C 298/11 |
||
|
2020/C 298/12 |
||
|
2020/C 298/13 |
||
|
2020/C 298/14 |
||
|
2020/C 298/15 |
|
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
|
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
|
8.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 298/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.9918 – Cummins/ETC/NPROXX)
(Text s významem pro EHP)
(2020/C 298/01)
Dne 31. srpna 2020 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
|
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
|
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32020M9918. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
|
8.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 298/2 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
7. září 2020
(2020/C 298/02)
1 euro =
|
|
měna |
směnný kurz |
|
USD |
americký dolar |
1,1824 |
|
JPY |
japonský jen |
125,59 |
|
DKK |
dánská koruna |
7,4411 |
|
GBP |
britská libra |
0,89835 |
|
SEK |
švédská koruna |
10,3690 |
|
CHF |
švýcarský frank |
1,0809 |
|
ISK |
islandská koruna |
164,90 |
|
NOK |
norská koruna |
10,5453 |
|
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
česká koruna |
26,468 |
|
HUF |
maďarský forint |
359,92 |
|
PLN |
polský zlotý |
4,4504 |
|
RON |
rumunský lei |
4,8555 |
|
TRY |
turecká lira |
8,8168 |
|
AUD |
australský dolar |
1,6232 |
|
CAD |
kanadský dolar |
1,5484 |
|
HKD |
hongkongský dolar |
9,1641 |
|
NZD |
novozélandský dolar |
1,7642 |
|
SGD |
singapurský dolar |
1,6160 |
|
KRW |
jihokorejský won |
1 405,09 |
|
ZAR |
jihoafrický rand |
19,7654 |
|
CNY |
čínský juan |
8,0789 |
|
HRK |
chorvatská kuna |
7,5360 |
|
IDR |
indonéská rupie |
17 490,00 |
|
MYR |
malajsijský ringgit |
4,9158 |
|
PHP |
filipínské peso |
57,547 |
|
RUB |
ruský rubl |
89,8231 |
|
THB |
thajský baht |
37,092 |
|
BRL |
brazilský real |
6,2664 |
|
MXN |
mexické peso |
25,5127 |
|
INR |
indická rupie |
86,8485 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ
|
8.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 298/3 |
Doplňující sdělení ke sdělení vlády Polské republiky o směrnici Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES o podmínkách udělování a užívání povolení k vyhledávání, průzkumu a těžbě uhlovodíků v oblasti Lubycza Królewska (2020/C 83/06)
(2020/C 298/03)
Oznámení o změně lhůty pro podání žádostí o udělení povolení k vyhledávání a průzkumu ložisek ropy a zemního plynu a těžbě ropy a zemního plynu z ložisek, které mohou podat další subjekty, jež mají o danou činnost zájem
Dne 13. března 2020 zveřejnila vláda Polské republiky sdělení týkající se směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES o podmínkách udělování a užívání povolení k vyhledávání, průzkumu a těžbě uhlovodíků – Oznámení o podání žádosti o udělení povolení k vyhledávání a průzkumu ložisek ropy a zemního plynu a těžbě ropy a zemního plynu z ložisek v oblasti Lubycza Królewska (2020/C 83/06). Sdělení stanoví lhůtu pro podávání žádostí o udělení povolení, které mohou předložit další subjekty, jež mají zájem o činnost, pro niž má být povolení uděleno, a to do 180 dnů včetně, do 12:00 hodin (středoevropského času) dne následujícího po dni zveřejnění oznámení v Úředním věstníku Evropské unie (tj. do dne 9. září 2020).
Nařízením ministra zdravotnictví ze dne 20. března 2020o vyhlášení stavu epidemie na území Polské republiky (Sbírka zákonů z roku 2020, položka 491 s pozdějšími změnami) byl na území Polské republiky vyhlášen v období od 20. března 2020 do odvolání stav epidemie v souvislosti s nakažením virem SARS-CoV-2.
Dne 31. března 2020 vstoupil v platnost čl. 15zzr odst. 1 bod 2 zákona ze dne 2. března 2020o zvláštních opatřeních pro prevenci nákazy COVID-19, zamezení jejího šíření a boj s touto nákazou i jinými přenosnými nemocemi a o souvisejících mimořádných událostech (Sb. zákonů z roku 2020, položka 374 s pozdějšími změnami). Podle tohoto ustanovení během stavu ohrožení epidemií nebo za stavu epidemie COVID-19 administrativní lhůty podle správního práva k provedení činností, které vedou ke vzniku práv a povinností strany, nezačínají běžet a zahájené lhůty jsou po toto období pozastaveny.
Dne 16. května 2020 vstoupil v platnost čl. 68 odst. 2 zákona ze dne 14. května 2020o změně některých zákonů v oblasti ochranných opatření v souvislosti s šířením viru SARS-CoV-2 (Sb. zák. z roku 2020, položka 875 s pozdějšími změnami), v souladu s nímž lhůty k provedení činností, které vedou ke vzniku práv a povinností strany a které byly pozastaveny v souladu s čl. 15zzr odst. 1 bodem 2 zákona ze dne 2. března 2020o zvláštních opatřeních pro prevenci nákazy COVID-19, zamezení jejího šíření a boj s touto nákazou i jinými přenosnými nemocemi a o souvisejících mimořádných událostech (Sb. zákonů z roku 2020, položka 374 s pozdějšími změnami), běží dál po uplynutí sedmi dnů ode dne vstupu zákona o změně některých zákonů v oblasti ochranných opatření v souvislosti s šířením viru SARS-CoV-2 v platnost (tedy dne 24. května 2020).
S ohledem na výše uvedené skutečnosti Vás informuji, že lhůta pro podávání žádostí o udělení koncese na vyhledávání a průzkum ložisek ropy a zemního plynu a těžbu ropy a zemního plynu ostatními subjekty, které mají zájem o činnosti, na něž má být udělena koncese v oblasti Lubycza Królewska, byla ze zákona prodloužena do 1. listopadu 2020, do 12:00 hodin středoevropského času (CET/CEST).
V zastoupení ministra
Katarzyna KOT
Vedoucí oddělení pro životní prostředí
V Oznámení
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
|
8.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 298/4 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.9913 – Hella/Minth/JV)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2020/C 298/04)
1.
Komise dne 28. srpna 2020 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
|
— |
Hella Holding International GmbH („Hella“, NĚMECKO), kontrolovaného podnikem Hella GmbH & Co. KGaA, |
|
— |
Minth Investment Co. („Minth“, KAJMANSKÉ OSROVY), kontrolovaného podnikem Minth Group Limited, |
|
— |
Hella Minth Jiaxing Automotive Parts Co. Ltd („JV“, ČÍNA). |
Podniky Hella a Minth získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad podnikem JV.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů v nově založené společnosti představující společný podnik.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:|
— |
podniku Hella: činnost v oblasti automobilových dílů, zejména osvětlení a elektronických výrobků a obchodování s nimi, |
|
— |
podniku Minth: primárně návrh, výroba a prodej vnitřního obložení, dekorativních dílů, konstrukčních prvků karoserie a dalších souvisejících automobilových dílů, |
|
— |
společného podniku JV: podnik bude působit v oblasti automobilových dílů, konkrétně v oblasti krytů radarových antén, krytů pro „přední radary“ nebo radarové senzory na přední části vozidla. |
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.9913 – Hella/Minth/JV
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Poštovní adresa:
|
Commission européenne / Europese Commissie |
|
Direction générale de la concurrence |
|
Greffe des concentrations |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
|
8.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 298/6 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.9900 — ZF China / Wolong / Wolong ZF Automotive Electric Motors JV)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2020/C 298/05)
1.
Komise dne 28. srpna 2020 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
|
— |
ZF China Investment Co., Ltd. („ZF China“, Čínská lidová republika), dceřiná společnost podniku ZF Friedrichshafen AG („ZF“, Německo, spolu se svými přidruženými společnostmi „ZF Group“), |
|
— |
Wolong Electric Group Co., Ltd. („Wolong“, Čínská lidová republika), dceřiná společnost skupiny Wolong Holding Group Co., Ltd. („Wolong Holding“, spolu se svými přidruženými společnostmi „Wolong Group“), |
|
— |
Wolong ZF Automotive Electric Motors Co., Ltd., („Wolong ZF Automotive Electric Motors“, Čínská lidová republika), nově vytvořená společnost. |
Podniky ZF China a Wolong získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad celým podnikem Wolong ZF Automotive Electric Motors.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů v nově založené společnosti představující společný podnik.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:|
— |
podnik ZF je celosvětovým dodavatelem výrobků pro osobní vozidla, užitková vozidla a průmyslové technologie. Výrobky zahrnují zejména převodovky, volanty, nápravy, spojky, tlumiče, části podvozku a systémy, technologie aktivní a pasivní bezpečnosti pro použití v automobilech a další související součástky, |
|
— |
podnik Wolong je výrobce motorů a pohonů. Mezi jeho výrobky patří mimo jiné různé (elektrické) motory a kontrolní systémy, fotovoltaické elektrárny, baterie UPS a stavební stroje, |
|
— |
podniku Wolong ZF Automotive Electric Motors: účelem společného podniku je vývoj, design, výroba a prodej elektrických motorů a souvisejících služeb pro automobilový trh na celém světě. |
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.9900 — ZF China / Wolong / Wolong ZF Automotive Electric Motors JV
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Poštovní adresa:
|
Commission européenne / Europese Commissie |
|
Direction générale de la concurrence |
|
Greffe des concentrations |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
JINÉ AKTY
Evropská komise
|
8.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 298/8 |
Zveřejnění oznámení o schválení standardní změny specifikace produktu týkající se názvu v odvětví vína, jak je uvedeno v čl. 17 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33
(2020/C 298/06)
Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 17 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33 (1).
OZNÁMENÍ O STANDARDNÍ ZMĚNĚ, KTEROU SE MĚNÍ JEDNOTNÝ DOKUMENT
„BERGLAND“
PGI-AT-A0211-AM01
Datum oznámení: 24. 6. 2020
POPIS A DŮVODY SCHVÁLENÉ ZMĚNY
Z důvodu převedení seznamu vinic na integrovaný administrativní a kontrolní systém je třeba upravit maximální počet hektarů.
JEDNOTNÝ DOKUMENT
1. Název produktu
Bergland
2. Druh zeměpisného označení
CHZO – chráněné zeměpisné označení
3. Druhy výrobků z révy vinné
|
1. |
Víno |
|
11. |
Částečně zkvašený hroznový mošt |
4. Popis vína (vín)
Vína se zeměpisným označením „Bergland“ musí být označena na etiketě tradičním výrazem „Landwein“ v souladu s rakouským vinařským zákonem. Šťáva z hroznů musí vykazovat minimální hustotu moštu 14 °KMW podle Klosterneuburského moštoměru (= 8,7 % obj.). Minimální obsah alkoholu činí 8,5 % obj. a minimální celková kyselost 4 g/l. Další analytické vlastnosti, jakož i analytické vlastnosti částečně zkvašeného hroznového moštu jsou uvedeny ve specifikaci produktu. Zeměpisné označení „Bergland“ se používá především pro lehká, suchá vína s ovocnými tóny a vyšším obsahem kyselin.
|
Obecné analytické vlastnosti |
|
|
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální celková kyselost |
v miliekvivalentech na litr |
|
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr) |
|
|
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) |
|
5. Enologické postupy
a. Zvláštní enologické postupy
Relevantní omezení vztahující se na výrobu vín
Pro zeměpisné označení „Bergland“ jsou povoleny všechny enologické postupy, které jsou stanoveny v nařízeních (EU) 2019/934 a (EU) 2019/935 pro víno s chráněným zeměpisným označením a pro částečně zkvašený hroznový mošt, s výjimkou ošetření sorbanem draselným (příloha I A bod 2.4) a dimethyldikarbonátem (příloha I A bod 2.7). V souladu s nařízeními (EU) 2019/934 a (EU) 2019/935 je možné u vín „Landwein“ provést odkyselení. O možném přikyselování rozhoduje v závislosti na povětrnostních podmínkách během vegetačního období spolkové ministerstvo zemědělství, regionů a cestovního ruchu. Podmínky případného přikyselování se řídí požadavky nařízení (EU) 2019/934 a (EU) 2019/935.
Zvláštní enologické postupy (včetně obohacování) vyplývají ze zvoleného tradičního způsobu produkce a lze je nalézt ve specifikaci produktu.
b. Maximální výnosy
10 000 kilogramů hroznů na hektar
6. Vymezená zeměpisná oblast
Zeměpisné označení „Bergland“ zahrnuje vinice v rakouských spolkových zemích Horní Rakousko, Korutansko, Salcbursko, Tyrolsko a Vorarlbersko.
7. Hlavní moštové odrůdy
|
|
Grüner Veltliner (Veltlínské zelené) – Weißgipfler |
|
|
Zweigelt – Blauer Zweigelt |
|
|
Zweigelt – Rotburger |
8. Popis souvislostí
Vína i částečně zkvašený hroznový mošt (burčák) z oblasti Bergland se vyznačují především vyšším obsahem kyselin a ovocnými tóny. Jejich charakteristické aroma vzniká střídáním denních a nočních teplot a všeobecně se označují jako vína svěží a lehká, která díky zbytkovému oxidu uhličitému jemně perlí na jazyku. Různé typy půd a jejich poloh dodávají červeným vínům jistou rozmanitost, obecně je však lze rovněž označit jako vína lehká s ovocným nádechem.
9. Další základní podmínky (balení, označování a další požadavky)
Právní rámec:
Vnitrostátní právní předpisy:
Typ dalších podmínek:
Odchylka týkající se produkce ve vymezené zeměpisné oblasti
Popis podmínek:
Každý rok je třeba produkty označené jako „Landweine“ podrobit kontrole v souladu s právními předpisy Evropské unie. Tuto kontrolu provádí příslušné kontrolní orgány určené rakouským vinařským zákonem. Součástí této kontroly je buď jen analytická zkouška, nebo organoleptická a analytická zkouška, jakož i kontrola dodržování podmínek stanovených ve specifikaci produktu.
Odkaz na specifikaci produktu
https://www.bmlrt.gv.at/land/produktion-maerkte/pflanzliche-produktion/wein/Weinherkunft.html
|
8.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 298/11 |
Zveřejnění oznámení o schválení standardní změny specifikace produktu týkající se názvu v odvětví vína, jak je uvedeno v čl. 17 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33
(2020/C 298/07)
Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 17 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33 (1).
OZNÁMENÍ O SCHVÁLENÍ STANDARDNÍ ZMĚNY
„Wien“
Referenční číslo: PDO-AT-A0235-AM01
Datum oznámení: 21. 2. 2020
POPIS A DŮVODY SCHVÁLENÉ ZMĚNY
Popis a důvody
Z důvodu převedení seznamu vinic na integrovaný administrativní a kontrolní systém je třeba upravit maximální počet hektarů.
JEDNOTNÝ DOKUMENT
1. Název produktu
Wien
2. Typ zeměpisného označení
CHOP – Chráněné označení původu
3. Druhy výrobků z révy vinné
|
1. |
Víno |
|
5. |
Jakostní šumivé víno |
4. Popis vína (vín)
Označení původu „Wien“ se může používat pro víno a jakostní šumivé víno nebo sekt. Víno s označením „Wien“ se vyrábí především jako „jakostní víno“, přičemž šťáva z hroznů musí vykazovat minimální hustotu moštu 15° podle klosterneuburského moštoměru (= 9,5% obj.). Minimální obsah alkoholu činí 9 % obj. a minimální celková kyselost 4 g/l.
Pod označením „Wien“ se rovněž vyrábí vína jiných přívlastků (např. „kabinetní víno“, „pozdní sběr“, „ledové víno“ atd.).
Ostatní analytické vlastnosti jsou uvedeny ve specifikaci produktu.
Černozem nacházející se na jihu Vídně je vhodná k produkci silných bílých a bohatých červených vín.
|
Obecné analytické vlastnosti |
|
|
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální celková kyselost |
|
|
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr) |
|
|
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) |
|
5. Enologické postupy
a. Základní enologické postupy
Relevantní omezení vztahující se na výrobu vín
Pro označení původu „Wien“ jsou všechny enologické postupy pro vína s chráněným označením původu stanoveny v nařízeních (EU) 2019/934 a 2019/935, s výjimkou zpracování na bázi sorbátu draselného a dimethyl-dikarbonátu. Odkyselení vín je možné provést v souladu s nařízeními (EU) 2019/934 a 2019/935. O možném přikyselování rozhoduje v závislosti na povětrnostních podmínkách během vegetačního období spolkové ministerstvo zemědělství, regionů a cestovního ruchu. Podmínky případného přikyselování se řídí požadavky nařízení (EU) 2019/934 a 2019/935.
Zvláštní enologické postupy (včetně obohacování) vyplývají ze zvoleného tradičního způsobu produkce a lze je nalézt ve specifikaci produktu.
b. Maximální výnosy
10 000 kilogramů hroznů na hektar
6. Vymezená zeměpisná oblast
Označení původu „Wien“ se vztahuje na celou spolkovou zemi Vídeň.
7. Hlavní moštové odrůdy
|
|
Grüner Veltliner – Weißgipfler |
|
|
Weißer Riesling – Riesling |
8. Popis souvislostí
Na západě Vídně v městských okresech Ottakring, Hernals a Pötzleinsdorf převládají zejména vápenaté půdy. Na jihu směrem k městským částem Mauer, Rodaun a Oberlaa je podloží tvořeno převážně černozemí. Klima je z podstatné části utvářeno kontinentálními a panonskými vlivy.
Ve vinařské oblasti Vídně se produkuje převážně bílé víno. Z odrůd jako Ryzlink, Chardonnay a Rulandské bílé se na vápenatých půdách na západě Vídně stávají ovocná vína. Na jihu se na černozemi daří silným bílým a bohatým červeným vínům. V mírném podnebí, které se vyznačuje panonským a kontinentálním vlivem, mohou hrozny plně dozrát.
Převážně rodinná vinařství nadto předávají tradiční způsob výroby vín z generace na generaci, což je dalším faktorem, který přispívá k výrazným vlastnostem vín produkovaných v oblasti „Wien“.
9. Další základní podmínky (balení, označování a další požadavky)
Právní rámec:
Vnitrostátní právní předpisy
Typ dalších podmínek:
Odchylka týkající se produkce ve vymezené zeměpisné oblasti
Popis podmínek:
S výjimkou „sektu“ či „jakostního šumivého vína“ může být víno s chráněným označením původu „Wien“ podle rakouského vinařského zákona uváděno na trh pouze se státním kontrolním číslem. K získání státního kontrolního čísla je zapotřebí provést analytické a organoleptické zkoušky každého vína (systematická kontrola), které má být uváděno na trh s označením původu „Wien“ (viz specifikace produktu). Při senzorickém testu jsou vína testována úřední zkušební komisí. Úřední zkušební komise se skládá z šesti degustátorů a jednoho předsedy. Vzorky se degustátorům předkládají anonymně. Zkušební formulář obsahuje pouze informace požadované pro hodnocení, jako jsou tradiční označení (jakostní víno, pozdní sběr atd.), odrůda a ročník. Degustátoři na základě své zkušenosti a referenčních vín posuzují, zda jsou předkládaná vína typická pro odrůdu, ročník a tradiční označení a zda je lze uvést do oběhu (bez nedostatků). Výsledkem degustace je odpověď ANO nebo NE. V případě záporné odpovědi musí být odmítnutí zdůvodněno písemně. Vzorek senzorické požadavky splňuje, pokud jej většina degustátorů hodnotila kladně. V případě hodnocení v poměru 3 : 3 se vzorek předloží jiné komisi. Opakované hodnocení v poměru 3 : 3 znamená, že celkový výsledek degustace je negativní.
Odkaz na specifikaci produktu
https://www.bmlrt.gv.at/land/produktion-maerkte/pflanzliche-produktion/wein/Weinherkunft.html
|
8.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 298/14 |
Zveřejnění oznámení o schválení standardní změny specifikace výrobku týkající se názvu v odvětví vína, jak je uvedeno v čl. 17 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33
(2020/C 298/08)
Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 17 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33 (1).
OZNÁMENÍ O SCHVÁLENÍ STANDARDNÍ ZMĚNY
„Leithaberg“
Referenční číslo: PDO-AT-A0216-AM01
Datum oznámení: 21. 2. 2020
POPIS A DŮVODY SCHVÁLENÉ ZMĚNY
|
1. |
Z důvodu převedení seznamu vinic na integrovaný administrativní a kontrolní systém je třeba upravit maximální počet hektarů. |
JEDNOTNÝ DOKUMENT
1. Název Výrobku
Leithaberg
2. Typ Zeměpisného Označení
CHOP – Chráněné označení původu
3. Druhy Výrobků z Révy Vinné
|
1. |
Víno |
4. Popis Vína (Vín)
Označení původu Leithaberg lze použít pouze u vín s výraznou ovocnou, minerální kořeněnou chutí typickou pro danou odrůdu (se zřetelně upozaděným primárním aroma). Další organoleptické vlastnosti lze nalézt ve specifikaci výrobku. Pro výrobu bílých vín jsou povoleny pouze odrůdy Pinot Blanc, Chardonnay, Neuburger a Grüner Veltliner a z těchto odrůd lze také vyrábět cuvée. U červených vín je povolena pouze odrůda Blaufränkisch.
|
Obecné analytické vlastnosti |
|
|
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální celková kyselost |
|
|
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr) |
|
|
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) |
|
5. Enologické Postupy
a. Základní enologické postupy
Relevantní omezení vztahující se na výrobu vín
Pro označení původu „Leithaberg“ jsou povoleny všechny enologické postupy, které jsou v nařízeních (EU) 2019/934 a 2019/935 stanoveny pro vína s chráněným označením původu, s výjimkou ošetření sorbanem draselným a dimethyldikarbonátem. V souladu s nařízeními (EU) 2019/934 a 2019/935 je možné vína odkyselit. O možném přikyselování rozhoduje v závislosti na povětrnostních podmínkách během vegetačního období spolkové ministerstvo zemědělství, regionů a cestovního ruchu. Podmínky případného přikyselování se řídí požadavky nařízení (EU) 2019/934 a 2019/935.
Zvláštní enologické postupy (včetně obohacování) vyplývají ze zvoleného tradičního způsobu produkce a lze je nalézt ve specifikaci výrobku.
b. Maximální výnosy
10 000 kilogramů hroznů na hektar
6. Vymezená Zeměpisná Oblast
Vinařskou oblast Leithaberg tvoří okres Eisenstadt Umgebung, statutární města Eisenstadt a Rust a obce Jois a Winden a také vinice Hausberg, Neuberg, Marthal a Landstraße Hutweide v obci Neusiedl am See.
7. Hlavní Moštové Odrůdy
Weißer Burgunder – Pinot Blanc
Neuburger
Weißer Burgunder – Weißburgunder
Weißer Burgunder – Klevner
Grüner Veltliner – Weißgipfler
Blaufränkisch – Frankovka
Chardonnay – Morillon
8. Popis Souvislostí
Podloží půdy tvoří krystalické rulové horniny a slídnaté břidlice, které za miliony let pokryl třetihorní zpevněný litavský vápenec. Před 15 miliony let vznikl podél hranice vinařské oblasti Thermenregion příkop, po němž zůstala matečná hornina a slídnatá břidlice. Tyto zvětraliny matečné horniny s písčitým jílem a především břidlicí a lasturovým vápencem dnes ovlivňují charakteristiky vín tohoto regionu. Tato půda dodává vínu minerální kořenitou chuť.
Produkci ve vinařské oblasti Leithaberg obstarávají převážně rodinná vinařství, která zpracovávají převážně hrozny z vlastní produkce a často je také prodávají přímo v prostorách svého podniku. Mezi čilým cestovním ruchem a vinařstvím existuje silná vazba. Vinná réva se pěstuje téměř výhradně způsobem vysokého vedení na drátěnkách.
Víno musí mít tyto typické vlastnosti: chuť: typická pro tento region, hutná, kořenitá, elegantní, minerální, bez dřevitého tónu nebo s téměř neznatelným dřevitým tónem, vůně: buket typický pro tento region, ovocná, kořeněná a svěží, primární aroma zřetelně ustupuje do pozadí. Vína z Leithaberg DAC jsou ovlivněna dvěma faktory: Litavskými vrchy na severozápadě a Neziderským jezerem na jihovýchodě. Díky teplým větrům od Neziderského jezera dosahuje víno potřebnou zralost. Chladné noci způsobené Litavskými vrchy dodávají vínu ovocnou, svěží, sofistikovanou a živou chuť. Půdy vinic Leithaberg DAC obsahují převážně vápenec a břidlici. Lasturový vápenec dodává vínu mírně slané tóny a eleganci, břidlice pak nezbytné dynamiku a strukturu.
Převážně rodinná vinařství nadto předávají tradiční způsob výroby vín z generace na generaci, což je dalším faktorem, který přispívá k výrazným vlastnostem vín produkovaných v oblasti Leithaberg.
9. Další základní Podmínky (balení, označování a další požadavky)
Právní rámec:
Vnitrostátní právní předpisy
Typ dalších podmínek:
Odchylka týkající se produkce ve vymezené zeměpisné oblasti
Popis podmínek:
Podle rakouského vinařského zákona může být víno s označením původu „Leithaberg“ uváděno na trh pouze se státním kontrolním číslem. K získání státního kontrolního čísla je zapotřebí provést analytické a organoleptické zkoušky vzorku každého vína (systematická kontrola), které má být uváděno na trh s označením původu „Leithaberg“ (viz specifikace výrobku). Kdo má v úmyslu podat žádost o státní kontrolní číslo pro víno s obchodním označením „Leithaberg“, musí o tom každý rok písemně informovat regionální vinařský výbor v Burgenlandsku. Degustace prováděná komisí v rámci přidělování státních kontrolních čísel musí být provedena výlučně ve Spolkovém úřadu pro vinařství v Eisenstadtu. Všichni degustátoři úřední degustační komise musí být vyškoleni ohledně hodnocení typického chuťového profilu Leithaberg DAC regionálním vinařským výborem v Burgenlandsku. Víno ze senzorického hlediska splňuje požadavky, pokud jej alespoň pět ze šesti degustátorů hodnotí kladně. V případě negativního výsledku hodnocení vína jako „Leithaberg DAC“ s výsledkem 4:2 se vzorek předloží další degustační komisi.
Odkaz na Specifikaci Výrobku
https://www.bmlrt.gv.at/land/produktion-maerkte/pflanzliche-produktion/wein/Weinherkunft.html
|
8.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 298/17 |
Zveřejnění oznámení o schválení standardní změny specifikace produktu týkající se názvu v odvětví vína, jak je uvedeno v čl. 17 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33
(2020/C 298/09)
Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 17 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33 (1).
OZNÁMENÍ O SCHVÁLENÍ STANDARDNÍ ZMĚNY
„Burgenland“
Referenční číslo: PDO-AT-A0207-AM01
Datum oznámení: 21. 2. 2020
POPIS A DŮVODY SCHVÁLENÉ ZMĚNY
Popis a důvody
Z důvodu převedení seznamu vinic na integrovaný administrativní a kontrolní systém je třeba upravit maximální počet hektarů.
JEDNOTNÝ DOKUMENT
1. Název produktu
Burgenland
2. Typ zeměpisného označení
CHOP – Chráněné označení původu
3. Druhy výrobků z révy vinné
|
1. |
Víno |
|
5. |
Jakostní šumivé víno |
4. Popis vína (vín)
Označení původu „Burgenland“ se může používat pro víno a jakostní šumivé víno nebo sekt. Pod označením „Burgenland“ se rovněž vyrábí vína jiných přívlastků (např. „kabinetní víno“, „pozdní sběr“, „ledové víno“ atd.). Příslušné analytické vlastnosti jsou uvedeny ve specifikaci produktu. Kombinací podnebí, půdy, polohy a intenzivního slunečního svitu vzniká v Burgenlandsku široká a různorodá nabídka vín. Narazíme zde na perlivá bílá vína s ovocnou chutí, silná plná červená vína a ušlechtilá sladká vína s přívlastky.
|
Obecné analytické vlastnosti |
|
|
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální celková kyselost |
|
|
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr) |
|
|
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) |
|
5. Enologické postupy
a. Základní enologické postupy
Relevantní omezení vztahující se na výrobu vín
Pro označení původu „Burgenland“ jsou všechny enologické postupy pro vína s chráněným označením původu stanoveny v nařízeních (EU) 2019/934 a (EU) 2019/935, s výjimkou zpracování na bázi sorbátu draselného a dimethyl-dikarbonátu. Odkyselení vín je možné provést v souladu s nařízeními (EU) 2019/934 a (EU) 2019/935. O možném přikyselování rozhoduje v závislosti na povětrnostních podmínkách během vegetačního období spolkové ministerstvo zemědělství, regionů a cestovního ruchu. Podmínky případného přikyselování se řídí požadavky nařízení (EU) 2019/934 a (EU) 2019/935.
Zvláštní enologické postupy (včetně obohacování) vyplývají ze zvoleného tradičního způsobu produkce a lze je nalézt ve specifikaci produktu.
b. Maximální výnosy
10 000 kilogramů hroznů na hektar
6. Vymezená zeměpisná oblast
Označení původu „Burgenland“ se vztahuje na celou spolkovou zemi Burgenlandsko (Hradsko) v Rakousku.
7. Hlavní moštové odrůdy
Zweigelt – Rotburger
Welschriesling
Grüner Veltliner – Weißgipfler
Zweigelt – Blauer Zweigelt
8. Popis souvislostí
Ve vinařské oblasti Burgenlandska se zejména na severovýchodním břehu Neziderského jezera vyskytují sprašové půdy a černozem. V oblasti východně od jezera nazývané Seewinkel se kromě toho vyskytují ještě štěrkovité, písčité a solné půdy. Vápenaté a břidlicové půdy najdeme na svazích Litavských vrchů, zatímco na území středního Burgendlandska narazíme na těžké jílovité půdy.
Suchá, horká léta a studené zimy většinou bez sněhu jsou pro zdejší podnebí charakteristické. Zejména v oblasti Seewinkel a v okolí města Rust napomáhají vysoká vlhkost vzduchu a podzimní mlhy vzniku ušlechtilé plísně šedé (Botrytis cinerea) nezbytné k produkci přívlastkových vín jako výběr z bobulí („Beerenauslese“) a výběr z cibéb („Trockenbeerenauslese“). Neziderské jezero o rozloze 300 km2 tvořené plochou vodní hladiny a plochou porostlou rákosím hraje významnou úlohu regulátora podnebí a vytváří specifické mikroklima. Ve vinařské oblasti Burgenlandsko se na produkci vína podílí bílé a červené víno přibližně stejným dílem. Hlavními odrůdami bílého vína jsou Ryzlink vlašský a Veltlínské zelené. U červeného vína převládá odrůda Zweigelt s klasickou, ovocnou chutí či jako silné, hutné červené víno. Důležitou roli hraje také přívlastkové víno jako výběr z cibéb („Trockenbeerenauslese“) a ledové víno. Z organoleptického hlediska zde najdeme svěží ovocná bílá vína, bohatá červená vína a ušlechtilá sladká vína s přívlastky. Sprašová a jílovitá půda i černozem jsou velmi vhodné pro pěstování silných a hutných červených vín. Písčité, břidlicové a štěrkovité půdy jsou navíc předpokladem pro ovocná plná bílá vína. Aroma jednotlivých druhů vín utváří zejména mikroklima Neziderského jezera, které je i v létě zárukou chladných nocí. Na svazích vrcholku „Eisenberg“, nacházejícím se v jižní části spolkové země Burgendlandsko, získávají vína jemnou minerální příchuť.
9. Další základní podmínky (balení, označování a další požadavky)
Právní rámec:
Vnitrostátní právní předpisy
Typ dalších podmínek:
Odchylka týkající se produkce ve vymezené zeměpisné oblasti
Popis podmínek:
S výjimkou „sektu“ či „jakostního šumivého vína“ může být víno s chráněným označením původu „Burgenland“ podle rakouského vinařského zákona uváděno na trh pouze se státním kontrolním číslem. K získání státního kontrolního čísla je zapotřebí provést analytické a organoleptické zkoušky každého vína (systematická kontrola), které má být uváděno na trh s označením původu „Burgenland“ (viz specifikace produktu). Při senzorickém testu jsou vína testována úřední zkušební komisí. Úřední zkušební komise se skládá z šesti degustátorů a jednoho předsedy. Vzorky se degustátorům předkládají anonymně. Zkušební formulář obsahuje pouze informace požadované pro hodnocení, jako jsou tradiční označení (jakostní víno, pozdní sběr atd.), odrůda a ročník. Degustátoři na základě své zkušenosti a referenčních vín posuzují, zda jsou předkládaná vína typická pro odrůdu, ročník a tradiční označení a zda je lze uvést do oběhu (bez nedostatků). Výsledkem degustace je odpověď ANO nebo NE. V případě záporné odpovědi musí být odmítnutí zdůvodněno písemně. Vzorek senzorické požadavky splňuje, pokud jej většina degustátorů hodnotila kladně. V případě hodnocení v poměru 3 : 3 se vzorek předloží jiné komisi. Opakované hodnocení v poměru 3 : 3 znamená, že celkový výsledek degustace je negativní.
Odkaz na specifikaci produktu
https://www.bmlrt.gv.at/land/produktion-maerkte/pflanzliche-produktion/wein/Weinherkunft.html
|
8.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 298/20 |
Zveřejnění oznámení o schválení standardní změny specifikace produktu týkající se názvu v odvětví vína, jak je uvedeno v čl. 17 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33
(2020/C 298/10)
Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 17 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33 (1).
OZNÁMENÍ O SCHVÁLENÍ STANDARDNÍ ZMĚNY
„Steiermark“
Referenční číslo: PDO-AT-A0225-AM01
Datum oznámení: 21. 2. 2020
POPIS A DŮVODY SCHVÁLENÉ ZMĚNY
Popis a důvody
Z důvodu převedení seznamu vinic na integrovaný administrativní a kontrolní systém je třeba upravit maximální počet hektarů.
JEDNOTNÝ DOKUMENT
1. Název produktu
Steiermark
2. Typ zeměpisného označení
CHOP – Chráněné označení původu
3. Druhy výrobků z révy vinné
|
1. |
Víno |
|
5. |
Jakostní šumivé víno |
4. Popis vína (vín)
Označení původu „Steiermark“ lze použít pro víno a jakostní šumivé víno nebo sekt.
Víno s označením „Steiermark“ se vyrábí především jako „jakostní víno“; přitom musí šťáva z hroznů vykazovat minimální hustotu moštu 15° podle klosterneuburského moštoměru (= 9,5% obj.). Minimální obsah alkoholu činí 9 % obj. a minimální celková kyselost 4 g/l. Ostatní analytické vlastnosti jsou uvedeny ve specifikaci produktu.
Pod označením „Steiermark“ se rovněž vyrábí vína jiných přívlastků (např. „kabinetní víno“, „pozdní sběr“, „ledové víno“ atd.). 70 % produkce vína ve vinařské oblasti Štýrsko představuje bílé víno. Vzhledem k rozdílům v zeměpisné poloze a půdách se zde daří vínům různých vlastností, počínaje svěžím, perlivým vínem „Steirischer Junker“ a konče vysoce výraznými druhy oblastních sudových vín.
|
Obecné analytické vlastnosti |
|
|
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální celková kyselost |
|
|
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr) |
|
|
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) |
|
5. Enologické postupy
a. Základní enologické postupy
Relevantní omezení vztahující se na výrobu vín
Pro označení původu „Steiermark“ jsou všechny enologické postupy pro vína s chráněným označením původu stanoveny v nařízeních (EU) 2019/934 a (EU) 2019/935, s výjimkou zpracování na bázi sorbátu draselného a dimethyl-dikarbonátu. Odkyselení vín je možné provést v souladu s nařízeními (EU) 2019/934 a (EU) 2019/935. O možném přikyselování rozhoduje v závislosti na povětrnostních podmínkách během vegetačního období spolkové ministerstvo zemědělství, regionů a cestovního ruchu. Podmínky případného přikyselování se řídí požadavky nařízení (EU) 2019/934 a 2019/935.
Zvláštní enologické postupy (včetně obohacování) vyplývají ze zvoleného tradičního způsobu produkce a lze je nalézt ve specifikaci produktu.
b. Maximální výnosy
10 000 kilogramů hroznů na hektar
6. Vymezená zeměpisná oblast
Označení původu „Steiermark“ se vztahuje na celou spolkovou zemi Štýrsko v Rakousku.
7. Hlavní moštové odrůdy
Zweigelt – Rotburger
Welschriesling
Sauvignon Blanc
Zweigelt – Blauer Zweigelt
8. Popis souvislostí
Vinařské oblasti Štýrska leží v klimatické zóně, která se zčásti nachází pod vlivem ilyrsko-jadranského podnebí. Vzhledem k velké roztříštěnosti a rozptýlenosti vinic se vína liší v závislosti na oblasti jejich pěstování.
Ve vinařské oblasti v okrese „Südoststeiermark“ převládají vulkanické, čedičové, písčité a těžké jílové půdy. Oblast leží na přechodu mezi horkým, suchým, panonským podnebím a ilyrsko-středomořským klimatem vyznačujícím se vlhkem a teplem.
Jižní Štýrsko leží na jižním okraji kotliny, v níž leží město Štýrský Hradec, která je na západě lemována pohořím Glein-, Stub- a Koralpe a na jihu pohořím Kozjak (Poßruck), přičemž na jihovýchod není ničím ohraničena. Převládají půdy s obsahem břidlice, písku, slínovce a vápence. Klima utvářejí jihoevropské a panonské vlivy.
Ve vinařských oblastech západního Štýrska převládají horniny jako rula a břidlice. Podnebí je citelně ilyrské s jeho relativně vysokými srážkami. 70 % produkce vína ve vinařské oblasti Štýrsko představuje bílé víno. Vzhledem k rozdílům v zeměpisné poloze a půdách se zde daří vínům různých vlastností, počínaje svěžím, perlivým vínem „Steirischer Junker“ a konče vysoce výraznými druhy oblastních sudových vín. Rozdíly v typech půd a zeměpisné poloze dávají vzniknout velké rozmanitosti druhů štýrského vína. Svěží perlivá bílá vína střídají silně vyzrálá sudová vína a červená vína s jemnou chutí, která se pěstují převážně v okrese „Südoststeiermark“ vyznačujícím se o něco mírnějším podnebím. Výrazné teplotní rozdíly mezi dnem a nocí napomáhají u vín vzniku aroma a mají pozitivní vliv na jejich kyselost.
9. Další základní podmínky (balení, označování a další požadavky)
Právní rámec:
Vnitrostátní právní předpisy
Typ dalších podmínek:
Odchylka týkající se produkce ve vymezené zeměpisné oblasti
Popis podmínek:
S výjimkou „sektu“ či „jakostního šumivého vína“ může být víno s chráněným označením původu „Steiermark“ podle rakouského vinařského zákona uváděno na trh pouze se státním kontrolním číslem. K získání státního kontrolního čísla je zapotřebí provést analytické a organoleptické zkoušky každého vína (systematická kontrola), které má být uváděno na trh s označením původu „Steiermark“ (viz specifikace produktu). Při senzorickém testu jsou vína testována úřední zkušební komisí. Úřední zkušební komise se skládá z šesti degustátorů a jednoho předsedy. Vzorky se degustátorům předkládají anonymně. Zkušební formulář obsahuje pouze informace požadované pro hodnocení, jako jsou tradiční označení (jakostní víno, pozdní sběr atd.), odrůda a ročník. Degustátoři na základě své zkušenosti a referenčních vín posuzují, zda jsou předkládaná vína typická pro odrůdu, ročník a tradiční označení a zda je lze uvést do oběhu (bez nedostatků). Výsledkem degustace je odpověď ANO nebo NE. V případě záporné odpovědi musí být odmítnutí zdůvodněno písemně. Vzorek senzorické požadavky splňuje, pokud jej většina degustátorů hodnotila kladně. V případě hodnocení v poměru 3 : 3 se vzorek předloží jiné komisi. Opakované hodnocení v poměru 3 : 3 znamená, že celkový výsledek degustace je negativní.
Odkaz na specifikaci produktu
https://www.bmlrt.gv.at/land/produktion-maerkte/pflanzliche-produktion/wein/Weinherkunft.html
|
8.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 298/23 |
Zveřejnění oznámení o schválení standardní změny specifikace výrobku týkající se názvu v odvětví vína, jak je uvedeno v čl. 17 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33
(2020/C 298/11)
Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 17 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33 (1).
OZNÁMENÍ O SCHVÁLENÍ STANDARDNÍ ZMĚNY
„Eisenberg“
Referenční číslo: PDO-AT-A0215-AM01
Datum oznámení: 21. 2. 2020
POPIS A DŮVODY SCHVÁLENÉ ZMĚNY
|
1. |
Z důvodu převedení seznamu vinic na integrovaný administrativní a kontrolní systém je třeba upravit maximální počet hektarů. |
JEDNOTNÝ DOKUMENT
1. Název výrobku
Eisenberg
2. Typ zeměpisného označení
CHOP – Chráněné označení původu
3. Druhy výrobků z révy vinné
|
1. |
Víno |
4. Popis vína (vín)
Označení původu „Eisenberg“ lze použít pouze pro vína odrůdy Blaufränkisch ) s výraznou ovocnou a minerální kořeněnou chutí typickou pro tuto odrůdu. Další organoleptické vlastnosti lze nalézt ve specifikaci výrobku.
|
Obecné analytické vlastnosti |
|
|
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální celková kyselost |
|
|
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr) |
|
|
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) |
|
5. Enologické postupy
a. Základní enologické postupy
Relevantní omezení vztahující se na výrobu vín
Pro označení původu „Eisenberg“ jsou povoleny všechny enologické postupy, které jsou v nařízeních (EU) 2019/934 a (EU) 2019/935 stanoveny pro vína s chráněným označením původu, s výjimkou ošetření sorbanem draselným a dimethyldikarbonátem. V souladu s nařízeními (EU) 2019/934 a (EU) 2019/935 je možné vína odkyselit. O možném přikyselování rozhoduje v závislosti na povětrnostních podmínkách během vegetačního období spolkové ministerstvo zemědělství, regionů a cestovního ruchu. Podmínky případného přikyselování se řídí požadavky nařízení (EU) 2019/934 a (EU) 2019/935.
Zvláštní enologické postupy (včetně obohacování) vyplývají ze zvoleného tradičního způsobu produkce a lze je nalézt ve specifikaci výrobku.
b. Maximální výnosy
10 000 kilogramů hroznů na hektar
6. Vymezená zeměpisná oblast
Označení původu „Eisenberg“ se vztahuje na okresy Oberwart, Güssing a Jennersdorf v Burgenlandsku.
7. Hlavní moštové odrůdy
Blaufränkisch – Frankovka
8. Popis souvislostí
V kopcovité oblasti Eisenberg tvoří podloží těžké železité jílovité a čedičové půdy. Produkci ve vinařské oblasti Eisenberg obstarávají převážně rodinná vinařství, která zpracovávají z větší části hrozny z vlastní produkce a často je také prodávají přímo v prostorách svého podniku. Mezi čilým cestovním ruchem a vinařstvím existuje silná vazba.
Vinná réva se pěstuje téměř výhradně způsobem vysokého vedení na drátěnkách. Víno musí mít tyto typické vlastnosti: Ovocná, minerální kořeněná chuť bez dřevitého tónu nebo s téměř neznatelným dřevitým tónem. Pokud je doplněn výraz „Reserve“, musí mít víno ovocnou, minerální kořeněnou a silnou chuť. Díky těžkým železitým jílovitým a čedičovým půdám je víno sofistikované a vyznačuje se minerálními tóny. Převládá zde panonské podnebí, které umožňuje zrání silných, kořeněných vín.
Převážně rodinná vinařství nadto předávají tradiční způsob výroby vín z generace na generaci, což je dalším faktorem, který přispívá k výrazným vlastnostem vín produkovaných v oblasti Eisenberg.
9. Další základní podmínky (balení, označování a další požadavky)
Právní rámec:
Vnitrostátní právní předpisy
Typ dalších podmínek:
Odchylka týkající se produkce ve vymezené zeměpisné oblasti
Popis podmínek:
Podle rakouského vinařského zákona může být víno s označením původu „Eisenberg“ uváděno na trh pouze se státním kontrolním číslem. K získání státního kontrolního čísla je zapotřebí provést analytické a organoleptické zkoušky vzorku každého vína (systematická kontrola), které má být uváděno na trh s označením původu „Eisenberg“. Každý, kdo má v úmyslu podat žádost o státní kontrolní číslo, musí o tom každý rok písemně informovat regionální vinařský výbor v Burgenlandsku. V rámci postupu přidělování státního kontrolního čísla se víno považuje ze senzorického hlediska za vyhovující, pokud alespoň pět ze šesti degustátorů souhlasí s tím, že je lze uvést na trh pod označením „Eisenberg DAC“. V případě negativního výsledku hodnocení vína jako „Eisenberg DAC“ s výsledkem 4:2 se vzorek předloží další degustační komisi. Vzhledem k nákladům, které jsou spojeny s dodatečnou prací, musí žadatel za vydání státního kontrolního čísla zaplatit poplatek podle sazebníku stanoveného v nařízení o poplatcích. Degustace prováděná komisí v rámci přidělování státních kontrolních čísel musí být provedena výlučně ve Spolkovém úřadu pro vinařství v Eisenstadtu. Všichni degustátoři úřední degustační komise musí být vyškoleni ohledně hodnocení typického chuťového profilu „Eisenberg DAC“ regionálním vinařským výborem v Burgenlandsku.
Odkaz na specifikaci výrobku
https://www.bmlrt.gv.at/land/produktion-maerkte/pflanzliche-produktion/wein/Weinherkunft.html
|
8.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 298/26 |
Zveřejnění oznámení o schválení standardní změny specifikace produktu týkající se názvu v odvětví vína, jak je uvedeno v čl. 17 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33
(2020/C 298/12)
Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 17 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33 (1).
OZNÁMENÍ O STANDARDNÍ ZMĚNĚ, KTEROU SE MĚNÍ JEDNOTNÝ DOKUMENT
„STEIRERLAND“
PGI-AT-A0213-AM01
Datum oznámení: 24. 6. 2020
POPIS A DŮVODY SCHVÁLENÉ ZMĚNY
Z důvodu převedení seznamu vinic na integrovaný administrativní a kontrolní systém je třeba upravit maximální počet hektarů.
JEDNOTNÝ DOKUMENT
1. Název produktu
Steirerland
2. Druh zeměpisného označení
CHZO – chráněné zeměpisné označení
3. Druhy výrobků z révy vinné
|
1. |
Víno |
|
11. |
Částečně zkvašený hroznový mošt |
4. Popis vína (vín)
Vína se zeměpisným označením „Steirerland“ musí být označena na etiketě tradičním výrazem „Landwein“ v souladu s rakouským vinařským zákonem. Šťáva z hroznů musí vykazovat minimální hustotu moštu 14 °KMW podle Klosterneuburského moštoměru (= 8,7 % obj.). Minimální obsah alkoholu činí 8,5 % obj. a minimální celková kyselost 4 g/l. Další analytické vlastnosti, jakož i analytické vlastnosti částečně zkvašeného hroznového moštu jsou uvedeny ve specifikaci produktu. Zeměpisné označení „Steirerland“ se používá především pro lehká, suchá vína s ovocnými tóny a vyšším obsahem kyselin.
|
Obecné analytické vlastnosti |
|
|
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální celková kyselost |
v miliekvivalentech na litr |
|
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr) |
|
|
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) |
|
5. Enologické postupy
a. Zvláštní enologické postupy
Relevantní omezení vztahující se na výrobu vín
Pro zeměpisné označení „Steirerland“ jsou povoleny všechny enologické postupy, které jsou stanoveny v nařízeních (EU) 2019/934 a (EU) 2019/935 pro víno s chráněným zeměpisným označením a pro částečně zkvašený hroznový mošt, s výjimkou ošetření sorbanem draselným (příloha I A bod 2.4) a dimethyldikarbonátem (příloha I A bod 2.7). V souladu s nařízeními (EU) 2019/934 a (EU) 2019/935 je možné u vín „Landwein“ provést odkyselení. O možném přikyselování rozhoduje v závislosti na povětrnostních podmínkách během vegetačního období spolkové ministerstvo zemědělství, regionů a cestovního ruchu. Podmínky případného přikyselování se řídí požadavky nařízení (EU) 2019/934 a (EU) 2019/935.
Zvláštní enologické postupy (včetně obohacování) vyplývají ze zvoleného tradičního způsobu produkce a lze je nalézt ve specifikaci produktu.
b. Maximální výnosy
10 000 kilogramů hroznů na hektar
6. Vymezená zeměpisná oblast
Zeměpisné označení „Steirerland“ zahrnuje vinice v rakouské spolkové zemi Štýrsko.
7. Hlavní moštové odrůdy
Grüner Veltliner (Veltlínské zelené) – Weißgipfler
Zweigelt – Blauer Zweigelt
Zweigelt – Rotburger
8. Popis souvislostí
Rozdíly v typech a poloze půd dávají vzniknout velké rozmanitosti druhů štýrského vína. Svěží, lehká bílá vína, která díky zbytkovému oxidu uhličitému jemně perlí na jazyku, střídají robustní vína s plným tělem kategorie „Lagenwein“ (z konkrétních jednotlivých vinic) a sametově jemná červená vína, která se pěstují převážně v okrese Südoststeiermark vyznačujícím se o něco mírnějším podnebím. Výrazné teplotní rozdíly mezi dnem a nocí napomáhají u vín vzniku aroma a mají pozitivní vliv na jejich kyselost. Podle zákonem dané struktury označení různých kategorií rakouských vín mají vína s označením „Steirerland“ lehký, ovocný a kyselý charakter, který je typický pro vína „Landweine“ vyráběná v této oblasti. Totéž platí i pro zde vyráběný částečně zkvašený hroznový mošt (burčák): lehký, ovocný a kyselý charakter tohoto nápoje je typický pro ilyrské podnebí Štýrska.
9. Další základní podmínky (balení, označování a další požadavky)
Právní rámec:
Vnitrostátní právní předpisy
Typ dalších podmínek:
Odchylka týkající se produkce ve vymezené zeměpisné oblasti
Popis podmínek:
Každý rok je třeba produkty označené jako „Landweine“ podrobit kontrole v souladu s právními předpisy Evropské unie. Tuto kontrolu provádí příslušné kontrolní orgány určené rakouským vinařským zákonem. Součástí této kontroly je buď jen analytická zkouška, nebo organoleptická a analytická zkouška, jakož i kontrola dodržování podmínek stanovených ve specifikaci produktu.
Odkaz na specifikaci produktu
https://www.bmlrt.gv.at/land/produktion-maerkte/pflanzliche-produktion/wein/Weinherkunft.html
|
8.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 298/28 |
Zveřejnění oznámení o schválení standardní změny specifikace produktu týkající se názvu v odvětví vína, jak je uvedeno v čl. 17 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33
(2020/C 298/13)
Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 17 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33 (1).
OZNÁMENÍ O SCHVÁLENÍ STANDARDNÍ ZMĚNY
„Kremstal“
Referenční číslo: PDO-AT-A0208-AM01
Datum oznámení: 21. 2. 2020
POPIS A DŮVODY SCHVÁLENÉ ZMĚNY
Popis a důvody
Z důvodu převedení seznamu vinic na integrovaný administrativní a kontrolní systém je třeba upravit maximální počet hektarů.
JEDNOTNÝ DOKUMENT
1. Název produktu
Kremstal
2. Typ zeměpisného označení
CHOP – Chráněné označení původu
3. Druhy výrobků z révy vinné
|
1. |
Víno |
4. Popis vína (vín)
Označení původu „Kremstal“ lze použít pouze pro vína odrůdy Veltlínské zelené nebo Ryzlink s výrazným charakterem (Veltlínské zelené: svěží, výrazně ovocná a jemně kořeněná chuť; Ryzlink: aromatická, ušlechtilá, minerální chuť s příchutí po peckovitém ovoci). Další organoleptické vlastnosti lze nalézt ve specifikaci produktu.
|
Obecné analytické vlastnosti |
|
|
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální celková kyselost |
|
|
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr) |
|
|
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) |
|
5. Enologické postupy
a. Základní enologické postupy
Relevantní omezení vztahující se na výrobu vín
Pro označení původu „Kremstal“ jsou všechny enologické postupy pro vína s chráněným označením původu stanoveny v nařízeních (EU) 2019/934 a (EU) 2019/935, s výjimkou zpracování na bázi sorbátu draselného a dimethyl-dikarbonátu. Odkyselení vín je možné provést v souladu s nařízeními (EU) 2019/934 a (EU) 2019/935. O možném přikyselování rozhoduje v závislosti na povětrnostních podmínkách během vegetačního období spolkové ministerstvo zemědělství, regionů a cestovního ruchu. Podmínky případného přikyselování se řídí požadavky nařízení (EU) 2019/934 a (EU) 2019/935.
Zvláštní enologické postupy (včetně obohacování) vyplývají ze zvoleného tradičního způsobu produkce a lze je nalézt ve specifikaci produktu.
b. Maximální výnosy
10 000 kilogramů hroznů na hektar
6. Vymezená zeměpisná oblast
Označení původu „Kremstal“ zahrnuje území dolnorakouského města Krems an der Donau (Kremže) a dolnorakouských obcí Furth bei Göttweig, Gedersdorf, Imbach, Paudorf, Rohrendorf bei Krems, Senftenberg a Stratzing-Droß.
7. Hlavní moštové odrůdy
Weißer Riesling – Rheinriesling
Grüner Veltliner – Weißgipfler
Weißer Riesling – Riesling
8. Popis souvislostí
Půdu v okolí Kremže tvoří břidlicová zvětralá hornina a místy lehká, lehce vápenatá spraš a v blízkosti řeky štěrkovité usazeniny. Ráz krajiny na východ od Kremže utváří typické na jih orientované sprašové terasy. Písek bohatý na vápenec dále posiluje dobrou strukturu půdy a brání vyplavování nerostů, takže se sprašové půdy vyznačují vysokou úrodností. Díky své vysoké pórovitosti a dobré schopnosti zadržovat vodu jsou tyto půdy obzvláště vhodné pro pěstování vína.
Celá vinařská oblast má velmi mírné podnebí. Průměrná roční teplota je 9,4 stupně Celsia. Průměrné množství srážek dosahuje 540 mm. Vinařská oblast „Kremstal“ vykazuje na velmi malém území silné klimatické rozdíly, které jsou výsledkem kombinace dvou typů podnebí, a sice teplého panonského vlivu na východě a již oslabeného drsného podnebí vysočiny oblasti „Weinviertel“. Víno má tyto typické vlastnosti:
Veltlínské zelené: svěží, výrazně ovocná a jemně kořeněná chuť;
Ryzlink: aromatická, elegantní, minerální chuť s příchutí po peckovitém ovoci.
Pokud jde o rezervní vína, vyznačují se silnou stylistikou a výrazným aroma jednotlivých odrůd. Někdy mají tato vína také jemnou příchuť po ušlechtilé plísni šedé (Botrytis cinerea) a po dřevu. Na západě Kremže se na zvětralých horninách daří vínům s minerální a ovocnou chutí. Na sprašových terasách na východě města se daří spíše plnějším a košatějším druhům vína. Tato vinařská oblast je vhodná pro výrobu šťavnatých, rafinovaných bílých vín a elegantních výrazných červených vín.
Převážně rodinná vinařství nadto předávají tradiční způsob výroby vín z generace na generaci, což je dalším faktorem, který přispívá k výrazným vlastnostem vín produkovaných v oblasti „Kremstal“.
9. Další základní podmínky (balení, označování a další požadavky)
Právní rámec:
Vnitrostátní právní předpisy
Typ dalších podmínek:
Odchylka týkající se produkce ve vymezené zeměpisné oblasti
Popis podmínek:
Podle rakouského vinařského zákona může být víno s označením původu „Kremstal“ uváděno na trh pouze se státním kontrolním číslem. K získání státního kontrolního čísla je zapotřebí provést analytické a organoleptické zkoušky každého vína (systematická kontrola), které má být uváděno na trh s označením původu „Kremstal“ (viz specifikace produktu).
Při senzorickém testu jsou vína testována úřední zkušební komisí. Úřední zkušební komise se skládá z šesti degustátorů a jednoho předsedy. Vzorky se degustátorům předkládají anonymně. Zkušební formulář obsahuje pouze informace požadované pro hodnocení, jako jsou tradiční označení, odrůda a ročník. Degustátoři na základě své zkušenosti a referenčních vín posuzují, zda jsou předkládaná vína typická pro oblast původu „Kremstal“ a zda je lze uvést do oběhu (bez nedostatků).
V rámci řízení o přidělení státního kontrolního čísla pro víno s obchodním označením „Kremstal DAC“ je třeba vykonat degustaci před komisí u Spolkového úřadu pro vinařství ve městě Kremži. Požadavky na víno „Kremstal DAC“ musí potvrdit nejméně čtyři degustátoři. Při výsledku degustace 3 : 3 se degustace neopakuje.
Odkaz na specifikaci produktu
https://www.bmlrt.gv.at/land/produktion-maerkte/pflanzliche-produktion/wein/Weinherkunft.html
|
8.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 298/31 |
Zveřejnění oznámení o schválení standardní změny specifikace produktu týkající se názvu v odvětví vína, jak je uvedeno v čl. 17 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33
(2020/C 298/14)
Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 17 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33 (1).
OZNÁMENÍ O SCHVÁLENÍ STANDARDNÍ ZMĚNY
„Weinviertel“
Referenční číslo: PDO-AT-A0206-AM01
Datum oznámení: 21. 2. 2020
POPIS A DŮVODY SCHVÁLENÉ ZMĚNY
Popis a důvody
Z důvodu převedení seznamu vinic na integrovaný administrativní a kontrolní systém je třeba upravit maximální počet hektarů.
JEDNOTNÝ DOKUMENT
1. Název produktu
Weinviertel
2. Typ zeměpisného označení
CHOP – Chráněné označení původu
3. Druhy výrobků z révy vinné
|
1. |
Víno |
4. Popis vína (vín)
Označení původu „Weinviertel“ lze používat pouze u vín odrůdy Veltlínské zelené s výrazně ovocnou, kořeněnou (pikantní) chutí, ale toleruje se smíchání s jinými jakostními odrůdami vinné révy (maximálně 15 %), které nemá vliv na označení původu. Další organoleptické vlastnosti lze nalézt ve specifikaci produktu.
|
Obecné analytické vlastnosti |
|
|
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální celková kyselost |
|
|
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr) |
|
|
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) |
|
5. Enologické postupy
a. Základní enologické postupy
Relevantní omezení vztahující se na výrobu vín
Pro označení původu „Weinviertel“ jsou všechny enologické postupy pro vína s chráněným označením původu stanoveny v nařízeních (EU) 2019/934 a (EU) 2019/935, s výjimkou zpracování na bázi sorbátu draselného a dimethyl-dikarbonátu. Odkyselení vín je možné provést v souladu s nařízeními (EU) 2019/934 a (EU) 2019/935. O možném přikyselování rozhoduje v závislosti na povětrnostních podmínkách během vegetačního období spolkové ministerstvo zemědělství, regionů a cestovního ruchu. Podmínky případného přikyselování se řídí požadavky nařízení (EU) 2019/934 a (EU) 2019/935.
Zvláštní enologické postupy (včetně obohacování) vyplývají ze zvoleného tradičního způsobu produkce a lze je nalézt ve specifikaci produktu.
b. Maximální výnosy
10 000 kilogramů hroznů na hektar
6. Vymezená zeměpisná oblast
Označení původu „Weinviertel“ zahrnuje území okresů Gänserndorf, Korneuburg (kromě obce Stetteldorf am Wagram), Mistelbach, Hollabrunn a Horn v Dolním Rakousku.
7. Hlavní moštové odrůdy
Grüner Veltliner – Weißgipfler
8. Popis souvislostí
Geologické podmínky v oblasti „Weinviertel“ lze rozdělit do pěti různých oblastí: Česká vysočina tvoří v oblasti „Weinviertel“ hraniční vyvýšeninu vůči oblasti „Waldviertel“. Prapůvodní horniny (žula, rula, břidlice) se poznají podle stupně zvětralosti jednotlivých typů horniny.
V západní části oblasti „Weinviertel“ se rozprostírá molasové pásmo. Molasu tvoří převážně volné usazeninové horniny, jako je jíl, silt, písek, drobný štěrk a částečně též vápenec. Utvořila se v období pleistocénu a tvoří ji sedimenty Alp na jihu a České vysočiny na severu a na západě. Oblast „Waschbergzone“ se rozprostírá od kopce „Waschberg“ u města Stockerau přes Lysé hory a obce Staatz a Falkenstein a sahá až k jižní Moravě. Tato oblast se před 17 miliony let vklínila mezi molasovou zónu a vídeňskou pánev, což vedlo k vzniku formace nazývané „Durchspießungsklippen“, jako je např. zcela osaměle čnící vápencová kuželovitá vyvýšenina nazývaná „Staatzer Klippe“.
Flyšové pásmo tvoří dvě pahorkatiny obklopující Korneuburskou pánev, které představují nejvýchodnější výběžky Alp. Flyš označuje horninu náchylnou k sesuvům: nahromaděné volné sedimenty se v důsledku tektonické činnosti sesunuly do mořských hlubin, přičemž hrubozrnný písek klesl dospod a jemnější jíl zůstal na povrchu. Tyto sedimenty se časem zpevnily na pískovec a na jílový slínovec. Východní část oblasti „Weinviertel“ patří k vídeňské pánvi. V důsledku pnutí a trhlin v podloží vznikl v místech, kde Alpy přechází v Karpaty, samostatný prostor pro usazeniny různých hornin. Místy lze narazit na zlomy (Steinberg u obce Zistersdorf), podél nichž docházelo k poklesu podloží.
„Weinviertel“ lze označit za oblast podléhající panonskému klimatu. Jde o teplotně kontinentální a vlhkostně spíše oceánské podnebí. Víno má tyto typické vlastnosti:
barva: světle žlutá, zelenožlutá,
vůně: buket typický pro jednotlivé odrůdy,
chuť: ovocná, kořeněná, pikantní, dřevitých tónů, nepříliš alkoholická a bez příchuti po ušlechtilé plísni šedé (Botrytis cinerea). Oblast „Weinviertel“ je od nepaměti hlavní rakouskou oblastí produkce odrůdy Veltlínské zelené. Na vzniku typického aroma, jímž se Veltlínské zelené vyznačuje, se podílí zejména sprašové půdy spolu s klimaticky podmíněnými extrémními teplotními rozdíly mezi dnem a nocí.. Zmíněná „pikantní“ příchuť tohoto vína je pro pěstitelskou oblast „Weinviertel“ obzvláště typická.
Převážně rodinná vinařství nadto předávají tradiční způsob výroby vín z generace na generaci, což je dalším faktorem, který přispívá k výrazným vlastnostem Veltlínského zeleného pocházejícího z oblasti „Weinviertel“.
9. Další základní podmínky (balení, označování a další požadavky)
Právní rámec:
Vnitrostátní právní předpisy
Typ dalších podmínek:
Odchylka týkající se produkce ve vymezené zeměpisné oblasti
Popis podmínek:
Podle rakouského vinařského zákona může být víno s označením původu „Weinviertel“ uváděno na trh pouze se státním kontrolním číslem. K získání státního kontrolního čísla je zapotřebí provést analytické a organoleptické zkoušky každého vína (systematická kontrola), které má být uváděno na trh s označením původu „Weinviertel“ (viz specifikace produktu).
Při senzorickém testu jsou vína testována úřední zkušební komisí. Úřední zkušební komise se skládá z šesti degustátorů a jednoho předsedy. Vzorky se degustátorům předkládají anonymně. Zkušební formulář obsahuje pouze informace požadované pro hodnocení, jako jsou tradiční označení, odrůda a ročník. Degustátoři na základě své zkušenosti a referenčních vín posuzují, zda jsou předkládaná vína typická pro oblast původu „Weinviertel“ a zda je lze uvést do oběhu (bez nedostatků). Výsledkem degustace je odpověď ANO nebo NE. V případě záporné odpovědi musí být odmítnutí zdůvodněno písemně. Vzorek senzorické požadavky splňuje, pokud jej většina degustátorů hodnotila kladně. V případě hodnocení v poměru 4 : 2 se vzorek předloží jiné komisi.
Odkaz na specifikaci produktu
https://www.bmlrt.gv.at/land/produktion-maerkte/pflanzliche-produktion/wein/Weinherkunft.html
|
8.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 298/34 |
Zveřejnění žádosti o schválení změny specifikace produktu podle čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin, která není menšího rozsahu
(2020/C 298/15)
Tímto zveřejněním se přiznává právo podat proti žádosti o změnu námitku podle článku 51 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 (1) do tří měsíců ode dne tohoto zveřejnění.
ŽÁDOST O SCHVÁLENÍ ZMĚNY SPECIFIKACE PRODUKTU U CHRÁNĚNÉHO OZNAČENÍ PŮVODU / CHRÁNĚNÉHO ZEMĚPISNÉHO OZNAČENÍ, KTERÁ NENÍ MENŠÍHO ROZSAHU
Žádost o schválení změny v souladu s čl. 53 odst. 2 prvním pododstavcem nařízení (EU) č. 1151/2012
„Vinagre del Condado de Huelva“
EU č.: PDO-ES-0724-AM01 – 19.7.2017
CHOP (X) CHZO ( )
1 Seskupení žadatelů a oprávněný zájem
Název: Regulační rada pro označení původu „Condado de Huelva“, „Vinagre del Condado de Huelva“ a „Vino Naranja del Condado de Huelva“.
|
Adresa: |
|
|||
|
Tel. |
34-959410322 |
|||
|
Fax |
34-959413859 |
|||
|
|
cr@condadodehuelva.es |
Oprávněný zájem skupiny žadatelů je založen na skutečnosti, že je subjektem odpovědným za správu chráněného zeměpisného označení „Vinagre del Condado de Huelva“, který byl původním žadatelem o zápis názvu.
2. Členský stát nebo třetí země
Španělsko
3. Položka specifikace produktu, jíž se změna (změny) týká (týkají)
|
☐ |
Název produktu |
|
☒ |
Popis produktu |
|
☐ |
Zeměpisná oblast |
|
☒ |
Důkaz původu |
|
☒ |
Metoda produkce |
|
☒ |
Souvislost |
|
☒ |
Označování |
|
☒ |
Jiná (kontrolní subjekty a právní požadavky) |
4. Druh změny (změn)
☒ Změna specifikace produktu se zapsaným CHOP nebo CHZO, která nemá být kvalifikována jako změna menšího rozsahu podle čl. 53 odst. 2 třetího pododstavce nařízení (EU) č. 1151/2012.
☐ Změna specifikace produktu se zapsaným CHOP nebo CHZO, pro nějž nebyl zveřejněn jednotný dokument (nebo jeho ekvivalent), která nemá být kvalifikována jako změna menšího rozsahu podle čl. 53 odst. 2 třetího pododstavce nařízení (EU) č. 1151/2012.
5 Změny
5.1 Popis produktu.
|
1. |
Mění se následující pododstavec odstavce B.1) Definice specifikace a bod 3.2 jednotného dokumentu.
„„Vinagre del Condado de Huelva“ je vinný ocet vzniklý octovým kvašením vína s chráněným označením vydaným regulační radou pro chráněné označení původu „Condado de Huelva“.“
„„Vinagre del Condado de Huelva“ je vinný ocet vzniklý octovým kvašením vína s chráněným označením původu „Condado de Huelva“.“
Vypouští se odkaz na označení vydané regulační radou, aby plnění specifikace mohlo být ověřeno kteroukoli jinou organizací, která je v této oblasti akreditována. Tyto změny se rozšiřují na všechny odstavce specifikace, jež berou tato hlediska v úvahu. |
|
2. |
Mění se bod 1 odstavce B.3) Vlastnosti octů a bod 3.2.1 jednotného dokumentu.
V současnosti se u platné specifikace stanoví několik podmínek, které lze obtížně splnit u mladých octů, proto je velmi málo octů certifikováno, třebaže uvedené octy mají všechny vlastnosti a typický charakter spojený se zeměpisnou oblastí. V současnosti popsané vlastnosti byly založeny na měření zrajících octů, tudíž není zaručeno, že hodnoty nezrajících octů je mohou splnit. U nezrajících octů je zaručena souvislost, neboť pocházejí ze stejné suroviny jako zrající octy, octy s chráněným označením původu „Condado de Huelva“. |
|
3. |
Ruší se písmeno e) v bodě 1 odstavce B.3) specifikace a bod 3.2.1 písm. e) jednotného dokumentu.
Ruší se určení parametru prolinu. Jedná se o ukazatel ke zjištění nepřípustné úpravy u octa, neboť jeho výskyt a koncentrace jsou přímo spojeny s původem suroviny, tj. vína. Proto je ukazatelem, který odlišuje kvasný ocet a umělý ocet, jenž má původ odlišný od vína. Stejnou funkci lze přisoudit stanovení obsahu sušiny a popela, protože oba parametry také souvisejí s pravostí původu octa. Tudíž se má za to, že jeho stanovení je duplicita. Tento argument ještě posiluje fakt, že chemické vyhodnocení prolinu není zahrnuto v kompendiu analytických metod pro vinné octy organizace OIV (Mezinárodní organizace pro révu vinnou a víno), protože neexistují oficiální analytické metody, které naopak existují pro obsah sušiny a popela. |
|
4. |
Ruší se bod 2 odstavce B.3) specifikace a bod 3.2.2 jednotného dokumentu.
V době, kdy bylo zapsáno označení „Vinagre del Condado de Huelva“, stanovovalo královské nařízení 2070/1993 ze dne 26. listopadu 1993, kterým se schvalují technické a zdravotní předpisy pro výrobu a prodej octů, právní úpravu octa ve Španělsku, které odpovídá zrušené stanovení hodnot. Vzhledem k tomu, že hygienické a zdravotní požadavky obsažené v královském nařízení 2070/1993 ze dne 26. listopadur 1993 byly harmonizovány různými horizontálními ustanoveními Společenství, jsou de facto zrušeny články této normy, které na ni odkazují. Hospodářské subjekty, které vyrábějí „Vinagre del Condado de Huelva“, jsou povinné dodržovat samotné požadavky pro ocet, které byly stanoveny ve specifikaci, a pokud jde o nezohledněné hygienické a zdravotní parametry, musí dodržovat ustanovení španělských předpisů. |
|
5. |
Ruší se bod 3 odstavce B.3) specifikace a bod 3.2.3 jednotného dokumentu.
Ruší se chemické vyhodnocení chromatických vlastností, a to jak sytosti, tak jasu. Má se za to, že tato stanovení hodnot, která nejsou zahrnuta do kompendia analytických metod vinných octů OIV, vzhledem k tomu, že neexistují oficiální metody analýzy, představují duplicitu, co se týče senzorické charakteristiky barvy. |
|
6. |
Vkládá se nový bod 2 do odstavce B.3) specifikace a nový bod 3.2.2 jednotného dokumentu.
„Neexistuje původní text.“
Jak je uvedeno ve změně 2 této žádosti, ve specifikaci byly charakterizovány pouze zrající octy, tudíž je nyní potřeba charakterizovat nezrající octy. Souvislost těchto nezrajících octů zůstává zaručena, neboť pocházejí z téže suroviny, vína s označením původu „Condado de Huelva“, které pochází z vinné odrůdy Zalema, původní a výlučné odrůdy s označením původu „Condado de Huelva“. Jak obsah rozpustné sušiny, tak obsah acetinu jsou v úrovních vyšších, než je to vyžadováno španělskými právními předpisy. |
|
7. |
Mění se definice octa „Vinagre Condado de Huelva“ v odstavci B.4.1) specifikace a písmeno a) odstavce „Druhy octa“ bodu 3.2 jednotného dokumentu.
Z definice se odstraňuje odkaz na slovo „vydaným“ ve shodě se změnou 1. Definice odpovídá nezrajícímu octu. V souvislosti se změnami 4 a 6 se ruší požadavek, aby zbytkový alkohol nepřekračoval 0,5 % vol., a tento parametr se staví na roveň s parametrem stanoveným španělskými právními předpisy (1,5 % vol.). |
|
8 |
Mění se organoleptická analýza v odstavci B.4.1) specifikace a písmeno a) odstavce „Druhy octa“ bodu 3.2 jednotného dokumentu.
Odpovídá organoleptické analýze nezrajícího octa.
Mění se organoleptická analýza za účelem stanovit několik objektivních, kvantifikovatelných a měřitelných hodnot, aby se zaručila kontrola produktu hospodářskými subjekty a potvrzení třetí osobou subjektům, jež posuzují shodu. Zrušily se popisy literárního typu, které nejsou hodnotitelné, jako je „typická pro ocet Condado de Huelva“, a znění se zapisuje v termínech, kterých využívají degustační komise, například v tomto případě se nahrazuje „jablko“„peckovitým ovocem“. |
|
9. |
Zjednodušují se údaje o třech poddruzích octů v odstavci B.4.2) specifikace a v písmeni b) odstavce „Druhy octa“ bodu 3.2 jednotného dokumentu.
„Vinagre Viejo Condado de Huelva Solera“ se mění na „Vinagre Solera“, „Vinagre Viejo Condado de Huelva Reserva“ na „Vinagre Reserva“ a „Vinagre Viejo Condado de Huelva Añada“ na „Vinagre Añada“. Odůvodnění: Zjednodušují se označení u zralých octů tím, že se ruší zmínky „Viejo Condado de Huelva“, aby se odlehčil obsah etiket. V každém případě se objeví na etiketách povinný údaj „Vinagre del Condado de Huelva“. |
|
10. |
Vylepšuje se organoleptická charakterizace octa „Vinagre Reserva“ v odstavci B.4.2) specifikace a v písmeni b) 2) odstavce „Druhy octa“ bodu 3.2 jednotného dokumentu.
Mění se organoleptická analýza za účelem stanovit několik objektivních, kvantifikovatelných a měřitelných hodnot, aby se zaručila kontrola produktu hospodářskými subjekty a potvrzení třetí osobou subjektům, jež posuzují shodu. Stejně jako dříve se ruší popisy literárního typu, které nejsou hodnotitelné, jako jsou „tóny vína Condado de Huelva, a to jeho druhu tradičně označovaného jako ‚añejo‘“ a „odrážející hedvábnou hustotu octa“, a znění se zapisuje v termínech, kterých využívají degustační komise, například v tomto případě se nahrazují „sušené fíky a rozinky“ výrazem „připomínající zaschlé plody“. |
|
11. |
Vylepšuje se organoleptická vlastnost „Vinagre Añada“ v odstavci B.4.2) specifikace a písmeno b) 3) v odstavci „Druhy octa“ bodu 3.2 jednotného dokumentu.
Mění se organoleptická analýza za účelem stanovit několik objektivních, kvantifikovatelných a měřitelných hodnot, aby se zaručila kontrola produktu hospodářskými subjekty a potvrzení třetí osobou subjektům, jež posuzují shodu. Stejně jako výše se ruší popisy literárního charakteru, které nejsou hodnotitelné, například „odrážející hedvábnou hustotu octa“ a „s tóny likérových vín“. |
5.2 Důkaz původu.
|
12. |
Mění se odstavec D.3) Certifikace šarže specifikace, aniž by byl dotčen jednotný dokument, v těchto ohledech:
Certifikace šarží není postupem, který připouští norma ISO/IEC 17065:2012. Ruší se odkaz na certifikaci regulační radou a náležitosti týkající se odběru vzorků ze strany technických oddělení regulační rady a povolení k prodeji a balení ze strany této rady. Ve shodě se změnou 1 se ruší odkaz na vydávání certifikace regulační radou. Pokud jde o odběr vzorků, tvoří součást vlastní kontroly hospodářského subjektu, jakož i odpovědnost za prodej či balení. |
5.3 Metoda produkce.
|
13. |
Mění se odstavec E.1). Vinagre Condado de Huelva specifikace, aniž je dotčen jednotný dokument.
Neexistuje původní text.
S cílem objasnit znění textu se vkládá úvodní pododstavec, aby se specifikovaly stávající dvě metody výroby, průmyslová a tradiční. |
|
14. |
Ruší se text uvedený ve čtvrtém pododstavci odstavce E.1). Vinagre Condado de Huelva specifikace, aniž je dotčen jednotný dokument.
Zrušuje se.
Ve shodě se změnami 6 a 7. |
|
15. |
Uvedený text se vkládá na konec odstavce E.1). Vinagre Condado de Huelva specifikace, aniž je dotčen jednotný dokument.
Neexistuje původní text.
Vkládá se tento pododstavec: „Tradiční metoda neboli povrchové kvašení se vyznačuje působením bakterií octového kvašení, které se jsou v přímém kontaktu s plynným kyslíkem, jenž se nachází na rozhraní kapalina/plyn, jako je tomu v případě orleánské metody využívané v oblasti.“
Ve specifikaci se popsalo, v čem se průmyslový způsob odlišuje od tradičního způsobu v oblasti, ale tradiční způsob zůstal omylem nepopsán. |
|
16. |
Mění se odstavec E.2). Vinagre Condado de Huelva Viejo specifikace a bod 5.1 jednotného dokumentu.
Vypouští se odkazy na pyramidové uspořádání řad a zjednodušuje se popis zrání týkající se praxe „stoupání po žebříku“ prostřednictvím působení „svlažení“ a „odběrů“, neboť toto materiální uspořádání řad nesouvisí s kvalitou produktu, dokud se méně zralé octy nesmíchají se zralejšími octy. Také se ruší věta „Podle výpočtů prostupuje kyslík dřevem v množství, které odpovídá 25 cm3/l ročně. Rozhodující je přitom tloušťka dřeva a jeho vlastnosti.“ Odkaz na prostupování kyslíku se ruší, neboť je popisný a není hodnotitelným kvalitativním parametrem. |
5.4 Souvislost:
|
17. |
Mění se odstavec G.3). Souvislost s lidským faktorem specifikace a bod 5.1 jednotného dokumentu
Všechny změny tohoto odstavce odpovídají už dříve odůvodněným změnám, nedotýkají se souvislosti, neboť výlučně odkazují na:
|
5.5 Jiné.
|
18. |
Mění se odstavec H) Subjekt specifikace, aniž je dotčen jednotný dokument, tímto způsobem:
Přizpůsobuje se platnému nařízení Evropské unie a názvu příslušného orgánu. |
|
19. |
Mění se odstavec I) Označování specifikace a bod 3.6 jednotného dokumentu.
„Na etiketách schválených regulační radou i na záručních kontrolních páskách, které stvrzují pravost výrobku, musí být povinně uveden název „Vinagre del Condado de Huelva“.“
Rozšiřuje se a vylepšuje znění tohoto odstavce, aby se zaručilo, že opatření regulační rady nebudou diskriminační vůči kterémukoli hospodářskému subjektu, který splní specifikaci. |
|
20. |
Ruší se odstavec J) Legislativní požadavky specifikace, aniž je dotčen jednotný dokument, neboť toto už není relevantní v platném nařízení Evropské unie. |
JEDNOTNÝ DOKUMENT
„Vinagre del Condado de Huelva“
EU č.: PDO-ES-0724-AM01 – 19.7.2017
CHOP (X) CHZO ( )
1. Název
„Vinagre del Condado de Huelva“
2. Členský stát nebo třetí země
Španělsko
3. Popis zemědělského produktu nebo potraviny
3.1 Druh produktu
Třída 1.8. Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)
3.2 Popis produktu, k němuž se vztahuje název uvedený v bodě 1
„Vinagre del Condado de Huelva“ je vinný ocet vzniklý octovým kvašením vína s chráněným označením původu „Condado de Huelva“.
Níže se definují fyzikální a chemické vlastnosti „Vinagre del Condado de Huelva“:
|
1. |
Hodnoty zjištěné při analytické kontrole zrajících octů s chráněným označením se musí pohybovat v níže uvedených rozmezích:
|
|
2. |
Hodnoty zjištěné při analytické kontrole nezrajících octů s chráněným označením se musí pohybovat v níže uvedených rozmezích:
Níže se definují organoleptické vlastnosti „Vinagre del Condado de Huelva“: |
1. „Vinagre Condado de Huelva“.
Ocet vzniklý octovým kvašením vína s chráněným označením původu „Condado de Huelva“ s obsahem zbytkového alkoholu pocházejícího z použitého vína, který nesmí překročit 1,5 % vol.
Organoleptická analýza.
Vzhled: Barva je světle žlutá až jantarová střední sytosti.
Aroma: Octová vůně s jemnými tóny vína.
Chuť: Jemná vinná chuť vyrovnané kyselosti. Dlouhá dochuť připomínající peckovité ovoce.
2. „Vinagre Condado de Huelva Viejo“.
Jedná se o produkt „Vinagre del Condado de Huelva“, který zraje v menších či větších dubových sudech, obsahuje příměs vín likérového typu s chráněným označením původu Condado de Huelva a zbytkový alkohol pocházející z těchto vín, který nesmí překročit 3 % vol.
Podle typu a délky zrání se dále rozlišují tři poddruhy.
2.1. Vinagre Solera.
Jedná se o produkt „Vinagre del Condado de Huelva“ zrající po dobu nejméně šesti měsíců s použitím tradičního dynamického postupu.
• Organoleptická analýza.
Vzhled: Středně sytá jantarová barva s mahagonovými tóny.
Aroma: Octová vůně s tóny sušeného ovoce.
Chuť: Bohatá a vyrovnaná vinná chuť.
2.2. Vinagre Reserva.
Jedná se o produkt „Vinagre del Condado de Huelva“ zrající po dobu nejméně dvou let s použitím tradičního dynamického postupu.
Organoleptická analýza.
Vzhled: Velmi sytá mahagonová barva s jantarovými odlesky.
Aroma: Silná, velmi intenzivní octová vůně připomínající zaschlé plody.
Chuť: Kyselá chuť na jazyku, suchá nebo jemná.
2.3. Vinagre Añada.
Jedná se o produkt „Vinagre del Condado de Huelva“ zrající statickou metodou v dřevěných nádobách po dobu nejméně tří let.
Organoleptická analýza.
Vzhled: Sytá mahagonová barva.
Aroma: Silná octová vůně s nádechem vůně dubového dřeva, v němž tato vína zrála.
Chuť: Při ochutnání bohatá, kyselá, vyrovnaná, s dlouhou a silnou dochutí. Připomíná sušené ovoce a koření.
3.3 Krmivo (pouze u produktů živočišného původu) a suroviny (pouze u zpracovaných produktů)
Surovinou pro výrobu octa je bílé nebo likérové víno s chráněným označením původu „Condado de Huelva“, jehož produkční oblast přesně odpovídá zeměpisné oblasti CHOP „Vinagre del Condenado de Huelva“. Tudíž uvedené použité víno pochází výlučně z určené zeměpisné oblasti pro ocet.
3.4 Specifické kroky při produkci, které se musejí uskutečnit ve vymezené zeměpisné oblasti
—
3.5 Zvláštní pravidla pro krájení, strouhání, balení atd. produktu, k němuž se vztahuje zapsaný název
—
3.6 Zvláštní pravidla pro označování produktu, k němuž se vztahuje zapsaný název
Etikety a kontrolní pásky chráněných produktů musí být ověřeny a registrovány regulační radou.
Všechny obaly, v nichž se octy uvádí na trh, musí být opatřeny kontrolními páskami nebo rozlišujícími očíslovanými pečetěmi vydanými regulační radou, případně očíslovanými etiketami na zádi ve shodě s předpisy, které určí regulační rada, a takovým způsobem, aby je nebylo možné podruhé použít.
Opatření regulační rady, pokud jde o užívání těchto etiket, nesmí být v žádném případě diskriminační vůči kterémukoli hospodářskému subjektu, který splní specifikaci.
4. Stručné vymezení zeměpisné oblasti
Chráněné označení původu „Vinagre del Condado de Huelva“ se vztahuje na administrativní území obcí Almonte, Beas, Bollullos Par del Condado, Bonares, Chucena, Gibraleón, Hinojos, La Palma del Condado, Lucena del Puerto, Manzanilla, Moguer, Niebla, Palos de la Frontera, Rociana del Condado, San Juan del Puerto, Trigueros, Villalba del Alcor a Villarrasa, které se nacházejí v nížině rozkládající se podél dolního toku řeky Guadalquivir a hraničící s národním parkem Doñana.
5. Souvislost se zeměpisnou oblastí
5.1 Specifičnost zeměpisné oblasti:
a)
Pro octy Condado de Huelva je určující zejména krajina, v níž se vyrábějí a v níž zrají; zásadním a jedinečným způsobem jsou přitom ovlivňovány blízkostí národního parku Doñana, který bývá označován za část „plic Evropy“ a který dal oblasti Condado de Huelva pojmenování „kraj Doñana“.
Oblast Condado de Huelva se nachází v nížině rozkládající se podél toku řeky Guadalquivir a zaujímá plochu jihovýchodního kvadrantu provincie Huelva mezi pohořím Sierra de Aracena a pobřežím, na pomezí národního parku Doñana.
Oblast produkce a zrání octa se rozkládá na nížinatém či mírně zvlněném povrchu, jehož stoupání nikde nepřesáhne 17 %, s nadmořskou výškou dosahující od 50 m na jihu až ke 180 m na severu a s půdou, která se vlivem složení mateční horniny vyznačuje stejnorodou strukturou.
Díky svému zeměpisnému umístění patří oblast Condado de Huelva do pásma středomořského podnebí, avšak vzhledem ke konfiguraci terénu je region přístupný i vlivu Atlantického oceánu, což mu dodává prvky oceánského podnebí. Podnebí je proto poměrně vlhké.
|
— |
průměrná maximální teplota je poměrně stálá, a sice 22,5 °C, |
|
— |
průměrná minimální teplota se pohybuje mezi 9,8 °C a 11,9 °C, |
|
— |
průměrná roční teplota se pohybuje mezi 15,8 °C a 16,9 °C, |
|
— |
množství srážek je proměnlivé a pohybuje se v rozmezí 810 mm až 716 mm, |
|
— |
délka slunečního svitu se pohybuje v rozmezí 3 000 až 3 100 hodin skutečného svitu, |
|
— |
relativní vlhkost dosahuje hodnot od 60 % do 80 %. |
b)
Octy produkované v Condado de Huelva lze rozdělit do dvou typů:
První typ, nezrající Vinagre del Condenado de Huelva, který vzniká octovým kvašením bílého nebo likérového vína s chráněným označením původu „Condado de Huelva“, a to průmyslovou metodou submerzního kvašení a tradiční metodou povrchového kvašení, která je založena na přítomnosti bakterií octového kvašení ve víně k octovému kvašení.
Podmínkami kvašení uplatňovanými za účelem získání octa metodou submerzního kvašení je kvasná teplota od 28 do 33 °C a přiměřené provzdušnění jak z hlediska jakosti, tak z hlediska množství.
Druhý typ, nazvaný „Vinagre Condado de Huelva Viejo“, který se podle doby zrání a postupu použitého pro zrání dále dělí na tři poddruhy, a sice „Vinagre Solera“, „Vinagre Reserva“ a „Vinagre Añada“.
„Vinagre Solera“ i „Vinagre Reserva“ zrají tradiční metodou „criaderas y soleras“, což je dynamický systém spočívající ve skládání menších či větších sudů z amerického dubu na sebe. Méně zralé octy se mísí se zralejšími octy. Prázdný prostor v sudech se pak vždy vyplní octem, který je na stupnici vyzrálosti o jeden stupeň níže, a tak dále. Tímto způsobem se získá ocet pocházející z různých ročníků vín, avšak současně se vyznačuje stejnorodou strukturou konečného produktu. Zvláštností typickou pro Condado de Huelva je postup spočívající v obohacování octa vínem likérového typu s chráněným označením původu „Condado de Huelva“, a to během celého postupu zrání až do okamžiku „odběru“ konečného produktu; tento postup umožňuje zlepšit během procesu zrání oxidaci octa, a tím i jeho charakteristickou vůni, neboť přispívá ke vzniku esterů a vyživuje bakterie octového kvašení produkující alkohol, jež pochází z uvedených likérových vín, tak, aby nezpůsobily rozklad již vytvořené kyseliny octové.
Ocet „Vinagre Solera“ zraje v menších či větších dubových sudech po dobu nejméně šesti měsíců, ocet „Vinagre Reserva“ po dobu nejméně dvaceti čtyř měsíců.
Na rozdíl od octů „Vinagre Solera“ a „Vinagre Reserva“ zraje ocet „Vinagre Añada“ statickým způsobem s použitím tradiční metody zvané „Añadas“, a to po dobu nejméně třiceti šesti měsíců. Znamená to, že ocet zraje bez přemisťování v menších či větších sudech, do nichž lze během postupu zrání přidat pouze likérové víno. Takovýto ocet pochází vždy z vína určitého ročníku bez příměsi jiných vín, a proto má vlastnosti, které závisejí na vlastnostech příslušného ročníku vína. Stejně jako je tomu v případě systému „criaderas y soleras“, příměs vína likérového typu během procesu zrání dává konečnému produktu zvláštní vlastnosti, díky nimž se tento produkt stává jedinečným.
Architektura sklepů, v nichž zrání probíhá, je přizpůsobena tomu, aby v nich bylo možné po celý rok zajistit stálou teplotu 15–18 °C, co nejvyšší relativní vlhkost od 60 % do 80 %, řádné větrání a příhodnou dispozici; toho lze dosáhnout tak, že jsou sklepy vybaveny vysokými střechami a správně orientovanými okny a že jsou v teplých dnech podlahy svlažovány pomocí utěrek – to vše vede k vytvoření mikroklimatu, které je nezbytné pro optimální zrání našich octů.
V oblasti Condado de Huelva se používají menší či větší sudy ze dřeva amerického dubu, které mají pro zlepšení jakosti octů během zrání rozhodující význam. Porézní struktura dubového dřeva umožňuje styk octa se vzdušným kyslíkem, a tím i oxidaci, která prospívá jeho vyzrávání.
Během zrání dochází ke změnám chemického složení zrajícího octa, které jsou určující pro změnu jeho vlastností. Dochází přitom k následujícím procesům:
|
— |
odpařování, |
|
— |
přímé vyluhování dřeva, |
|
— |
reakce mezi složkami dřeva a zrajícího octa, |
|
— |
reakce mezi sloučeninami obsaženými ve zrajícím octu, |
|
— |
chemické procesy, např. oxidace a hydrolýza. |
5.2 Specifičnost produktu:
Octy chráněné označením původu Vinagre del Condenado de Huelva pocházejí z octového kvašení vína s chráněným označením původu Condado de Huelva, které v závislosti na tom, zda jsou vystaveny zrání nebo ne, se mohou zahrnout do octů Vinagres Condado de Huelva a Vinagres Viejos Condado de Huelva.
a)
Ocet vzniklý octovým kvašením vína s chráněným označením původu „Condado de Huelva“ s obsahem zbytkového alkoholu pocházejícího z použitého vína, který nesmí překročit 1,5 % vol.
Organoleptická analýza:
Vzhled: Barva je světle žlutá až jantarová střední sytosti.
Aroma: Octová vůně s jemnými tóny vína.
Chuť: Jemná vinná chuť vyrovnané kyselosti. Dlouhá dochuť připomínající peckovité ovoce.
b)
Jedná se o produkt „Vinagre del Condado de Huelva“, který zraje v menších či větších dubových sudech a typický je pro něj jedinečný postup spočívající v tom, že během procesu zrání je přidávána příměs vína likérového typu s chráněným označením původu „Condado de Huelva“, což dodává těmto octům vlastnosti, díky nimž se stávají jedinečnými; obsahují zbytkový alkohol pocházející z uvedených vín, který nesmí překročit 3 % vol.
Podle typu a délky zrání se dále rozlišují tři poddruhy.
Organoleptická analýza:
|
1. |
Vinagre Solera. Vzhled: Středně sytá jantarová barva s mahagonovými tóny. Aroma: Octová vůně s tóny sušeného ovoce. Chuť: Bohatá a vyrovnaná vinná chuť. |
|
2. |
Vinagre Reserva. Vzhled: Velmi sytá mahagonová barva s jantarovými odlesky. Aroma: Silná, velmi intenzivní octová vůně připomínající zaschlé plody. Chuť: Kyselá chuť na jazyku, suchá nebo jemná. |
|
3. |
Vinagre Añada. Vzhled: Sytá mahagonová barva. Aroma: Silná octová vůně s nádechem vůně dubového dřeva, v němž tato vína zrála. Chuť: Při ochutnání bohatá, kyselá, vyrovnaná, s dlouhou a silnou dochutí. Připomíná sušené ovoce a koření. |
5.3 Příčinná souvislost mezi zeměpisnou oblastí a jakostí nebo vlastnostmi produktu
Produkt „Vinagre del Condado de Huelva“ vděčí za své typické vlastnosti zejména surovině, z níž se vyrábí, a sice vínu s chráněným označením původu „Condado de Huelva“, jehož vlastnosti jsou rozhodujícím způsobem ovlivňovány nejen původní odrůdou „Zalema“, která je v dané zeměpisně vymezené oblasti původní a jedinečná, ale rovněž metodami zpracování a zrání v oblasti Condado de Huelva.
Díky zeměpisné poloze oblasti, na niž se chráněné označení původu vztahuje, je navíc proces oxidace usnadňován vysokou relativní vlhkostí, mírnými teplotami a vysokým obsahem kyslíku ve vzduchu, který je zapříčiněn blízkostí Atlantického oceánu a národního parku Doñana.
Přístup vzdušných proudů je možný díky nížinatému nebo jen mírně zvlněnému povrchu terénu. Umístění a architektura sklepů umožňují řádné větrání, jehož cílem je podpořit pronikání kyslíku dubovým dřevem, z něhož jsou sudy zhotoveny.
Uvedené klimatické podmínky dokonce umožňují zrání octa na uzavřených nádvořích v sousedství sklepů.
Vlastnosti octů jsou vyjádřeny hodnotou následujících parametrů:
|
— |
obsah zbytkového alkoholu je důsledkem obohacování octa vínem likérového typu s chráněným označením původu „Condado de Huelva“, a u zrajících octů může dosáhnout koncentrace až 3 % vol., |
|
— |
porézní struktura dřeva, které je používáno pro výrobu menších či větších sudů, je optimální pro zajištění styku octa se vzdušným kyslíkem, a tím i pro umožnění octového kvašení, při němž vzniká těkavá kyselina, jejíž obsah je u zrajících octů nejméně 70 g/l, |
|
— |
u zrajících octů se v důsledku odpařování snižuje objem, čímž se zvyšuje podíl sušiny; tento proces je podporován rovněž množstvím prvků vyluhovaných ze dřeva a také reakcí mezi složkami dřeva a zrajícího octa, |
|
— |
ve sklepích, v nichž ocet zraje, se stírají podlahy utěrkou, což je postup, který umožňuje zajistit takové podmínky prostředí, za nichž je během celého procesu zrání zachována relativní vlhkost a teplota, což podporuje proces vyzrávání octů a omezuje zmenšování objemu octa v důsledku odpařování, |
|
— |
Během procesu zrání dochází vlivem hydrolýzy způsobené etanolem a vodou k rozkladu ligninu obsaženého ve dřevě. Hydrolýza představuje hlavní prostředek, který umožňuje, aby byly složky obsažené v materiálu sudů přeneseny do octa, a ovlivnily tak vůni a barvu zrajících octů. |
Odkaz na zveřejnění specifikace
(čl. 6 odst. 1 druhý pododstavec tohoto nařízení)
Specifikaci lze konzultovat po přístupu na úvodní stranu internetových stránek Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Desarrollo Sostenible (https://juntadeandalucia.es/organismos/agriculturaganaderiapescaydesarrollosostenible.html) následující cestou: „Áreas de actividad“ /„Industrias y Cadena Agroalimentaria“ / „Calidad“ / „Denominaciones de calidad“ / „Vinagres“, nebo prostřednictvím tohoto odkazu: http://www.juntadeandalucia.es/export/drupaljda/PC_DOP_Vinagre_Condado_modificado.pdf