|
ISSN 1977-0863 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
C 289 |
|
|
||
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Ročník 63 |
|
Obsah |
Strana |
|
|
|
IV Informace |
|
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2020/C 289/01 |
|
|
V Oznámení |
|
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2020/C 289/02 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9910 – Mapfre Group/Santander Group/Popular Seguros JV) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
2020/C 289/03 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9895 – KKR/Waves UK Divestco) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
2020/C 289/04 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9810 – Natixis Investment Managers/La Banque Postale/JV) ( 1 ) |
|
|
2020/C 289/05 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9741 – Ines Kaindl/Peter Kaindl/M Kaindl) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
|
CS |
|
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
|
1.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 289/1 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
31. srpna 2020
(2020/C 289/01)
1 euro =
|
|
měna |
směnný kurz |
|
USD |
americký dolar |
1,1940 |
|
JPY |
japonský jen |
126,47 |
|
DKK |
dánská koruna |
7,4439 |
|
GBP |
britská libra |
0,89605 |
|
SEK |
švédská koruna |
10,2888 |
|
CHF |
švýcarský frank |
1,0774 |
|
ISK |
islandská koruna |
164,30 |
|
NOK |
norská koruna |
10,4550 |
|
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
česká koruna |
26,208 |
|
HUF |
maďarský forint |
354,54 |
|
PLN |
polský zlotý |
4,3971 |
|
RON |
rumunský lei |
4,8398 |
|
TRY |
turecká lira |
8,7770 |
|
AUD |
australský dolar |
1,6214 |
|
CAD |
kanadský dolar |
1,5601 |
|
HKD |
hongkongský dolar |
9,2536 |
|
NZD |
novozélandský dolar |
1,7728 |
|
SGD |
singapurský dolar |
1,6235 |
|
KRW |
jihokorejský won |
1 415,76 |
|
ZAR |
jihoafrický rand |
19,9589 |
|
CNY |
čínský juan |
8,1711 |
|
HRK |
chorvatská kuna |
7,5280 |
|
IDR |
indonéská rupie |
17 404,40 |
|
MYR |
malajsijský ringgit |
4,9736 |
|
PHP |
filipínské peso |
57,837 |
|
RUB |
ruský rubl |
88,2993 |
|
THB |
thajský baht |
37,098 |
|
BRL |
brazilský real |
6,4739 |
|
MXN |
mexické peso |
26,0590 |
|
INR |
indická rupie |
87,4685 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
V Oznámení
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
|
1.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 289/2 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.9910 – Mapfre Group/Santander Group/Popular Seguros JV)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2020/C 289/02)
1.
Evropská komise dne 21. srpna 2020 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
|
— |
Mapfre S.A. a jeho dceřiných podniků („Mapfre Group“, Španělsko), |
|
— |
Banco Santander, S.A., a jeho dceřiných podniků („Santander Group“, Španělsko), |
|
— |
Popular Seguros – Companhia de Seguros, S.A. („Popular JV“, Portugalsko), kontrolovaného podnikem Santander Group. |
Podniky Mapfre Group a Santander Group získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad podnikem Popular JV.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:|
— |
podniku Mapfre Group: činnosti v oblasti pojištění a zajištění ve 45 zemích, včetně Portugalska, Španělska a dalších zemí v Evropě a ve světě, |
|
— |
podniku Santander Group: retailové bankovnictví, korporátní bankovnictví, investiční bankovnictví, obhospodařování aktiv a správa likvidity v celé Evropě, jakož i ve Spojených státech, Latinské Americe a Asii, |
|
— |
podniku Popular JV: poskytování neživotního pojištění v Portugalsku. |
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.9910 – MAPFRE GROUP/SANTANDER GROUP/POPULAR SEGUROS JV
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Poštovní adresa:
|
Commission européenne / Europese Commissie |
|
Direction générale de la concurrence |
|
Greffe des concentrations |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
|
1.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 289/4 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.9895 – KKR/Waves UK Divestco)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2020/C 289/03)
1.
Komise dne 18. srpna 2020 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
|
— |
KKR & Co. Inc. („KKR“, Spojené státy), |
|
— |
Waves UK Divestco Limited („Waves“, Spojené království), kontrolovaného podnikem Coty Inc. |
Podnik KKR získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování výhradní kontrolu nad celým podnikem Waves.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:|
— |
podniku KKR: investiční společnost s celosvětovou působností, jež investorům nabízí širokou škálu fondů alternativních aktiv a dalších investičních produktů a poskytuje řešení záležitostí spojených s kapitálovými trhy pro podnik, společnosti v jeho portfoliu a další klienty, |
|
— |
podniku Waves: vývoj, uvádění na trh, výroba a distribuce profesionálních a maloobchodních přípravků na vlasy a přípravků na nehty. |
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.9895 – KKR/Waves UK Divestco
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax: +32 22964301
Poštovní adresa:
|
Commission européenne / Europese Commissie |
|
Direction générale de la concurrence |
|
Greffe des concentrations |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
|
1.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 289/5 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.9810 – Natixis Investment Managers/La Banque Postale/JV)
(Text s významem pro EHP)
(2020/C 289/04)
1.
Komise dne 26. srpna 2020 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 a na základě postoupení podle čl. 4 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
|
— |
Natixis Investment Managers („NIM“, Francie), v konečném důsledku kontrolovaného podnikem Banque Populaire Caisse d’Epargne („BPCE“, Francie), a |
|
— |
La Banque Postale („LBP“, Francie), v konečném důsledku kontrolovaného podnikem Caisse des Dépôts et Consignations („CDC“, Francie). |
Podniky Natixis Investment Managers a La Banque Postale získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a čl. 3 odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad nově vytvořeným společným podnikem, který bude sestávat z velké části činností v oblasti správy majetku podniků Ostrum AM (Francie) a LBPAM (Francie).
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů v nově založené společnosti představující společný podnik.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:|
— |
podniku BPCE: retailové bankovnictví a finanční služby, investiční bankovnictví a správa majetku a pojišťovnictví, |
|
— |
podniku NIM: správa majetku a správa fondů, |
|
— |
podniku Ostrum AM: správa majetku, |
|
— |
podniku CDC: CDC je francouzskou veřejnou finanční institucí s dceřinými společnostmi, které působí v široké škále odvětví, včetně finančních služeb a pojišťovnictví, |
|
— |
podniku LBP: služby retailového a komerčního bankovnictví, správa majetku a pojišťovnictví (životní a neživotní pojištění), |
|
— |
podniku LBPAM: správa majetku. |
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.9810 – Natixis Investment Managers/La Banque Postale/JV
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Poštovní adresa:
|
Commission européenne / Europese Commissie |
|
Direction générale de la concurrence |
|
Greffe des concentrations |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
|
1.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 289/7 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.9741 – Ines Kaindl/Peter Kaindl/M Kaindl)
(Text s významem pro EHP)
(2020/C 289/05)
1.
Komise dne 20. srpna 2020 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
|
— |
SWISS KRONO Holding AG („SWISS KRONO“, Švýcarsko), kontrolovaného paní Ines Kaindlovou, |
|
— |
Kronospan Group („Kronospan“, Rakousko), kontrolovaného panem Peterem Kaindlem, |
|
— |
M. Kaindl OG („M Kaindl“, Rakousko). |
Paní Ines Kaindlová získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování výhradní kontrolu nad celým podnikem M. Kaindl OG.
Spojení se uskutečňuje děděním.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:|
— |
podniku SWISS KRONO: působí v oblasti výroby materiálů na bázi dřeva, jako jsou desky, laminátové podlahové krytiny a dekorativní lamináty, |
|
— |
podniku Kronospan: působí v oblasti výroby materiálů na bázi dřeva, jako jsou desky, laminátové podlahové krytiny a dekorativní lamináty, |
|
— |
podniku M Kaindl: působí v oblasti výroby materiálů na bázi dřeva, jako jsou desky, laminátové podlahové krytiny a dekorativní lamináty. |
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.9741 – Ines Kaindl/Peter Kaindl/M Kaindl
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Poštovní adresa:
|
Commission européenne / Europese Commissie |
|
Direction générale de la concurrence |
|
Greffe des concentrations |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).