ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 35

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Ročník 63
3. února 2020


Obsah

Strana

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2020/C 35/01

Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9612 — Central Group/SIGNA Prime/Mahis JV) ( 1 )

1


 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2020/C 35/02

Směnné kurzy vůči euru — 31. ledna 2020

2


 

V   Oznámení

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY

 

Evropská komise

2020/C 35/03

OZNÁMENÍ o nadcházejícím pozbytí platnosti některých antidumpingových opatření

3

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

 

Evropská komise

2020/C 35/04

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9723 — Showa Denko K.K./Hitachi Chemical Company) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

4

2020/C 35/05

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc: M.9727 – AccorInvest/Accor/Hotel Portfolio) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

6

2020/C 35/06

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9726 — Itochu/AMCI/POSCO/JVLP/NCR) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

8

2020/C 35/07

Předběžné oznámení o spojení podniků Věc: M.9410 — Saudi Aramco/SABIC ( 1 )

10

 

JINÉ AKTY

 

Evropská komise

2020/C 35/08

Zveřejnění jednotného dokumentu uvedeného v čl. 94 odst. 1 písm. d) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 a odkazu na zveřejnění specifikace názvu v odvětví vína

11


 


 

(1)   Text s významem pro EHP.

CS

 


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

3.2.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 35/1


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Věc M.9612 — Central Group/SIGNA Prime/Mahis JV)

(Text s významem pro EHP)

(2020/C 35/01)

Dne 23. ledna 2020 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32020M9612. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

3.2.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 35/2


Směnné kurzy vůči euru (1)

31. ledna 2020

(2020/C 35/02)

1 euro =


 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,1052

JPY

japonský jen

120,35

DKK

dánská koruna

7,4731

GBP

britská libra

0,84175

SEK

švédská koruna

10,6768

CHF

švýcarský frank

1,0694

ISK

islandská koruna

136,30

NOK

norská koruna

10,1893

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

25,210

HUF

maďarský forint

337,05

PLN

polský zlotý

4,3009

RON

rumunský lei

4,7789

TRY

turecká lira

6,6117

AUD

australský dolar

1,6494

CAD

kanadský dolar

1,4627

HKD

hongkongský dolar

8,5843

NZD

novozélandský dolar

1,7083

SGD

singapurský dolar

1,5092

KRW

jihokorejský won

1 321,60

ZAR

jihoafrický rand

16,4900

CNY

čínský juan

7,6664

HRK

chorvatská kuna

7,4440

IDR

indonéská rupie

15 091,51

MYR

malajsijský ringgit

4,5297

PHP

filipínské peso

56,382

RUB

ruský rubl

70,3375

THB

thajský baht

34,460

BRL

brazilský real

4,7157

MXN

mexické peso

20,8044

INR

indická rupie

78,9055


(1)  Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


V Oznámení

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY

Evropská komise

3.2.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 35/3


OZNÁMENÍ o nadcházejícím pozbytí platnosti některých antidumpingových opatření

(2020/C 35/03)

1.   Podle čl. 11 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1), Evropská komise oznamuje, že pokud nebude zahájen přezkum v souladu s následujícím postupem, pozbudou níže uvedená antidumpingová opatření platnosti dnem uvedeným v tabulce níže.

2.   Postup

Výrobci v Unii mohou podat písemnou žádost o přezkum. Tato žádost musí obsahovat dostatečné důkazy o tom, že dumping a újma pravděpodobně přetrvají nebo se obnoví, pokud opatření pozbudou platnosti. Pokud by se Komise rozhodla dotyčná opatření přezkoumat, bude poté dovozcům, vývozcům, zástupcům země vývozu a výrobcům v Unii poskytnuta příležitost doplnit, vyvrátit nebo objasnit tvrzení obsažená v žádosti o přezkum.

3.   Lhůta

Výrobci v Unii mohou podat písemnou žádost o přezkum z výše uvedených důvodů tak, aby byla doručena Evropské komisi, Generálnímu ředitelství pro obchod, na adresu: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België (2) kdykoli ode dne zveřejnění tohoto oznámení, avšak nejpozději tři měsíce před datem uvedeným v tabulce níže.

4.   Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 11 odst. 2 nařízení (EU) 2016/1036.

Výrobek

Země původu nebo vývozu

Opatření

Odkaz

Datum pozbytí platnosti

Válcovaný drát

Čínská lidová republika

Antidumpingové clo

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1846 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz válcovaného drátu pocházejícího z Čínské lidové republiky na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1225/2009

(Úř. věst. L 268, 15.10.2015, s. 9)

16. října 2020


(1)  Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Opatření pozbývá platnosti o půlnoci dne uvedeného v tomto sloupci.


ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

Evropská komise

3.2.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 35/4


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.9723 — Showa Denko K.K./Hitachi Chemical Company)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2020/C 35/04)

1.   

Komise dne 24. ledna 2020 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).

Toto oznámení se týká těchto podniků:

Showa Denko K.K. („SDK“), Japonsko,

Hitachi Chemical Company, Ltd („Hitachi Chemical“), Japonsko.

Podnik SDK získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování výhradní kontrolu nad celým podnikem Hitachi Chemical.

Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.

2.   

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podnik SDK působí v oblasti výroby a prodeje petrochemických produktů, chemických látek, elektroniky, anorganických látek, hliníku a stavebních materiálů, zejména v zemích východní Asie,

podnik Hitachi Chemical působí v oblasti výroby a prodeje funkčních materiálů a pokročilých komponent a systémů, zejména v zemích východní Asie.

3.   

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.   

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:

M.9723 — Showa Denko K.K./Hitachi Chemical Company

Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 229 64301

Poštovní adresa:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


3.2.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 35/6


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc: M.9727 – AccorInvest/Accor/Hotel Portfolio)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2020/C 35/05)

1.   

Komise dne 24. ledna 2020 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).

Toto oznámení se týká těchto podniků:

AccorInvest S.A. („AccorInvest“, Lucembursko),

Accor (Francie).

Podniky AccorInvest a Accor získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad podnikem Hotel Portfolio.

Spojení se uskutečňuje na základě veřejné nabídky převzetí zveřejněné dne 17. prosince 2019.

2.   

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podniku AccorInvest: investiční společnost, která se zaměřuje na získávání hotelových zařízení do vlastnictví a provozování podnikatelské činnosti v hotelnictví. AccorInvest v současné době provozuje anebo vlastní 856 hotelů v Evropě (Francie, Monako, Rakousko, Belgie, Německo, Řecko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Portugalsko, Španělsko, Švýcarsko, Spojené království), v Americe (Argentina, Brazílie, Chile, Kolumbie, Mexiko, Peru), v Africe (Kamerun, Pobřeží slonoviny, Senegal), v Austrálii, Japonsku a Singapuru.

podniku Accor: hotelová skupina, která ze zabývá zejména správou a franchisingem hotelů. Accor působí především v hotelnictví jako správce hotelů a poskytovatel hotelových franšíz v Evropě, Asii, na Středním východě, v Africe a v Severní, Střední a Jižní Americe.

podniku Hotel Portfolio: portfolio sestávající ze 73 hotelových zařízení a podniků ve třídách: luxury, upscale, upper midscale a economy. Hotel Portfolio působí v České republice, Maďarsku, Litvě, Polsku, Rumunsku a na Slovensku a v těchto zemích poskytuje hotelové ubytovací služby. V současné době ho vlastní polský investiční podnik Orbis, dceřiná společnost podniku Accor.

3.   

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.   

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:

M.9727 – AccorInvest/Accor/Hotel Portfolio

Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 229 64301

Poštovní adresa:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


3.2.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 35/8


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.9726 — Itochu/AMCI/POSCO/JVLP/NCR)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2020/C 35/06)

1.   

Komise dne 27. ledna 2020 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).

Oznámení se týká těchto podniků:

Itochu Corporation („Itochu“, Japonsko),

American Metals & Coal International, Inc. („AMCI“, USA),

POSCO Corporation („POSCO“, Jižní Korea),

Jaz Ventures, L.P. („JVLP“, USA),

North Central Resources, LLC („NCR“, USA), společný podnik.

Podniky Itochu, AMCI, POSCO a JVLP získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad podnikem NCR.

Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.

2.   

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podnik Itochu působí v celé řadě odvětví, včetně výrobků z oceli, textilu, průmyslových strojů, elektroniky, chemických látek, potravin a finančních služeb,

podnik AMCI je soukromá investiční společnost pro přírodní zdroje, která působí v celé řadě oblastí s dopadem na energetiku a produkty z kovu, včetně investic do uhlí, minerálů, kovů a v oblasti námořní dopravy,

podnik POSCO je činný v řadě odvětví těžebního průmyslu, jako je např. těžba železné rudy, niklu, uhlí a odvětví energie z obnovitelných zdrojů. POSCO v současnosti provozuje dvě ocelárny v Koreji,

JVLP je rodinná komanditní společnost, která vlastní spektrum investic do energetických podniků,

podnik NCR je společný podnik, jehož cílem je vlastnit, rozvíjet, zkoumat, budovat a komerčně využívat nový projekt v oblasti koksovatelného uhlí v západní Virginii.

3.   

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.   

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:

M.9726 — Itochu/AMCI/POSCO/JVLP/NCR

Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštovní adresa:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


3.2.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 35/10


Předběžné oznámení o spojení podniků

Věc: M.9410 — Saudi Aramco/SABIC

(Text s významem pro EHP)

(2020/C 35/07)

1.   

Komise dne 23. ledna 2020 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).

Oznámení se týká těchto podniků:

Saudi Arabian Oil Company („Saudi Aramco“, Saúdská Arábie),

Saudi Basic Industries Corporation („SABIC“, Saúdská Arábie).

Podnik Saudi Aramco získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování výhradní kontrolu nad celým podnikem SABIC.

Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.

2.   

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podniku Saudi Aramco: převážně průzkum, produkce a uvádění na trh ropy, zemního plynu a paliv na bázi ropy, jakož i výroba a uvádění na trh rafinovaných a petrochemických produktů.

podniku SABIC: převážně výroba a prodej komoditních chemikálií (včetně petrochemických produktů), meziproduktů, polymerů, hnojiv a kovů.

3.   

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

4.   

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:

M.9410 — Saudi Aramco/SABIC

Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštovní adresa:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).


JINÉ AKTY

Evropská komise

3.2.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 35/11


Zveřejnění jednotného dokumentu uvedeného v čl. 94 odst. 1 písm. d) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 a odkazu na zveřejnění specifikace názvu v odvětví vína

(2020/C 35/08)

Tímto zveřejněním se přiznává právo podat proti žádosti námitku podle článku 98 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (1) do dvou měsíců ode dne tohoto zveřejnění.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

„Chozas Carrascal“

PDO-ES-N1637

Datum podání žádosti: 12. 12. 2012

1.   Název, který má být zapsán

Chozas Carrascal

2.   Členský stát

Španělsko

3.   Typ zeměpisného označení

CHOP – chráněné označení původu

4.   Druhy výrobků z révy vinné

1.

Víno

5.   Popis vína (vín)

Červené víno

Víceodrůdové červené víno: intenzivní červená barva, jasná a zářivá. Ovocná, balzámová, dobře strukturovaná chuť se zralými tříslovinami, čokoládovou vůní a minerálními tóny.

Jednoodrůdové červené víno (Cabernet Franc): v počáteční fázi červená, nafialovělá barva. Vůně černého ovoce a aromatických rostlin. Ovocné aroma převládá nad aromaty dřeva sudů, v nichž víno zrálo. Chuť je přitažlivá, dlouhotrvající, minerální a balzámová.

Víceodrůdová vína mají maximální obsah těkavých kyselin 10 mEq/l a vína jednoodrůdová 8,33 mEq/l.

Maximální obsah oxidu siřičitého je 100 mg/l u víceodrůdových a 90 mg/l u jednoodrůdových vín.

Mezní hodnoty, které nejsou uvedeny, musí splňovat ustanovení platných právních předpisů.

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

 

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

13

Minimální celková kyselost

4,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

 

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr):

 

Bílé víno a růžové víno

Bílé: v počáteční fázi má slámově žlutou barvu, vyvážené aroma květin, ovoce a dřeva sudů, v nichž víno zrálo, a aromatickou, svěží, viskózní a dlouhotrvající chuť.

Růžové: má intenzivní růžovou barvu, aroma červeného ovoce snoubící se s aromatem dřeva sudů, v nichž víno zrálo, a svěží, viskózní, dlouhotrvající a sladkou chuť.

Bílá vína mají maximální obsah oxidu siřičitého 105 mg/l a růžová 115 mg/l.

Mezní hodnoty, které nejsou uvedeny, musí splňovat ustanovení platných právních předpisů.

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

 

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

12,5

Minimální celková kyselost

4,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

6,67

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr):

 

6.   Enologické postupy

a.   Základní enologické postupy

Pěstební postupy

Hustota výsadby:

bílé odrůdy hroznů: nižší než 1,3 x 2,5 m

červené odrůdy hroznů (kromě odrůdy Bobal): nižší než 1,4 x 2,5 m

odrůda Bobal: 2,5 x 2,5 m nebo nižší

Zvláštní enologický postup

Bílé víno: Výroba a skladování probíhá v tancích z nerezavějící oceli nebo z betonu. Macerace se provádí zvláštním způsobem v závislosti na zralosti hroznů. Bílé víno se nechává kvasit v dubových sudech.

Růžové víno: Extrakce šťávy ze čtyř odrůd, které se scelují. Skladování probíhá v chladu a kaly se odstraňují až do získání čtyř druhů moštu. Kvašení vína probíhá v nerezových nádržích. Následuje macerace v dubových sudech po dobu nejméně tří týdnů.

– Červená vína: Každá odrůda se zpracovává odlišně. Macerace trvá nejméně 14 dní. Víno poté nejméně pět měsíců zraje v sudech.

b.   Maximální výnosy

Bílé odrůdy hroznů:

9 000 kilogramů hroznů na hektar9 000 kilogramů hroznů na hektar

Červené odrůdy hroznů:

7 500 kilogramů hroznů na hektar7 500 kilogramů hroznů na hektar

Bílá vína:

63 hektolitrů na hektar

Růžová vína:

56 hektolitrů na hektar

Červená vína:

53 hektolitrů na hektar

7.   Vymezená zeměpisná oblast

Vymezená oblast se nachází na území obce Requena (Valencie) v okrese San Antonio a je rozdělena takto: polygon 14: pozemky 293, 294, 297, 300 a 301; polygon 16: pozemky 101, 111, 112, 124, 125, 126, 127, 128, 133, 134, 135, 136, 137, 138 a 412.

8.   Hlavní moštové odrůdy

CHARDONNAY

CABERNET FRANC

MACABEO – VIURA

GARNACHA TINTA – GIRONET

SYRAH

BOBAL

9.   Popis souvislostí

Přírodní a lidské faktory

Přírodní faktory:

„Chozas Carrascal“ je zeměpisný název, který se používá k označení přesné polohy vymezené zeměpisné oblasti, na kterou se vztahuje chráněné označení. Vzhledem k její nadmořské výšce (720 m) a jejímu umístění v blízkosti pohoří Juana Navarro, kde vanou zejména větry ze severu, jde o jedno z nejchladnějších míst celého regionu. Území se nachází na mírně nakloněné planině, a neexistují tedy žádné větší překážky, které by bránily přímému vlivu chladného severního větru.

Na severu, východě a západě oblast ohraničují kopce, které mají tvar dlouhých oddělených planin a které tvoří dvě soutěsky se severovýchodní a severozápadní orientací, jimiž vanou severní nárazové větry. Na jihu tvoří hranici oblasti Vereda Real a začátek centrální plošiny Requena, jež není ani z východu ani ze západu ohraničena žádnou přírodní překážkou.

Tento zvláštní terén zásadním způsobem ovlivňuje území s chráněným označením, které je obklopeno několika vyššími kopci a vyznačuje se jedinečným mikroklimatem.

Pro oblast jsou typické kontinentální klimatické podmínky s vlivem Středozemního moře. Průměrné roční srážky jsou nízké, pohybují se v rozmezí od 350 do 400 litrů za rok, přičemž nejvíc srážek spadne v září. Sluneční záření je zde velmi intenzivní s více než 3 000 hodinami slunečního svitu za rok a během září a října, kdy hrozny zrají, jsou v oblasti velké teplotní rozdíly mezi dnem a nocí.3 000 hodinami slunečního svitu za rok a během září a října, kdy hrozny zrají, jsou v oblasti velké teplotní rozdíly mezi dnem a nocí.

Klimatické podmínky daného území se liší od podmínek ve zbytku kraje a v okolních oblastech, a to zejména díky silným nárazům větru a nižším průměrným teplotám, které jsou zde zaznamenány v důsledku vlivu severních větrů. Oblast je chráněna přírodními bariérami nacházejícími se na východě a na západě. Jihovýchodní část pohoří Sierra Juan Navarro ve velké míře brání postupu dešťových mraků přicházejících od Středozemního moře. V oblasti Chozas Carrascal tedy spadne méně srážek než v ostatních částech kraje.

Půda v zemědělském podniku je alkalická (zásaditá) s hodnotou pH vyšší než 8 a nižší než 9. Půda má hlinitou strukturu a v závislosti na poloze hospodářství se v ní vyskytuje i jíl nebo písek. Půda obsahuje relativně málo organických látek, přibližně 1 %, a vyžaduje proto pravidelné používání organických pomocných půdních látek. Významným faktorem je úroveň aktivního vápence, přičemž jeho hodnoty se pohybují v rozmezí od 7 do 21 %, což je obzvláště vysoký podíl. Půda ve vymezené oblasti se vyznačuje nízkou produktivitou a slabým růstem kořenů, které nesahají hlouběji než 30 cm z důvodu vápencové vrstvy, která se v této hloubce nachází.

Lidské faktory:

Vymezená oblast má vysokou hustotu výsadby, která v některých případech dosahuje více než 3 000 keřů na hektar, oproti typické hustotě 3 000 keřů na hektar, oproti typické hustotě 1 600 keřů ve zbývající části kraje. Cílem takto husté výsadby je posílit konkurenci mezi jednotlivými keři révy vinné, což vede k menšímu růstu kořenů a reguluje nadměrnou vitalitu a produkci každého keře. Z tohoto důvodu je počet kilogramů hroznů na keř nižší a jejich kvalita je lepší. Každý keř révy vinné vyprodukuje maximálně 4 kg hroznů.1 600 keřů ve zbývající části kraje. Cílem takto husté výsadby je posílit konkurenci mezi jednotlivými keři révy vinné, což vede k menšímu růstu kořenů a reguluje nadměrnou vitalitu a produkci každého keře. Z tohoto důvodu je počet kilogramů hroznů na keř nižší a jejich kvalita je lepší. Každý keř révy vinné vyprodukuje maximálně 4 kg hroznů.

Tato oblast je první oblastí v regionu, kde se začaly pěstovat zahraniční odrůdy, jako je Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc, Syrah, Merlot, Chardonnay a Sauvignon Blanc (jejich výsadby pocházejí z roku 1992). Tyto vinice jsou více než 20 let staré a jsou výborně aklimatizované, přičemž právě ve vymezené oblasti se těmto odrůdám daří nejlépe. Pěstování těchto již dobře zavedených odrůd a odrůd původních (Bobal, Tempranillo, Garnacha Tinta, Monastrell a Macabeo) umožňuje vyrobit z jediné vinice jedinečná a v celém kraji nenapodobitelná vína.

Popis vína

Vína v této oblasti produkce jsou ovlivněna specifickými vlastnostmi místní půdy a podnebí. Jedná se o vína s vysokým obsahem alkoholu (mezi 13,5 a 14,5 %) a s dobrou úrovní kyselosti (mezi 4,5 a 5,5 g/l kyseliny vinné). Vyznačují se minerálními aromaty, vysokým stupněm zralosti tříslovin, což má vliv na velmi dobrou stabilitu barvy, nízkým výskytem chorob způsobených cizopasnými houbami a nízkým výnosem na keř (< 4 kg/rostlinu).

Souvislost

Vzhledem k půdním a klimatickým podmínkám oblasti není produkce příliš vysoká a keře nejsou moc silné, což má vliv na dobré vstřebávání stopových prvků (draslíku, vápníku a hořčíku) a na konečnou kvalitu hroznů. Teplotní rozdíly mezi dnem a nocí přispívají k dosažení přiměřeného vyššího obsahu alkoholu a ke správnému obsahu kyselin. Půdy se vyznačují nízkou produktivitou a slabým růstem kořenů, které nesahají hlouběji než 30 cm z důvodu vápencové vrstvy, která se v této hloubce nachází. Tyto faktory spolu s nízkou úrovní ročních srážek a silným slunečním svitem daným zeměpisnými podmínkami v této oblasti se svahovitým reliéfem, která je ohraničena kopci, způsobují výnos na keř nižší než 4 kg, dodávají vínům minerální aroma a velmi vyzrálé třísloviny a zaručují nízký výskyt chorob způsobených cizopasnými houbami.

Vymezená oblast se od okolních oblastí odlišuje svým reliéfem, podnebím a zvláštními půdami, přičemž kombinace těchto prvků vytváří autentické mikroklima, které se nenachází nikde jinde v okolní krajině. Tento zvláštní reliéf má vliv na množství průměrných ročních srážek, které je nižší než množství průměrných ročních srážek v sousedních oblastech a ve zbytku území s CHOP Utiel-Requena. Totéž platí pro silné poryvy větru. Díky všem těmto prvkům spolu se silným slunečním svitem, kterému jsou vinice v oblasti produkce vzhledem ke své zeměpisné poloze vystaveny (oblast se svahovitým reliéfem ohraničená kopci) a s vlastnostmi půd, které se vyznačují nepříliš hluboko položenou vrstvou vápence, byly při vymezování dotyčné oblasti zohledněny přírodní a antropogenní faktory specifické pro zeměpisné prostředí, které odlišují víno vyrobené v této oblasti od vína pocházejícího z oblastí okolních.

Ačkoli vymezená oblast patří k území s CHOP Utiel-Requena, jasně se od něho odlišuje těmito faktory a jejich vlivem na vinnou révu a víno:

– Vliv reliéfu:

Maximální teploty jsou nižší v důsledku chladných větrů ze severu

Minimální teploty jsou vyšší díky přírodním překážkám na východě a západě: v této oblasti tedy na jaře nemrzne

Nižší průměrná rychlost větru, avšak silné poryvy severního větru: nízká vlhkost

Nižší množství srážek díky přítomnosti horského masivu na východě, který brání postupu mraků

6,5 % sklon svahu: dobré vystavení slunečnímu záření a velké rozdíly mezi denními a nočními teplotami

Vliv na vinnou révu a víno:

Nízký výskyt škůdců a chorob

Dobrý obsah polyfenolů a cukrů

Správná kyselost

Dobrý průběh vegetativního cyklu

Dobrá zralost tříslovin

– Vlivy spojené s malou hloubkou půd způsobenou přítomností vápencové vrstvy v hloubce 30 cm: menší růst kořenů, kontrolovaná vitalita, omezená produkce (< 3 kg/keř a menší hrozny a bobule)

Vliv na vinnou révu a víno:

Hrozny vyšší kvality

Zemitá a minerální vína

Vyšší podíl slupky a dužniny: aromatičtější vína

Existují také rozdíly ve výrobě vín s CHOP „Chozas Carrascal“ a vín s CHOP „Utiel-Requena“, a to především pokud jde o tyto parametry (např. u zralých červených vín):

Parametr

CHOP Utiel-Requena

Chozas Carrascal

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

10,5

13

Maximální celkový obsah cukru (g/l)

9

<4

Minimální celková kyselost (g/l)

3,5

4,5

Maximální obsah těkavých kyselin (g/l)

1,2

0,5–0,6

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (mg/l)

150

90–100

Minimální intenzita barvy

 

13 UA/cm

TPI min.

 

55

Maximální výnos (kg/ha)

7 500 –10 500

7 850 7 850

Účinnost extrakce (%)

74

70

Tato charakteristika je zdůvodněna tím, že pozemky žadatele mají rozlohu přibližně 93 hektarů (jde tedy o mnohem rozlehlejší zeměpisnou oblast, než je oblast vymezená, která je v této oblasti zahrnuta), z nichž pouze 30 ha představuje způsobilou zeměpisnou oblast. Vzhledem k tomu, že půdně-klimatické podmínky se v rámci pozemků liší, nemohou se na předmětné víno zpracovávat i hrozny sklizené v oblasti obklopující vymezenou zeměpisnou oblast, ačkoli mají stejné vlastnosti jako hrozny vypěstované v rámci uvedené oblasti.

Ve vymezené oblasti nyní působí pouze jeden výrobce. Pokud by se však v této oblasti v budoucnu usadili další výrobci vína, budou moci používat dotčené CHOP za předpokladu, že splní podmínky specifikace.

10.   Další základní podmínky

ŽÁDNÉ

Odkaz na zveřejnění specifikace

http://www.agroambient.gva.es/documents/163228750/163232588/PC+CHOZAS+CARRASCAL.pdf/e2e0d39a-6022-4783-ad60-4c754a2023d8


(1)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.