ISSN 1977-0863 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 410 |
|
![]() |
||
České vydání |
Informace a oznámení |
Ročník 62 |
Obsah |
Strana |
|
|
I Usnesení, doporučení a stanoviska |
|
|
USNESENÍ |
|
|
Rada |
|
2019/C 410/01 |
|
II Sdělení |
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2019/C 410/02 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9387 — Allied Irish Banks/First Data Corporation/Semeral) ( 1 ) |
|
2019/C 410/03 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9501 — I Squared Capital Advisors/PEMA) ( 1 ) |
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2019/C 410/04 |
||
|
Účetní dvůr |
|
2019/C 410/05 |
|
V Oznámení |
|
|
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ |
|
|
Evropská komise |
|
2019/C 410/06 |
||
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY |
|
|
Evropská komise |
|
2019/C 410/07 |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
CS |
|
I Usnesení, doporučení a stanoviska
USNESENÍ
Rada
6.12.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 410/1 |
Usnesení Rady Evropské unie a zástupců vlád členských států, zasedajících v Radě, o kulturním rozměru udržitelného rozvoje
(2019/C 410/01)
RADA EVROPSKÉ UNIE A ZÁSTUPCI VLÁD ČLENSKÝCH STÁTŮ, ZASEDAJÍCÍ V RADĚ,
BEROUCE NA VĚDOMÍ spolupráci v oblasti kulturní politiky v Evropské unii do roku 2019: Rada od roku 2002 provádí pracovní plány pro kulturu a Evropská komise provedla evropský program pro kulturu (2007) a Novou evropskou agendu pro kulturu (2018). Rada i Komise se ve své práci zaměřily v první řadě na prosazování kulturní rozmanitosti, jakož i na ekonomické a sociální aspekty kultury a na její aspekty týkající se vnějších vztahů. Díky spolupráci v rámci pracovních plánů a agend došlo k rozvoji politiky v členských státech, zejména prostřednictvím otevřené metody koordinace (OMC) a v podobě několika konkrétních opatření. Přestože tento rozvoj a tato opatření nade vší pochybnost přispívají k dosahování cílů OSN v oblasti udržitelného rozvoje, bylo by přínosné zaměřit práci konkrétně na plnění těchto cílů.
PŘIPOMÍNAJÍCE naléhavou potřebu zintenzivnit opatření k dosažení udržitelného rozvoje a závazek nové Komise plnit cíle udržitelného rozvoje, přičemž záměrem tohoto usnesení je posílit přínos kultury k dosahování udržitelného rozvoje zahájením procesu, který povede na úrovni EU k vytvoření akčního plánu pro kulturní rozměr udržitelného rozvoje. Tento akční plán by měl zajistit na úrovni EU soudržnost opatření a přístupů v oblasti kultury a souvisejících s kulturou a doplnil by v tomto ohledu práci členských států. V souladu se zásadami subsidiarity a proporcionality podle článku 5 Smlouvy o Evropské unii toto usnesení nepřekračuje rámec toho, co je k dosažení těchto cílů nezbytné;
VZHLEDEM K TOMU, ŽE
1. |
klimatická krize a velké vymírání druhů představují existenciální hrozby; |
2. |
udržitelnost je a musí být pro všechny absolutní prioritou; |
3. |
tři rozměry udržitelnosti (ekonomický, sociální a environmentální) jsou integrované a nedělitelné a kultura je nedílnou součástí všech těchto tří rozměrů; |
4. |
s cílem zastavit změnu klimatu a vymírání druhů a zajistit ochranu demokracie, lidských práv, míru, bezpečnosti a inkluzivního růstu a prosperity a získat pro EU postavení světového lídra při dosahování udržitelného rozvoje, jsou zapotřebí soudržné, komplexní a důsledně prováděné strategie pro udržitelný rozvoj; |
5. |
politiky na místní, celostátní, evropské a mezinárodní úrovni a příslušná opatření, včetně opatření v oblasti kultury, mohou pomoci zajistit spravedlivý přechod a podpořit aktivní občanství a globální odpovědnost; |
6. |
každá země je odpovědná v první řadě za svůj vlastní hospodářský a sociální rozvoj, jak připomíná akční program z Addis Abeby; |
7. |
činnost na úrovni EU v oblasti udržitelného rozvoje je však nezbytná z hlediska podpory, koordinace a doplňování činnosti členských států za účelem dosažení co nejlepších výsledků; |
8. |
ve strategické agendě na období 2019–2024 jsou inkluzivnost a udržitelnost strategickými stavebními kameny a vedoucí představitelé EU se zavázali investovat do kultury a kulturního dědictví, jež jsou základem evropské identity; |
9. |
cíle OSN v oblasti udržitelného rozvoje a související dílčí cíle tvoří všeobecně dohodnutý rámec pro podporu udržitelnosti; |
10. |
cíle udržitelného rozvoje neodkazují na všechny politiky a všechna opatření, jichž lze v zájmu dosažení udržitelnosti využít, avšak všechny politiky a všechna opatření včetně politik a opatření v oblasti kultury lze a je třeba pro dosažení cílů udržitelného rozvoje aktivně využívat; |
11. |
kulturu, jakožto odvětví činnosti, lze chápat jako samostatně stojící pilíř v rámci udržitelného rozvoje; |
12. |
kultura, jakožto systém sdílených významů v rámci určitého společenství, má dopad na to, jakým způsobem toto společenství posuzuje otázky udržitelného rozvoje, a proto je také hnací silou tohoto rozvoje, která může sloužit jako spojovací článek mezi jednotlivými environmentálními, sociálními a ekonomickými otázkami; |
13. |
kultury, jakožto určující prvky lidské společnosti, ztělesňují v celé své rozmanitosti a bohatosti hodnoty a jsou zdrojem identity, takže kultura jako taková může být díky vytváření udržitelnosti nositelkou změny, prosazujíce udržitelné způsoby života a fungování společnosti a současně zlepšujíce kvalitu života; |
14. |
hlavní cíle evropské politiky v oblasti kultury, k nimž patří podpora identity, začleňování, účasti, kreativity a rozmanitosti, jsou v souladu s několika cíli udržitelného rozvoje, a proto politiky a opatření v oblasti kultury k plnění cílů udržitelného rozvoje významně přispívají; |
15. |
přínos politik a opatření v oblasti kultury k udržitelnosti ještě není zcela doceněn, posouzen a využit, a to navzdory důkazům o jejich přínosu pro udržitelný rozvoj; |
16. |
politiky a opatření v oblasti kultury je třeba systematicky využívat jako doplněk ke stávajícím opatřením uplatňovaným v zájmu dosahování udržitelnosti, aby se zvýšila účinnost strategií pro udržitelný rozvoj na úrovni jednotlivých členských států i napříč EU; |
S OHLEDEM NA
1. |
výzvy Evropské rady a Rady učené Komisi týkající se vypracování soudržné a komplexní unijní strategie provádění Agendy 2030, která se bude vztahovat na všechny vnitřní i vnější politiky; |
2. |
politické okolnosti stanovené v dokumentech uvedených v příloze II; |
3. |
důležitou práci organizace UNESCO zaměřenou na využívání přínosu kultury k Agendě 2030, zejména sladěním provádění všech kulturních úmluv s cíli udržitelného rozvoje, a na ochotu členských států EU podílet se na této práci, ale i na jiných procesech v oblasti udržitelného rozvoje uskutečňovaných na úrovni OSN; |
UZNÁVAJÍ,
1. |
že základními principy jsou podstata a vnitřní hodnota kultury, jakož i nezávislost kulturního odvětví a svoboda uměleckého projevu; |
2. |
že řada členských států usiluje o zahrnutí politik v oblasti kultury a kulturních hledisek do svých vnitrostátních strategií pro udržitelný rozvoj a souvisejících přístupů; |
3. |
že EU a její členské státy provádějí obdivuhodný počet politik a opatření v oblasti kultury a souvisejících s kulturou, jež přímo nebo nepřímo přispívají k udržitelnosti a plnění cílů udržitelného rozvoje; |
4. |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. července 2017 o úsilí EU v oblasti udržitelnosti a usnesení ze dne 14. března 2019 týkající se výroční strategické zprávy o plnění cílů udržitelného rozvoje, zejména žádost Evropského parlamentu o partnerství mezi Komisí, Radou a Parlamentem, a výzvu k provedení podrobné analýzy nedostatků stávajících politik a jejich provádění s cílem stanovit kritické oblasti synergií a nesoudržností mezi nimi; |
5. |
že existuje významný potenciál zvýšit efektivnost a účinnost politik a opatření v oblasti udržitelného rozvoje prostřednictvím větší politické soudržnosti v zájmu udržitelného rozvoje; |
6. |
významnou práci započatou v této oblasti na celosvětové úrovni, a to například v rámci Úmluvy UNESCO o zachování nemateriálního kulturního dědictví z roku 2003 a Úmluvy UNESCO o ochraně a podpoře rozmanitosti kulturních projevů z roku 2005; |
POTVRZUJÍ
1. |
závazek ohledně udržitelnosti a odhodlání, pokud jde o úplné a rychlé provedení Agendy 2030; |
SOUHLASÍ s tím, že
1. |
zintenzivní úsilí o prosazování kulturního rozměru při dosahování udržitelného rozvoje; |
2. |
budou nadále usilovat o zahrnutí politik v oblasti kultury a kulturních hledisek do vnitrostátních strategií pro udržitelný rozvoj; |
3. |
přezkoumají politiky a opatření v oblasti kultury a související s kulturou za účelem maximálního zvýšení jejich přínosu k udržitelnosti; |
4. |
v duchu vzájemného učení budou pokračovat ve výměnách informací a osvědčených postupů ohledně zkušeností získaných na úrovni členských států; |
5. |
zváží zahrnutí kultury do zpráv o mechanismu dobrovolného vnitrostátního přezkumu určených pro politické fórum OSN na vysoké úrovni; |
6. |
se budou zabývat participativními, mnohostrannými a integrovanými způsoby správy v oblasti kultury a udržitelného rozvoje, mimo jiné podporou iniciativ kulturních a kreativních odvětví vycházejících zdola a aktivním zapojováním občanů, zejména dětí a mládeže; |
7. |
budou úzce spolupracovat s dalšími orgány EU, jakož i s dalšími zúčastněnými subjekty, na uvolnění plného potenciálu kultury v zájmu udržitelnosti, a to zejména s Komisí, při vypracování akčního plánu pro kulturní rozměr udržitelného rozvoje; |
8. |
co nejdříve vytvoří pracovní skupinu pro otevřenou metodu koordinace zaměřenou na kulturní rozměr udržitelného rozvoje; |
VYZÝVAJÍ KOMISI, ABY
1. |
v koordinaci s členskými státy vypracovala akční plán pro kulturní rozměr udržitelného rozvoje na úrovni EU a zahrnula tento akční plán do unijní strategie provádění Agendy 2030.
Tento akční plán by mohl:
|
PŘÍLOHA
Relevantní dokumenty týkající se příslušné politiky
Evropská rada
— |
Nová strategická agenda na období 2019–2024 (přijatá Evropskou radou dne 20. června 2019) |
— |
Závěry Evropské rady ze dne 18. října 2018 (EUCO 13/18) |
Závěry Rady
— |
Závěry Rady o strategickém přístupu EU k mezinárodním kulturním vztahům a rámci pro činnost (Úř. věst. C 192, 7.6.2019, s. 6). |
— |
Podpora cílů udržitelného rozvoje po celém světě: Společná souhrnná zpráva Evropské unie a jejích členských států z roku 2019 – závěry Rady (10997/19) |
— |
Směřování ke stále udržitelnější Unii do roku 2030 – závěry Rady (8286/19) |
— |
Závěry Rady o pracovním plánu pro kulturu (2019–2022) (Úř. věst. C 460, 21.12.2018, s. 12). |
— |
Závěry Rady o potřebě prosazovat otázku kulturního dědictví napříč politikami EU (Úř. věst. C 196, 8.6.2018, s. 20). |
— |
Závěry Rady o strategickém přístupu EU k mezinárodním kulturním vztahům |
— |
— |
Udržitelná budoucnost Evropy: Reakce EU na Agendu pro udržitelný rozvoj 2030 – závěry Rady (10370/17) |
— |
Závěry Rady o kultuře ve vnějších vztazích EU se zaměřením na kulturu v rozvojové spolupráci (Úř. věst. C 417, 15.12.2015, s. 41). |
— |
Závěry Rady ze dne 21. května 2014 o kulturním dědictví jako strategickém zdroji pro udržitelný rozvoj Evropy (Úř. věst. C 183, 14.6.2014, s. 36). |
— |
Závěry Rady o participativní správě kulturního dědictví (Úř. věst. C 463, 23.12.2014, s. 1). |
— |
Závěry Rady o přínosu kultury k provádění strategie Evropa 2020 (Úř. věst. C 175, 15.6.2011, s. 1). |
— |
Závěry Rady o architektuře: přínos kultury pro udržitelný rozvoj (Úř. věst. C 319, 13.12.2008, s. 13). |
Usnesení Evropského parlamentu
— |
Výroční strategická zpráva o plnění cílů udržitelného rozvoje ze dne 14. března 2019 (A8-0160/2019) |
— |
Úsilí EU v oblasti udržitelnosti, usnesení ze dne 6. července 2017 (A8-0239/2017) |
Společná sdělení Evropské komise/vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku
— |
Společné sdělení Evropskému parlamentu a Radě: Směrem ke strategii EU pro mezinárodní kulturní vztahy (JOIN(2016) 29 final) |
Sdělení Komise
— |
Sdělení Komise Nová evropská agenda pro kulturu (COM(2018) 267) |
Společné prohlášení Rady a zástupců vlád členských států zasedajících v Radě, Evropského parlamentu a Evropské komise
— |
Nový Evropský konsensus o rozvoji „Náš svět, naše důstojnost, naše budoucnost“ (Úř. věst. C 210, 30.6.2017, s. 1). |
Mezinárodní úmluvy
— |
Akční program z Addis Abeby ze třetí mezinárodní konference o financování rozvoje (OSN, 2015) |
— |
Úmluva o ochraně a podpoře rozmanitosti kulturních projevů (UNESCO, 2005) |
— |
Úmluva o zachování nemateriálního kulturního dědictví (UNESCO, 2003) |
Zprávy a výzkum
— |
Globální posouzení biologické rozmanitosti a ekosystémových služeb, Mezivládní vědecko-politická platforma pro biologickou rozmanitost a ekosystémové služby (IPBES), květen 2019 |
— |
Hodnotící zprávy Mezivládního panelu pro změnu klimatu (IPCC) |
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
6.12.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 410/7 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.9387 — Allied Irish Banks/First Data Corporation/Semeral)
(Text s významem pro EHP)
(2019/C 410/02)
Dne 23. října 2019 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32019M9387. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
6.12.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 410/8 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.9501 — I Squared Capital Advisors/PEMA)
(Text s významem pro EHP)
(2019/C 410/03)
Dne 18. října 2019 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32019M9501. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
6.12.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 410/9 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
5. prosince 2019
(2019/C 410/04)
1 euro =
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,1094 |
JPY |
japonský jen |
120,69 |
DKK |
dánská koruna |
7,4716 |
GBP |
britská libra |
0,84470 |
SEK |
švédská koruna |
10,5418 |
CHF |
švýcarský frank |
1,0964 |
ISK |
islandská koruna |
134,40 |
NOK |
norská koruna |
10,1613 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
25,526 |
HUF |
maďarský forint |
330,85 |
PLN |
polský zlotý |
4,2753 |
RON |
rumunský lei |
4,7785 |
TRY |
turecká lira |
6,3845 |
AUD |
australský dolar |
1,6251 |
CAD |
kanadský dolar |
1,4610 |
HKD |
hongkongský dolar |
8,6853 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,6997 |
SGD |
singapurský dolar |
1,5103 |
KRW |
jihokorejský won |
1 320,69 |
ZAR |
jihoafrický rand |
16,2774 |
CNY |
čínský juan |
7,8125 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,4390 |
IDR |
indonéská rupie |
15 603,71 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,6256 |
PHP |
filipínské peso |
56,402 |
RUB |
ruský rubl |
70,7798 |
THB |
thajský baht |
33,676 |
BRL |
brazilský real |
4,6794 |
MXN |
mexické peso |
21,4895 |
INR |
indická rupie |
79,0195 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
Účetní dvůr
6.12.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 410/10 |
Zvláštní zpráva č. 22/2019
Požadavky EU na vnitrostátní rozpočtové rámce: je třeba je dále posílit a lépe sledovat jejich uplatňování
(2019/C 410/05)
Evropský účetní dvůr Vás tímto informuje o vydání zvláštní zprávy č. 22/2019 s názvem Požadavky EU na vnitrostátní rozpočtové rámce: je třeba je dále posílit a lépe sledovat jejich uplatňování.
Zpráva je k dispozici k nahlédnutí či stažení na internetové stránce Evropského účetního dvora: http://eca.europa.eu
V Oznámení
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ
Evropská komise
6.12.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 410/11 |
VÝZVA K PŘEDKLÁDÁNÍ NÁVRHŮ EACEA/38/2019
v rámci programu Erasmus+
Klíčová akce 3: Podpora reformy politiky
Experimenty evropské politiky v oblasti vzdělávání a odborné přípravy pod vedením orgánů veřejné moci na vysoké úrovni
(2019/C 410/06)
1. Popis, cíle a prioritní témata
Experimenty evropské politiky jsou projekty nadnárodní spolupráce pod vedením orgánů veřejné moci na vysoké úrovni ze zemí účastnících se programu. Součástí projektů je testování významu, účinnosti, potenciálního dopadu a rozšiřitelnosti politických opatření prostřednictvím souběžných terénních studií v různých zemích na základě (částečně) experimentálních přístupů a společných hodnotících protokolů. Kombinací strategického vedení, metodické spolehlivosti a výrazného evropského rozměru umožňují vzájemné učení a podporují politiku založenou na důkazech na evropské úrovni.
Výzva má tyto specifické cíle:
— |
podpořit nadnárodní spolupráci a vzájemné učení mezi orgány veřejné moci na nejvyšší úrovni ze způsobilých zemí za účelem systémového zlepšování a inovací v oblasti vzdělávání a odborné přípravy, |
— |
posílit sběr a analýzu podstatných vědeckých poznatků s cílem zajistit úspěšné provádění inovativních opatření, |
— |
usnadnit přenositelnost a rozšiřitelnost inovativních opatření. |
Prioritními tématy této výzvy jsou:
|
SKUPINA 1
|
|
SKUPINA 2
|
2. Způsobilost
2.1. Způsobilí žadatelé
Způsobilými žadateli, kteří mohou reagovat na tuto výzvu, jsou:
a) |
orgány veřejné moci (ministerstva nebo rovnocenné orgány) odpovědné za vzdělávání a odbornou přípravu na nejvyšší úrovni v příslušném kontextu (celostátním nebo decentralizovaném); orgány veřejné moci odpovědné za jiná odvětví než vzdělávání a odbornou přípravu (např. za zaměstnanost, mládež, finance, sociální věci, vnitřní věci, spravedlnost, zdravotnictví atd.) jsou považovány za způsobilé, pokud prokážou, že mají konkrétní působnost v oblasti, ve které budou experimenty prováděny; |
b) |
veřejné nebo soukromé organizace působící v oblasti vzdělávání, odborné přípravy nebo jiných souvisejících oblastech; |
c) |
veřejné nebo soukromé organizace nebo instituce vykonávající průřezové činnosti související se vzděláváním a odbornou přípravou v jiných socioekonomických odvětvích (např. nevládní organizace, informační nebo poradenské služby, orgány veřejné moci, agentury nebo útvary odpovědné za: vzdělávání, odbornou přípravu, mládež, zaměstnanost, sociální věci, vnitřní věci, spravedlnost, zajištění kvality, uznávání a/nebo ověřování, profesní poradenství, obchodní komory, partneři z řad podniků a sociální partneři, obchodní organizace, občanská společnost nebo kulturní či sportovní organizace, hodnotící či výzkumné subjekty, sdělovací prostředky atd.). |
Národní agentury nebo jiné struktury a sítě programu Erasmus+, které pobírají přímý grant Komise v souladu s právním základem programu Erasmus+, nejsou k účasti způsobilé. Nicméně právní subjekty, které jsou hostiteli národních agentur programu Erasmus+ nebo výše uvedených struktur a sítí, se za způsobilé žadatele považují.
Způsobilé jsou pouze žádosti právních subjektů usazených v těchto zemích účastnících se programu:
— |
členské státy Evropské unie, |
— |
země ESVO/EHP: Island, Lichtenštejnsko, Norsko, |
— |
kandidátské země EU: Severní Makedonie, Turecko a Srbsko. |
Žadatelé ze Spojeného království: Vezměte na vědomí, že kritéria způsobilosti musí být splněna po celou dobu poskytování podpory v podobě grantu. Pokud Spojené království vystoupí z EU během období grantu, aniž by byla uzavřena dohoda s EU zajišťující zejména pokračující způsobilost britských žadatelů, bude poskytování financování EU zastaveno (přičemž účast bude pokud možno pokračovat) nebo na základě článku II.17 grantové dohody budete muset z projektu odejít.
Návrhy žadatelů z kandidátských zemí mohou být vybrány za podmínky, že k datu udělení grantu budou podepsány dohody, které upravují účast těchto zemí na programu.
Minimálním požadavkem na složení partnerství pro tuto výzvu jsou čtyři subjekty zastupující tři různé země účastnící se programu. Konkrétně:
— |
minimálně tři orgány veřejné moci (ministerstva nebo rovnocenné orgány), z různých zemí účastnících se programu, přičemž alespoň jeden z těchto tří orgánů veřejné moci musí být z členského státu Evropské unie, a |
— |
alespoň jeden veřejný nebo soukromý subjekt s odbornými znalostmi v oblasti analýzy a hodnocení dopadů politik („výzkumný subjekt“). Tento subjekt odpovídá za metodologické aspekty a protokoly terénních studií. Do partnerství může být zapojen více než jeden takový subjekt za předpokladu, že práce je koordinovaná a soudržná. |
Návrh projektu může být koordinován a předložen (jménem všech žadatelů) pouze jedním z těchto subjektů:
— |
orgánem veřejné moci (ministerstvem nebo rovnocenným orgánem) popsaným v oddíle 2.1 písm. a), |
— |
veřejným nebo soukromým subjektem pověřeným orgánem veřejné moci. Pověřené subjekty musí být schopny předložit výslovný písemný souhlas orgánu veřejné moci a koordinovat návrh projektu jeho jménem. „Koordinátorem“ pro účely této výzvy mohou být pouze pověřené subjekty, které mohou doložit, že jako právní subjekt k datu lhůty pro předložení předběžných návrhů uvedených v oddíle 6 existují alespoň tři roky. |
2.2. Způsobilé činnosti a doba trvání projektu
Způsobilé činnosti by měly být v souladu s přílohou pokynů pro žadatele. Terénní studie musí být provedeny alespoň ve třech zemích, jejichž orgány veřejné moci či ministerstva se na projektu podílejí.
Činnosti musí být zahájeny v době mezi 1. lednem 2021 a 28. únorem 2021.
Délka trvání projektu se musí pohybovat mezi 24 a 36 měsíci.
3. Očekávané výsledky
Navrhované projekty by měly vést k významným výsledkům v těchto oblastech:
— |
podle potřeby podpora priorit pro politickou spolupráci na úrovni EU stanovenou v rámci ET 2020, |
— |
zlepšení znalostí a důkazního základu pro reformy s potenciálně vysokým systémovým dopadem v rámci dotčených odvětví ve způsobilých zemích, |
— |
evropská přidaná hodnota prostřednictvím společné identifikace osvědčených postupů a poznatků o tom „co funguje a co nikoli“, |
— |
rozšiřitelnost a přenositelnost inovativních opatření. Rozšiřování neznamená nutně pouhé uplatnění testovaných opatření na velké množství příjemců. Mělo by být chápáno spíše jako vytváření nejlepších podmínek k tomu, aby se úspěšně testovaná opatření stala součástí politiky nebo systému, |
— |
vysoká konzistentnost a doplňkovost mezi teorií a praxí, mezi politikami EU a programy financování, mezi opatřeními na evropské, vnitrostátní a regionální úrovni, mezi úlohami tvůrců politik, zúčastněných subjektů a výzkumných subjektů. |
4. Dostupný rozpočet:
Celkový dostupný rozpočet na spolufinancování projektů v rámci této výzvy činí 14 000 000 EUR, které se rozdělí takto:
— |
skupina 1 |
12 000 000 EUR, |
— |
skupina 2 |
2 000 000 EUR. |
Finanční příspěvek EU nesmí překročit 75 % celkových způsobilých projektových nákladů.
Maximální výše grantu na jeden projekt bude činit 2 000 000 EUR.
Agentura si vyhrazuje právo nerozdělit všechny dostupné finanční prostředky.
5. Kritéria pro udělení grantu
Návrhy budou předkládány a hodnoceny ve dvou fázích, nejprve ve fázi předběžného návrhu a poté ve fázi úplného návrhu.
Fáze předběžného návrhu |
||
|
Kritéria |
Max. počet bodů |
1 |
Význam projektu |
20 bodů |
Fáze úplného návrhu |
||
2 |
Kvalita koncepce a provádění projektu |
30 bodů |
3 |
Kvalita partnerství a dohod o spolupráci |
20 bodů |
4 |
Dopad, šíření a udržitelnost |
30 bodů |
K předložení úplného návrhu a k poskytnutí podrobnějších informací o svém návrhu budou vyzváni pouze způsobilí žadatelé, kteří ve fázi předběžného návrhu získají u kritéria pro udělení grantu s názvem „význam projektu“ minimálně 12 bodů.
Do výpočtu celkového bodového hodnocení úplného návrhu bude zahrnuto hodnocení získané ve fázi předběžného návrhu za „význam projektu“. Do posuzování pro udělení finanční podpory EU budou zařazeny pouze úplné návrhy, které získají minimálně 60 bodů v rámci celkového hodnocení (tedy bodové hodnocení kritéria pro udělení grantu „význam projektu“ v první fázi plus bodové hodnocení dalších tří kritérií pro udělení grantu ve druhé fázi). Žadatelé, kteří nezískají tento minimální počtů bodů, budou zamítnuti.
6. Postup podávání žádostí a lhůty
Uzávěrka pro podání žádostí je:
— |
předběžné návrhy: 21. dubna 2020 v 17:00 (bruselského času), |
— |
úplné návrhy: 24. září 2020 v 17:00 (bruselského času). |
Žádáme žadatele, aby si pečlivě přečetli veškeré informace o výzvě k předkládání návrhů EACEA/38/2019 a postupu podávání žádostí a aby použili povinné dokumenty, které naleznou na adrese
https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding_en(referenční číslo výzvy: EACEA/38/2019).
Žádost a její přílohy musí být předloženy on-line s použitím příslušného elektronického formuláře.
7. Informace o výzvě
Veškeré informace o výzvě EACEA/38/2019 naleznete na adrese
https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding_en(odkaz týkající se výzvy EACEA/38/2019).
Kontaktní e-mail: EACEA-Policy-Support@ec.europa.eu
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY
Evropská komise
6.12.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 410/15 |
Oznámení týkající se platných antidumpingových opatření vztahujících se na dovoz keramického stolního a kuchyňského nádobí a náčiní pocházejícího z Čínské lidové republiky: změna názvu jedné společnosti podléhající sazbě antidumpingového cla pro spolupracující společnosti nezařazené do vzorku
(2019/C 410/07)
Dovoz keramického stolního a kuchyňského nádobí a náčiní (dále jen „nádobí“) pocházejícího z Čínské lidové republiky podléhá konečnému antidumpingovému clu uloženému prováděcím nařízením Komise (EU) 2019/1198 (1).
Společnost Chaozhou Baodayi Porcelain Co., Ltd., doplňkový kód TARIC (2) B375, se sídlem v Čínské lidové republice, jejíž vývoz nádobí do Unie podléhá sazbě antidumpingového cla pro spolupracující společnosti nezařazené do vzorku ve výši 17,9 %, informovala Komisi, že změnila svůj název, jak je uvedeno níže.
Společnost požádala Komisi, aby potvrdila, že změna názvu nemá vliv na její právo využívat sazbu antidumpingového cla použitelnou na tuto společnost pod jejím předchozím názvem.
Komise prověřila předložené informace a dospěla k závěru, že změna názvu nikterak neovlivňuje zjištění uvedená v nařízení (EU) 2019/1198.
Odkazy v příloze I nařízení (EU) 2019/1198 na společnost:
Chaozhou Baodayi Porcelain Co., Ltd. |
B375 |
se proto považují za odkazy na společnost:
Guangdong Baodayi Porcelain Co., Ltd. |
B375 |
Doplňkový kód TARIC B375 dříve přidělený společnosti Chaozhou Baodayi Porcelain Co., Ltd. se použije na společnost Guangdong Baodayi Porcelain Co., Ltd.
(1) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1198 ze dne 12. července 2019 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz keramického stolního a kuchyňského nádobí a náčiní pocházejícího z Čínské lidové republiky na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení (EU) 2016/1036 (Úř. věst. L 189, 15.7.2019, s. 8).
(2) Integrovaný sazebník Evropské unie.