|
Členský stát
|
Druh pojištění
Právní předpis / právní ustanovení
Odkaz na úřední věstník
|
Údaje, které musí být uvedeny v osvědčení
|
|
BELGIE
|
|
1.
|
Architekti a podnikatelé
Právní předpis/právní ustanovení: zákon ze dne 26. června 1963, kterým se zřizuje Asociace architektů, článek 8, § 2 odst. 2 (15. července 1963)
Odkaz na úřední věstník: Moniteur belge ze dne 5. července 1963
|
|
Článek 8, § 2 odst. 2, 3 a 4
Pokud se státní příslušník členského státu na základě volného pohybu služeb poprvé přestěhuje do Belgie, aby zde dočasně nebo příležitostně vykonával povolání architekta, musí předem informovat Asociaci architektů pomocí písemného prohlášení, které bude obsahovat informace o pojistném krytí nebo dalších prostředcích osobní nebo kolektivní ochrany s ohledem na odpovědnost za škodu způsobenou při výkonu povolání a k němuž přiloží zejména osvědčení o pojištění odpovědnosti za škodu při výkonu povolání, včetně desetileté odpovědnosti. Toto osvědčení může vydat poskytovatel pojištění v jiném členském státě, pokud v něm bude uvedeno, že pojistitel dodržuje právní předpisy v Belgii, pokud jde o podrobná pravidla a rozsah krytí. Asociace architektů tohoto státního příslušníka zapíše do rejstříku poskytovatelů služeb. Prohlášení se každoročně obnoví, pokud má poskytovatel služeb v úmyslu poskytovat v Belgii během daného roku dočasné nebo příležitostné služby. Poskytovatel služeb může prohlášení doručit jakoukoli formou.
V době prvního poskytnutí služeb nebo v případě, že dojde k podstatné změně, musí být prohlášení doplněno:
[…]
|
2)
|
osvědčení potvrzující, že jeho držitel vlastní jeden z diplomů, osvědčení nebo jiných dokladů o kvalifikaci uvedených v čl. 1 § 2 až 2/3 právního předpisu ze dne 20. února 1939 o ochraně titulu a povolání architekta.
|
|
|
|
|
2.
|
Lov
Právní předpis/právní ustanovení: královská vyhláška ze dne 15. července 1963 o povinném pojištění občanskoprávní odpovědnosti za účelem získání povolení k nošení lovecké zbraně nebo povolení k lovu
(článek 1) (1. ledna 1964)
Odkaz na úřední věstník: Moniteur belge ze dne 3. srpna 1963
|
|
Článek 4 odst. 1
Pojistitel, jeho právní zástupce nebo jeho kontaktní místo v Belgii vydá pojištěnci osvědčení o pojištění uvádějící datum, kdy krytí vstupuje v platnost, a datum, kdy jeho platnost končí, a potvrzující, že se poskytuje za podmínek stanovených v této vyhlášce.
|
|
|
|
3.
|
Lov
Právní předpis/právní ustanovení: vyhláška vlámské vlády ze dne 25. dubna 2014 o správní organizaci lovu v regionu Vlámsko (článek 19) (1. července 2014)
Odkaz na úřední věstník: Moniteur belge ze dne čtvrtek 12. června 2014
|
|
Článek 20
Pojistitel, jeho právní zástupce nebo jeho kontaktní místo v Belgii vydá pojištěnci osvědčení o pojištění uvádějící datum, kdy krytí vstupuje v platnost, a datum, kdy jeho platnost končí, a potvrzující, že se poskytuje za podmínek stanovených v této vyhlášce.
|
|
|
|
4.
|
Životní prostředí
Právní předpis/právní ustanovení: zákon ze dne 12. července 2009, kterým se schvaluje Mezinárodní úmluva o občanskoprávní odpovědnosti za škody způsobené znečištěním ropnými palivy z roku 2001, podepsaná společně s přílohou v Londýně dne 23. března 2001 (článek 7.1 této úmluvy) (9. listopadu 2009)
Odkaz na úřední věstník: Moniteur belge ze dne 3. října 2009, druhé vydání
|
|
Článek 7 odst. 2
Poté, co příslušný orgán státu, jenž je stranou této úmluvy, ověří, že požadavky odstavce 1 jsou splněny, se každé lodi vydá osvědčení prokazující, že pojištění nebo jiná finanční záruka platí v souladu s touto úmluvou. Pro loď registrovanou ve smluvním státě takové osvědčení vydá nebo ověří příslušný orgán státu registrace; pro loď neregistrovanou ve smluvním státě může osvědčení vydat nebo potvrdit příslušný orgán kteréhokoliv smluvního státu. Toto osvědčení musí odpovídat vzoru uvedenému v příloze této úmluvy a musí obsahovat tyto údaje:
|
a)
|
název lodi, volací znak a přístav registrace;
|
|
b)
|
jméno a hlavní místo obchodní činnosti registrovaného majitele;
|
|
c)
|
identifikační číslo lodi podle IMO;
|
|
d)
|
typ a dobu platnosti zajištění;
|
|
e)
|
název a hlavní místo obchodní činnosti pojistitele nebo jiné osoby poskytující zajištění a případně místo obchodní činnosti, kde je pojištění nebo zajištění sjednáno;
|
|
f)
|
dobu platnosti osvědčení, která nesmí být delší než doba platnosti pojištění nebo jiného zajištění.
|
|
|
|
|
5.
|
Zařízení přístupná veřejnosti
Právní předpis/právní ustanovení: královská vyhláška ze dne 5. srpna 1991, kterou se provádí články 8, 8a a 9 právního předpisu ze dne 30. července 1979 (1. března 1992)
Odkaz na úřední věstník: Moniteur belge ze dne 30. srpna 1991
|
|
Článek 7
Při uzavírání pojistné smlouvy pojišťovna vydá pojistníkovi osvědčení, jehož vzor je uveden v příloze.
Duplikát osvědčení se zašle starostovi obce, ve které se zařízení přístupné veřejnosti nachází.
|
|
|
|
6.
|
Jaderné zařízení
Právní předpis/právní ustanovení: zákon ze dne 22. července 1985 o občanskoprávní odpovědnosti v oblasti jaderné energie (čl. 8 odst. 1 a čl. 10 odst. 1) (10. září 1985)
Odkaz na úřední věstník: Moniteur belge ze dne 31. srpna 1985
|
|
Článek 15
Každý přepravce jaderných látek vlastní osvědčení vydané pojistitelem či jeho jménem nebo finančním ručitelem, který poskytl zajištění, potvrzující, že jsou dodržena ustanovení článku 8. Osvědčení musí splňovat podmínky stanovené v článku 4 písm. d) Pařížské úmluvy o odpovědnosti za jaderné škody.
Král k tomuto článku určí podrobná prováděcí pravidla.
Čl. 4 písm. c) Pařížské úmluvy
|
c)
|
Provozovatel odpovědný v souladu s touto úmluvou zajistí přepravci osvědčení vydané pojistitelem či jeho jménem nebo jiným finančním ručitelem, který poskytuje zajištění požadované podle článku 10. Smluvní strana však může vyloučit tuto povinnost, pokud jde o dopravu, která se uskutečňuje zcela na jejím vlastním území. Na osvědčení je uvedeno jméno a adresa provozovatele a částka, typ a doba trvání zajištění a tato prohlášení nemohou být zpochybněna osobou, která osvědčení vydala nebo jejímž jménem bylo osvědčení vydáno. Na osvědčení jsou také uvedeny jaderné látky a doprava, na něž se vztahuje zajištění, a prohlášení příslušného veřejného orgánu, že uvedená osoba je provozovatelem ve smyslu této úmluvy.
|
|
|
|
|
7.
|
Zprostředkování
Právní předpis/právní ustanovení: královská vyhláška ze dne 25. března 1996, kterou se provádí právní předpis ze dne 27. března 1995 o zprostředkování pojištění a zajištění a distribuci pojištění (čl. 3 odst. 4 a 5) (3. dubna 1996)
Odkaz na úřední věstník: Moniteur belge ze dne 3. dubna 1996
|
|
Článek 3
Za účelem podání platné žádosti o zápis do rejstříku zprostředkovatelů pojištění a zajištění musí žadatel, pokud jde o fyzickou osobu, připojit k žádosti tyto dokumenty:
[…]
|
4)
|
|
a)
|
osvědčení vydané pojišťovnou nebo úvěrovou institucí, která v souladu s kapitolou VI této vyhlášky poskytla zajištění nebo bankovní záruku;
|
|
b)
|
v případě zprostředkovatelů pojištění nebo zajištění, kteří jsou vyjmuti z povinnosti týkající se zajištění nebo bankovní záruky, dokument potvrzující, že pojišťovna, zajišťovna, zprostředkovatel pojištění nebo zprostředkovatel zajištění, za něž jednají, přijme opatření, pokud u zprostředkovatelů pojištění a zajištění dojde k selhání;
|
|
|
5)
|
|
a)
|
osvědčení vydané pojišťovnou, se kterou je v souladu s kapitolou VII této vyhlášky uzavřeno pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání;
|
|
b)
|
v případě zprostředkovatelů pojištění nebo zajištění, kteří jsou vyjmuti z povinnosti týkající se uzavření pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání, osvědčení vydané pojišťovnou, zajišťovnou nebo jinými zprostředkovateli pojištění nebo zajištění, včetně úvěrových institucí, za něž nebo jejichž jménem jednají, potvrzující, že přebírají odpovědnost za zprostředkovatele pojištění nebo zajištění.
|
|
|
|
|
|
8.
|
Zprostředkování
Právní předpis/právní ustanovení: královská vyhláška ze dne 17. února 2005, která upravuje registraci osob provádějících činnosti zahrnující mimosoudní vymáhání dluhů a záruky, jež tyto osoby musí mít (čl. 2 § 1 odst. 3) (1. dubna 2005)
Odkaz na úřední věstník: Moniteur belge ze dne 16. března 2005
|
|
Čl. 3 § 2
Vymahač pohledávek musí spolu s žádostí o registraci, číslem svého podniku nebo údaji, které poskytují informace uvedené v čl. 2 § 1 odst. 1 a 2 vyhlášky, pokud je vymahač pohledávek zřízen v jiném členském státě Evropské unie, předložit osvědčení od pojišťovny, se kterou vymahač pohledávek uzavřel pojištění odpovědnosti při výkonu povolání, kde je výslovně uvedeno, že pojistná smlouva splňuje podmínky stanovené ve vyhlášce.
Na žádost příslušných zaměstnanců Generálního ředitelství pro regulaci a organizaci trhu v rámci Federálního úřadu pro hospodářství, malé a střední podniky, osoby samostatně výdělečně činné a energetiku má vymahač pohledávek povinnost poskytnout jim kopii pojistné smlouvy a doklad o zaplacení pojistného.
|
|
|
|
9.
|
Zprostředkování
Právní předpis/právní ustanovení: královská vyhláška ze dne 1. července 2006, kterou se provádí právní předpis ze dne 22. března 2006 o zprostředkování bankovních a investičních služeb a distribuci finančních nástrojů (článek 11) (1. července 2006)
Odkaz na úřední věstník: Moniteur belge ze dne 6. července 2006
|
|
Čl. 3 odst. 4
Za účelem podání platné žádosti o zápis do rejstříku zprostředkovatelů bankovních a investičních služeb musí žadatel, pokud jde o fyzickou osobu, připojit k žádosti tyto dokumenty:
[…]
|
4)
|
osvědčení vydané pojišťovnou, se kterou bylo uzavřeno pojištění odpovědnosti při výkonu povolání v souladu s ustanoveními kapitoly V, které ukazuje, že pojištění splňuje podmínky stanovené v článku 11; v případě zprostředkovatelů bankovních a investičních služeb, kteří jsou podle čl. 8 odst. 1 a 5 právního předpisu vyjmuti z povinnosti uzavřít pojištění odpovědnosti při výkonu povolání, osvědčení vydané regulovaným podnikem nebo podniky, za něž jednají, v němž tento podnik nebo tyto podniky uvedou, že neodvolatelně a bezvýhradně přebírají povinnosti zprostředkovatele, pokud jde o odpovědnost.
|
|
|
|
|
10.
|
Zprostředkování
Právní předpis/právní ustanovení: královská vyhláška ze dne 8. července 2014, kterou se provádí právní předpis ze dne 25. dubna 2014 o statusu a kontrole nezávislých finančních poradců a poskytování konzultací finančního poradenství regulovanými podniky a kterou se mění zákoník podniků a právní předpis ze dne 2. srpna 2002 o dohledu nad finančním odvětvím a finančními službami (článek 9) (1. listopadu 2014)
Odkaz na úřední věstník: Moniteur belge ze dne 18. srpna 2014
|
|
Čl. 3 odst. 4
Za účelem podání platné žádosti o povolení pro působení v roli nezávislého finančního poradce musí žadatel, pokud jde o fyzickou osobu, předložit orgánu FSMA tyto dokumenty a informace:
[…]
|
4)
|
osvědčení vydané pojišťovnou, se kterou bylo uzavřeno pojištění odpovědnosti při výkonu povolání, které ukazuje, že pojištění splňuje podmínky stanovené v článku IV;
|
Článek 4 odst. 6
Za účelem podání platné žádosti o povolení pro působení v roli nezávislého finančního poradce musí žadatel, pokud jde o právnickou osobu, předložit orgánu FSMA tyto dokumenty a informace:
[…]
|
6)
|
osvědčení vydané pojišťovnou, se kterou bylo uzavřeno pojištění odpovědnosti při výkonu povolání, které ukazuje, že pojištění splňuje podmínky stanovené v článku IV;
|
|
|
|
|
11.
|
Zprostředkování
Právní předpis/právní ustanovení: královská vyhláška ze dne 29. října 2015, kterou se provádí hlava 4, kapitola 4 knihy VII zákoníku hospodářského práva (článek 11) (1. listopadu 2015)
Odkaz na úřední věstník: Moniteur belge ze dne 5. listopadu 2015
|
|
Článek 4 odst. 11
Aniž by bylo dotčeno právo orgánu FSMA požadovat dodatečné informace, které považuje za nezbytné k posouzení dané složky, žadatel za účelem podání platné žádosti o jeho schválení coby poskytovatele úvěrů uvede v žádosti tyto informace a přiloží tyto dokumenty:
[…]
|
11)
|
uvedení toho, zda bude žadatel vykonávat činnost zprostředkovatele úvěrů, a případně osvědčení vydané pojišťovnou, se kterou bylo uzavřeno pojištění o odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání v souladu s čl. VII.180 § 2 odst. 1 a 4 a/nebo čl. VII.184 § 1 odst. 2 a 4 zákoníku hospodářského práva, které ukazuje, že pojištění splňuje podmínky stanovené v kapitole IV;
|
Článek 7 odst. 10
Aniž by bylo dotčeno právo orgánu FSMA požadovat dodatečné informace, které považuje za nezbytné k posouzení dané složky, žadatel, pokud jde o fyzickou osobu, za účelem podání platné žádosti o jeho registraci coby zprostředkovatele úvěrů v kategorii zprostředkovatelů půjček, smluvních zástupců nebo delegovaných zástupců uvede v žádosti tyto informace a přiloží tyto dokumenty:
[…]
|
10)
|
pod podmínkou ustanovení z článku 11 osvědčení vydané pojišťovnou, se kterou bylo uzavřeno pojištění o odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání v souladu s čl. VII.181 § 1 odst. 1 a 3 a/nebo čl. VII.186 § 1 odst. 1 a 3 zákoníku hospodářského práva, které ukazuje, že pojištění splňuje podmínky stanovené v kapitole IV;
|
Článek 9 odst. 7
Aniž by bylo dotčeno právo orgánu FSMA požadovat dodatečné informace, které považuje za nezbytné k posouzení dané složky, žadatel za účelem podání platné žádosti o jeho registraci coby zprostředkovatele spotřebitelských úvěrů v kategorii pomocných zástupců uvede v žádosti tyto informace a přiloží tyto dokumenty:
|
7)
|
osvědčení vydané pojišťovnou, se kterou [je] uzavřeno pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání.
|
|
|
|
|
12.
|
Spolehlivost a bezpečnost
Právní předpis/právní ustanovení: královská vyhláška ze dne 2. září 2013, která stanoví podmínky pro získání povolení k působení v roli podniku poskytujícího služby v oblasti námořní bezpečnosti (čl. 3 odst. 3) (4. října 2013)
Odkaz na úřední věstník: Moniteur belge ze dne 30. ledna 2013
|
|
Článek 3 odst. 3
Žádost o povolení podaná podnikem, který má místo podnikání v Belgii, bude obsahovat tyto dokumenty a informace:
[…]
|
3)
|
platné osvědčení o pojištění týkajícím se občanskoprávní a smluvní odpovědnosti podniku poskytujícího služby v oblasti námořní bezpečnosti, jak stanoví článek 3 právního předpisu, jehož vzor stanoví královská vyhláška ze dne 27. června 1991 týkající se opatření pro pojištění občanskoprávní odpovědnosti podniků poskytujících bezpečnostní služby, podniků poskytujících interní bezpečnostní služby a podniků poskytujících služby v oblasti námořní bezpečnosti.
|
|
|
|
|
13.
|
Spolehlivost a bezpečnost
Právní předpis/právní ustanovení: královská vyhláška ze dne 12. listopadu 2017, která stanoví opatření pro pojištění občanskoprávní odpovědnosti podniků poskytujících bezpečnostní služby, podniků poskytujících interní bezpečnostní služby a podniků poskytujících služby v oblasti námořní bezpečnosti (článek 3) (24. listopadu 2017)
Odkaz na úřední věstník: Moniteur belge ze dne 24. listopadu 2017
|
|
Článek 2
Pokud je pojistníkem podnik poskytující bezpečnostní služby nebo právnická či fyzická osoba organizující interní bezpečnostní služby či bezpečnostní služby, zašle správnímu orgánu při uzavírání pojistné smlouvy osvědčení o pojištění vypracované podle vzoru v příloze 1.
Pokud je pojistníkem podnik poskytující služby v oblasti námořní bezpečnosti, zašle správnímu orgánu při uzavírání pojistné smlouvy osvědčení o pojištění vypracované podle vzoru v příloze 2.
|
|
|
|
14.
|
Odpadní haldy
Právní předpis/právní ustanovení: ministerská vyhláška ze dne 22. října 1985, kterou se přijímá forma a stanoví obsah žádostí o povolení k nakládání s odpadními haldami (čl. 6 odst. 1 poslední pododstavec) (18. listopadu 1985)
Odkaz na úřední věstník: Moniteur belge ze dne 8. listopadu 1985
|
|
Článek 6 odst. 1 poslední pododstavec
Prohlášení podniku, že žadatel má pojištění občanskoprávní odpovědnosti, které pokrývá veškeré škody na zdraví a škody na majetku, jež může způsobit plánovaná činnost.
|
|
|
|
15.
|
Doprava
Právní předpis/právní ustanovení: Nairobská mezinárodní úmluva o odstraňování vraků lodí (čl. 12 odst. 1) (28. července 2017)
Odkaz na úřední věstník: Moniteur belge ze dne 18. července 2017
|
|
Článek 12 odst. 2 až 5
|
2)
|
Poté, co je ověřeno, že požadavky odstavce 1 jsou splněny, vydá příslušný orgán státu registrace pro každou loď o hrubé tonáži 300 GT a více osvědčení potvrzující, že pojištění nebo jiné finanční zajištění platí v souladu s touto úmluvou. Pro loď registrovanou ve smluvním státě takové osvědčení vydá nebo ověří příslušný orgán státu registrace; pro loď neregistrovanou ve smluvním státě může osvědčení vydat nebo potvrdit příslušný orgán kteréhokoliv smluvního státu. Toto osvědčení o povinném pojištění musí odpovídat vzoru uvedenému v příloze této úmluvy a musí obsahovat tyto údaje:
|
a)
|
název lodi, volací znak a přístav registrace;
|
|
c)
|
jméno a hlavní místo obchodní činnosti registrovaného majitele;
|
|
d)
|
identifikační číslo lodi podle IMO;
|
|
e)
|
typ a dobu platnosti zajištění;
|
|
f)
|
název a hlavní místo obchodní činnosti pojistitele nebo jiné osoby poskytující zajištění a případně místo obchodní činnosti, kde je pojištění nebo zajištění sjednáno; a
|
|
g)
|
dobu platnosti osvědčení, která nesmí být delší než doba platnosti pojištění nebo jiného zajištění.
|
|
|
|
|
|
16.
|
Doprava
Právní předpis/právní ustanovení: vyhláška valonské vlády ze dne 3. června 2009, kterou se provádí vyhláška ze dne 18. října 2007 o taxislužbě a pronájmu vozů s řidičem (čl. 4 § 1 odst. 3 a 127) (8. září 2009)
Odkaz na úřední věstník: Moniteur belge ze dne 8. září 2009
|
|
Článek 4 § 2 třetí odrážka
Žadatel doloží svou solventnost,
[…]
|
—
|
v případě požadavku uvedeného v § 1 odst. 3 pomocí osvědčení od dotčené pojišťovny.
|
Článek 27 odst. 4
Ve všech vozidlech se musí nacházet alespoň tyto dokumenty:
[…]
|
4)
|
osvědčení vydané pojistitelem potvrzující, že vozidlo je za úplatu pojištěno pro přepravu cestujících, v souladu se vzorem stanoveným v příloze 3 této vyhlášky.
|
|
|
|
|
17.
|
Doprava
Právní předpis/právní ustanovení: zákon ze dne 30. ledna 2012, který upravuje záležitosti uvedené v článku 78 zákona o pojištění majitelů lodí pro námořní nároky (článek 5) (12. března 2012)
Odkaz na úřední věstník: Moniteur belge ze dne 2. března 2012
|
|
Článek 7
Existence pojištění uvedeného v článku 5 musí být potvrzena jedním nebo několika doklady vydanými jeho poskytovatelem, které jsou uchovávány na palubě lodi.
Doklady vydané poskytovatelem pojištění musí obsahovat tyto údaje:
|
1)
|
název lodi, její číslo IMO a přístav registrace;
|
|
2)
|
jméno a hlavní místo obchodní činnosti majitele lodi;
|
|
3)
|
typ a dobu trvání pojištění;
|
|
4)
|
název a hlavní místo obchodní činnosti poskytovatele pojištění a případně místo obchodní činnosti, kde je pojištění sjednáno.
|
|
|
|
|
18.
|
Doprava
Právní předpis/právní ustanovení: zákon ze dne 26. listopadu 2012, kterým se schvaluje Protokol z roku 2002 k Athénské úmluvě o přepravě cestujících a jejich zavazadel po moři z roku 1974 podepsaný v Londýně dne 1. listopadu 2002 (čl. 4a odst. 1 úmluvy ze dne 13. prosince 1974) (21. dubna 2014)
Odkaz na úřední věstník: Moniteur belge ze dne 11. dubna 2014
|
|
Článek 4a odst. 2
Poté, co příslušný orgán státu, jenž je stranou této úmluvy, ověří, že požadavky odstavce 1 jsou splněny, se každé lodi vydá osvědčení prokazující, že pojištění nebo jiná finanční záruka platí v souladu s touto úmluvou. Pro loď registrovanou ve smluvním státě takové osvědčení vydá nebo ověří příslušný orgán státu registrace; pro loď neregistrovanou ve smluvním státě může osvědčení vydat nebo potvrdit příslušný orgán kteréhokoliv smluvního státu. Toto osvědčení musí odpovídat vzoru uvedenému v příloze této úmluvy a musí obsahovat tyto údaje:
|
a)
|
název lodi, volací znak a přístav registrace;
|
|
b)
|
jméno a hlavní místo obchodní činnosti dopravce, který skutečně provádí celou přepravu nebo její část;
|
|
c)
|
identifikační číslo lodi podle IMO;
|
|
d)
|
typ a dobu platnosti zajištění;
|
|
e)
|
název a hlavní místo obchodní činnosti pojistitele nebo jiné osoby poskytující finanční zajištění a případně místo obchodní činnosti, kde je pojištění nebo jiné finanční zajištění sjednáno; a
|
|
f)
|
dobu platnosti osvědčení, která nesmí být delší než doba platnosti pojištění nebo jiného finančního zajištění.
|
|
|
|
|
19.
|
Doprava
Právní předpis/právní ustanovení: královská vyhláška ze dne 22. května 2014 týkající se přepravy cestujících po silnici (čl. 35 § 1 odst. 2) (1. září 2014)
Odkaz na úřední věstník: Moniteur belge ze dne 15. července 2014
|
|
Článek 35 § 1 odst. 2
Finanční kapacita uvedená v čl. 17 § 2 právního předpisu se prokáže pomocí osvědčení od jednoho nebo více z těchto orgánů, přičemž se uvede, že dotčený orgán poskytl podniku společnou vícenásobnou záruku:
[…]
|
2)
|
pojišťovna zmocněná v souladu s právním předpisem ze dne 9. července 1975 o dohledu nad pojišťovnami.
|
|
|
|
|
20.
|
Doprava
Právní předpis/právní ustanovení: královská vyhláška ze dne 16. dubna 2018, která stanoví podmínky povinného pojištění občanskoprávní odpovědnosti z hlediska provozu motorových vozidel (12. května 2018)
Odkaz na úřední věstník: Moniteur belge ze dne 2. května 2018
|
|
Článek 4
Osvědčení o pojištění uvedené v čl. 7 § 1 výše zmíněného právního předpisu ze dne 21. listopadu 1989 musí uvádět, že záruka se poskytuje alespoň na případy, k nimž došlo na území:
|
1)
|
všech států uvedených v čl. 3 odst. 1 královské vyhlášky ze dne 13. února 1991 o vstupu právního předpisu ze dne 21. listopadu 1989 (o povinném pojištění občanskoprávní odpovědnosti z hlediska provozu motorových vozidel) v platnost a jeho provádění a
|
|
|
BULHARSKO
|
|
1.
|
Povinné úrazové pojištění pro cestující ve vozidlech veřejné dopravy
Právní předpis/právní ustanovení: článek 35 nařízení 49 ze dne 16. 10. 2014 o povinném pojištění podle položky 2 článku 461 zákoníku o pojištění a o postupu urovnávání nároků na náhradu škod způsobených na motorových vozidlech.
Odkaz na úřední věstník: zákoník o pojištění (vyhlášen, SG č. 102/29. 12. 2015, s. 195) (v platnosti od 1. 1. 2016; změněn, státní sbírka zákonů č. 24/16. 3. 2018, státní sbírka zákonů č. 27/27. 3. 2018)
|
|
Obsah osvědčení o pojištění:
|
—
|
obchodní jméno pojistitele,
|
|
—
|
sídlo pojistitele a adresa sídla jeho vedení, pojistitelé ze třetích zemí provozující činnost prostřednictvím pobočky v Bulharské republice uvedou také sídlo pojistitele a adresu sídla jeho vedení ve třetí zemi a adresu pobočky v Bulharské republice,
|
|
—
|
číslo rozhodnutí příslušného orgánu, kterým byla vystavena licence pro výkon pojišťovací činnosti, pojistitelé ze třetích zemí provozující činnost prostřednictvím pobočky v Bulharské republice uvedou číslo rozhodnutí příslušného orgánu podle sídla pojistitele ve třetí zemi a příslušného orgánu v Bulharské republice,
|
|
—
|
jednotný identifikační kód pro pojistitele se sídlem v Bulharské republice, resp. registrační číslo v obchodním nebo podobném rejstříku pojistitelů se sídlem v členském státě nebo třetí zemi,
|
|
—
|
jméno a adresa, resp. obchodní jméno, sídlo, adresa sídla vedení a jednotný identifikační kód podniku pro přepravu cestujících veřejnými dopravními prostředky,
|
|
—
|
jméno a adresa, resp. obchodní jméno, sídlo, adresa sídla vedení a jednotný identifikační kód pojistníka,
|
|
—
|
pořadové číslo pojistné smlouvy,
|
|
—
|
předmět pojistné smlouvy,
|
|
—
|
krytá rizika pojištění,
|
|
—
|
doba platnosti smlouvy, včetně data zahájení a ukončení pojistné doby a období pojistného krytí,
|
|
—
|
výše pojištění nebo metoda jejího určení,
|
|
—
|
pojistné nebo metoda jeho určení a podmínky jeho platby,
|
|
—
|
jméno a adresa zprostředkovatele pojištění, pokud je smlouva uzavřena přes zprostředkovatele, a v případě pojišťovacích agentů také číslo jejich osobního dokladu,
|
|
—
|
datum a místo uzavření smlouvy,
|
|
—
|
podpisy smluvních stran,
|
|
—
|
doba platnosti pojištění (článek 35 nařízení 49).
|
|
|
|
|
2.
|
Povinné pojištění odpovědnosti cestovní kanceláře
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 84 odst. 1 položka 3 zákona o cestovním ruchu
Odkaz na úřední věstník: zákon o cestovním ruchu, vyhlášen, státní sbírka zákonů č. 30/26. 3. 2013, s. 3, v platnosti od 26. 3. 2013; změněn a doplněn, státní sbírka zákonů č. 37/4. 5. 2018, v platnosti od 4. 5. 2018)
|
|
Obsah osvědčení o pojištění:
|
—
|
jméno, sídlo a sídlo vedení, adresa a telefonní číslo pojistitele,
|
|
—
|
číslo pojistné smlouvy,
|
|
—
|
datum pojistné smlouvy.
|
|
|
|
|
3.
|
Povinné pojištění pokrývající odpovědnost obchodníka usnadňujícího poskytování spojených cestovních služeb
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 84 odst. 1 položka 3 zákona o cestovním ruchu
Odkaz na úřední věstník: zákon o cestovním ruchu, vyhlášen, státní sbírka zákonů č. 30/26. 3. 2013, s. 3) (v platnosti od 26. 3. 2013; změněn a doplněn, státní sbírka zákonů č. 37/4. 5. 2018, v platnosti od 4. 5. 2018)
|
|
Obsah osvědčení o pojištění:
|
—
|
jméno, sídlo a sídlo vedení, adresa a telefonní číslo pojistitele,
|
|
—
|
číslo pojistné smlouvy,
|
|
—
|
datum pojistné smlouvy.
|
|
|
|
|
4.
|
Povinné pojištění lodi v případě pronajatého plavidla
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 259 odst. 1 kodexu obchodní lodní dopravy
Odkaz na úřední věstník: kodex obchodní lodní dopravy, vyhlášen, státní sbírka zákonů č. 55/14. 7. 1970 a č. 56/17. 7. 1970 (v platnosti od 1. 1. 1971; změněn, státní sbírka zákonů č. 28/29. 3. 2018)
|
|
Pojistná smlouva (osvědčení o pojištění) obsahuje ustanovení týkající se:
|
1.
|
předmětu pojištění (pojistného zájmu), v případě přepravy zboží jména plavidla;
|
|
5.
|
plavby a mezilehlých přístavů, v nichž se plavidlo zastaví před tím, než dopluje do cílového přístavu;
|
|
6.
|
místa a data vystavení pojistné smlouvy;
|
|
8.
|
určení pojistitele a podpis jeho zástupce.
|
|
|
|
|
5.
|
Povinné pojištění proti námořním rizikům dlužníka s úvěrem proti zástavě plavidla
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 259 odst. 1 kodexu obchodní lodní dopravy
Odkaz na úřední věstník: kodex obchodní lodní dopravy, vyhlášen, státní sbírka zákonů č. 55/14. 7. 1970 a č. 56/17. 7. 1970 (v platnosti od 1. 1. 1971; změněn, státní sbírka zákonů č. 28/29. 3. 2018)
|
|
Pojistná smlouva (osvědčení o pojištění) obsahuje ustanovení týkající se:
|
1.
|
předmětu pojištění (pojistného zájmu), v případě přepravy zboží jména plavidla;
|
|
5.
|
plavby a mezilehlých přístavů, v nichž se plavidlo zastaví před tím, než dopluje do cílového přístavu;
|
|
6.
|
místa a data vystavení pojistné smlouvy;
|
|
8.
|
určení pojistitele a podpis jeho zástupce.
|
|
|
|
|
6.
|
Povinné pojištění odpovědnosti nájemce plavidla
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 259 odst. 1 kodexu obchodní lodní dopravy
Odkaz na úřední věstník: kodex obchodní lodní dopravy, vyhlášen, státní sbírka zákonů č. 55/14. 7. 1970 a č. 56/17. 7. 1970 (v platnosti od 1. 1. 1971; změněn, státní sbírka zákonů č. 28/29. 3. 2018)
|
|
Pojistná smlouva (osvědčení o pojištění) obsahuje ustanovení týkající se:
|
1.
|
předmětu pojištění (pojistného zájmu), v případě přepravy zboží jména plavidla;
|
|
5.
|
plavby a mezilehlých přístavů, v nichž se plavidlo zastaví před tím, než dopluje do cílového přístavu;
|
|
6.
|
místa a data vystavení pojistné smlouvy;
|
|
8.
|
určení pojistitele a podpis jeho zástupce.
|
|
|
|
|
7.
|
Povinné pojištění pro námořní nároky pro plavidlo
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 259 odst. 1 kodexu obchodní lodní dopravy
Odkaz na úřední věstník: kodex obchodní lodní dopravy, vyhlášen, státní sbírka zákonů č. 55/14. 7. 1970 a č. 56/17. 7. 1970 (v platnosti od 1. 1. 1971; změněn, státní sbírka zákonů č. 28/29. 3. 2018)
|
|
Obsah pojistné smlouvy (osvědčení o pojištění):
|
—
|
pojistná smlouva (osvědčení o pojištění) obsahuje ustanovení týkající se:
|
1.
|
předmětu pojištění (pojistného zájmu), v případě přepravy zboží jména plavidla;
|
|
5.
|
plavby a mezilehlých přístavů, v nichž se plavidlo zastaví před tím, než dopluje do cílového přístavu;
|
|
6.
|
místa a data vystavení pojistné smlouvy;
|
|
8.
|
určení pojistitele a podpis jeho zástupce.
|
|
|
|
ČESKO
|
—
|
—
|
|
DÁNSKO
|
|
1.
|
Odpovědnost konzultanta za odškodnění: auditoři (revisorer)
Právní předpis/právní ustanovení: § 3, odst. 1, č. 6 dánského zákona o schválených auditorech a auditorských společnostech č. 1167 ze dne 9. 9. 2016
Odkaz na úřední věstník: Offentliggørelsesdato (DATUM ZVEŘEJNĚNÍ): 17. 9. 2016
|
|
Auditory musí schválit Dánský úřad pro podnikání, který uvede dokumentaci pro pojistné krytí.
Dánský úřad pro podnikání určí ustanovení o obsahu pojištění, včetně rozsahu a povahy pojištění a doby jeho trvání.
|
|
|
|
2.
|
Odpovědnost konzultanta za odškodnění: zprostředkovatelé pojištění
Právní předpis/právní ustanovení: § 3, odst. 2, č. 3 dánského zákona o zprostředkování pojištění č. 41 ze dne 22. 1. 2018
Odkaz na úřední věstník: Offentliggørelsesdato: 23. 1. 2018
|
|
§ 2, srov. § 5 vládního nařízení č. 481 ze dne 3. 5. 2018 o pojištění odpovědnosti pojišťovacích makléřů, zajišťovacích makléřů a poskytovatelů doplňkového pojištění, o jejich zárukách a nakládání se svěřenskými fondy.
Makléř musí předložit prohlášení pojišťovny nebo banky s informacemi o požadovaném pojištění odpovědnosti za odškodnění. Formulář prohlášení připraví dánský orgán pro finanční dozor (DFSA). Předložením tohoto prohlášení pojišťovna zaručuje, že pojištění odpovědnosti za odškodnění je v souladu s pravidly v § 2.
V prohlášení musí být podle § 2 uvedeno, že:
|
—
|
pojištění odpovědnosti za odškodnění nebo záruka zajistí, aby byli pojistitel nebo banka přímo odpovědní za škody, které společnosti vzniknou z nedbalosti,
|
|
—
|
pojištění odpovědnosti za odškodnění se vztahuje na operace společnosti ve všech zemích Evropské unie a v zemích, s nimiž Společenství uzavřelo dohodu v rámci daného finančního území,
|
|
—
|
pojištění odpovědnosti za odškodnění nebo záruka zahrnují krytí pro zrušení částky krytí v případě, že je vyčerpána v důsledku jednoho nebo více zranění během pojistného roku (obnova krytí opírající se o pojistnou smlouvu),
|
|
—
|
pojištění odpovědnosti za odškodnění nebo záruka se vztahují na nároky týkající se škod vznesené a ohlášené do tří let od ukončení pojištění nebo záruky, pokud nebylo uzavřeno nové pojištění odpovědnosti za odškodnění u jiné pojišťovny nebo nebyla zprostředkovateli poskytnuta nová záruka u jiné banky s plně retroaktivním krytím.
|
|
|
|
|
3.
|
Odpovědnost konzultanta za odškodnění: finanční poradci
Právní předpis/právní ustanovení: § 3, odst. 2, č. 4 konsolidovaného zákona o finančních poradcích a zprostředkovatelích úvěrů na bydlení č. 1079 ze dne 5. 7. 2016
Odkaz na úřední věstník: Offentliggørelsesdato: 13. 7. 2016
|
|
§ 2 vládního nařízení č. 653 ze dne 30. 5. 2018 o pojistném krytí finančních poradců, investičních poradců a zprostředkovatelů úvěrů na bydlení, o systémech záruk pro ně a nakládání se svěřenými finančními prostředky.
Finanční poradce musí předložit prohlášení pojišťovny (formulář připravený orgánem DFSA) s informacemi o požadovaném pojištění odpovědnosti za odškodnění. Předložením tohoto prohlášení pojišťovna zaručuje, že pojištění odpovědnosti za odškodnění je v souladu s pravidly v § 2–5, srov. § 5.
Prohlášení musí podle § 2–3 uvést, že:
|
—
|
pojištění odpovědnosti nebo záruka zajistí, aby byly pojišťovna nebo banka přímo odpovědné vůči poškozené straně, pokud jde o odpovědnost, které se finanční poradce, investiční poradce nebo zprostředkovatel úvěru na bydlení domáhá v případě zanedbání vyloučeného společností nebo jakoukoli stranou, vůči níž nesou odpovědnost,
|
|
—
|
pojištění odpovědnosti za odškodnění se vztahuje na činnosti společnosti v Dánsku,
|
|
—
|
pojištění odpovědnosti nebo záruka se vztahují na nároky vznesené a ohlášené do tří let od ukončení pojištění odpovědnosti nebo záruky, pokud nebylo uzavřeno nové pojištění odpovědnosti u jiné pojišťovny nebo nebyla společnosti poskytnuta nová záruka u jiné banky s plně retroaktivním krytím,
|
|
—
|
pojištění odpovědnosti nebo záruka zahrnují krytí pro zrušení částky krytí v případě, že je vyčerpána v důsledku jednoho nebo více zranění během pojistného roku (obnova krytí opírající se o pojistnou smlouvu),
|
|
—
|
pojistná částka je alespoň 1 500 000 DKK na jednu škodnou událost za pojistný rok a alespoň 3 000 000 DKK na všechny škodné události za pojistný rok.
|
|
|
|
|
4.
|
Odpovědnost konzultanta za odškodnění: zprostředkovatelé úvěrů na bydlení (boligkreditformidler)
Právní předpis/právní ustanovení: § 3, odst. 2, č. 4 konsolidovaného zákona o finančních poradcích a zprostředkovatelích úvěrů na bydlení č. 1079 ze dne 5. 7. 2016
Odkaz na úřední věstník: Offentliggørelsesdato: 13. 7. 2016
|
|
§ 2 vládního nařízení č. 653 ze dne 30. 5. 2018 o pojistném krytí finančních poradců, investičních poradců a zprostředkovatelů úvěrů na bydlení, o systémech záruk pro ně a nakládání se svěřenými finančními prostředky.
Zprostředkovatel úvěru na bydlení musí předložit prohlášení pojišťovny (formulář připravený orgánem DFSA) s informacemi o požadovaném pojištění odpovědnosti za odškodnění. Předložením tohoto prohlášení pojišťovna zaručuje, že pojištění odpovědnosti za odškodnění je v souladu s pravidly v § 2–5, srov. § 5.
Prohlášení musí podle § 2–3 uvést, že:
|
—
|
pojištění odpovědnosti nebo záruka zajistí, aby byly pojišťovna nebo banka přímo odpovědné vůči poškozené straně, pokud jde o odpovědnost, které se finanční poradce, investiční poradce nebo zprostředkovatel úvěru na bydlení domáhá v případě zanedbání vyloučeného společností nebo jakoukoli stranou, vůči níž nesou odpovědnost,
|
|
—
|
pojištění odpovědnosti nebo záruka se vztahují na země Evropské unie a na země, s nimiž Unie uzavřela finanční dohodu,
|
|
—
|
pojištění odpovědnosti nebo záruka se vztahují na nároky vznesené a ohlášené do tří let od ukončení pojištění odpovědnosti nebo záruky, pokud nebylo uzavřeno nové pojištění odpovědnosti u jiné pojišťovny nebo nebyla společnosti poskytnuta nová záruka u jiné banky s plně retroaktivním krytím,
|
|
—
|
pojištění odpovědnosti nebo záruka zahrnují krytí pro zrušení částky krytí v případě, že je vyčerpána v důsledku jednoho nebo více zranění během pojistného roku (obnova krytí opírající se o pojistnou smlouvu),
|
|
—
|
zprostředkovatel úvěru na bydlení musí mít pojištění odpovědnosti nebo záruku s částkou krytí ve výši alespoň 460 000 EUR na nárok za pojistný rok a alespoň 750 000 EUR na všechny nároky za pojistný rok.
|
|
|
|
|
5.
|
Odpovědnost konzultanta za odškodnění: Ejendomskreditselskab
Právní předpis/právní ustanovení: § 3, odst. 1, č. 5 konsolidovaného zákona o společnostech poskytujících úvěry na nemovitosti č. 1023 ze dne 30. 8. 2017
Odkaz na úřední věstník: konsolidovaný zákon o společnostech poskytujících úvěry na nemovitosti č. 1023 ze dne 30. 8. 2017
Offentliggørelsesdato: 1. 9. 2017
Vládní nařízení o požadavcích na informace v souvislosti s hypotečními úvěry na nebytové nemovitosti a určitým nakládáním obchodníků s hypotečními úvěry se svěřenými finančními prostředky a zárukami
|
|
Je požadováno, aby společnost (ejendomskreditselskabet) obchodující se spotřebiteli zřídila samostatný účet pro dohodnuté finanční prostředky a aby tyto prostředky zabezpečila. Prohlášení schváleného auditora týkající se zabezpečení finančních prostředků musí být každoročně předloženo orgánu DFSA, srov. § 3, odst. 5.
Aby společnost poskytující hypoteční úvěry obdržela svěřené finanční prostředky, srov. § 4–9 vládního nařízení č. 1241 ze dne 8. 11. 2010 (o požadavcích na informace v souvislosti s hypotečními úvěry na nebytové nemovitosti a určitým nakládáním obchodníků s hypotečními úvěry se svěřenými finančními prostředky a zárukami), je požadováno prohlášení pojišťovny nebo banky, která ručí za výplatu svěřených finančních prostředků, srov. § 10.
V prohlášení musí být podle § 10 uvedeno, že:
|
—
|
ručitel zaručuje právo požadovat výplatu svěřených finančních prostředků, které může vůči společnosti uplatnit spotřebitel, který s ní jedná o hypotečním úvěru na nemovitost,
|
|
—
|
záruka poskytuje pojištěnci přímý nárok vůči ručiteli,
|
|
—
|
záruka musí pokrývat nároky související se svěřenými finančními prostředky během záručního období,
|
|
—
|
záruka musí být platná alespoň jeden rok,
|
|
—
|
na záruku se vztahují pouze omezení, která umožňuje toto vládní nařízení.
|
|
|
NĚMECKO
|
|
1.
|
Pojištění odpovědnosti
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 1, 4 odst. 2 zákona o povinném pojištění
Odkaz na úřední věstník: zákon o povinném pojištění ze dne 5. dubna 1965 (spolková sbírka zákonů I s. 213), který byl naposledy změněn článkem 1 nařízení ze dne 6. února 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 147)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
2.
|
Zahraniční motorová vozidla
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 1 zákona o pojištění odpovědnosti pro vozidla a přívěsy ze zahraničí
Odkaz na úřední věstník: zákon o pojištění odpovědnosti pro vozidla a přívěsy ze zahraničí zveřejněný ve spolkové sbírce zákonů, Část III, odrážka č. 925-2, který byl naposledy změněn článkem 496 nařízení ze dne 31. srpna 2015 (spolková sbírka zákonů I s. 1474)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
3.
|
Přeprava odpadů
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 7 odst. 2 nařízení o dopravních licencích, pokud jde o odpovědnost za škody vůči třetím stranám a zvláštní pojištění odpovědnosti za ekologické škody
Odkaz na úřední věstník: nařízení o dopravních licencích, pokud jde o odpovědnost za škody vůči třetím stranám, zveřejněné dne 10. září 1996 ve spolkové sbírce zákonů I s. 1411 (1997, 2861), které bylo naposledy změněno článkem 5 zákona ze dne 19. července 2007 (BGBl. I s. 1462)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
4.
|
Letecké dopravní společnosti a další majitelé letadel
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 2 odst. 1 č. 3, 37 odst. 1, 43 odst. 1 a 50 zákona o letecké dopravě (LuftVG) spolu s oddíly 102 až 104 nařízení o licencích pro povolování letecké dopravy (LuftVZO)
Odkaz na úřední věstník: 1) zákon o letecké dopravě ze dne 10. května 2007 (spolková sbírka zákonů I s. 698), který byl naposledy změněn čl. 2 odst. 11 zákona ze dne 20. července 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 2808; 2018 I 472) spolu s
2) nařízením o licencích pro povolování letecké dopravy ze dne 19. června 1964 (spolková sbírka zákonů I s. 370), který byl naposledy změněn článkem 1 nařízení ze dne 30. března 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 683)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
5.
|
Odpovědnost za škodu způsobenou ropou přepravovanou po moři
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 2 zákona o škodách způsobených znečištěním ropou, viz také zákon o odpovědnosti za škody způsobené znečištěním ropou a jejich náhradě
Odkaz na úřední věstník: zákon o škodách způsobených znečištěním ropou ze dne 30. září 1988 (spolková sbírka zákonů I s. 1770), který byl naposledy změněn čl. 4 odst. 23 zákona ze dne 18. července 2016 (spolková sbírka zákonů I s. 1666)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
6.
|
Odpovědnost za sportovní čluny
Právní předpis/právní ustanovení: příloha 7 č. 1 k oddílu 9 odst. 2 č. 2 nařízení o pronájmu sportovních člunů používaných na jezerech: požadavky na dopravní prostředky, které mohou být provozovány na základě osvědčení o pronájmu
Odkaz na úřední věstník: nařízení o pronájmu sportovních člunů používaných na jezerech ze dne 18. dubna 2000 (spolková sbírka zákonů I s. 572), které bylo naposledy změněno článkem 4 nařízení ze dne 3. května 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 1016)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
7.
|
Zvláštní prověřování odpadních plynů a bezpečnostní kontroly prováděné státem schválenými autoservisy
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 47b odst. 2 č. 5 a 6 nařízení, kterým se povoluje používání vozidel pro silniční dopravu (StVZO), a příloha VIIIc k tomuto nařízení, č. 2.8 a 2.9
Odkaz na úřední věstník: nařízení, kterým se povoluje používání vozidel pro silniční dopravu, ze dne 26. dubna 2012 (spolková sbírka zákonů I s. 679), které bylo naposledy změněno článkem 1 nařízení ze dne 20. října 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 3723)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
8.
|
Schvalování školicích kursů
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 33 odst. 2 č. 4 prvního nařízení k zákonu o výbušninách
Odkaz na úřední věstník: první nařízení k zákonu o výbušninách ve znění zveřejněném dne 31. ledna 1991 (spolková sbírka zákonů I s. 169), které bylo naposledy změněno článkem 1 nařízení ze dne 11. června 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 1617)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
9.
|
Přeprava odpadů
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 7 odst. 2 nařízení o dopravních licencích, pokud jde o pojištění odpovědnosti za škody vůči třetím stranám a zvláštní pojištění odpovědnosti za ekologické škody
Odkaz na úřední věstník: nařízení o dopravních licencích, pokud jde o pojištění odpovědnosti za škody vůči třetím stranám a zvláštní pojištění odpovědnosti za ekologické škody, zveřejněné dne 10. září 1996 ve spolkové sbírce zákonů I s. 1411 (1997, 2861), které bylo naposledy změněno článkem 5 zákona ze dne 19. července 2007 (spolková sbírka zákonů I s. 1462).
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
10.
|
Přeprava odpadů
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 7 odst. 1 zákona o přepravě odpadů
Odkaz na úřední věstník: zákon o přepravě odpadů ze dne 19. července 2007 (spolková sbírka zákonů I s. 1462), který byl naposledy změněn článkem 1 zákona ze dne 1. listopadu 2016 (spolková sbírka zákonů I s. 2452)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
11.
|
Odpovědnost výrobců léčivých přípravků za výrobky
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 88 odst. 1, oddíl 94 německého zákona o léčivých přípravcích (AMG)
Odkaz na úřední věstník: německý zákon o léčivých přípravcích zveřejněný dne 12. prosince 2005 ve spolkové sbírce zákonů I s. 3394, který byl naposledy změněn článkem 1 zákona ze dne 18. července 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 2757)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
12.
|
Přeprava nebezpečného zboží
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 3 odst. 1 čtvrtá věta, zákon o přepravě nebezpečného zboží
Odkaz na úřední věstník: zákon o přepravě nebezpečného zboží ze dne 6. srpna 1975 (spolková sbírka zákonů I s. 2121), který byl naposledy změněn článkem 5 zákona ze dne 26. července 2016 (spolková sbírka zákonů I s. 1843)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
13.
|
Provozní odpovědnost za některé projekty, které mohou představovat riziko pro životní prostředí
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 19 odst. 1 a 2 č. 1 zákona o odpovědnosti v oblasti životního prostředí spolu s přílohou 2 (předpisy o poskytnutí krytí dosud nevstoupily v platnost, neboť ještě musí být vydáno příslušné nařízení.)
Odkaz na úřední věstník: zákon o odpovědnosti v oblasti životního prostředí ze dne 10. prosince 1990 (spolková sbírka zákonů I s. 2634), který byl naposledy změněn článkem 6 zákona ze dne 17. července 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 2421)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
14.
|
Provozní odpovědnost za genetická zařízení a uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 36 odst. 1 a 2 č. 1 zákona o genetickém inženýrství. Protože neexistuje nařízení, poskytnutí krytí dosud není povinné.
Odkaz na úřední věstník: zákon o genetickém inženýrství ze dne 16. prosince 1993 (spolková sbírka zákonů I s. 2066), který byl naposledy změněn článkem 3 zákona ze dne 17. července 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 2421)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
15.
|
Provozní odpovědnost za střelnice
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 27 odst. 1 zákona o zbraních
Odkaz na úřední věstník: zákon o zbraních ze dne 11. října 2002 (spolková sbírka zákonů I s. 3970, 4592, 2003 a I s. 1957), který byl naposledy změněn článkem 1 zákona ze dne 30. června 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 2133)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
16.
|
Sociální sdružení, jejichž úkolem je nalézt a vyškolit dobrovolníky, kteří jsou ochotni stát se opatrovníkem postižené osoby („Betreuer“)
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 1908f odst. 1 č. 1 občanského zákoníku (BGB)
Odkaz na úřední věstník: občanský zákoník ze dne 2. ledna 2002 (spolková sbírka zákonů I s. 42, 2909; 2003 I s. 738), který byl naposledy změněn článkem 6 zákona ze dne 12. července 2018 (spolková sbírka zákonů I s. 1151)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
17.
|
Bezpečnost a zdraví při práci/kontrolní agentury
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 21 odst. 2 č. 1 nařízení o bezpečnosti a zdraví při práci
Odkaz na úřední věstník: nařízení o bezpečnosti a zdraví při práci ze dne 3. února 2015 (spolková sbírka zákonů I s. 49), které bylo naposledy změněno čl. 5 odst. 7 nařízení ze dne 18. října 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 3584)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
18.
|
Strážní služby
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 34a odst. 2 č. 3c živnostenského zákona (GewO) spolu s oddílem 6 odst. 2 nařízení o strážních službách
Odkaz na úřední věstník: 1) živnostenský zákon ze dne 22. února 1999 (spolková sbírka zákonů I s. 202), který byl naposledy změněn článkem 1 zákona ze dne 17. října 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 3562) spolu s
2) nařízením o strážních službách ze dne 10. července 2003 (spolková sbírka zákonů I s. 1378), které bylo naposledy změněno článkem 1 nařízení ze dne 1. prosince 2016 (spolková sbírka I s. 2692)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
19.
|
Služby pozemního odbavení na letištích
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 3 nařízení o pozemním odbavování spolu s přílohou 3 č. 2 B odst. 6
Odkaz na úřední věstník: nařízení o pozemním odbavování ze dne 10. prosince 1997 (spolková sbírka zákonů I s. 2885), které bylo naposledy změněno čl. 6 odst. 16 zákona ze dne 23. května 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 1228)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
20.
|
Skládky odpadů
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 19 odst. 2 nařízení o skládkách vyžaduje „uložení záruky“ ze strany majitele skládky, nikoli však nutně v podobě pojištění odpovědnosti.
Odkaz na úřední věstník: nařízení o skládkách ze dne 27. dubna 2009 (spolková sbírka zákonů I s. 900), které bylo naposledy změněno článkem 2 nařízení ze dne 27. září 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 3465)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
21.
|
Ověřování hmotnosti a rozměrů/inspekční orgány
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 44 nařízení o měření a ověřování
Odkaz na úřední věstník: nařízení o měření a ověřování ze dne 11. prosince 2014 (spolková sbírka zákonů I s. 2010, 2011), které bylo naposledy změněno článkem 1 nařízení ze dne 10. srpna 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 3098)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
22.
|
Provozní odpovědnost pro specializované společnosti v oblasti nakládání s odpady
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 6 nařízení o specializovaných společnostech v oblasti nakládání s odpady vyžaduje prokázání dostatečného pojistného krytí
Odkaz na úřední věstník: nařízení o specializovaných společnostech v oblasti nakládání s odpady ze dne 2. prosince 2016 (spolková sbírka zákonů I s. 2770), které bylo změněno čl. 2 odst. 2 zákona ze dne 5. července 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 2234)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
23.
|
Odpovědnost týkající se kontrol plynových systémů a jejich montáže státem schválenými autoservisy
Právní předpis/právní ustanovení: příloha VIIa k nařízení, kterým se povoluje používání vozidel pro silniční dopravu (StVZO), č. 2.8 a 2.9
Odkaz na úřední věstník: nařízení, kterým se povoluje používání vozidel pro silniční dopravu, ze dne 26. dubna 2012 (spolková sbírka zákonů I s. 679), které bylo naposledy změněno článkem 1 nařízení ze dne 20. října 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 3723)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
24.
|
Odpovědnost lovců
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 17 odst. 1 č. 4 spolkového zákona o lovu
Odkaz na úřední věstník: spolkový zákon o lovu ze dne 29. září 1976 (spolková sbírka zákonů I s. 2849), který byl naposledy změněn článkem 3 zákona ze dne 8. září 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 3370)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
25.
|
Provozní odpovědnost pro jaderné elektrárny a vlastníky jaderných paliv a dalších radioaktivních látek a pro uživatele ionizujícího záření
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 13 zákona o atomové energii spolu s nařízením o finančním zajištění v jaderné oblasti a oddílem 24 odst. 1 č. 5 nařízení o ochraně před zářením a oddílem 28b odst. 1 č. 5 nařízení o rentgenu
Odkaz na úřední věstník: 1) zákon o atomové energii ze dne 15. července 1985 (spolková sbírka zákonů I s. 1565), který byl naposledy změněn článkem 1 zákona ze dne 10. července 2018 (spolková sbírka zákonů I s. 1122)
2) nařízení o finančním zajištění v oblasti ze dne 25. ledna 1977 (spolková sbírka zákonů I s. 220), které bylo naposledy změněno článkem 20 zákona ze dne 27. června 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 1966)
3) nařízení o ochraně před zářením ze dne 20. července 2001 (spolková sbírka zákonů I s. 1714; 2002 I s. 1459), které bylo naposledy změněno článkem 6 zákona ze dne 27. ledna 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 114, 1222)
4) nařízení o rentgenu ve znění oznámení ze dne 30. dubna 2003 (spolková sbírka zákonů I s. 604), které bylo naposledy změněno článkem 6 nařízení ze dne 11. prosince 2014 (spolková sbírka zákonů I s. 2010)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
26.
|
Společnosti pro pomoc týkající se daně z příjmů („Lohnsteuerhilfe-vereine“)
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 25 odst. 2 zákona o daňových poradcích spolu s oddílem 2 nařízení o provádění ustanovení o společnostech zabývajících se daní z příjmu
Odkaz na úřední věstník: 1) zákon o daňových poradcích ze dne 4. listopadu 1975 (spolková sbírka zákonů I s. 2735), který byl naposledy změněn článkem 8 zákona ze dne 30. října 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 3618)
2) nařízení o provádění ustanovení o společnostech zabývajících se daní z příjmu ze dne 15. července 1975 (spolková sbírka zákonů I s. 1906), které bylo naposledy změněno článkem 6 nařízení ze dne 12. července 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 2360)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
27.
|
Zprostředkovatelé a stavební dodavatelé
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 2 nařízení o zprostředkovatelích a stavebních dodavatelích
Odkaz na úřední věstník: nařízení o zprostředkovatelích a stavebních dodavatelích ze dne 7. listopadu 1990 (spolková sbírka zákonů I s. 2479), které bylo naposledy změněno článkem 1 nařízení ze dne 9. května 2018 (spolková sbírka zákonů I s. 550)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
28.
|
Notáři
Právní předpis/právní ustanovení: oddíly 19a, 67 odst. 3 č. 3 spolkového nařízení o notářích
Odkaz na úřední věstník: spolkové nařízení o notářích ve spolkové sbírce zákonů část III, oddíl 303-1, které bylo naposledy změněno článkem 4 zákona ze dne 30. října 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 3618)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
29.
|
Veřejně jmenovaní přísežní znalci
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 36 odst. 3 č. 3b živnostenského zákona (GewO)
Odkaz na úřední věstník: živnostenský zákon ze dne 22. února 1999 (spolková sbírka zákonů I s. 202), který byl naposledy změněn článkem 1 zákona ze dne 17. října 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 3562)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
30.
|
Patentoví zástupci
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 45 zákona o patentových zástupcích
Odkaz na úřední věstník: zákon o patentových zástupcích ze dne 7. září 1966 (spolková sbírka zákonů I s. 557), který byl naposledy změněn článkem 5 zákona ze dne 30. října 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 3618)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
31.
|
Podnikatelé v oblasti léčivých přípravků
Právní předpis/právní ustanovení: oddíly 88 a 94 německého zákona o léčivých přípravcích (AMG)
Odkaz na úřední věstník: německý zákon o léčivých přípravcích ze dne 12. prosince 2005, spolková sbírka zákonů I s. 3394, který byl naposledy změněn článkem 1 zákona ze dne 18. července 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 2757).
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
32.
|
Zkušební technici (stavební inženýrství)
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 15 odst. 2 č. 7 nařízení o specifikacích k budovám a inženýrských kontrolách a zkouškách
Pozn.: Toto nařízení je součástí zákonů bývalé NDR, které jsou stále platné ve spolkových zemích, jež se spojily se Spolkovou republikou Německo v souladu s článkem 3 č. 32a zákona o smlouvě o sjednocení ze dne 18. 9. 1990 (spolková sbírka zákonů II 1239) a článkem 9 smlouvy o sjednocení ze dne 31. 8. 1990 spolu s článkem 1 G ze dne 23. 9. 1990 (spolková sbírka zákonů II 885, 1239 v platnosti od 3. 10. 1990; srov. také část II tohoto seznamu)
Odkaz na úřední věstník: nařízení o specifikacích k budovám a inženýrských kontrolách a zkouškách ze dne 13. srpna 1990 (spolková sbírka zákonů NDR 1990 I s. 1400).
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
33.
|
Inspekční, kontrolní a certifikační agentury
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 7 odst. 1 nařízení o instalaci kotlů a zařízení pro ústřední vytápění v souladu se zákonem o stavebních výrobcích
Odkaz na úřední věstník: nařízení o instalaci kotlů a zařízení pro ústřední vytápění v souladu se zákonem o stavebních výrobcích (článek 1 nařízení o provedení směrnice o účinnosti kotlů) ze dne 28. dubna 1998 (spolková sbírka zákonů I s. 796), naposledy změněno článkem 5 zákona ze dne 5. prosince 2012 (spolková sbírka zákonů I s. 2449)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
34.
|
Právníci
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 51 spolkového zákona o právnících a oddíl 7 zákona upravujícího činnost evropských právníků v Německu
Odkaz na úřední věstník: 1) spolkový zákon o právnících zveřejněný ve spolkové sbírce zákonů část III, číslo konceptu 303-8, naposledy změněn článkem 3 zákona ze dne 30. října 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 3618)
2) zákon upravující činnost evropských právníků v Německu ze dne 9. března 2000 (spolková sbírka zákonů I s. 182, 1349), který byl naposledy změněn článkem 6 zákona ze dne 30. října 2017 (spolková sbírka I s. 3618)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
35.
|
Pracovníci zábavních parků
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 55f živnostenského zákona (GewO) spolu s oddílem 1 nařízení o odpovědnosti pracovníků zábavních parků za přepravu cestujících: přehlídkové jízdy v motorových vozidlech, motodromy Zeď smrti, střelnice, cirkusy, představení s nebezpečnými zvířaty, jízda na koních
Odkaz na úřední věstník: 1) živnostenský zákon ze dne 22. února 1999 (spolková sbírka zákonů I s. 202), který byl naposledy změněn článkem 1 zákona ze dne 17. října 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 3562)
2) nařízení o odpovědnosti pracovníků zábavních parků ze dne 17. prosince 1984 (spolková sbírka zákonů I s. 1598), které bylo naposledy změněno článkem 3 nařízení ze dne 9. března 2010 (spolková sbírka zákonů I s. 264)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
36.
|
Agentury a instituce pro kontrolu zařízení a vybavení ve smyslu oddílu 14 odst. 1 zákona o bezpečnosti vybavení a výrobků
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 13 odst. 8 zákona o bezpečnosti výrobků
Odkaz na úřední věstník: zákon o bezpečnosti výrobků ze dne 8. listopadu 2011 (spolková sbírka zákonů I s. 2178, 2179, 2012 I s. 131), který byl změněn článkem 435 nařízení ze dne 31. srpna 2015 (spolková sbírka zákonů I s. 1474)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
37.
|
Služby daňových poradců, daňových zástupců, daňového poradenství
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 67 zákona o daňovém poradenství (StBerG)
Odkaz na úřední věstník: zákon o daňových poradcích ze dne 4. listopadu 1975 (spolková sbírka zákonů. I s. 2735), který byl naposledy změněn článkem 8 zákona ze dne 30. října 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 3618)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
38.
|
Technické vybavení a spotřebitelské výrobky
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 3 odst. 3 č. 4 zákona o bezpečnosti výrobků (GPSG)
Odkaz na úřední věstník: zákon o bezpečnosti výrobků ze dne 8. listopadu 2011 (spolková sbírka zákonů I s. 2178, 2179, 2012 I s. 131), který byl změněn článkem 435 nařízení ze dne 31. srpna 2015 (spolková sbírka zákonů I s. 1474)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
39.
|
Odpovědnost institucí pro rozvojovou pomoc ve prospěch pracovníků rozvojové pomoci (spojená s odpovídajícím zdravotním pojištěním)
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 6 zákona o pracovnících v oblasti rozvojové pomoci
Odkaz na úřední věstník: zákon o pracovnících v oblasti rozvojové pomoci ze dne 18. června 1969 (spolková sbírka zákonů I s. 549), který byl naposledy změněn článkem 6 (13) zákona ze dne 23. května 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 1228)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
40.
|
Kontrolní organizace
Právní předpis/právní ustanovení: příloha VIII b č. 2.6 nařízení, kterým se povoluje používání vozidel pro silniční dopravu (StVZO)
Odkaz na úřední věstník: nařízení, kterým se povoluje používání vozidel pro silniční dopravu, ze dne 26. dubna 2012 (spolková sbírka zákonů I s. 679), které bylo naposledy změněno článkem 1 nařízení ze dne 20. října 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 3723)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
41.
|
Doklady k palným zbraním, střelecké společnosti
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 4 odst. 1 č. 5 zákona o zbraních (WaffG)
Odkaz na úřední věstník: zákon o zbraních ze dne 11. října 2002 (spolková sbírka zákonů I s. 3970, 4592, 2003 a I s. 1957), který byl naposledy změněn článkem 1 zákona ze dne 30. června 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 2133)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
42.
|
Auditoři a auditorské společnosti
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 54 zákona upravujícího povolání auditora spolu s oddíly 1 a 2 nařízení o odpovědnosti při výkonu povolání auditora
Odkaz na úřední věstník: zákon upravující povolání auditora ze dne 5. listopadu 1975 (spolková sbírka zákonů I s. 2803), který byl naposledy změněn článkem 9 zákona ze dne 30. října 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 3618)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
43.
|
Ověřování
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 24 odst. 2c spolu s článkem 13 nařízení (EU) č. 910/2014 spolu s § 10 zákona o službách vytvářejících důvěru (VDG)
Odkaz na úřední věstník: zákon o službách vytvářejících důvěru ze dne 18. července 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 2745), který byl změněn článkem 2 zákona ze dne 18. července 2017 (spolková sbírka zákonů I s. 2745)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
|
|
44.
|
Úřední správci
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 1 odst. 4 nařízení o úředních správcích
Odkaz na úřední věstník: nařízení o úředních správcích ze dne 19. prosince 2003 (spolková sbírka zákonů I s. 2804)
|
|
|
—
|
potvrzení, že smlouva splňuje povinnost uzavřít pojištění.
|
|
|
ESTONSKO
|
|
1.
|
Pojištění odpovědnosti majitelů lodí pro námořní nároky
Právní předpis/právní ustanovení: § 77, zákon o obchodní lodní dopravě Přijat dne 5. 6. 2002 Vstup v platnost dne 1. 10. 2002
Odkaz na úřední věstník: RT I 2002, 55, 345
|
|
§ 773 pojistné smlouvy
|
1.
|
Existence smlouvy o pojištění odpovědnosti se doloží pojistnou smlouvou uchovávanou na palubě lodi.
|
|
2.
|
Smlouva o pojištění odpovědnosti obsahuje tyto informace:
|
1)
|
název lodi, číslo IMO a přístav registrace;
|
|
2)
|
jméno a hlavní místo obchodní činnosti majitele lodi;
|
|
3)
|
typ a dobu trvání pojištění odpovědnosti;
|
|
4)
|
název a hlavní místo obchodní činnosti pojišťovny.
|
|
|
3.
|
Pojistná smlouva lodi plující pod státní vlajkou Estonska je buď v angličtině, nebo v estonštině a angličtině.
|
§ 775 Osvědčení platnosti pojištění odpovědnosti v případě způsobení smrti, škody na zdraví nebo tělesného zranění cestujícího
|
1.
|
V případě mezinárodní přepravy cestujících je o příslušné osvědčení požádána estonská námořní správa s cílem prokázat existenci a platnost pojištění odpovědnosti nebo jiného finančního zajištění, které splňuje požadavky stanovené v pododdíle 774 odst. 1 tohoto zákona. Pokud smlouva o pojištění odpovědnosti nebo smlouva o jiném finančním zajištění splňuje požadavky stanovené v pododdíle 774 odst. 1 tohoto zákona, estonská námořní správa vystaví osvědčení o existenci a platnosti pojištění odpovědnosti nebo jiného finančního zajištění (dále jen osvědčení o pojištění odpovědnosti nebo jiném finančním zajištění). Pokud tyto požadavky nejsou splněny, estonská námořní správa zamítne vystavení daného osvědčení.
|
|
2.
|
Osvědčení o pojištění odpovědnosti nebo jiném finančním zajištění se vystaví na dobu, která nepřesáhne dobu platnosti smlouvy o pojištění odpovědnosti nebo jiném finančním zajištění, na jejímž základě je osvědčení vystaveno.
|
|
3.
|
Postup podání žádosti o vystavení, zrušení a zachování osvědčení o pojištění odpovědnosti nebo jiném finančním zajištění a formulář pro toto osvědčení stanoví nařízení Ministerstva pro hospodářské záležitosti a komunikace.
|
|
4.
|
Za zpracování žádosti o osvědčení o pojištění odpovědnosti nebo jiném finančním zajištění se uhradí státní poplatek.
|
|
|
|
|
2.
|
Obecné – pro všechny pojistníky
Právní předpis/právní ustanovení: estonský zákon o závazcích oddíl 434
|
|
|
1.
|
jméno a adresa pojistníka a pojištěné osoby, pokud nejde o pojistnou smlouvu na majitele;
|
|
2.
|
pojistné odvětví, definice předmětu pojistné smlouvy, seznam pojištěných rizik a podmínky oznámení pojistné události;
|
|
3.
|
pojistná částka nebo základ pro její výpočet;
|
|
4.
|
datum nabytí účinnosti smlouvy, doba trvání možného prodloužení smlouvy a doba trvání pojistného krytí;
|
|
5.
|
v případě povinného pojištění právní předpis, na jehož základě je uzavření pojistné smlouvy povinné.
|
|
|
IRSKO
|
|
1.
|
Povinné pojištění pro řidiče/pojištění motorových vozidel
Právní předpis/právní ustanovení: Oddíl 56 zákona o silničním provozu z roku 1961
|
|
Osvědčení musí prokázat, že byla vystavena pojistná smlouva, a další stanovené údaje podle oddílu 66 zákona o silničním provozu z roku 1961.
|
|
|
|
2.
|
Povinné pojištění pro letadla
Právní předpis/právní ustanovení: Zákon o leteckém provozu a dopravě z roku 1936
|
|
Osvědčení musí obsahovat údaje, které může požadovat ministr (oddíl 28).
|
|
|
|
3.
|
Povinné pojištění městských kolejových vozidel/Luas
Právní předpis/právní ustanovení: Zákon o dopravě (o železniční infrastruktuře) z roku 2001, oddíl 57
|
|
Osvědčení musí prokázat, že byla vystavena pojistná smlouva, a další stanovené údaje podle oddílu 66 zákona o silničním provozu z roku 1961.
|
|
|
|
4.
|
Povinné pojištění pro lodě
Právní předpis/právní ustanovení: Zákon o znečišťování moří (různá ustanovení) z roku 2006 – oddíl 9
|
|
|
a)
|
název lodi, volací znak a přístav registrace;
|
|
b)
|
jméno a hlavní místo obchodní činnosti registrovaného majitele;
|
|
c)
|
identifikační číslo lodi podle IMO;
|
|
d)
|
typ a dobu platnosti zajištění;
|
|
e)
|
název a hlavní místo obchodní činnosti pojistitele nebo jiné osoby poskytující zajištění a případně místo obchodní činnosti, kde je pojištění nebo zajištění sjednáno;
|
|
f)
|
dobu platnosti osvědčení, která nesmí být delší než doba platnosti pojištění nebo jiného zajištění.
|
[Čl. 7 odst. 2 dodatku]
|
|
ŘECKO
|
|
1.
|
Pojištění (nebo jiné finanční zajištění) občanskoprávní odpovědnosti za odstraňování vraků
Právní předpis/právní ustanovení: článek 7 zákona L. 2881/2001 „Odstraňování vraků lodí a další ustanovení“
Článek 108 zákona L. 4504/2017 (s účinností od 1. 1. 2018)
Odkaz na úřední věstník: úřední věstník A 16/6. 2. 2001
úřední věstník A 184/29. 11. 2017
|
|
Kromě názvu lodi, jejího registračního čísla a přístavu registrace, jména a hlavního místa obchodní činnosti majitele lodi, typu a doby trvání pojištění a adresy hlavního poskytovatele pojištění musí osvědčení obsahovat neodvolatelnou klauzuli umožňující, aby byl jakýkoli nárok na náklady na odstranění vraku vznesen přímo vůči pojistiteli nebo jiné osobě poskytující finanční zajištění pouze na základě oznámení, že tyto náklady vznikly, bez požadavku oznámit výskyt rizika a bez ohledu na příslušné prohlášení registrovaného majitele nebo zřeknutí se práva pojistitele uplatnit na základě pojistné smlouvy námitku proti státu nebo organizaci.
|
|
|
|
2.
|
Pojištění odpovědnosti majitelů lodí pokrývající námořní nároky
Právní předpis/právní ustanovení: článek 4 nařízení prezidenta 6/2012 „Provedení směrnice 2009/20/ES o pojištění majitelů lodí pro námořní nároky“ s účinností od 31. 12. 2011
L. 1923/1991 „Ratifikace Mezinárodní úmluvy o omezení odpovědnosti pro námořní nároky podepsané v Londýně dne 19. 11. 1976“ ve znění L. 3743/2009 „Ratifikace protokolu z roku 1996 za účelem změny Úmluvy o omezení odpovědnosti pro námořní nároky z roku 1976“
Odkaz na úřední věstník: úřední věstník A 7/20. 1. 2012;
úřední věstník A 13/14. 2. 1991; úřední věstník A 24/13. 2. 2009
|
|
|
a)
|
název lodi, identifikační číslo podle IMO a přístav registrace;
|
|
b)
|
jméno a hlavní místo obchodní činnosti majitele lodi;
|
|
c)
|
typ a období platnosti pojištění; a
|
|
d)
|
název a hlavní místo obchodní činnosti pojistitele nebo jiné osoby poskytující zajištění a případně místo obchodní činnosti, kde je pojištění sjednáno.
|
|
|
|
|
3.
|
Pojištění odpovědnosti lodí o hrubé tonáži méně než 300 GT
Právní předpis/právní ustanovení: články 1, 2 a 3 ministerského rozhodnutí č. 3332 z 10. 4. 2013, kterým se upravují otázky občanskoprávní odpovědnosti majitelů lodí využívaných v námořní dopravě, jež nahradilo předchozí ministerské rozhodnutí 3332 z 2. 1. 2012 se stejným obsahem
Odkaz na úřední věstník: úřední věstník B 1505/20. 6. 2013; úřední věstník B 2822/19. 10. 2012
|
|
|
a)
|
název lodi, identifikační číslo podle IMO a přístav registrace;
|
|
b)
|
jméno a hlavní místo obchodní činnosti majitele lodi;
|
|
c)
|
typ a období platnosti pojištění; a
|
|
d)
|
název a hlavní místo obchodní činnosti pojistitele nebo jiné osoby poskytující zajištění a případně místo obchodní činnosti, kde je pojištění sjednáno.
|
|
|
|
|
4.
|
Pojištění (nebo jiné finanční zajištění) občanskoprávní odpovědnosti registrovaného majitele lodi o hrubé tonáži více než 1 000 GT za škody způsobené znečištěním
Právní předpis/právní ustanovení: článek 7 zákona L. 3393/2005 „Ratifikace Mezinárodní úmluvy o občanskoprávní odpovědnosti za škody způsobené znečištěním ropnými palivy z roku 2001“
Odkaz na úřední věstník: úřední věstník 242/4. 10. 2005
|
|
|
a)
|
název lodi, volací znak a přístav registrace;
|
|
b)
|
jméno a hlavní místo obchodní činnosti registrovaného majitele;
|
|
c)
|
identifikační číslo lodi podle IMO;
|
|
d)
|
typ a doba platnosti zajištění;
|
|
e)
|
název a hlavní místo obchodní činnosti pojistitele nebo jiné osoby poskytující zajištění a případně místo obchodní činnosti, kde je pojištění nebo zajištění sjednáno; a
|
|
f)
|
doba platnosti osvědčení, která nesmí být delší než doba platnosti pojištění nebo jiného zajištění.
|
|
|
ŠPANĚLSKO
|
—
|
—
|
|
FRANCIE
|
|
1.
|
Motorová pozemní vozidla
Právní předpis/právní ustanovení: kodex pojišťovnictví, článek L. 211-1 (dálniční kodex, článek L. 324-1), zákon č. 58-208 ze dne 27. února 1958, článek 1
Odkaz na úřední věstník: JORF (Úřední věstník Francouzské republiky) ze dne 28. února 1958, strana 2148
|
|
Kodex pojišťovnictví, článek R. 211-15:
Podpůrný doklad musí obsahovat tyto informace:
|
a)
|
název a adresu pojišťovny,
|
|
b)
|
celé jméno a adresu pojistníka,
|
|
c)
|
číslo pojistné smlouvy,
|
|
d)
|
dobu pojištění na základě uhrazeného pojistného nebo jeho části,
|
|
e)
|
popis vozidla, zejména jeho registrační značku nebo, pokud to není možné, číslo motoru.
|
|
|
|
|
2.
|
Provozovatelé výtahů
Právní předpis/právní ustanovení: kodex pojišťovnictví, článek L. 220-1
zákon č. 63-708 ze čtvrtka 18. července 1963, článek 1
Odkaz na úřední věstník: JORF z pátku 19. července 1963, strana 6627
|
|
Kodex pojišťovnictví, článek A. 220-4:
V pravém horním rohu dokladu musí být uvedeno „Osvědčení o pojištění (článek L. 220-1 kodexu pojišťovnictví)“.
Tento doklad musí rovněž obsahovat:
|
—
|
název, adresu a razítko vystavující pojišťovny,
|
|
—
|
číslo pojistné smlouvy,
|
|
—
|
jméno nebo obchodní jméno a adresu provozovatele krytého pojištěním,
|
|
—
|
zeměpisné označení, pod kterým je obecně znám motor,
|
|
—
|
období platnosti, které musí být jasně zobrazeno pomocí těchto formulací:
|
b)
|
platnost … (dnů nebo měsíců) od …
|
|
Podpůrný doklad musí definovat dotčené dopravní prostředky a určit všechny jejich prvky, jak je uvedeno v článku R. 220-1. Výše uvedené části uvede vystavující pojišťovna nebo, pokud to není možné, provozovatel v podpůrném dokladu před zahájením montáže. Osvědčení o pojištění musí zdůrazňovat, že podle článku R. 220-8 jeho předložení znamená pouze předpoklad záruky nesené pojistitelem. Musí obsahovat pouze informace uvedené v tomto článku s možnou výjimkou dokladu o zaplacení pojistného.
|
|
|
|
3.
|
Architekti
Právní předpis/právní ustanovení: zákon č. 77-2 ze dne 3. ledna 1977, článek 16
Odkaz na úřední věstník: JORF ze dne 4. ledna 1977, strana 71
|
|
Vyhláška ze dne 15. července 2003:
Osvědčení o pojištění:
Níže podepsaná pojišťovna tímto potvrzuje, že vystavila pro:
Pana/Paní
Stav:
Bydliště:
Registrační číslo u komory architektů:
Společnost:
Sídlo:
Registrační číslo u komory architektů:
Číslo pojistky pokrývající odpovědnost, která může vzniknout za činnost, již vykonává v rámci svého povolání, nebo činnost jeho zaměstnanců v daném roce (upřesněte).
|
|
|
|
4.
|
Geodeti
Právní předpis/právní ustanovení: zákon č. 46-942 ze dne 7. května 1946, články 8-1 a 9-1
Odkaz na úřední věstník: JORF ze dne středa 8. května 1946, strana 3889
|
|
zákon č. 96-478 ze dne 31. května 1996, článek 128:
Doklad o pojistném krytí podle článku xxx musí být poskytnut krajskému zastupitelstvu předložením osvědčení, které obsahuje tyto informace:
|
—
|
odkaz na právní předpisy,
|
|
—
|
obchodní jméno pojišťovny,
|
|
—
|
dobu platnosti smlouvy,
|
|
—
|
jméno a adresu držitele smlouvy,
|
|
|
|
|
5.
|
Stavební práce (desetiletá odpovědnost)
Právní předpis/právní ustanovení: kodex pojišťovnictví, článek L. 241-1 (stavební a bytový zákoník, článek L. 111-28)
zákon č. 78-12 ze dne 4. ledna 1978
|
|
Kodex pojišťovnictví, článek A. 243-3:
|
1.
|
Ve všech případech musí obsahovat tyto informace:
|
a)
|
obchodní jméno a adresu pojištěnce,
|
|
b)
|
jediné identifikační číslo pojištěnce vydané v souladu s článkem D. 123-235 obchodního zákoníku nebo identifikační číslo stanovené v článku 214 a násl. směrnice Rady 2006/112/ES,
|
|
c)
|
název, adresu sídla a úplné kontaktní údaje pojistitele a případně pobočky poskytující záruku,
|
|
f)
|
datum vypracování osvědčení,
|
|
|
2.
|
A v závislosti na těchto scénářích:
|
a)
|
pokud osvědčení o pojištění uvádí počet stavebních operací, uvedou se limity záruky v závislosti na těchto charakteristikách:
|
—
|
činnost(i) nebo úkol(y) provedené pojištěncem,
|
|
—
|
datum (data) otevření staveniště (stavenišť),
|
|
—
|
zeměpisný rozsah krytých stavebních operací,
|
|
—
|
náklady na stavební operace,
|
|
—
|
případně výše smlouvy pojištěnce,
|
|
—
|
případně existence kolektivní smlouvy o desetileté odpovědnosti a výše celkového přebytku.
|
|
|
|
|
|
|
6.
|
Vlastník stavby, prodejce nebo zplnomocněný zástupce vlastníka stavby (škoda na stavbě)
Právní předpis/právní ustanovení: kodex pojišťovnictví, článek L. 242-1
zákon č. 78-12 ze dne 4. ledna 1978, článek 12
Odkaz na úřední věstník: JORF ze dne čtvrtek 5. ledna 1978, strana 188
|
|
Kodex pojišťovnictví, článek A. 243-3:
|
1.
|
Ve všech případech musí obsahovat tyto informace:
|
a)
|
obchodní jméno a adresu pojištěnce,
|
|
b)
|
jediné identifikační číslo pojištěnce vydané v souladu s článkem D. 123-235 obchodního zákoníku nebo identifikační číslo stanovené v článku 214 a násl. směrnice 2006/112/ES,
|
|
c)
|
název, adresu sídla a úplné kontaktní údaje pojistitele a případně pobočky poskytující záruku,
|
|
f)
|
datum vypracování osvědčení,
|
|
|
2.
|
A v závislosti na těchto scénářích:
|
a)
|
pokud osvědčení o pojištění uvádí počet stavebních operací, uvedou se limity záruky v závislosti na těchto charakteristikách:
|
—
|
činnost(i) nebo úkol(y) provedené pojištěncem,
|
|
—
|
datum (data) otevření staveniště (stavenišť),
|
|
—
|
zeměpisný rozsah krytých stavebních operací,
|
|
—
|
náklady na stavební operace,
|
|
—
|
případně výše smlouvy pojištěnce,
|
|
—
|
případně existence kolektivní smlouvy o desetileté odpovědnosti a výše celkového přebytku.
|
|
|
|
|
|
|
7.
|
Makléři pro komerční nemovitosti
Právní předpis/právní ustanovení: vyhláška č. 72-678 ze dne 20. července 1972, článek 49
Odkaz na úřední věstník: JORF ze dne sobota 22. července 1972, strana 7773
|
|
Vyhláška ze dne 1. července 2015
Pojistitel:
Název pojišťovny:
Adresa:
Výše uvedený pojistitel potvrzuje, že se níže uvedený pojistitel jeho jménem zaručil za pojistnou smlouvu, která obsahuje záruky, jež jsou alespoň rovnocenné zárukám stanoveným vyhláškou ze dne
Pojištěnec:
Příjmení:
Jméno (jména):
Obchodní adresa:
Schválil:
Pan/Paní
nebo společnost:
zastoupená:
Příjmení:
Jméno (jména):
Zastupitelské oprávnění:
Držitel profesního průkazu č., který vydal:,
Zaručená profesní činnost:
Číslo pojistné smlouvy:
Datum vstupu smlouvy v platnost:
Toto osvědčení představuje pouze předpoklad záruky nesené pojistitelem.
|
|
|
|
8.
|
Nezletilí bydlící mimo domov rodiny
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o sociální péči a o rodině, článek L. 227-5
zákon č. 2001-624 ze dne 17. července 2001, článek 13
Odkaz na úřední věstník: JORF č. 164 ze dne 18. července 2001, strana 11496, text č. 1
|
|
zákon o sociální péči a o rodině, článek R. 227-29
Uzavření smlouvy je odůvodněno osvědčením, které vystavil pojistitel, a které musí obsahovat tyto odkazy:
|
1.
|
odkaz na právní předpisy;
|
|
2.
|
obchodní jméno dotčené pojišťovny (pojišťoven);
|
|
3.
|
číslo uzavřené pojistné smlouvy;
|
|
4.
|
dobu platnosti smlouvy;
|
|
5.
|
jméno a adresu pojistníka;
|
|
7.
|
povahu dotčených činností.
|
|
|
|
|
9.
|
Lov
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o životním prostředí, článek L. 423-16
zákon č. 75-347 ze dne středa 14. května 1975, článek 2
Odkaz na úřední věstník: JORF č. 0112 ze dne 15. května 1975, strana 4899
|
|
Kodex pojišťovnictví, příloha k článku A. 230-6:
(Název a sídlo podniku a povinná ustanovení)
Osvědčení o pojištění občanskoprávní odpovědnosti při lovu
Výše uvedená pojišťovna … potvrzuje, že pan … bytem … je u ní pojištěn na období od … do 30. června … na základě pojistné smlouvy č. … zaručené ze strany … Za splnění minimálních podmínek stanovených článkem L. 223-13 nového zákoníku o zemědělství a mořském rybolovu tato smlouva pokrývá veškerou občanskoprávní odpovědnost lovce bez maximální výše v důsledku škod na zdraví způsobených při lovu nebo destrukcí škodlivé zvěře a ze strany psů, kteří jsou v péči lovce.
Vůči oběti nehody nebo osobám, které jsou na ní závislé, není vymahatelná propadnutelnost nároků.
V … dne …
Za společnost
|
|
|
|
10.
|
Mořský lov
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o životním prostředí, článek L. 423-3
zákon č. 68-918 ze čtvrtka 24. října 1968
Odkaz na úřední věstník: JORF ze soboty 26. října 1968, strana 10069
|
|
Kodex pojišťovnictví, příloha k článku A. 230-6:
(Název a sídlo podniku a povinná ustanovení)
Osvědčení o pojištění občanskoprávní odpovědnosti při lovu
Výše uvedená pojišťovna … potvrzuje, že pan … bytem … je u ní pojištěn na období od … do 30. června … Na základě pojistné smlouvy č. … uzavřené s … Za splnění minimálních podmínek stanovených článkem L. 223-13 nového zákoníku o zemědělství a mořském rybolovu tato smlouva pokrývá veškerou občanskoprávní odpovědnost lovce s neomezenou výší z důvodu úrazů způsobených při lovu nebo destrukcí škodlivé zvěře a ze strany psů, kteří jsou v péči lovce.
Vůči oběti nehody nebo osobám, které jsou na ní závislé, nelze vznést propadnutelnost nároků.
V … dne …
Za společnost
|
|
|
|
11.
|
Organizace a prodej cest a pobytů
Právní předpis/právní ustanovení: kodex cestovního ruchu, článek L. 211-18
zákon č. 92-645 ze dne pondělí 13. července 1992, článek 4
Odkaz na úřední věstník: JORF č. 162 ze dne úterý 14. července 1992, strana 9457
|
|
Kodex cestovního ruchu, článek L. 211-40:
|
a)
|
odkaz na právní předpisy,
|
|
b)
|
obchodní jméno oprávněné pojišťovny,
|
|
c)
|
číslo uzavřené pojistné smlouvy,
|
|
d)
|
doba platnosti smlouvy,
|
|
e)
|
jméno a adresa s případným upřesněním obchodního jména a adresy garantovaného poskytovatele cestovních služeb,
|
Pojištěnec musí registračnímu výboru uvedenému v článku L. 141-2 každý rok prokázat platnost smlouvy.
|
|
|
|
12.
|
Majitelé nebezpečných psů
Právní předpis/právní ustanovení: zákoník o zemědělství a mořském rybolovu: článek L921-3
zákon č. 99-5 ze dne 6. ledna 1999, článek 2
Odkaz na úřední věstník: JORF č. 5 ze dne úterý čtvrtek 7. ledna 1999, strana 327
|
|
Vyhláška č. 99-1164 ze dne 29. prosince 1999:
Článek 4. Předložení zvláštního osvědčení vypracovaného pojistitelem se považuje za splnění požadavku ohledně povinného pojištění stanoveného v bodě II článku 211-3 zákoníku o zemědělství.
Pokud pojistník není majitelem nebo držitelem zvířete, uvede se v osvědčení jméno majitele nebo držitele psa.
|
|
CHORVATSKO
|
|
1.
|
Odpovědnost za jaderné škody
Právní předpis/právní ustanovení: články 2, 8 a 16 zákona o odpovědnosti za jaderné škody (úřední věstník Chorvatska č. 143/98), který vstoupil v platnost dne 7. 11. 1998
Odkaz na úřední věstník: zákon o odpovědnosti za jaderné škody (úřední věstník Chorvatské republiky č. 143/98 (1760), 30. 10. 1998)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
2.
|
Pojištění odpovědnosti za škody na životním prostředí
Právní předpis/právní ustanovení: články 4, 117, 205 zákona o ochraně životního prostředí (úřední věstník Chorvatské republiky č. 80/13, 153/13, 78/15, 12/18), který vstoupil v platnost dne 6. 7. 2013
Odkaz na úřední věstník: zákon o ochraně životního prostředí (úřední věstník Chorvatské republiky č. 80/2013 (1659), 28. 6. 2013; 153/2013, (3221), 18. 12. 2013; 78/2015, (1498), 17. 7. 2015; 12/2018, (264), 7. 2. 2018)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
3.
|
Pojištění chyby projektanta
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 90 odst. 4, články 91 a 124 zákona o udržitelném nakládání s odpady (úřední věstník č. 94/2013, 73/2017), který vstoupil v platnost dne 22. 7. 2013
Odkaz na úřední věstník: zákon o udržitelném nakládání s odpady (úřední věstník č. 94/2013, (2123), 22. 7. 2013; 73/2017, (1767), 26. 7. 2017)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
4.
|
Pojištění odpovědnosti autorizovaných architektů a inženýrů v oblasti výstavby
Právní předpis/právní ustanovení: článek 54 zákona o komoře architektů a komoře inženýrů v oblasti výstavby a územního plánování (úřední věstník č. 78/15), který vstoupil v platnost dne 25. 7. 2015.
Odkaz na úřední věstník: zákon o komoře architektů a komoře inženýrů v oblasti výstavby a územního plánování (úřední věstník č. 78/2015), (1490), 17. 7. 2015)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
5.
|
Pojištění odpovědnosti inženýrů v oblasti lesního hospodářství a dřevozpracujícího průmyslu
Právní předpis/právní ustanovení: článek 32 zákona o chorvatské komoře inženýrů v oblasti lesního hospodářství a dřevozpracujícího průmyslu (úřední věstník č. 22/06), který vstoupil v platnost dne 4. 3. 2006.
Odkaz na úřední věstník: zákon o chorvatské komoře inženýrů v oblasti lesního hospodářství a dřevozpracujícího průmyslu (úřední věstník č. 22/2006), (528), 24. 2. 2006)
|
|
zákon o chorvatské komoře inženýrů v oblasti lesního hospodářství a dřevozpracujícího průmyslu (úřední věstník č. 22/2006), (528), 24. 2. 2006)
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
6.
|
Odpovědnost společnosti Croatia Control (chorvatská kontrola letového provozu)
Právní předpis/právní ustanovení: článek 9 zákona o zřízení společnosti CROATIA CONTROL (úřední věstník č. 19/1998, 20/2000, 51 A/2013), který vstoupil v platnost dne 21. 2. 1998
Odkaz na úřední věstník: zákon o zřízení společnosti CROATIA CONTROL (úřední věstník č. 19/1998, (2270), 13. 2. 1998; 20/2000, (285), 16. 2. 2000; 51 A/2013, (1052), 30. 4. 2013
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
7.
|
Odpovědnost zadavatele klinických hodnocení veterinárních léčivých přípravků
Právní předpis/právní ustanovení: článek 19 zákona o veterinárních léčivých přípravcích (úřední věstník č. 84/2008, 56/2013, 94/2013, 15/2015), který vstoupil v platnost dne 1. 2. 2009
Odkaz na úřední věstník: zákon o veterinárních léčivých přípravcích (úřední věstník č. 84/2008, (2718), 18. 7. 2008; 56/2013, (1151), 10. 5. 2013; 94/2013, (2126), 22. 7. 2013; 15/2015, (276), 6. 2. 2015)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
8.
|
Pojištění odpovědnosti v oblasti zprostředkování pojištění a zajištění
Právní předpis/právní ustanovení: články 403 a 410 zákona o pojištění (úřední věstník č. 30/15), který vstoupil v platnost dne 1. 1. 2016
Odkaz na úřední věstník: zákon o pojištění (úřední věstník č. 30/2015, (611), 17. 3. 2015)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
9.
|
Odpovědnost realitních makléřů
Právní předpis/právní ustanovení: článek 5 zákona o poskytování služeb realitních makléřů (úřední věstník č. 107/2007, 144/2012, 14/2014), který vstoupil v platnost dne 27. 10. 2007, (čl. 5 odst. 3 vstoupil v platnost dne 1. 7. 2013)
Odkaz na úřední věstník: zákon o poskytování služeb realitních makléřů (úřední věstník č. 107/2007, (3128), 19. 10. 2007; 144/2012, (3084), 21. 12. 2012; 14/2014, (289), 5. 2. 2014)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
10.
|
Pojištění odpovědnosti cestovních kanceláří za balíčky služeb
Právní předpis/právní ustanovení: články 50, 53, 93, 95, 97 zákona o poskytování cestovních služeb (úřední věstník č. 130/2017), který vstoupil v platnost dne 1. 1. 2018. (články 50 a 53 vstoupily v platnost dne 1. 7. 2018)
Odkaz na úřední věstník: zákon o poskytování cestovních služeb (úřední věstník č. 130/2017, (2982), 27. 12. 2017)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
Podle čl. 50 odst. 5 zákona o poskytování cestovních služeb (úřední věstník č. 130/2017) organizátor zajistí cestujícímu přímé uplatnění práv na vrácení peněz ze záruky a jako důkaz tohoto práva cestujícímu předá smlouvu nebo osvědčení o cestovní smlouvě v balíčku služeb uvedeném v článku 31 tohoto zákona, přičemž tato smlouva či osvědčení musí zahrnovat prohlášení o možnosti cestujícího na základě smlouvy nebo osvědčení o smlouvě přímo uplatnit práva na vrácení peněz uvedená v odstavci 1 tohoto článku ze strany pojišťovny nebo banky a informace o pojistiteli – pojišťovně nebo bance s jejím příslušným identifikačním číslem, elektronickou adresou, telefonním číslem, dokumentačním číslem poskytnuté záruky (číslo pojistné smlouvy nebo bankovní záruky) a dalšími informacemi, které mohou být požadovány za účelem aktivace záruky.
Podle čl. 53 odst. 2 zákona o poskytování cestovních služeb (úřední věstník č. 130/2017) má organizátor povinnost poskytnout informace o pojištění odpovědnosti za škody, pojištěných rizicích uvedených v odstavci 1 tohoto článku, o pojistiteli – pojišťovně s jejím příslušným identifikačním kódem právnické osoby, elektronickou adresou a telefonním číslem, číslem pojistné smlouvy a dalšími informacemi nezbytnými k aktivaci záruky a uplatnění práv na odškodnění ve smlouvě nebo osvědčení o cestovní smlouvě v balíčku služeb uvedeném v článku 31 tohoto zákona, jež musí předat cestujícímu.
|
|
|
|
11.
|
Pojištění odpovědnosti právníků
Právní předpis/právní ustanovení: článek 44 zákona o právnických profesích (úřední věstník č. 9/1994, 117/2008, 50/2009, 75/2009, 18/2011), který vstoupil v platnost dne 18. 2. 1994.
Odkaz na úřední věstník: zákon o právnických profesích (úřední věstník č. 9/1994, (157), 10. 2. 1994; 117/2008, (3374), 13. 10. 2008; 50/2009, (1196), 22. 4. 2009; 75/2009, (1786), 30. 6. 2009; 18/2011, (313), 9. 2. 2011)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
12.
|
Pojištění odpovědnosti notářů
Právní předpis/právní ustanovení: článek 17 zákona o notářích (úřední věstník č. 78/1993, 29/1994, 162/1998, 16/2007, 75/2009, 120/2016), který vstoupil v platnost dne 1. 10. 1994
Odkaz na úřední věstník: zákon o notářích (úřední věstník č. 78/1993, (1599), 25. 8. 1993; 29/1994, (513), 11. 4. 1994; 162/1998, (1993), 22. 12. 1998; 16/2007, (652), 9. 2. 2007; 75/2009, (1787), 30. 6. 2009; 120/2016, (2613), 21. 12. 2016)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
13.
|
Pojištění odpovědnosti auditorů
Právní předpis/právní ustanovení: články 60 a 61 zákona o auditu (úřední věstník č. 127/2017), který vstoupil v platnost dne 1. 1. 2018
Odkaz na úřední věstník: zákon o auditu (úřední věstník č. 127/2017, (2873), 20. 12. 2017)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
14.
|
Pojištění odpovědnosti daňových poradců
Právní předpis/právní ustanovení: článek 23 zákona o službách daňového poradenství (úřední věstník č. 127/2000, 76/2013, 115/2016), který vstoupil v platnost dne 1. 1. 2001
Odkaz na úřední věstník: zákon o službách daňového poradenství (úřední věstník č. 127/2000, (2354), 20. 12. 2000; 76/2013, (1529), 21. 6. 2013; 115/2016, (2533), 9. 12. 2016)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
15.
|
Pojištění odpovědnosti psychologů
Právní předpis/právní ustanovení: článek 34 zákona o psychologických profesích (úřední věstník č. 47/2003), který vstoupil v platnost dne 2. 4. 2003
Odkaz na úřední věstník: zákon o psychologických profesích (úřední věstník č. 47/2003, (582), 25. 3. 2003)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
16.
|
Pojištění odpovědnosti manažerů v oblasti konkurzů
Právní předpis/právní ustanovení: článek 81 zákona o konkurzech (úřední věstník č. 71/2015, 104/2017), který vstoupil v platnost dne 1. 9. 2015
Odkaz na úřední věstník: zákon o konkurzech (úřední věstník č. 71/2015, (1365), 29. 6. 2015; 104/2017, (2383), 25. 10. 2017)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
17.
|
Pojištění odpovědnosti jednatelů za provizi
Právní předpis/právní ustanovení: článek 156 zákona o výkonu rozhodnutí (úřední věstník č. 112/2012, 25/2013, 93/2014, 55/2016, 73/2017), který vstoupil v platnost dne 15. 10. 2012
Odkaz na úřední věstník: zákon o výkonu rozhodnutí (úřední věstník č. 112/2012, (2421), 11. 10. 2012; 25/2013, (405), 28. 2. 2013; 93/2014, (1877), 30. 7. 2014; 55/2016, (1440), 15. 6. 2016; 73/2017, (1770), 26. 7. 2017)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
18.
|
Pojištění odpovědnosti svědčících stálých soudních znalců
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 2 odst. 1, čl. 4 odst. 1, čl. 9 odst. 1, 2 a 6 nařízení o svědčících stálých soudních znalcích (úřední věstník č. 38/2014, 123/2015, 29/2016), které vstoupilo v platnost dne 3. 4. 2014.
Odkaz na úřední věstník: nařízení o svědčících stálých soudních znalcích (úřední věstník č. 38/2014, (677), 26. 3. 2014; 123/2015, (2336), 11. 11. 2015; 29/2016, (822), 1. 4. 2016
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
19.
|
Pracovní úrazy vězňů
Právní předpis/právní ustanovení: článek 152d zákon o přestupcích (úřední věstník č. 107/2007, 39/2013, 157/2013, 110/2015, 70/2017), který vstoupil v platnost dne 1. 1. 2008
Odkaz na úřední věstník: zákon o přestupcích (úřední věstník č. 107/2007, (3125), 19. 10. 2007; 39/2013, (728), 3. 4. 2013; 157/2013, (3294), 24. 12. 2013; 110/2015, (2131), 13. 10. 2015; 70/2017 (1663), 19. 7. 2017)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
20.
|
Povinné zdravotní pojištění
Právní předpis/právní ustanovení: články 4 a 5 zákona o povinném zdravotním pojištění (úřední věstník č. 80/2013, 137/2013), který vstoupil v platnost dne 1. 7. 2013.
Odkaz na úřední věstník: zákon o povinném zdravotním pojištění (úřední věstník č. 80/2013, (1666), 28. 6. 2013; 137/2013, (2944), 15. 11. 2013)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
21.
|
Povinné zdravotní pojištění pro cizince
Právní předpis/právní ustanovení: článek 4 zákona o povinném zdravotním pojištění a zdravotní péči pro cizince v Chorvatské republice (úřední věstník č. 80/2013, 15/2018), který vstoupil v platnost dne 1. 7. 2013.
Odkaz na úřední věstník: zákon o povinném zdravotním pojištění a zdravotní péči pro cizince v Chorvatské republice (úřední věstník č. 80/2013), (1667), 28. 6. 2013; 15/2018, (318), 14. 2. 2018)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
22.
|
Odpovědnost veterinárních lékařů
Právní předpis/právní ustanovení: články 4 a 126 zákona o veterinárních lékařích (úřední věstník č. 82/2013, 148/2013), který vstoupil v platnost dne 30. 6. 2013
Odkaz na úřední věstník: zákon o veterinárních lékařích (úřední věstník č. 82/2013, (1734), 30. 6. 2013; 148/2013, (3151), 11. 12. 2013)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
23.
|
Odpovědnost při výkonu povolání v případě osob se zahraniční odbornou kvalifikací
Právní předpis/právní ustanovení: článek 7 zákona o regulovaných povoláních a uznávání zahraniční odborné kvalifikace (úřední věstník č. 82/2015), který vstoupil v platnost dne 1. 8. 2015
Odkaz na úřední věstník: zákon o regulovaných povoláních a uznávání zahraniční odborné kvalifikace (úřední věstník č. 82/2015, (1569), 24. 7. 2015)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
24.
|
Pojištění pro případ škod na majetku pro muzejní budovy a dokumentaci
Právní předpis/právní ustanovení: článek 12 zákona o muzeích (úřední věstník č. 61/2018), který vstoupil v platnost dne 19. 7. 2018.
Odkaz na úřední věstník: zákon o muzeích (úřední věstník č. 61/2018, (1267), 11. 7. 2018)
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 11 odst. 1 a čl. 12 odst. 3 nařízení o podmínkách a způsobu přístupu k muzejním budovám a muzejní dokumentaci (úřední věstník č. 115/2001), které vstoupilo v platnost dne 29. 12. 2001
Odkaz na úřední věstník: nařízení o podmínkách a způsobu přístupu k muzejním budovám a muzejní dokumentaci (úřední věstník č. 115/2001, (1913), 21. 12. 2001)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
25.
|
Pojištění kulturních statků
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 33 odst. 4 a čl. 68 odst. 2 zákona o ochraně a zachování kulturních statků (69/1999, 151/2003, 157/2003, 100/2004, 87/2009, 88/2010, 61/2011, 25/2012, 136/2012, 157/2013, 152/2014, 98/2015, 44/2017), který vstoupil v platnost dne 13. 7. 1999
Odkaz na úřední věstník: zákon o ochraně a zachování kulturních statků (69/1999, (1284), 5. 7. 1999; 151/2003, (2180), 24. 9. 2003; 157/2003, (2256), 6. 10. 2003; 100/2004, (1898), 20. 7. 2004; 87/2009, (2130), 21. 7. 2009; 88/2010, (2464), 14. 7. 2010; 61/2011, (1366), 3. 6. 2011; 25/2012, (636), 28. 2. 2012; 136/2012, (2883), 7. 12. 2012; 157/2013, (3296), 24. 12. 2013; 152/2014, (2865), 22. 12. 2014; 98/2015, (1897), 14. 9. 2015; 44/2017, (1000), 5. 5. 2017)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
26.
|
Pojištění archivů
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 24 odst. 1 a čl. 27 odst. 2 nařízení o využívání archivů (úřední věstník č. 67/99), které vstoupilo v platnost dne 8. 7. 1999
Odkaz na úřední věstník: nařízení o využívání archivů (úřední věstník č. 67/99, (1260), 30. 6. 1999)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
27.
|
Pojištění pro případ nemoci z povolání a pracovního úrazu pro dobrovolníky
Právní předpis/právní ustanovení: článek 32 zákona o dobrovolnictví (úřední věstník č. 58/2007 a 22/2013), který vstoupil v platnost dne 14. 6. 2007
Odkaz na úřední věstník: zákon o dobrovolnictví (úřední věstník č. 58/2007, (1863), 6. 6. 2007; 22/2013, (361), 22. 2. 2013)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
28.
|
Odpovědnost při výkonu povolání chůvy
Právní předpis/právní ustanovení: článek 13 zákona o chůvách (úřední věstník č. 37/2013), který vstoupil v platnost dne 5. 4. 2013
Odkaz na úřední věstník: zákon o chůvách (úřední věstník č. 37/2013, (668), 28. 3. 2013)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
29.
|
Zdravotní pojištění a pojištění pro případ škod na majetku pro investory a třetí strany
Právní předpis/právní ustanovení: článek 121 zákona o průzkumu a těžbě uhlovodíků (úřední věstník č. 52/2018)
Odkaz na úřední věstník: zákon o průzkumu a těžbě uhlovodíků (úřední věstník č. 52/2018, (1024), 6. 6. 2018)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
30.
|
Pojištění odpovědnosti za škody na výrobcích
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 12 odst. 1 pátý pododstavec zákona o technických požadavcích na výrobky a posuzování shody (úřední věstník č. 80/2013, 14/2014), který vstoupil v platnost dne 1. 7. 2013
Odkaz na úřední věstník: zákon o technických požadavcích na výrobky a posuzování shody (úřední věstník č. 80/2013, (1657), 28. 6. 2013; 14/2014, (290), 5. 2. 2014)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
31.
|
Pojištění odpovědnosti výstavců kvalifikovaných certifikátů a časových razítek
Právní předpis/právní ustanovení: článek 19 nařízení o elektronickém podpisu, používání finančních prostředků na elektronický podpis, obecných a zvláštních podmínkách pro poskytovatele služeb vystavující časová razítka a potvrzení (úřední věstník č. 107/2010 a 89/2013), který vstoupil v platnost dne 21. 9. 2010
Odkaz na úřední věstník: nařízení o elektronickém podpisu, používání finančních prostředků na elektronický podpis, obecných a zvláštních podmínkách pro poskytovatele služeb vystavující časová razítka a potvrzení (úřední věstník č. 107/2010, (2864), 13.9.2010; 89/2013, (1956), 10. 7. 2013)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
32.
|
Pojištění odpovědnosti agentury pro orgán pro testování bezpečnosti strojních zařízení
Právní předpis/právní ustanovení: příloha XI položka 6 nařízení o bezpečnosti strojních zařízení (úřední věstník č. 28/2011), který vstoupil v platnost dne 16. 3. 2011
Odkaz na úřední věstník: nařízení o bezpečnosti strojních zařízení (úřední věstník č. 28/2011, (576), 8. 3. 2011)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
33.
|
Pojištění odpovědnosti agentury pro orgán pro testování bezpečnosti výtahů
Právní předpis/právní ustanovení: článek 23 nařízení o bezpečnosti výtahů (úřední věstník č. 20/2016), který vstoupil v platnost dne 20. 4. 2016
Odkaz na úřední věstník: nařízení o bezpečnosti výtahů (úřední věstník č. 20/2016, (583), 4. 3. 2016)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
34.
|
Pojištění odpovědnosti orgánu pro testování tlakových zařízení
Právní předpis/právní ustanovení: články 23 a 24 nařízení o tlakových zařízeních (úřední věstník č. 79/2016), který vstoupil v platnost dne 2. 9. 2016
Odkaz na úřední věstník: nařízení o tlakových zařízeních (úřední věstník č. 79/2016, (1804), 2. 9. 2016)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
35.
|
Pojištění odpovědnosti orgánu pro testování jednoduchých tlakových nádob
Právní předpis/právní ustanovení: článek 20 nařízení o jednoduchých tlakových nádobách (úřední věstník č. 27/2016), který vstoupil v platnost dne 20. 4. 2016
Odkaz na úřední věstník: nařízení o jednoduchých tlakových nádobách (úřední věstník č. 27/2016, (791), 25. 3. 2016)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
36.
|
Pojištění odpovědnosti orgánu pro testování plynových spotřebičů
Právní předpis/právní ustanovení: příloha V položka 5 nařízení o plynových spotřebičích (úřední věstník č. 91/2013), který vstoupil v platnost dne 17. 7. 2013
Odkaz na úřední věstník: nařízení o plynových spotřebičích (úřední věstník č. 91/2013, (2050), 17. 7. 2013)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
37.
|
Pojištění odpovědnosti orgánu pro testování požadavků na účinnost nových teplovodních kotlů na kapalná nebo plynná paliva
Právní předpis/právní ustanovení: příloha V položka 6 nařízení o požadavcích na účinnost nových teplovodních kotlů na kapalná nebo plynná paliva (úřední věstník č. 135/2005, 140/2012), který vstoupil v platnost dne 31. 3. 2006
Odkaz na úřední věstník: nařízení o požadavcích na účinnost nových teplovodních kotlů na kapalná nebo plynná paliva (úřední věstník č. 135/2005, (2525), 14.11.2005; 140/2012, (2962), 17. 12. 2012)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
38.
|
Úrazové pojištění hostů v ubytovacím zařízení
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 10 odst. 1 položka 9 zákona o odvětví pohostinství a cateringu (úřední věstník č. 85/2015, 121/2016), který vstoupil v platnost dne 9. 8. 2015
Odkaz na úřední věstník: zákon o odvětví pohostinství a cateringu (úřední věstník č. 85/2015, (1648), 1. 8. 2015; 121/2016, (2626), 23. 12. 2016)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
39.
|
Pojištění odpovědnosti a nehody v souvislosti s cestujícími, zavazadly, nákladem, poštou a třetí stranou
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 52 odst. 3 sedmý pododstavec zákona o železnicích (úřední věstník č. 94/2013, 148/2013, 73/2017), který vstoupil v platnost dne 22. 7. 2013
Odkaz na úřední věstník: zákon o železnicích (úřední věstník č. 94/2013, (2127), 22. 7. 2013; 148/2013, (3155), 11. 12. 2013; 73/2017, (1771), 26. 7. 2017)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
40.
|
Pojištění odpovědnosti orgánu pro testování bezpečnosti a interoperability železničního systému
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 38 odst. 1 písm. g)
čl. 39 odst. 1 písm. g)
zákona o bezpečnosti a interoperabilitě železničního systému (úřední věstník č. 82/2013, 18/2015, 110/2015, 70/2017), který vstoupil v platnost dne 30. 6. 2013
Odkaz na úřední věstník: zákon o bezpečnosti a interoperabilitě železničního systému (úřední věstník č. 82/2013, (1733), 30. 6. 2013; 18/2015, (355), 18. 2. 2015; 110/2015, (2126), 13. 10. 2015; 70/2017, (1668), 19. 7. 2017)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
41.
|
Odpovědnost majitelů člunů za nemajetkovou újmu, odpovědnost v oblasti přepravy cestujících na člunu
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 27 odst. 1 pátý a devátý pododstavec nařízení o člunech (úřední věstník č. 72/2015, 81/2015, 91/2016), který vstoupil v platnost dne 8. 7. 2015
Odkaz na úřední věstník: zákon o člunech (úřední věstník č. 72/2015, (1387), 30. 6. 2015; 81/2015, (1556), 22. 7. 2015; 91/2016, (1936), 12. 10. 2016)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
42.
|
Povinné důchodové pojištění a povinné zdravotní pojištění pro členy posádky, odpovědnost za škody způsobené znečištěním ropou, odpovědnost v oblasti námořní přepravy cestujících, pojištění, které pokryje náklady na lokalizaci, označení a odstranění vraků, pojištění odpovědnosti ohledně námořních nároků
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 129 odst. 1
čl. 62 odst. 1–7
Článek 747a
námořního kodexu (úřední věstník č. 181/2004, 76/2007, 146/2008, 61/2011, 56/2013 a 26/2015), který vstoupil v platnost dne 5. 1. 2005
Odkaz na úřední věstník: námořní kodex (úřední věstník č. 181/2004, (3142), 21. 12. 2004; 76/2007, (2408), 23. 7. 2007; 146/2008, (4018), 17. 12. 2008; 61/2011, (1352), 3. 6. 2011; 56/2013, (1141), 10. 5. 2013; 26/2015, (540), 9. 3. 2015)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
43.
|
Pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání námořníka
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 3 odst. 1
čl. 4 odst. 1 pátý pododstavec
nařízení o mediaci v povolání námořníka (úřední věstník č. 55/2018), které vstoupilo v platnost dne 23. 6. 2018
Odkaz na úřední věstník: nařízení o mediaci v povolání námořníka (úřední věstník č. 55/2018, (1097), 15. 6. 2018)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
44.
|
Pojištění odpovědnosti majitelů člunů za materiální škodu
Právní předpis/právní ustanovení: článek 8
nařízení o člunech a jachtách (úřední věstník č. 27/2005, 57/2006, 80/2007, 3/2008, 18/2009, 56/2010, 97/2012, 137/2013, 18/2016, 72/2017), které vstoupilo v platnost dne 5. 3. 2005
Odkaz na úřední věstník: nařízení o člunech a jachtách (úřední věstník č. 27/2005, (472), 25. 2. 2005; 57/2006, (1361), 24. 5. 2006; 80/2007, (2510), 1. 8. 2007; 3/2008, (68), 7. 1. 2008; 18/2009, (389), 11. 2. 2009; 56/2010, (1356), 7. 5. 2010; 97/2012, (2172), 24. 8. 2012; 137/2013, (2948), 15. 11. 2013; 18/2016, (490), 26. 2. 2016; 72/2017, (1755), 21. 7. 2017)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
45.
|
Pojištění odpovědnosti osob provádějících inženýrskou činnost v oblasti územního plánování a výstavby
Právní předpis/právní ustanovení: články 61, 62, 66 a 69 zákona o činnostech v oblasti územního plánování a výstavby (úřední věstník č. 78/2015), který vstoupil v platnost dne 25. 7. 2015
Odkaz na úřední věstník: zákon o činnostech v oblasti územního plánování a výstavby (úřední věstník č. 78/2015, (1489), 17. 7. 2015)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
46.
|
Pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 20 odst. 2 sedmý pododstavec nařízení o posuzování shody, dokumentech o shodě a označování stavebních výrobků (úřední věstník č. 103/2008, 147/2009, 87/2010, 129/2011), které vstoupilo v platnost dne 18. 9. 2008
Odkaz na úřední věstník: nařízení o posuzování shody, dokumentech o shodě a označování stavebních výrobků (úřední věstník č. 103/2008), (3136), 10. 9. 2008; 147/2009, (3587), 10. 12. 2009; 87/2010, (2458), 13. 7. 2010; 129/2011, (2596), 14. 11. 2011)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
47.
|
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 6 odst. 4 čtvrtý pododstavec nařízení o podmínkách a kritériích pro osoby, které provádějí energetické audity a energetickou certifikaci budov, a o zprávách o pravidelných energetických auditech systémů vytápění a klimatizace v budovách (úřední věstník č. 73/2015), které vstoupilo v platnost dne 9. 7. 2015
Odkaz na úřední věstník: nařízení o podmínkách a kritériích pro osoby, které provádějí energetické audity a energetickou certifikaci budov, a o zprávách o pravidelných energetických auditech systémů vytápění a klimatizace v budovách (úřední věstník č. 73/2015, (1391), 1.7.2015)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
48.
|
Úrazové pojištění cestujících ve veřejné dopravě, pojištění odpovědnosti majitelů nebo uživatelů vozidel za škody způsobené třetím stranám, pojištění odpovědnosti leteckých dopravců nebo provozovatelů letadel za škody způsobené třetím stranám a cestujícím, pojištění odpovědnosti majitelů nebo uživatelů motorových člunů nebo jachet za škody způsobené třetím stranám
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 2 odst. 1 zákona o povinném pojištění v odvětví dopravy (úřední věstník č. 151/2005, 36/2009, 75/2009, 76/2013, 152/2014), který vstoupil v platnost dne 1. 1. 2006
Odkaz na úřední věstník: zákon o povinném pojištění v odvětví dopravy (úřední věstník č. 151/2005, (2921), 23. 12. 2005; 36/2009, (797), 23. 3. 2009; 75/2009, (1793), 30. 6. 2009; 76/2013, (1526), 21. 6. 2013; 152/2014, (2870), 22. 12. 2014)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
49.
|
Pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 10 odst. 2 třetí pododstavec, odst. 3
čl. 132 odst. 2 pátý pododstavec
zákona o kapitálových trzích (úřední věstník č. 65/2018), který vstoupil v platnost dne 27. 7. 2018
Odkaz na úřední věstník: zákon o kapitálových trzích (úřední věstník č. 65/2018, (1329), 19. 7. 2018)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
|
|
50.
|
Pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání
Právní předpis/právní ustanovení: článek 24 zákona o alternativních investičních fondech (úřední věstník č. 21/2018), který vstoupil v platnost dne 10. 3. 2018
Odkaz na úřední věstník: zákon o alternativních investičních fondech (úřední věstník č. 21/2018, (419), 2. 3. 2018)
|
|
Podle obecných ustanovení o pojištění majetku a pojištění osob (čl. 926 odst. 1) zákona o občanskoprávních závazcích (úřední věstník č. 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015, 29/2018) obsahuje pojistná smlouva tyto údaje:
|
—
|
pojištěnou osobu nebo věc nebo jiný předmět pojištění,
|
|
—
|
riziko kryté pojištěním,
|
|
—
|
dobu trvání smlouvy a dobu trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
pojistnou částku nebo uvedení toho, že pojistná částka je neomezená,
|
|
—
|
pojistné nebo příspěvek (podíl),
|
|
—
|
datum vystavení pojistné smlouvy a
|
|
—
|
podpis smluvních stran.
|
|
|
ITÁLIE
|
|
1.
|
Povinné pojištění občanskoprávní odpovědnosti vyplývající z používání motorových vozidel
Právní předpis/právní ustanovení: článek 127 (osvědčení o pojištění a označení) legislativního nařízení č. 209 ze dne 7. září 2005 (zákoník o soukromém pojištění)
Odkaz na úřední věstník: běžný doplněk č. 163 úředního věstníku č. 239 ze dne 13. října 2005
|
|
Při vystavování osvědčení o pojištění pojišťovna vydá značku s identifikačním číslem vozidla a s uvedením roku, měsíce a dne zániku doby pojištění, po kterou je osvědčení platné. Tato značka je umístěna na vozidle, k němuž se vztahuje pojištění, do pěti dnů od úhrady pojistného nebo pojistné splátky.
|
|
|
|
2.
|
Povinné pojištění pro civilní použití plavidel
Právní předpis/právní ustanovení: článek 9 (osvědčení potvrzující pojistné krytí) vyhlášky č. 86 ministra pro hospodářský rozvoj ze dne 1. dubna 2008, kterou se stanoví ustanovení týkající se povinnosti získat pojištění občanskoprávní odpovědnosti pro použití motorových vozidel a plavidel uvedených v kapitole I hlavy X a kapitole II hlavy XII legislativního nařízení č. 209 ze dne 7. září 2005 (zákoník o soukromém pojištění)
Odkaz na úřední věstník: běžný doplněk č. 163 úředního věstníku č. 239 ze dne 13. října 2005
|
|
Osvědčení o pojištění uvedené v odstavci 1 vystavené v italštině na hlavičkovém papíře společnosti:
|
a)
|
identifikační údaje dohody a datum schválení Institutem pro dohled nad pojištěním (ISVAP);
|
|
b)
|
celé jméno a adresa pojištěnce;
|
|
c)
|
číslo pojistné smlouvy;
|
|
d)
|
identifikace plavidla, zejména výkon jeho motoru, datum registrace nebo výrobce a číslo motoru;
|
|
e)
|
maximální záruka krytá smlouvou;
|
|
f)
|
název a adresa podniku, s nímž byla uzavřena smlouva, a jeho povinnosti:
|
1)
|
nahradit, a to způsobem a do výše zákonných limitů stanovených zákonem nebo limitů stanovených v pojistné smlouvě, pokud jsou vyšší, škodu způsobenou třetím stranám použitím plavidla identifikovaného v osvědčení o pojištění v teritoriálních vodách Italské republiky;
|
|
2)
|
podat žalobu ohledně škod, pokud jde o výše uvedené škody;
|
|
|
g)
|
doba platnosti osvědčení;
|
|
h)
|
název pojišťovny oprávněné ve státě registrace plavidla a podpis jejího právního zástupce.
|
|
|
|
|
3.
|
Povinné úrazové pojištění, pojištění občanskoprávní odpovědnosti pro provozovatele letecké dopravy
Právní předpis/právní ustanovení: článek 1010 (dokument potvrzující pojistné krytí) zákona o leteckém provozu (schváleného královskou vyhláškou č. 327 ze dne 30. března 1942), který byl naposledy změněn legislativním nařízením č. 21 ze dne 1. března 2018
úřední věstník č. 93 ze dne 18. dubna 1942/úřední věstník č. 68 ze dne 22. března 2018
Odkaz na úřední věstník: běžný doplněk č. 197 úředního věstníku č. 193 ze dne čtvrtek 19. srpna 2010
|
|
V případě pojištění odpovědnosti za externí škody musí pojistitel kromě pojistné smlouvy vystavit provozovateli dokument obsahující podrobnosti o pojištění pro účely uvedené v článku 798.
|
|
|
|
4.
|
Povinné pojištění škod způsobených znečištěním ropnými palivy spojené s tzv. modrou kartou a zavedené roku 2001, Mezinárodní úmluva o občanskoprávní odpovědnosti za škody způsobené znečištěním ropou (CLC 1992)
Právní předpis/právní ustanovení: článek 5 (charakteristiky a obsah záruky ohledně pojištění škod způsobených znečištěním ropnými palivy, která má podobu tzv. modré karty) vyhlášky ministra pro hospodářský rozvoj ze dne 20. prosince 2012
Odkaz na úřední věstník: úřední věstník č. 40 ze dne 16. února 2013
|
|
|
1.
|
Žadatel zašle záruku ohledně pojištění škod způsobených znečištěním ropnými palivy (tzv. modrou kartu) podle vzoru uvedeného v čl. 13 odst. 1 písm. d) v elektronické podobě orgánu vydávajícímu licence v oblasti služeb veřejného pojištění (Consap) jako přílohu žádosti uvedené výše v článku 4. Záruka ohledně pojištění musí obsahovat tyto informace:
|
a)
|
název lodi, její registrační číslo, identifikační znak a přístav registrace;
|
|
b)
|
jméno kvalifikované osoby uvedené v článku 3 a její hlavní místo obchodní činnosti;
|
|
c)
|
identifikační číslo lodi podle IMO;
|
|
d)
|
typ a dobu trvání záruky;
|
|
e)
|
název a hlavní místo obchodní činnosti pojistitele nebo jiné fyzické či právnické, soukromé nebo veřejné osoby vystavující záruku a případně místo obchodní činnosti, kde byla podepsána pojistná smlouva nebo vystavena záruka;
|
|
f)
|
dobu platnosti záruky ohledně pojištění škod způsobených znečištěním ropnými palivy (tzv. modré karty), která nepřesáhne dobu pojistného krytí nebo finanční záruky;
|
|
g)
|
podpis osoby oprávněné zastupovat osobu uvedenou v písmenu e).
|
|
|
2.
|
Záruka ohledně pojištění škod způsobených znečištěním ropnými palivy v podobě modré karty musí být vyhotovena v italštině nebo angličtině.
|
|
|
KYPR
|
|
1.
|
Pojištění odpovědnosti zaměstnavatelů a pojištění občanskoprávní odpovědnosti
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 5 odst. 1 zákona 192(I)/2004 o vystavování karet tachografu
Odkaz na úřední věstník: zákon 192(I)/2004, úř. věst. 30. 4. 2004, příloha I(I), č. 3852
|
|
Pro pojištění odpovědnosti zaměstnavatele:
|
—
|
jméno a adresa zaměstnavatele (pojištěné osoby) a registrační číslo pojištěné osoby (zaměstnavatele),
|
|
—
|
číslo pojistné smlouvy,
|
|
—
|
datum zahájení a zániku,
|
|
—
|
odhadovaný počet zaměstnaných osob.
|
|
|
|
|
2.
|
Pojištění občanskoprávní odpovědnosti za škody způsobené znečištěním ropou mimo loď prostřednictvím kontaminace v důsledku úniku nebo vypuštění ropy z lodi
Právní předpis/právní ustanovení: Mezinárodní úmluva o občanskoprávní odpovědnosti za škody způsobené znečištěním ropou z roku 1969 a další související protokoly z roku 1976 a 1992 a další související zákony z let 1989–2005 (Úmluva o občanskoprávní odpovědnosti, zákon 63/1989 ve znění zákona 185/1991 a zákona 47(III)/2005
Odkaz na úřední věstník: zákon 63(I)/1989 úř. věst., 19. 5. 1989, příloha (I), č. 2411, s. 2267
zákon 185(Ι)/1991 úř. věst., 1. 11. 1991, příloha I (I) č. 2643, s. 1839
zákon 47(ΙΙI)/2005 úř. věst., 23. 12. 2005, příloha I (III) č. 4060, s. 2430
|
|
modrá karta vystavená pojišťovnou (P & I Club):
|
—
|
s uvedením toho, že existuje platná pojistná smlouva v souladu s požadavky Mezinárodní úmluvy o občanskoprávní odpovědnosti (článek VII),
|
|
—
|
podrobnosti o lodi a o jejím majiteli,
|
|
|
|
|
3.
|
Pojištění občanskoprávní odpovědnosti za škody způsobené znečištěním v důsledku úniku nebo vypuštění volně ložené ropy převážené loděmi na moři
Právní předpis/právní ustanovení: Mezinárodní úmluva o občanskoprávní odpovědnosti za škody způsobené znečištěním ropnými palivy z roku 2001 a zákon o souvisejících záležitostech z roku 2004 (zákon o úmluvě o ropných palivech 19(III)/2004)
Odkaz na úřední věstník: zákon 19(III)/2004 úř. věst., příloha I (III), č. 3850, 30. 4. 2004, s. 2574
|
|
modrá karta vystavená pojišťovnou (P & I Club):
|
—
|
s uvedením toho, že existuje platná pojistná smlouva v souladu s požadavky Mezinárodní úmluvy o ropných palivech (článek 7),
|
|
—
|
podrobnosti o lodi a o jejím majiteli,
|
|
|
|
|
4.
|
Pojištění odpovědnosti pro lodě (včetně odpovědnosti přepravce) (za účelem dodržení požadavků Mezinárodní úmluvy z Atén – článek 4a)
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o obchodní lodní dopravě (odpovědnost dopravců vůči cestujícím po moři v případě nehod) 5(I)/2014 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 392/2009
Odkaz na úřední věstník: zákon 5(I)/2014 úř. věst., příloha I(I), 31. 1. 2014, č. 4425, s. 16
nařízení (ES) č. 392/2009, Úřední věstník Evropské unie, L 131 28.5.2018, s. 24
|
|
modrá karta vystavená pojišťovnou pro válečná a neválečná rizika:
|
—
|
s uvedením toho, že existuje platná pojistná smlouva v souladu s požadavky Mezinárodní úmluvy z Atén (článek 4a),
|
|
—
|
podrobnosti o lodi a jejím majiteli,
|
|
|
|
|
5.
|
Pojištění odpovědnosti ohledně odstraňování vraků lodí
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o odstraňování vraků (ratifikace) a o souvisejících záležitostech (zákon 12(III)/2015)
Odkaz na úřední věstník: zákon 12(III)/2015, úř. věst. 29. 5. 2015, příloha I(III), č. 4207, s. 3780
|
|
modrá karta vystavená pojišťovnou pro válečná a neválečná rizika:
|
—
|
s uvedením toho, že existuje platná pojistná smlouva v souladu s požadavky Mezinárodní úmluvy o odstraňování vraků (článek 12),
|
|
—
|
podrobnosti o lodi a jejím majiteli,
|
|
|
|
|
6.
|
Pojištění odpovědnosti třetí strany týkající se motorových vozidel
Právní předpis/právní ustanovení: nařízení 3(1) a 5 – tabulka A o motorových vozidlech a regulaci dopravy z roku 2000 (nařízení 187/2000)
Odkaz na úřední věstník: nařízení 187/2000 úř. věst., 7. 7. 2000, příloha III(I) č. 3417, s. 737
|
|
|
—
|
jméno a adresa majitele pojištěného vozidla a dalších řidičů,
|
|
—
|
datum vystavení a datum zániku osvědčení,
|
|
—
|
číslo osvědčení a číslo pojistné smlouvy,
|
|
—
|
registrační značka vozidla,
|
|
—
|
jméno a adresa pojistitele,
|
|
|
|
|
7.
|
Pojištění občanskoprávní odpovědnosti nebo odpovědnosti zaměstnavatelů za zaměstnávání osob, které jsou v opatrovnictví sociálních služeb
Právní předpis/právní ustanovení: zákon 46(I)/1996
Odkaz na úřední věstník: zákon 146(I)/1996 úř. věst., 11. 4. 1996, příloha I(I), č. 3051, s. 175
|
|
|
—
|
jméno a adresa zaměstnavatele (pojištěné osoby) a registrační číslo pojištěné osoby (zaměstnavatele),
|
|
—
|
číslo pojistné smlouvy,
|
|
—
|
datum zahájení a zániku,
|
|
—
|
odhadovaný počet zaměstnaných osob.
|
|
|
|
|
8.
|
Pojištění odpovědnosti zaměstnavatele
Právní předpis/právní ustanovení: zákony o pojištění odpovědnosti zaměstnavatelů z let 1989–2014
Odkaz na úřední věstník: zákon 174/1989 úř. věst., 10. 11. 1989, příloha I(I), č. 2456, s. 3639
zákon 63(I)/1997 úř. věst., 18. 7. 1994, příloha I(I), č. 3168, s. 1251
zákon 15(Ι)/2001 úř. věst., 16. 2. 2001, příloha I(I), č. 3475
zákon 140(Ι)/2003 úř. věst., 3. 10. 2003, příloha I(I), č. 3758
zákon 86(Ι)/2010 úř. věst., 23. 7. 2010, příloha I(I), č. 4253
zákon 79(Ι)/2011 úř. věst., 29. 4. 2011, příloha I(I), č. 4282
zákon 198(Ι)/2014 úř. věst., 23. 12. 2014, příloha I(I), č. 4482
|
|
|
—
|
jméno a adresa zaměstnavatele (pojištěné osoby) a registrační číslo pojištěné osoby (zaměstnavatele),
|
|
—
|
číslo pojistné smlouvy,
|
|
—
|
datum zahájení a zániku,
|
|
—
|
odhadovaný počet zaměstnaných osob.
|
|
|
|
|
9.
|
Pojištění zhotovitelů proti všem rizikům, odpovědnost zaměstnavatelů a občanskoprávní odpovědnost za stavební projekty
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o zadávání veřejných zakázek 73(I)/2016
Odkaz na úřední věstník: zákon 73(I)/2016, úř. věst., 24. 4. 2016, příloha I(I), č. 4565, s. 835
|
|
|
—
|
jméno a adresa zaměstnavatele (pojištěné osoby) a registrační číslo pojištěné osoby (zaměstnavatele),
|
|
—
|
číslo pojistné smlouvy,
|
|
—
|
datum zahájení a zániku,
|
|
—
|
odhadovaný počet zaměstnaných osob.
|
|
|
LOTYŠSKO
|
|
1.
|
Povinné pojištění občanskoprávní odpovědnosti majitelů motorových vozidel
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o povinném pojištění občanskoprávní odpovědnosti majitelů motorových vozidel [Adoption: 7. 4. 2004./vstup v platnost 1. 5. 2004.]
|
|
|
—
|
typ smlouvy „standardní smlouva“,
|
|
—
|
adresa majitele vozidla,
|
|
—
|
adresa držitele vozidla,
|
|
—
|
registrační číslo vozidla,
|
|
—
|
číslo podvozku (VIN) nebo karosérie,
|
|
—
|
číslo osvědčení o registraci vozidla,
|
|
—
|
dokument, který je základem smlouvy,
|
|
—
|
datum a čas vystavení smlouvy, datum a čas vstupu smlouvy v platnost, datum zániku smlouvy,
|
|
|
|
|
2.
|
Pojištění odpovědnosti majitelů lodí pro námořní nároky
Právní předpis/právní ustanovení: článek 85 námořního kodexu [přijetí: 29. 5. 2003./vstup v platnost 1. 8. 2003.]
|
|
|
—
|
identifikační číslo lodi podle IMO,
|
|
—
|
jméno a úplná adresa hlavního místa obchodní činnosti dopravce, který skutečně provádí přepravu,
|
|
|
LITVA
|
|
1.
|
Povinné pojištění občanskoprávní odpovědnosti týkající se motorových vozidel
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o povinném pojištění občanskoprávní odpovědnosti týkající se motorových vozidel, článek 4, č. IX-2041, který vstoupil v platnost dne 1. května 2004
|
|
|
—
|
číslo osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
jméno pojistitele a adresa,
|
|
—
|
jméno pojistníka, pojištěnce nebo příjemce,
|
|
—
|
vyjmenování podmínek pojistné smlouvy,
|
|
—
|
pojistné a podmínky jeho platby,
|
|
—
|
doba platnosti pojistné smlouvy,
|
|
—
|
prohlášení, že pojistník je obeznámen s podmínkami pojistné smlouvy a obdržel její kopii,
|
|
—
|
podpis osoby pověřené pojistitelem k uzavření pojistné smlouvy a razítko pojistitele nebo jejich přesné kopie,
|
|
—
|
datum vystavení osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
prohlášení, že dané osvědčení je osvědčením o příslušném povinném pojištění,
|
|
—
|
odkaz na podmínky pojistné smlouvy ohledně příslušného povinného pojištění schválené příslušným orgánem.
|
|
|
|
|
2.
|
Povinné pojištění občanskoprávní odpovědnosti při výkonu povolání právníka
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o právnické profesi, článek 20, č. IX-2066, který vstoupil v platnost dne 6. dubna 2004
|
|
|
—
|
číslo osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
jméno pojistitele a adresa,
|
|
—
|
jméno pojistníka, pojištěnce nebo příjemce,
|
|
—
|
vyjmenování podmínek pojistné smlouvy,
|
|
—
|
pojistné a podmínky jeho platby,
|
|
—
|
doba platnosti pojistné smlouvy,
|
|
—
|
prohlášení, že pojistník je obeznámen s podmínkami pojistné smlouvy a obdržel její kopii,
|
|
—
|
podpis osoby pověřené pojistitelem k uzavření pojistné smlouvy a razítko pojistitele nebo jejich přesné kopie,
|
|
—
|
datum vystavení osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
prohlášení, že dané osvědčení je osvědčením o příslušném povinném pojištění,
|
|
—
|
odkaz na podmínky pojistné smlouvy ohledně příslušného povinného pojištění schválené příslušným orgánem.
|
|
|
|
|
3.
|
Povinné pojištění občanskoprávní odpovědnosti při výkonu povolání soudního vykonavatele
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o soudních vykonavatelích, článek 17, č. IX-876, který vstoupil v platnost dne 1. ledna 2003
|
|
|
—
|
číslo osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
jméno pojistitele a adresa,
|
|
—
|
jméno pojistníka, pojištěnce nebo příjemce,
|
|
—
|
vyjmenování podmínek pojistné smlouvy,
|
|
—
|
pojistné a podmínky jeho platby,
|
|
—
|
doba platnosti pojistné smlouvy,
|
|
—
|
prohlášení, že pojistník je obeznámen s podmínkami pojistné smlouvy a obdržel její kopii,
|
|
—
|
podpis osoby pověřené pojistitelem k uzavření pojistné smlouvy a razítko pojistitele nebo jejich přesné kopie,
|
|
—
|
datum vystavení osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
prohlášení, že dané osvědčení je osvědčením o příslušném povinném pojištění,
|
|
—
|
odkaz na podmínky pojistné smlouvy ohledně příslušného povinného pojištění schválené příslušným orgánem.
|
|
|
|
|
4.
|
Povinné pojištění občanskoprávní odpovědnosti při výkonu povolání v případě auditorských společností
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o finančním auditu, článek 21, č. XIII-96, který vstoupil v platnost dne 1. října 1999
|
|
|
—
|
číslo osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
jméno pojistitele a adresa,
|
|
—
|
jméno pojistníka, pojištěnce nebo příjemce,
|
|
—
|
vyjmenování podmínek pojistné smlouvy,
|
|
—
|
pojistné a podmínky jeho platby,
|
|
—
|
doba platnosti pojistné smlouvy,
|
|
—
|
prohlášení, že pojistník je obeznámen s podmínkami pojistné smlouvy a obdržel její kopii,
|
|
—
|
podpis osoby pověřené pojistitelem k uzavření pojistné smlouvy a razítko pojistitele nebo jejich přesné kopie,
|
|
—
|
datum vystavení osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
prohlášení, že dané osvědčení je osvědčením o příslušném povinném pojištění,
|
|
—
|
odkaz na podmínky pojistné smlouvy ohledně příslušného povinného pojištění schválené příslušným orgánem.
|
|
|
|
|
5.
|
Povinné pojištění občanskoprávní odpovědnosti při výkonu povolání zprostředkovatele pojištění
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o pojištění, článek 183, č. IX-1737, který vstoupil v platnost dne 1. května 2004
|
|
|
—
|
číslo osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
jméno pojistitele a adresa,
|
|
—
|
jméno pojistníka, pojištěnce nebo příjemce,
|
|
—
|
vyjmenování podmínek pojistné smlouvy,
|
|
—
|
pojistné a podmínky jeho platby,
|
|
—
|
doba platnosti pojistné smlouvy,
|
|
—
|
prohlášení, že pojistník je obeznámen s podmínkami pojistné smlouvy a obdržel její kopii,
|
|
—
|
podpis osoby pověřené pojistitelem k uzavření pojistné smlouvy a razítko pojistitele nebo jejich přesné kopie,
|
|
—
|
datum vystavení osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
prohlášení, že dané osvědčení je osvědčením o příslušném povinném pojištění,
|
|
—
|
odkaz na podmínky pojistné smlouvy ohledně příslušného povinného pojištění schválené příslušným orgánem.
|
|
|
|
|
6.
|
Povinné pojištění záruky organizátorů cest
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o cestovním ruchu, článek 8, č. IX-1211, který vstoupil v platnost dne 1. dubna 2003
|
|
|
—
|
číslo osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
jméno pojistitele a adresa,
|
|
—
|
jméno pojistníka, pojištěnce nebo příjemce,
|
|
—
|
vyjmenování podmínek pojistné smlouvy,
|
|
—
|
pojistné a podmínky jeho platby,
|
|
—
|
doba platnosti pojistné smlouvy,
|
|
—
|
prohlášení, že pojistník je obeznámen s podmínkami pojistné smlouvy a obdržel její kopii,
|
|
—
|
podpis osoby pověřené pojistitelem k uzavření pojistné smlouvy a razítko pojistitele nebo jejich přesné kopie,
|
|
—
|
datum vystavení osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
prohlášení, že dané osvědčení je osvědčením o příslušném povinném pojištění,
|
|
—
|
odkaz na podmínky pojistné smlouvy ohledně příslušného povinného pojištění schválené příslušným orgánem.
|
|
|
|
|
7.
|
Povinné pojištění občanskoprávní odpovědnosti při výkonu povolání notáře
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o notářském úřadu, čl. 6 odst. 2, č. IX-1311, který vstoupil v platnost dne 12. února 2003
|
|
|
—
|
číslo osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
jméno pojistitele a adresa,
|
|
—
|
jméno pojistníka, pojištěnce nebo příjemce,
|
|
—
|
vyjmenování podmínek pojistné smlouvy,
|
|
—
|
pojistné a podmínky jeho platby,
|
|
—
|
doba platnosti pojistné smlouvy,
|
|
—
|
prohlášení, že pojistník je obeznámen s podmínkami pojistné smlouvy a obdržel její kopii,
|
|
—
|
podpis osoby pověřené pojistitelem k uzavření pojistné smlouvy a razítko pojistitele nebo jejich přesné kopie,
|
|
—
|
datum vystavení osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
prohlášení, že dané osvědčení je osvědčením o příslušném povinném pojištění,
|
|
—
|
odkaz na podmínky pojistné smlouvy ohledně příslušného povinného pojištění schválené příslušným orgánem.
|
|
|
|
|
8.
|
Povinné pojištění občanskoprávní odpovědnosti hlavních výzkumných pracovníků a dodavatelů v oblasti biomedicínského výzkumu
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o etice v oblasti biomedicínského výzkumu, článek 12, č. VIII-1679, který vstoupil v platnost dne 1. ledna 2001
|
|
|
—
|
číslo osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
jméno pojistitele a adresa,
|
|
—
|
jméno pojistníka, pojištěnce nebo příjemce,
|
|
—
|
vyjmenování podmínek pojistné smlouvy,
|
|
—
|
pojistné a podmínky jeho platby,
|
|
—
|
doba platnosti pojistné smlouvy,
|
|
—
|
prohlášení, že pojistník je obeznámen s podmínkami pojistné smlouvy a obdržel její kopii,
|
|
—
|
podpis osoby pověřené pojistitelem k uzavření pojistné smlouvy a razítko pojistitele nebo jejich přesné kopie,
|
|
—
|
datum vystavení osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
prohlášení, že dané osvědčení je osvědčením o příslušném povinném pojištění,
|
|
—
|
odkaz na podmínky pojistné smlouvy ohledně příslušného povinného pojištění schválené příslušným orgánem.
|
|
|
|
|
9.
|
Povinné pojištění všech rizik dodavatelů (do 1. ledna 2017 – Povinné pojištění občanskoprávní odpovědnosti dodavatelů)
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o výstavbě, článek 35, č. VIII-1948, který vstoupil v platnost dne 1. srpna 2001, novela zákona o výstavbě, článek 42, č. XII-2573, která vstoupila v platnost dne 1. ledna 2017
|
|
|
—
|
číslo osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
jméno pojistitele a adresa,
|
|
—
|
jméno pojistníka, pojištěnce nebo příjemce,
|
|
—
|
vyjmenování podmínek pojistné smlouvy,
|
|
—
|
pojistné a podmínky jeho platby,
|
|
—
|
doba platnosti pojistné smlouvy,
|
|
—
|
prohlášení, že pojistník je obeznámen s podmínkami pojistné smlouvy a obdržel její kopii,
|
|
—
|
podpis osoby pověřené pojistitelem k uzavření pojistné smlouvy a razítko pojistitele nebo jejich přesné kopie,
|
|
—
|
datum vystavení osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
prohlášení, že dané osvědčení je osvědčením o příslušném povinném pojištění,
|
|
—
|
odkaz na podmínky pojistné smlouvy ohledně příslušného povinného pojištění schválené příslušným orgánem.
|
|
|
|
|
10.
|
Povinné pojištění občanskoprávní odpovědnosti plánovačů výstavby
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o výstavbě, článek 35, č. VIII-1948, který vstoupil v platnost dne 1. srpna 2001, novela zákona o výstavbě, článek 42, č. XII-2573, která vstoupila v platnost dne 1. ledna 2017
|
|
|
—
|
číslo osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
jméno pojistitele a adresa,
|
|
—
|
jméno pojistníka, pojištěnce nebo příjemce,
|
|
—
|
vyjmenování podmínek pojistné smlouvy,
|
|
—
|
pojistné a podmínky jeho platby,
|
|
—
|
doba platnosti pojistné smlouvy,
|
|
—
|
prohlášení, že pojistník je obeznámen s podmínkami pojistné smlouvy a obdržel její kopii,
|
|
—
|
podpis osoby pověřené pojistitelem k uzavření pojistné smlouvy a razítko pojistitele nebo jejich přesné kopie,
|
|
—
|
datum vystavení osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
prohlášení, že dané osvědčení je osvědčením o příslušném povinném pojištění,
|
|
—
|
odkaz na podmínky pojistné smlouvy ohledně příslušného povinného pojištění schválené příslušným orgánem.
|
|
|
|
|
11.
|
Povinné pojištění občanskoprávní odpovědnosti zaměstnanců technického dohledu v oblasti výstavby
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o výstavbě, článek 37, č. XI-2064, který vstoupil v platnost dne 1. září 2012, novela zákona o výstavbě, článek 42, č. XII-2573, která vstoupila v platnost dne 1. ledna 2017
|
|
|
—
|
číslo osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
jméno pojistitele a adresa,
|
|
—
|
jméno pojistníka, pojištěnce nebo příjemce,
|
|
—
|
vyjmenování podmínek pojistné smlouvy,
|
|
—
|
pojistné a podmínky jeho platby,
|
|
—
|
doba platnosti pojistné smlouvy,
|
|
—
|
prohlášení, že pojistník je obeznámen s podmínkami pojistné smlouvy a obdržel její kopii,
|
|
—
|
podpis osoby pověřené pojistitelem k uzavření pojistné smlouvy a razítko pojistitele nebo jejich přesné kopie,
|
|
—
|
datum vystavení osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
prohlášení, že dané osvědčení je osvědčením o příslušném povinném pojištění,
|
|
—
|
odkaz na podmínky pojistné smlouvy ohledně příslušného povinného pojištění schválené příslušným orgánem.
|
|
|
|
|
12.
|
Povinné pojištění občanskoprávní odpovědnosti dodavatelů v oblasti přezkumu projektů výstavby
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o výstavbě, článek 42, č. XII-2573, který vstoupil v platnost dne 1. ledna 2017
|
|
|
—
|
číslo osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
jméno pojistitele a adresa,
|
|
—
|
jméno pojistníka, pojištěnce nebo příjemce,
|
|
—
|
vyjmenování podmínek pojistné smlouvy,
|
|
—
|
pojistné a podmínky jeho platby,
|
|
—
|
doba platnosti pojistné smlouvy,
|
|
—
|
prohlášení, že pojistník je obeznámen s podmínkami pojistné smlouvy a obdržel její kopii,
|
|
—
|
podpis osoby pověřené pojistitelem k uzavření pojistné smlouvy a razítko pojistitele nebo jejich přesné kopie,
|
|
—
|
datum vystavení osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
prohlášení, že dané osvědčení je osvědčením o příslušném povinném pojištění,
|
|
—
|
odkaz na podmínky pojistné smlouvy ohledně příslušného povinného pojištění schválené příslušným orgánem.
|
|
|
|
|
13.
|
Povinné pojištění občanskoprávní odpovědnosti institucí zdravotní péče za škody způsobené pacientům
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o právech pacientů a náhradách újmy na jejich zdraví, článek 25, č. XI-499, který vstoupil v platnost dne 1. března 2010
|
|
|
—
|
číslo osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
jméno pojistitele a adresa,
|
|
—
|
jméno pojistníka, pojištěnce nebo příjemce,
|
|
—
|
vyjmenování podmínek pojistné smlouvy,
|
|
—
|
pojistné a podmínky jeho platby,
|
|
—
|
doba platnosti pojistné smlouvy,
|
|
—
|
prohlášení, že pojistník je obeznámen s podmínkami pojistné smlouvy a obdržel její kopii,
|
|
—
|
podpis osoby pověřené pojistitelem k uzavření pojistné smlouvy a razítko pojistitele nebo jejich přesné kopie,
|
|
—
|
datum vystavení osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
prohlášení, že dané osvědčení je osvědčením o příslušném povinném pojištění,
|
|
—
|
odkaz na podmínky pojistné smlouvy ohledně příslušného povinného pojištění schválené příslušným orgánem.
|
|
|
|
|
14.
|
Povinné pojištění občanskoprávní odpovědnosti konzulárních úředníků provádějících notářské úkony
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o konzulárních pravidlech, článek 12, č. X-619, který vstoupil v platnost dne 1. října 2006
|
|
|
—
|
číslo osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
jméno pojistitele a adresa,
|
|
—
|
jméno pojistníka, pojištěnce nebo příjemce,
|
|
—
|
vyjmenování podmínek pojistné smlouvy,
|
|
—
|
pojistné a podmínky jeho platby,
|
|
—
|
doba platnosti pojistné smlouvy,
|
|
—
|
prohlášení, že pojistník je obeznámen s podmínkami pojistné smlouvy a obdržel její kopii,
|
|
—
|
podpis osoby pověřené pojistitelem k uzavření pojistné smlouvy a razítko pojistitele nebo jejich přesné kopie,
|
|
—
|
datum vystavení osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
prohlášení, že dané osvědčení je osvědčením o příslušném povinném pojištění,
|
|
—
|
odkaz na podmínky pojistné smlouvy ohledně příslušného povinného pojištění schválené příslušným orgánem.
|
|
|
|
|
15.
|
Povinné pojištění občanskoprávní odpovědnosti při výkonu povolání správce
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o úpadku podniků, článek 11, č. X-1557, který vstoupil v platnost dne 1. ledna 2009
|
|
|
—
|
číslo osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
jméno pojistitele a adresa,
|
|
—
|
jméno pojistníka, pojištěnce nebo příjemce,
|
|
—
|
vyjmenování podmínek pojistné smlouvy,
|
|
—
|
pojistné a podmínky jeho platby,
|
|
—
|
doba platnosti pojistné smlouvy,
|
|
—
|
prohlášení, že pojistník je obeznámen s podmínkami pojistné smlouvy a obdržel její kopii,
|
|
—
|
podpis osoby pověřené pojistitelem k uzavření pojistné smlouvy a razítko pojistitele nebo jejich přesné kopie,
|
|
—
|
datum vystavení osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
prohlášení, že dané osvědčení je osvědčením o příslušném povinném pojištění,
|
|
—
|
odkaz na podmínky pojistné smlouvy ohledně příslušného povinného pojištění schválené příslušným orgánem.
|
|
|
|
|
16.
|
Povinné pojištění občanskoprávní odpovědnosti při výkonu povolání správce konkurzní podstaty
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o osobním bankrotu, článek 13, č. XI-2000, který vstoupil v platnost dne 1. března 2012
|
|
|
—
|
číslo osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
jméno pojistitele a adresa,
|
|
—
|
jméno pojistníka, pojištěnce nebo příjemce,
|
|
—
|
vyjmenování podmínek pojistné smlouvy,
|
|
—
|
pojistné a podmínky jeho platby,
|
|
—
|
doba platnosti pojistné smlouvy,
|
|
—
|
prohlášení, že pojistník je obeznámen s podmínkami pojistné smlouvy a obdržel její kopii,
|
|
—
|
podpis osoby pověřené pojistitelem k uzavření pojistné smlouvy a razítko pojistitele nebo jejich přesné kopie,
|
|
—
|
datum vystavení osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
prohlášení, že dané osvědčení je osvědčením o příslušném povinném pojištění,
|
|
—
|
odkaz na podmínky pojistné smlouvy ohledně příslušného povinného pojištění schválené příslušným orgánem.
|
|
|
|
|
17.
|
Povinné pojištění občanskoprávní odpovědnosti při výkonu povolání správce restrukturalizace
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o restrukturalizaci podniků, článek 15, č. XI-978, který vstoupil v platnost dne 1. října 2010
|
|
|
—
|
číslo osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
jméno pojistitele a adresa,
|
|
—
|
jméno pojistníka, pojištěnce nebo příjemce,
|
|
—
|
vyjmenování podmínek pojistné smlouvy,
|
|
—
|
pojistné a podmínky jeho platby,
|
|
—
|
doba platnosti pojistné smlouvy,
|
|
—
|
prohlášení, že pojistník je obeznámen s podmínkami pojistné smlouvy a obdržel její kopii,
|
|
—
|
podpis osoby pověřené pojistitelem k uzavření pojistné smlouvy a razítko pojistitele nebo jejich přesné kopie,
|
|
—
|
datum vystavení osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
prohlášení, že dané osvědčení je osvědčením o příslušném povinném pojištění,
|
|
—
|
odkaz na podmínky pojistné smlouvy ohledně příslušného povinného pojištění schválené příslušným orgánem.
|
|
|
|
|
18.
|
Povinné pojištění občanskoprávní odpovědnosti železničních společností
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o železniční dopravě, čl. 10 odst. 1, č. XII-235, který vstoupil v platnost dne 1. července 2013
|
|
|
—
|
číslo osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
jméno pojistitele a adresa,
|
|
—
|
jméno pojistníka, pojištěnce nebo příjemce,
|
|
—
|
vyjmenování podmínek pojistné smlouvy,
|
|
—
|
pojistné a podmínky jeho platby,
|
|
—
|
doba platnosti pojistné smlouvy,
|
|
—
|
prohlášení, že pojistník je obeznámen s podmínkami pojistné smlouvy a obdržel její kopii,
|
|
—
|
podpis osoby pověřené pojistitelem k uzavření pojistné smlouvy a razítko pojistitele nebo jejich přesné kopie,
|
|
—
|
datum vystavení osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
prohlášení, že dané osvědčení je osvědčením o příslušném povinném pojištění,
|
|
—
|
odkaz na podmínky pojistné smlouvy ohledně příslušného povinného pojištění schválené příslušným orgánem.
|
|
|
|
|
19.
|
Povinné pojištění občanskoprávní odpovědnosti odhadců cen nemovitostí nebo podniků
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o základech odhadování cen nemovitostí a podniků, článek 17, č. XI-1497, který vstoupil v platnost dne 1. května 2012
|
|
|
—
|
číslo osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
jméno pojistitele a adresa,
|
|
—
|
jméno pojistníka, pojištěnce nebo příjemce,
|
|
—
|
vyjmenování podmínek pojistné smlouvy,
|
|
—
|
pojistné a podmínky jeho platby,
|
|
—
|
doba platnosti pojistné smlouvy,
|
|
—
|
prohlášení, že pojistník je obeznámen s podmínkami pojistné smlouvy a obdržel její kopii,
|
|
—
|
podpis osoby pověřené pojistitelem k uzavření pojistné smlouvy a razítko pojistitele nebo jejich přesné kopie,
|
|
—
|
datum vystavení osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
prohlášení, že dané osvědčení je osvědčením o příslušném povinném pojištění,
|
|
—
|
odkaz na podmínky pojistné smlouvy ohledně příslušného povinného pojištění schválené příslušným orgánem.
|
|
|
LUCEMBURSKO
|
|
1.
|
Letecká doprava – pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 2 bod 3 velkovévodského nařízení ze dne 8. srpna 1985 ohledně udělování povolení pro činnosti v oblasti letecké dopravy.
Vstup v platnost: 15. 9. 1985
Odkaz na úřední věstník: Memorial A – č. 56 ze dne 11. září 1985, strana 1050
|
|
Údaje uvedené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 785/2004 ze dne 21. dubna 2004 o požadavcích na pojištění u leteckých dopravců a provozovatelů letadel
|
|
|
|
2.
|
Pojišťovací a zajišťovací makléři a společnosti zprostředkující pojištění – pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 290 bod 4 zákona ze dne 7. prosince 2015 o odvětví pojišťovnictví v pozměněném znění (Parl. dok. 6456) spolu s článkem 2 velkovévodského nařízení ze dne 8. října 2014 týkajícího se povolování a provozních podmínek zprostředkovatelů pojištění a zajištění a odborníků z odvětví pojišťovnictví.
Vstup zákona v platnost: 13. 12. 2015
Vstup velkovévodského nařízení v platnost: 18. 10. 2014
Odkaz na úřední věstník: zákon ze dne 7. prosince 2015 o odvětví pojišťovnictví: Memorial A – č. 229 ze dne 9. prosince 2015, strana 4872;
velkovévodské nařízení ze dne 8. října 2014 týkající se povolování a provozních podmínek zprostředkovatelů pojištění a zajištění a odborníků z odvětví pojišťovnictví: Memorial A – č. 192 ze dne 14. října 2014, strana 3768;
|
|
|
—
|
částka krytá v rámci jednoho nároku a celkově za rok,
|
|
—
|
uvedení toho, že pojistné krytí je vyhrazeno pro zprostředkování pojištění a zajištění,
|
|
—
|
uvedení toho, že je kryto celé území Evropské unie,
|
|
—
|
uvedení toho, že vůči poškozenému nelze uplatnit odpočitatelnou částku.
|
|
|
|
|
3.
|
Odborníci z odvětví pojišťovnictví – pojištění odpovědnosti za škody při výkonu povolání
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 262 bod 4 zákona ze dne 7. prosince 2015 o odvětví pojišťovnictví v pozměněném znění (Parl. dok. 6456) spolu s článkem 13 velkovévodského nařízení ze dne 8. října 2014 týkajícího se povolování a provozních podmínek zprostředkovatelů pojištění a zajištění a odborníků z odvětví pojišťovnictví.
Vstup zákona v platnost: 13. 12. 2015
Vstup velkovévodského nařízení v platnost: 18. 10. 2014
Odkaz na úřední věstník: zákon ze dne 7. prosince 2015 o odvětví pojišťovnictví: Memorial A – č. 229 ze dne 9. prosince 2015, strana 4872; velkovévodské nařízení ze dne 8. října 2014 týkající se povolování a provozních podmínek zprostředkovatelů pojištění a zajištění a odborníků z odvětví pojišťovnictví: Memorial A – č. 192 ze dne 14. října 2014, strana 3768;
|
|
|
—
|
částka krytá v rámci jednoho nároku a celkově za rok,
|
|
—
|
uvedení toho, že vůči poškozenému nelze uplatnit odpočitatelnou částku.
|
|
|
|
|
4.
|
Jachty – pojištění odpovědnosti
Právní předpis/právní ustanovení: článek 10 velkovévodského nařízení ze dne 10. prosince 1997 a) o identifikaci malých rekreačních plavidel a b) o povinném pojištění rekreačních plavidel spolu s čl. 10 odst. 2 prvním až sedmým pododstavcem velkovévodského nařízení ze dne 17. února 1987 o identifikaci rekreačních plavidel v pozměněném znění.
Velkovévodské nařízení ze dne 17. února 1987 o identifikaci rekreačních plavidel bylo změněno velkovévodským nařízením ze dne 10. srpna 1993, kterým se mění a doplňují určitá ustanovení o říční plavbě.
Vstup v platnost:
|
—
|
velkovévodské nařízení ze dne 10. prosince 1997: 1. 1. 1998
|
|
—
|
velkovévodské nařízení ze dne 17. února 1987: 24. 5. 1987
|
|
—
|
velkovévodské nařízení ze dne 10. srpna 1993: 26. 9. 1993
|
Odkaz na úřední věstník: velkovévodské nařízení ze dne 10. prosince 1997 a) o identifikaci malých rekreačních plavidel a b) o povinném pojištění rekreačních plavidel: Memorial A – č. 99 ze dne 23. prosince 1997; velkovévodské nařízení ze dne 17. února 1987 o identifikaci rekreačních plavidel: Memorial A – č. 34 ze dne 20. května 1987, strana 488; velkovévodské nařízení ze dne 10. srpna 1993, kterým se mění a doplňují určitá ustanovení o říční plavbě: Memorial A – č. 77 ze dne 22. září 1993, strana 1462
|
|
|
—
|
celé jméno majitele nebo držitele malého plavidla,
|
|
—
|
výrobce/značka plavidla,
|
|
—
|
doba platnosti osvědčení o pojištění,
|
|
—
|
číslo pojistné smlouvy,
|
|
—
|
odkaz na velkovévodské nařízení ze dne 17. února 1987.
|
|
|
MAĎARSKO
|
|
1.
|
Povinné pojištění odpovědnosti třetí strany týkající se motorových vozidel
Právní předpis/právní ustanovení: zákon LXII z roku 2009
|
|
Osvědčení obsahuje tyto informace:
|
a)
|
název pojištění: povinné pojištění odpovědnosti třetí strany týkající se motorových vozidel;
|
|
b)
|
jméno a adresu nebo sídlo pojištěnce;
|
|
c)
|
název a sídlo pojišťovny;
|
|
d)
|
registrační značku (státní poznávací značku) nebo jiný jedinečný identifikátor vozidla a výrobce a typ vozidla;
|
|
f)
|
datum počátku a konce pojistného krytí;
|
|
|
|
|
2.
|
Letectví (provoz veřejného letiště)
Právní předpis/právní ustanovení: vládní nařízení 39/2001 (III.5.)
|
|
Osvědčení obsahuje tyto informace:
|
a)
|
název a sídlo pojišťovny a číslo osvědčení;
|
|
b)
|
jméno a sídlo pojištěnce;
|
|
c)
|
typ letadla, registrační číslo;
|
|
e)
|
datum počátku a konce pojistného krytí;
|
|
f)
|
geografické vymezení krytí;
|
|
g)
|
výši odpočitatelné částky;
|
|
h)
|
rozšíření krytí válečného rizika.
|
|
|
|
|
3.
|
Námořní přeprava
Právní předpis/právní ustanovení: zákon XLII z roku 2000, vládní nařízení 147/2012 (VII.5.)
|
|
Osvědčení obsahují tyto informace:
|
a)
|
název lodi, její číslo IMO a přístav registrace;
|
|
b)
|
jméno a hlavní místo obchodní činnosti majitele lodi;
|
|
c)
|
typ a dobu trvání pojištění;
|
|
d)
|
název a hlavní místo obchodní činnosti poskytovatele pojištění a případně místo obchodní činnosti, kde je pojištění sjednáno.
|
|
|
|
|
4.
|
Činnosti železničních služeb
Právní předpis/právní ustanovení: vládní nařízení 271/2007 (X.19.), vládní nařízení 6/2010 (I.21)
|
|
Osvědčení obsahují tyto informace:
|
a)
|
číslo osvědčení (číslo pojistné smlouvy);
|
|
b)
|
název a sídlo pojišťovny a kontaktní údaje;
|
|
c)
|
jméno a sídlo pojištěnce a kontaktní údaje;
|
|
d)
|
datum počátku pojistného krytí a dobu pojištění;
|
|
e)
|
popis pojistné události;
|
|
f)
|
popis odpočitatelné částky;
|
|
g)
|
podmínky, za kterých je pojišťovna zproštěna odpovědnosti, vyloučení;
|
|
h)
|
urovnání nároků a metodu odškodnění;
|
|
j)
|
podmínky pojistné smlouvy;
|
|
k)
|
popis pojištěných železničních činností.
|
|
|
|
|
5.
|
Činnost mnohonásobného zástupce a pojišťovacího agenta/makléře (trh s pojištěním)
Právní předpis/právní ustanovení: zákon LXXXVIII z roku 2014; vládní nařízení 44/2015. (III. 12.)
|
|
Osvědčení obsahuje tyto informace:
|
a)
|
název a sídlo pojišťovny a číslo osvědčení;
|
|
b)
|
název a sídlo pojištěnce;
|
|
d)
|
popis předmětu pojištění;
|
|
e)
|
datum počátku a konce pojistného krytí;
|
|
f)
|
trvání doby pojištění a datum počátku;
|
|
g)
|
popis odpočitatelné částky;
|
|
h)
|
podmínky, za kterých je pojišťovna zproštěna odpovědnosti, vyloučení
|
|
|
|
|
6.
|
Ochrana osobního vlastnictví a soukromé detektivní činnosti
Právní předpis/právní ustanovení: zákon CXXXIII z roku 2005, vyhláška 22/2006. (IV. 25.) ministra vnitra
|
|
Osvědčení obsahuje tyto informace:
|
a)
|
popis činnosti pojištěnce;
|
|
b)
|
název a sídlo pojištěnce;
|
|
c)
|
v případě zadání subdodavateli: název a sídlo subdodavatele;
|
|
d)
|
název a sídlo pojišťovny;
|
|
e)
|
podmínky, za kterých je pojišťovna zproštěna odpovědnosti, vyloučení
|
|
f)
|
datum počátku pojistného krytí a dobu pojištění.
|
|
|
|
|
7.
|
Pojištění odpovědnosti pro architekty a stavební dodavatele
Právní předpis/právní ustanovení: vládní nařízení 155/2016. (VI. 13) o jednoduchém oznámení výstavby obytné budovy
|
|
Osvědčení obsahuje tyto informace:
|
b)
|
název a adresu nebo sídlo pojištěnce;
|
|
c)
|
název a sídlo pojišťovny;
|
|
f)
|
datum počátku pojistného krytí a dobu pojištění.
|
Osvědčení vystavené pojišťovnou se nahraje do elektronické stavební knihy.
Pokud smlouva o pojištění odpovědnosti z jakéhokoli důvodu skončí před očekávanou dobou platnosti smlouvy nebo se změní obsah základního osvědčení, pojišťovna tuto skutečnost oznámí do 15 dnů orgánům dozoru nad stavbou.
|
|
MALTA
|
|
1.
|
Právní předpis/právní ustanovení: právní oznámení (Legal Notice – L. N.) 84 z roku 2014 podle zákona o zdraví, kapitola 528 maltských zákonů
|
|
Jméno, příjmení a registrační číslo: u lékařů a zubních lékařů
|
|
|
|
2.
|
Právní předpis/právní ustanovení: nařízení o občanství (vedlejší právní předpis – Subsidiary Legislation/S. L. 188.01)
Formulář N – žádost o naturalizaci coby občana Malty – na základě prvního dodatku vyžaduje toto prohlášení (podle čl. 10 odst. 9 písm. b) maltského zákona o občanství, kap. 188 a souvisejících vedlejších právních předpisů)
Odkaz na úřední věstník: vedlejší právní předpis 188.01
|
|
Osvědčení by mělo pokrývat:
|
—
|
globální zdravotní pojištění ve výši alespoň 50 000 EUR (platné po neurčitou dobu),
|
|
—
|
hospitalizaci v nemocnici.
|
|
|
|
|
3.
|
Právní předpis/právní ustanovení: předpis Republiky Malta týkající se programu pro individuální investory (vedlejší právní předpis 188.03)
Postup podání žádosti, první ustanovení nařízení, čl. 7 odst. 5 písm. a)
Odkaz na úřední věstník: vedlejší právní předpis 188.03
|
|
Osvědčení by mělo pokrývat:
|
—
|
globální zdravotní pojištění ve výši alespoň 50 000 EUR (platné po neurčitou dobu),
|
|
—
|
hospitalizaci v nemocnici.
|
|
|
|
|
4.
|
Právní předpis/právní ustanovení: předpis o právním postavení dlouhodobě pobývajících rezidentů (státní příslušníci třetích zemí) (vedlejší právní předpis 217.05)
Podmínky získání právního postavení dlouhodobě pobývajícího rezidenta, čl. 5 odst. 1 a odst. 2 písm. d) nařízení
Rodinní příslušníci, čl. 15 odst. 3 písm. d) nařízení
Odkaz na úřední věstník: vedlejší právní předpis 217.05
|
|
Nemocniční plán (zcela vyčerpávající)
|
|
|
|
5.
|
Právní předpis/právní ustanovení: předpis o sloučení rodiny (vedlejší právní předpis 207.06)
Spolu s žádostí je třeba předložit důkazy, čl. 12 písm. c) nařízení.
Odkaz na úřední věstník: vedlejší právní předpis 207.06
|
|
Nemocniční plán (zcela vyčerpávající)
|
|
|
|
6.
|
Právní předpis/právní ustanovení: nařízení o podmínkách vstupu a pobytu státních příslušníků třetích zemí pro účely zaměstnání vyžadujícího vysokou kvalifikaci
Kritéria přijetí, čl. 4 písm. e) nařízení
Odkaz na úřední věstník: vedlejší právní předpis 217.15
|
|
Nemocniční plán (zcela vyčerpávající)
|
|
NIZOZEMSKO
|
|
1.
|
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 3 odst. 4 zákona o kosmických činnostech (Wet ruimtevaartactiviteiten)
|
|
|
—
|
informace o pojistné smlouvě žadatele nebo, pokud je toto pojištění součástí smlouvy o vypouštění, podrobnosti o pojistné smlouvě podniku provádějícího vypouštění (jméno pojistitele, rozsah krytí, krytá částka, doba trvání krytí atd.),
|
|
—
|
ustanovení nizozemské vlády coby „dodatečného pojištěnce“,
|
|
—
|
doklad o zaplacení pojistného.
|
|
|
|
|
2.
|
Právní předpis/právní ustanovení: článek 3.26 pododstavec 1c) a článek 3.28 pododstavec 1d) zákona o ochraně přírody (Wet natuurbescherming)
|
|
|
—
|
číslo pojistné smlouvy,
|
|
—
|
jméno a adresa pojistitele,
|
|
—
|
jméno a adresa pojištěnce,
|
|
—
|
doba trvání pojistného krytí,
|
|
—
|
zeměpisný rozsah pojistného krytí.
|
|
|
|
|
3.
|
Pojištění občanskoprávní odpovědnosti u motorových vozidel
Právní předpis/právní ustanovení: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/103/ES ze dne 16. září 2009 o pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel a kontrole povinnosti uzavřít pro případ takové odpovědnosti pojištění
|
|
Doklad o platném pojištění (podrobnosti viz článek 4 vyhlášky ze dne 16. září 1965 stanovující doklad o pojištění pro motorová vozidla, na něž se nevztahují požadavky registrace, a určitá ustanovení týkající se dokladu o výjimce)
|
|
RAKOUSKO
|
|
|
|
Na spolkové úrovni (Bund):
|
|
|
|
|
|
1.
|
Auditoři jako kontroloři prospektu
Právní předpis/právní ustanovení: § 8 odst. 2 bod 4, § 14 bod 2, § 16 bod 2 a bod 8 zákona o kapitálových trzích (Kapitalmarktgesetz – KMG)
Odkaz na úřední věstník: zákon o kapitálových trzích (Kapitalmarktgesetz – KMG), spolková sbírka zákonů č. 625/1991, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 3,65 milionu EUR za rok, resp. v případě investic do nemovitostí minimální krytí ve výši 18,2 milionu EUR za rok. Pojišťovna musí o uzavření smlouvy a přijetí pojistného informovat ohlašovací místo („Meldestelle“).
|
|
|
|
2.
|
Požadavek na subjekt posuzování shody, aby prověřil, zda je postup v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2013/29/EU
Právní předpis/právní ustanovení: § 26a odst. 2 bod 5 zákona o pyrotechnice z roku 2010 (Pyrotechnikgesetz 2010 – PyroTG 2010)
Odkaz na úřední věstník: zákon o pyrotechnice z roku 2010 (Pyrotechnikgesetz 2010 – PyroTG 2010), spolková sbírka zákonů I č. 131/2009, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti za škody na zdraví, škody na majetku a finanční ztráty.
|
|
|
|
3.
|
Souhlas regulačního úřadu týkající se držení a použití pyrotechnických výrobků a jejich sad z kategorií F3, F4, T2 a S2 a rovněž iniciačních zařízení kategorie P2
Právní předpis/právní ustanovení: § 28 odst. 1 bod 1, § 32 odst. 4 zákona o pyrotechnice z roku 2010 (Pyrotechnikgesetz 2010 – PyroTG 2010)
Odkaz na úřední věstník: zákon o pyrotechnice z roku 2010 (Pyrotechnikgesetz 2010 – PyroTG 2010), spolková sbírka zákonů I č. 131/2009, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti za škody na zdraví a škody na majetku.
|
|
|
|
4.
|
Požadavek na subjekt posuzování shody, aby prověřil, zda je postup v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2014/28/EU
Právní předpis/právní ustanovení: § 42b odst. 2 bod 5 zákona o výbušninách z roku 2010 (Sprengmittelgesetz 2010 – SprG) a příloha IV bod 6 nařízení o výbušninách (Sprengmittelverordnung)
Odkaz na úřední věstník: zákon o výbušninách z roku 2010 (Sprengmittelgesetz 2010 – SprG), spolková sbírka zákonů I č. 121/2009, konsolidované znění
nařízení o výbušninách (Sprengmittelverordnung), spolková sbírka zákonů II č. 27/2001, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti za škody na zdraví, škody na majetku a finanční ztráty.
|
|
|
|
5.
|
Zkušební agentury, dozorčí rady, certifikační orgány
Právní předpis/právní ustanovení: § 12 odst. 7 zákona o akreditaci z roku 2012 (Akkreditierungsgesetz 2012 – AkkG 2012) a nařízení o pojištění akreditace (Akkreditierungsversicherungsverordnung – AkkVV)
Odkaz na úřední věstník: zákon o akreditaci z roku 2012 (Akkreditierungsgesetz 2012 – AkkG 2012), spolková sbírka zákonů I č. 28/2012, konsolidované znění
nařízení o pojištění akreditace (Akkreditierungsversicherungsverordnung – AkkVV), spolková sbírka zákonů II č. 13/1997, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti za škody na zdraví, škody na majetku a finanční ztráty. Minimální krytí ve výši 872 074,01 EUR.
|
|
|
|
6.
|
Zvedací systémy
Právní předpis/právní ustanovení: příloha 1 bod 3.3 nařízení o provozu zvedacích systémů z roku 2009 (Hebeanlagen-Betriebsverordnung 2009, HBV 2009)
Odkaz na úřední věstník: nařízení o provozu zvedacích systémů (Hebeanlagen-Betriebsverordnung 2009, HBV 2009), spolková sbírka zákonů II č. 210/2009, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 2,5 milionu EUR na jednu škodnou událost.
|
|
|
|
7.
|
Vnitrostátní ověřování měřicích přístrojů soukromými orgány v oblasti legální metrologie
Právní předpis/právní ustanovení: § 10 odst. 8 nařízení ohledně cejchoven (Veordnung betreffend Eichstellen – EichstellenV)
Odkaz na úřední věstník: nařízení ohledně cejchoven (Verordnung betreffend Eichstellen – EichstellenV), spolková sbírka zákonů II č. 93/2004, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti za škody na zdraví, škody na majetku a finanční ztráty. Minimální krytí ve výši 872 074,01 EUR.
|
|
|
|
8.
|
Distribuce zemního plynu
Právní předpis/právní ustanovení: § 44 odst. 1 bod 2, § 51, § 53, § 58 bod 1 bod 19, § 62 odst. 1 bod 13, § 93 odst. 1 bod 5, § 134 odst. 2 bod 3, § 137 odst. 2 bod 3 zákona o zemním plynu z roku 2011 (Gaswirtschaftsgesetz 2011 – GWG 2011)
Odkaz na úřední věstník: zákon o zemním plynu z roku 2011 (Gaswirtschaftsgesetz 2011 – GWG 2011), spolková sbírka zákonů I č. 107/2011, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti za škody na zdraví a škody na majetku. Minimální krytí ve výši 20 milionů EUR na jednu škodnou událost. Pojišťovna musí regulačnímu orgánu oznámit neexistenci nebo ukončení povinného pojištění odpovědnosti.
|
|
|
|
9.
|
Tažení přívěsu traktory přepravujícími osoby, na které se nevztahuje zákon o motorových vozidlech (Kraftfahrgesetz)
Právní předpis/právní ustanovení: § 156 zákona o řemeslnických, obchodních a průmyslových profesích z roku 1994 (Gewerbeordnung 1994 – GewO 1994)
Odkaz na úřední věstník: zákon o řemeslnických, obchodních a průmyslových profesích z roku 1994 (Gewerbeordnung 1994 – GewO 1994), spolková sbírka zákonů č. 194/1994, konsolidované znění
|
|
Omezení odpovědnosti ve výši 2 080 000 EUR na jednoho poškozeného nebo 6 300 000 EUR na jednu škodnou událost.
|
|
|
|
10.
|
Auditoři
Právní předpis/právní ustanovení: § 6 odst. 2 bod 4, § 6 odst. 4 bod 6, § 8 odst. 1 bod 4, § 8 odst. 3, § 11, § 77 odst. 1, § 82 odst. 6 bod 4, § 85 odst. 3, § 106 odst. 1 bod 6, § 119 odst. 1 bod 5 zákona o odborných účetních a daňových poradcích z roku 2017 (Wirtschaftstreuhandberufsgesetz 2017 – WTBG 2017)
Odkaz na úřední věstník: zákon o odborných účetních a daňových poradcích z roku 2017 (Wirtschaftstreuhand-berufsgesetz 2017 – WTBG 2017), spolková sbírka zákonů I č. 137/2017, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti za finanční ztráty. Minimální krytí ve výši 72 673 EUR na jednu škodnou událost. Pojišťovna musí rakouské komoře daňových poradců a externích účetních oznámit ukončení nebo omezení povinného pojištění odpovědnosti.
|
|
|
|
11.
|
Certifikovaní účetní ve vztahu k postupům veřejných nabídek
Právní předpis/právní ustanovení: § 9 odst. 2 písm. a zákona o převzetích (Übernahmegesetz – ÜbG)
Odkaz na úřední věstník: zákon o převzetích (Übernahmegesetz – ÜbG), spolková sbírka zákonů I č. 127/1998, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 7,3 milionu EUR za rok. Pojišťovna musí rakouské komisi pro převzetí potvrdit smlouvu a přijetí pojistného.
|
|
|
|
12.
|
Pojišťovací zprostředkovatelé
Právní předpis/právní ustanovení: § 137c odst. 1 zákona o řemeslnických, obchodních a průmyslových profesích z roku 1994 (Gewerbeordnung 1994)
Odkaz na úřední věstník: zákon o řemeslnických, obchodních a průmyslových profesích z roku 1994 (Gewerbeordnung 1994 – GewO 1994), spolková sbírka zákonů č. 194/1994, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 1 milion EUR na jednu škodnou událost nebo 1,5 milionu EUR za rok.
|
|
|
|
13.
|
Fiduciární správci nemovitého majetku
Právní předpis/právní ustanovení: § 117 odst. 7 zákona o řemeslnických, obchodních a průmyslových profesích z roku 1994 (Gewerbeordnung 1994)
Odkaz na úřední věstník: zákon o řemeslnických, obchodních a průmyslových profesích z roku 1994 (Gewerbeordnung 1994 – GewO 1994), spolková sbírka zákonů č. 194/1994, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti za finanční ztráty. Minimální krytí ve výši 100 000 EUR (realitní makléř), 400 000 EUR (správce nemovitostí) a 1 milion EUR (realitní investor a developer) na jednu škodnou událost.
|
|
|
|
14.
|
Finanční poradce
Právní předpis/právní ustanovení: § 136a odst. 12 zákona o řemeslnických, obchodních a průmyslových profesích z roku 1994 (Gewerbeordnung 1994)
Odkaz na úřední věstník: zákon o řemeslnických, obchodních a průmyslových profesích z roku 1994 (Gewerbeordnung 1994 – GewO 1994), spolková sbírka zákonů č. 194/1994, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti za finanční ztráty. Minimální krytí ve výši 1 111 675 EUR na jednu škodnou událost a 1 667 513 EUR za rok.
|
|
|
|
15.
|
Stavební mistr
Právní předpis/právní ustanovení: § 99 odst. 7 zákona o řemeslnických, obchodních a průmyslových profesích z roku 1994 (Gewerbeordnung 1994)
Odkaz na úřední věstník: zákon o řemeslnických, obchodních a průmyslových profesích z roku 1994 (Gewerbeordnung 1994 – GewO 1994), spolková sbírka zákonů č. 194/1994, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti za škody na zdraví, škody na majetku a finanční ztráty. Minimální krytí ve výši 1 milion EUR nebo 5 milionů EUR (podle ročního prodeje).
|
|
|
|
16.
|
Podnikoví účetní
Právní předpis/právní ustanovení: § 7 odst. 1 bod 4, § 10, § 28 odst. 2, § 40 odst. 8 bod 4, § 41 odst. 3, § 53 odst. 1 bod 6, § 71 odst. 4 bod 6 zákona o bilančním účetnictví z roku 2014 (Bilanzbuchhaltungsgesetz 2014– BiBuG 2014)
Odkaz na úřední věstník: zákon o bilančním účetnictví z roku 2014 (Bilanzbuchhaltungsgesetz 2014 – BiBuG 2014), spolková sbírka zákonů I č. 191/2013, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti za finanční ztráty. Minimální krytí ve výši 72 673 EUR na jednu škodnou událost. Pojišťovna musí orgánu oznámit ukončení nebo omezení povinného pojištění odpovědnosti.
|
|
|
|
17.
|
Obchodní činnost v oblasti jaderných elektráren
Právní předpis/právní ustanovení: § 6 zákona o odpovědnosti za jaderné škody z roku 1999 (Atomhaftungsgesetz 1999 – AtomHG 1999)
Odkaz na úřední věstník: zákon o odpovědnosti za jaderné škody z roku 1999 (Atomhaftungsgesetz 1999 – AtomHG 1999), spolková sbírka zákonů I č. 170/1998, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti musí být zachováno nejméně do uplynutí deseti let po ukončení podnikatelské činnosti v oblasti jaderných elektráren. Minimální krytí ve výši 406 milionů EUR na jednu škodnou událost plus 40,6 milionu EUR na úroky a náklady. V případě experimentálních nebo výzkumných reaktorů 40,6 milionu EUR na jednu škodnou událost plus 4,06 milionu EUR na úroky a náklady.
|
|
|
|
18.
|
Přeprava jaderných materiálů
Právní předpis/právní ustanovení: § 7 zákona o odpovědnosti za jaderné škody z roku 1999 (Atomhaftungsgesetz 1999 – AtomHG 1999)
Odkaz na úřední věstník: zákon o odpovědnosti za jaderné škody z roku 1999 (Atomhaftungsgesetz 1999 – AtomHG 1999), spolková sbírka zákonů I č. 170/1998, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 40,6 milionů EUR na jednu škodnou událost plus 4,06 milionu EUR na úroky a náklady. V případě surovin 4,06 milionu EUR na jednu škodnou událost plus 406 000 EUR na úroky a náklady.
|
|
|
|
19.
|
Skladování radionuklidů
Právní předpis/právní ustanovení: § 10 zákona o odpovědnosti za jaderné škody z roku 1999 (Atomhaftungsgesetz – AtomHG 1999)
Odkaz na úřední věstník: zákon o odpovědnosti za jaderné škody z roku 1999 (Atomhaftungsgesetz 1999 – AtomHG 1999), spolková sbírka zákonů I č. 170/1998, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 4,06 milionu EUR na jednu škodnou událost.
|
|
|
|
20.
|
Podnikání v oblasti dálkového potrubí
Právní předpis/právní ustanovení: § 13 zákona o potrubní dopravě (Rohrleitungsgesetz)
Odkaz na úřední věstník: zákon o potrubní dopravě (Rohrleitungsgesetz), spolková sbírka zákonů č. 411/1975, konsolidované znění
|
|
Omezení odpovědnosti ve výši 2 080 000 EUR na jednoho poškozeného nebo 6 240 000 EUR na jednu škodnou událost. Pojišťovna musí orgánu oznámit uzavření smlouvy, neexistenci nebo ukončení povinného pojištění odpovědnosti.
|
|
|
|
21.
|
Práce s geneticky modifikovanými organismy a uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí
Právní předpis/právní ustanovení: § 79j odst. 1 zákona o genetických technologiích (Gentechnikgesetz – GTG)
Odkaz na úřední věstník: zákon o odpovědnosti za produkt (Produkthaftungsgesetz), spolková sbírka zákonů č. 99/1988, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 712 200 EUR na jednu škodnou událost, resp. 4 069 700 EUR v případě stupně bezpečnosti 4.
|
|
|
|
22.
|
Bezpečnostní kontroly v soudních budovách
Právní předpis/právní ustanovení: § 10 odst. 1 bod 7 zákona o organizaci soudů (Gerichtsorganisationsgesetz – GOG)
Odkaz na úřední věstník: zákon o organizaci soudů (Gerichtsorganisationsgesetz – GOG), spolková sbírka zákonů („Reichsgesetzblatt“) č. 217/1896, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 3,6 milionu EUR.
|
|
|
|
23.
|
Letecká přeprava cestujících a zboží
Právní předpis/právní ustanovení: § 106 bod 3, § 164, § 166, § 167, § 168 zákona o letecké dopravě (Luftfahrtgesetz – LFG)
Odkaz na úřední věstník: zákon o letecké dopravě (Luftfahrtgesetz - LFG), spolková sbírka zákonů č. 253/1957, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí pro osoby nebo zboží, které nejsou přepravovány v letadle, závisí na maximální vzletové hmotnosti (MTOM).
Minimální krytí pro cestující závisí na počtu sedadel pro cestující a maximální vzletové hmotnosti (MTOM).
Pojišťovna musí pojistníkovi (bezplatně) vydat potvrzení o uznaném/krytém povinném pojištění odpovědnosti.
Pojišťovna musí orgánu oznámit neexistenci nebo ukončení povinného pojištění odpovědnosti.
|
|
|
|
24.
|
Právníci
Právní předpis/právní ustanovení: § 10a odst. 3 a odst. 7, § 21a advokátního řádu (Rechtsanwaltsordnung – RAO)
Odkaz na úřední věstník: advokátní řád (Rechtsanwaltsordnung – RAO), spolková sbírka zákonů („Reichsgesetzblatt“) č. 96/1868, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 400 000 EUR na jednu škodnou událost. V případě společnosti s ručením omezeným 2,4 milionu EUR na jednu škodnou událost. Pojišťovna musí rakouské komoře advokátů oznámit ukončení nebo omezení povinného pojištění odpovědnosti.
|
|
|
|
25.
|
Notáři
Právní předpis/právní ustanovení: § 30 notářského řádu (Notariatsordnung), § 109a odst. 3 a odst. 6 notářského řádu (Notariatsordnung – NO)
Odkaz na úřední věstník: notářský řád (Notariatsordnung – NO), spolková sbírka zákonů („Reichsgesetzblatt“) č. 75/1871, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 400 000 EUR na jednu škodnou událost. Pojišťovna musí rakouské notářské komoře oznámit ukončení nebo omezení povinného pojištění odpovědnosti.
|
|
|
|
26.
|
Soudní znalci a tlumočníci
Právní předpis/právní ustanovení: § 2a zákona o soudních znalcích a tlumočnících (Sachverständigen- und Dolmetschergesetz – SDG)
Odkaz na úřední věstník: zákon o soudních znalcích a tlumočnících (Sachverständigen- und Dolmetschergesetz – SDG), spolková sbírka zákonů č. 137/1975, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 400 000 EUR na jednu škodnou událost. Pojišťovna musí orgánu oznámit ukončení nebo omezení povinného pojištění odpovědnosti.
|
|
|
|
27.
|
Mediátoři
Právní předpis/právní ustanovení: § 19 zákona o mediaci v soukromoprávních věcech (Zivilrechts-Mediations-Gesetz – ZivMediatG)
Odkaz na úřední věstník: zákon o mediaci v soukromoprávních věcech (Zivilrechts-Mediations-Gesetz – ZivMediatG), spolková sbírka zákonů I č. 29/2003, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 400 000 EUR na jednu škodnou událost. Pojišťovna musí orgánu oznámit ukončení nebo omezení povinného pojištění odpovědnosti.
|
|
|
|
28.
|
Stavební inženýři
Právní předpis/právní ustanovení: § 13 odst. 4 zákona o smlouvách se staviteli (Bauträgervertragsgesetz – BTVG)
Odkaz na úřední věstník: zákon o smlouvách se staviteli (Bauträgervertragsgesetz – BTVG), spolková sbírka zákonů I č. 7/1997, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 400 000 EUR na jednu škodnou událost.
|
|
|
|
29.
|
Registrace vozidel a přívěsů pro dopravu, zkušební jízdy, dočasná registrace pro přepravu vozidel
Právní předpis/právní ustanovení: § 59 odst. 1, § 61 zákona o motorových vozidlech z roku 1967 (Kraftfahrgesetz 1967 – KFG 1967) spolu se zákonem o povinném ručení pro motorová vozidla z roku 1994 (Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherungsgesetz 1994 – KHVG 1994)
Odkaz na úřední věstník: zákon o motorových vozidlech z roku 1967 (Kraftfahrgesetz 1967 – KFG 1967), spolková sbírka zákonů č. 267/1967, konsolidované znění
zákon o povinném ručení pro motorová vozidla z roku 1994 (Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherungsgesetz 1994 – KHVG 1994), spolková sbírka zákonů č. 651/1994, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí závisí na typu vozidla. Pojišťovna musí pojištěnci do pěti dnů po převzetí závazku (bezplatně) vydat potvrzení. Pojišťovna musí orgánu oznámit neexistenci nebo ukončení povinného pojištění odpovědnosti.
|
|
|
|
30.
|
Námořní nároky
Právní předpis/právní ustanovení: § 18 zákona o námořní dopravě (Seeschifffahrtsgesetz – SeeSchFG)
Odkaz na úřední věstník: zákon o námořní dopravě (Seeschifffahrtsgesetz – SeeSchFG), spolková sbírka zákonů č. 174/1981, konsolidované znění
|
|
Doklady vydané poskytovatelem pojištění musí obsahovat tyto údaje:
|
a)
|
název lodi, její číslo IMO a přístav registrace;
|
|
b)
|
jméno a hlavní místo obchodní činnosti majitele lodi;
|
|
c)
|
typ a dobu trvání pojištění;
|
|
d)
|
název a hlavní místo obchodní činnosti poskytovatele pojištění a případně místo obchodní činnosti, kde je pojištění sjednáno.
|
|
|
|
|
31.
|
Přeprava cestujících a zboží po veřejných železnicích
Právní předpis/právní ustanovení: § 15b odst. 1 bod 4, § 15j odst. 3, § 16b odst. 1 bod 4 zákona o železnici z roku 1957 (Eisenbahngesetz 1957 – EisbG) a § 6 odst. 2 nařízení o železnici (Eisenbahnverordnung 2003 – EisbVO 2003)
Odkaz na úřední věstník: zákon o železnici z roku 1957 (Eisenbahngesetz 1957 – EisbG), spolková sbírka zákonů č. 60/1957, konsolidované znění
nařízení o železnici z roku 2003 (Eisenbahnverordnung 2003 – EisbVO 2003), spolková sbírka zákonů II č. 209/2003, konsolidované znění
|
|
Pojišťovna musí orgánu oznámit ukončení nebo omezení povinného pojištění odpovědnosti.
|
|
|
|
32.
|
Provoz letišť
Právní předpis/právní ustanovení: § 72 odst. 1 písm. c zákona o letecké dopravě (Luftfahrtgesetz)
Odkaz na úřední věstník: zákon o letecké dopravě (Luftfahrtgesetz - LFG), spolková sbírka zákonů č. 253/1957, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 145 milionů EUR.
|
|
|
|
33.
|
Provoz letadel, modelů letadel, bezpilotních letadel a pomocných zařízení
Právní předpis/právní ustanovení: § 12 odst. 1 bod 3, § 18 odst. 1 bod 2, § 18 odst. 2 bod 2, § 20 odst. 2 a odst. 4, § 24b odst. 2, § 24c odst. 6, § 24f odst. 4, § 24i, § 132 odst. 2, § 132a odst. 1, § 164, § 166, § 167, § 168 zákona o letecké dopravě a § 3 odst. 4 bod 5, § 30 odst. 1, § 42 odst. 1, § 44 odst. 3, § 58 odst. 3 bod 6, § 58 odst. 5, § 63 odst. 4, § 67 odst. 2, § 71, § 74, § 77 odst. 2 nařízení o civilních leteckých dopravních prostředcích a přístrojích z roku 2010 (Zivilluftfahrzeug- und Luftfahrtgerät-Verordnung 2010 – ZLLV 2010)
Odkaz na úřední věstník: zákon o letecké dopravě (Luftfahrtgesetz - LFG), spolková sbírka zákonů č. 253/1957, konsolidované znění
nařízení o civilních leteckých dopravních prostředcích a přístrojích z roku 2010 (Zivilluftfahrzeug- und Luftfahrtgerät-Verordnung 2010 – ZLLV 2010), spolková sbírka zákonů II č. 143/2010, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí pro osoby nebo zboží, které nejsou přepravovány v letadle, závisí na maximální vzletové hmotnosti (MTOM).
Minimální krytí pro cestující závisí na počtu sedadel pro cestující a maximální vzletové hmotnosti (MTOM).
Pojišťovna musí pojistníkovi (bezplatně) vydat potvrzení o uznaném/krytém povinném pojištění odpovědnosti.
Pojišťovna musí orgánu oznámit neexistenci nebo ukončení povinného pojištění odpovědnosti.
|
|
|
|
34.
|
Služby pozemního odbavení na letištích
Právní předpis/právní ustanovení: § 7 odst. 2 bod 4 zákona o pozemním odbavování na letištích (Flughafen-Bodenabfertigungsgesetz – FBG)
Odkaz na úřední věstník: zákon o pozemním odbavování na letištích (Flughafen-Bodenabfertigungsgesetz – FBG), spolková sbírka zákonů I č. 97/1998, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 25 milionů EUR.
|
|
|
|
35.
|
Pořádání sportovních událostí na veřejných komunikacích
Právní předpis/právní ustanovení: § 64 odst. 2 silničního dopravního řádu z roku 1960 (Straßenverkehrsordnung 1960 – StVO 1960)
Odkaz na úřední věstník: silniční dopravní řád z roku 1960 (Straßenverkehrsordnung 1960 – StVO 1960), spolková sbírka zákonů č. 159/1960, konsolidované znění
|
|
Příslušný orgán může nařídit pojištění odpovědnosti.
|
|
|
|
36.
|
Kosmické právo
Právní předpis/právní ustanovení: § 4 odst. 1 bod 7, §4 odst. 4, § 11 odst. 2 zákona o vesmíru (Weltraumgesetz)
Odkaz na úřední věstník: zákon o vesmíru (Weltraumgesetz), spolková sbírka zákonů I č. 132/2011, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti za škody na zdraví a škody na majetku. Minimální krytí ve výši 60 milionů EUR na jednu škodnou událost. Stupeň pojištění lze snížit nebo je možné provozovateli za zvláštních okolností udělit výjimku.
|
|
|
|
37.
|
Patentoví zástupci
Právní předpis/právní ustanovení: § 16a odst. 3, § 16b odst. 3, § 21a zákona o patentových zástupcích (Patentanwaltsgesetz)
Odkaz na úřední věstník: zákon o patentových zástupcích (Patentanwaltsgesetz), spolková sbírka zákonů č. 214/1967, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 400 000 EUR na jednu škodnou událost. V případě společnosti s ručením omezeným 2,4 milionu EUR na jednu škodnou událost. Pojišťovna musí komoře patentových zástupců oznámit ukončení nebo omezení povinného pojištění odpovědnosti.
|
|
|
|
38.
|
Nemocnice
Právní předpis/právní ustanovení: § 3 odst. 4 písm. f, § 3b odst. 1 bod 5, § 5a odst. 5, § 5c spolkového zákona o zdravotnických a lázeňských zařízeních (Bundesgesetz über Krankenanstalten und Kuranstalten – KAKuG)
Odkaz na úřední věstník: spolkový zákon o zdravotnických a lázeňských zařízeních (Bundesgesetz über Krankenanstalten und Kuranstalten – KAKuG), spolková sbírka zákonů č. 1/1957, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 2 milionů EUR na jednu škodnou událost. Pojišťovna musí orgánu oznámit ukončení nebo omezení povinného pojištění odpovědnosti.
|
|
|
|
39.
|
Zadavatelé klinických hodnocení léčivých přípravků
Právní předpis/právní ustanovení: § 32 odst. 1 bod 11 a 12, § 32 odst. 2, § 36 bod 12, § 39 odst. 4, § 41 odst. 1 bod 8, § 43 odst. 2 zákona o léčivech (Arzneimittelgesetz – AMG)
Odkaz na úřední věstník: zákon o léčivech (Arzneimittelgesetz – AMG), spolková sbírka zákonů č. 185/1983, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti za škody na zdraví.
|
|
|
|
40.
|
Zadavatelé klinických hodnocení zdravotnických prostředků
Právní předpis/právní ustanovení: § 44 bod 4, § 47, § 48, § 50 odst. 4, § 59 odst. 3, § 60 odst. 1 bod 5, § 66 bod 8 zákona o zdravotnických prostředcích (Medizinproduktegesetz – MPG)
Odkaz na úřední věstník: zákon o zdravotnických prostředcích (Medizinproduktegesetz – MPG), spolková sbírka zákonů č. 657/1996, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti za škody na zdraví.
|
|
|
|
41.
|
Majitel radioaktivního materiálu
Právní předpis/právní ustanovení: § 6 odst. 2 bod 3, § 7 odst. 2 bod 1, § 10 odst. 2 bod 1 zákona o ochraně před radiací (Strahlenschutzgesetz – StrSchG) spolu s § 10 zákona o odpovědnosti za jaderné škody z roku 1999 (Atomhaftungsgesetz 1999 – AtomHG 1999)
Odkaz na úřední věstník: zákon o ochraně před radiací (Strahlenschutzgesetz – StrSchG), spolková sbírka zákonů č. 227/1969, konsolidované znění
zákon o odpovědnosti za jaderné škody z roku 1999 (Atomhaftungsgesetz 1999 – AtomHG 1999), spolková sbírka zákonů I č. 170/1998, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 4,06 milionu EUR na jednu škodnou událost.
|
|
|
|
42.
|
Samostatně výdělečně činní lékaři
Právní předpis/právní ustanovení: § 37 odst. 3 bod 4, § 52d, § 58a odst. 4, § 118 odst. 1 zákona o lékařích z roku 1998 (Ärztegesetz 1998 – ÄrzteG 1998)
Odkaz na úřední věstník: zákon o lékařích z roku 1998 (Ärztegesetz 1998 – ÄrzteG 1998), spolková sbírka zákonů I č. 169/1998, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 2 milionů EUR na jednu škodnou událost. Pojišťovna musí lékařskému sdružení oznámit ukončení nebo omezení povinného pojištění odpovědnosti.
|
|
|
|
43.
|
Lékárníci
Právní předpis/právní ustanovení: § 4a zákona o lékárnách (Apothekengesetz)
Odkaz na úřední věstník: zákon o lékárnách (Apothekengesetz), spolková sbírka zákonů („Reichsgesetzblatt“) č. 5/1907, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 2 milionů EUR na jednu škodnou událost. Pojišťovna musí lékárnické komoře oznámit ukončení nebo omezení povinného pojištění odpovědnosti.
|
|
|
|
44.
|
Muzikoterapeuti
Právní předpis/právní ustanovení: § 15 odst. 2 bod 3, § 34 zákona o muzikoterapii (Musiktherapiegesetz – MuthG)
Odkaz na úřední věstník: zákon o muzikoterapii (Musiktherapiegesetz – MuthG), spolková sbírka zákonů I č. 93/2008, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 400 000 EUR na jednu škodnou událost. Pojišťovna musí spolkovému ministerstvu práce, sociálních věcí, zdraví a ochrany spotřebitele oznámit ukončení nebo omezení povinného pojištění odpovědnosti.
|
|
|
|
45.
|
Kliničtí psychologové a zdravotničtí psychologové
Právní předpis/právní ustanovení: § 16 odst. 1 bod 5, § 16 odst. 2, § 18 odst. 2, § 21 odst. 3 bod 4, § 25 odst. 1 bod 5, § 25 odst. 2, § 27 odst. 2, § 30 odst. 3 bod 4, § 36 odst. 4, § 39 zákona o psycholozích z roku 2013 (Psychologengesetz 2013)
Odkaz na úřední věstník: zákon o psycholozích z roku 2013 (Psychologengesetz 2013), spolková sbírka zákonů I č. 182/2013, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 1 milionu EUR na jednu škodnou událost. Pojišťovna musí spolkovému ministerstvu práce, sociálních věcí, zdraví a ochrany spotřebitele oznámit ukončení nebo omezení povinného pojištění odpovědnosti.
|
|
|
|
46.
|
Psychoterapeuti
Právní předpis/právní ustanovení: § 16b zákona o psychoterapii (Psychotherapiegesetz)
Odkaz na úřední věstník: zákon o psychoterapii (Psychotherapiegesetz), spolková sbírka zákonů č. 361/1990, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 1 milionu EUR na jednu škodnou událost. Pojišťovna musí spolkovému ministerstvu práce, sociálních věcí, zdraví a ochrany spotřebitele oznámit ukončení nebo omezení povinného pojištění odpovědnosti.
|
|
|
|
47.
|
Samostatně výdělečně činní zubní lékaři
Právní předpis/právní ustanovení: § 18 odst. 1 bod 7, § 26c, § 31 odst. 2 bod 5, § 41 odst. 4 zákona o zubních lékařích (Zahnärztegesetz – ZÄG)
Odkaz na úřední věstník: zákon o zubních lékařích (Zahnärztegesetz - ZÄG), spolková sbírka zákonů I č. 126/2005, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 2 milionů EUR na jednu škodnou událost. Pojišťovna musí stomatologické komoře oznámit ukončení nebo omezení povinného pojištění odpovědnosti.
|
|
|
|
48.
|
Služby elektronického doručování
Právní předpis/právní ustanovení: § 3 odst. 1 bod 4 nařízení o dodávkových službách (Zustelldiensteverordnung – ZustDV)
Odkaz na úřední věstník: nařízení o dodávkových službách (Zustelldiensteverordnung - ZustDV), spolková sbírka zákonů II č. 233/2005, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 100 000 EUR na jednu škodnou událost.
|
|
|
|
49.
|
Provoz nemocničních heliportů
Právní předpis/právní ustanovení: § 26 odst. 3 nařízení o nemocničních heliportech (Krankenhaus-Hubschrauberflugplatz-Verordnung – KHV)
Odkaz na úřední věstník: nařízení o nemocničních heliportech (Krankenhaus-Hubschrauberflugplatz-Verordnung – KHV), spolková sbírka zákonů II č. 82/2017, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 145 milionů EUR.
|
|
|
|
50.
|
Primární péče
Právní předpis/právní ustanovení: § 13 zákona o primární péči (Primärversorgungs-gesetz – PrimVG)
Odkaz na úřední věstník: zákon o primární péči (Primärversorgungs-gesetz – PrimVG), spolková sbírka zákonů I č. 131/2017, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 2 milionů EUR na jednu škodnou událost.
|
|
|
|
51.
|
Souborné služby pro cestovní ruch
Právní předpis/právní ustanovení: § 3 odst. 3 bod 1, § 4, § 5, § 6, § 7, § 9 nařízení o cestovních službách pro cestovní ruch (Pauschalreiseverordnung – PRV)
Odkaz na úřední věstník: nařízení o cestovních službách pro cestovní ruch (Pauschalreiseverordnung – PRV), spolková sbírka zákonů II č. [bude brzy zveřejněno]/2018, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 13 000 EUR, resp. podle ročního obratu. Doba trvání smlouvy musí být nejméně 12 měsíců. Pojistné krytí se musí vztahovat na všechny rezervace. Pojišťovna musí orgánu oznámit každou změnu pojistného krytí do osmi dnů.
|
|
Na úrovni spolkových zemí (Bundesländer):
|
|
|
|
Vorarlbersko
|
|
52.
|
Horští vůdci
Právní předpis/právní ustanovení: § 16 odst. 1 zákona o horských vůdcích (Bergführergesetz)
Odkaz na úřední věstník: zákon o horských vůdcích (Bergführergesetz), sbírka zákonů spolkové země č. 54/2002, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti; podle profesního rizika horských vůdců vydá vláda spolkové země předpis, který určí minimální pojistné krytí na jeden případ škody.
|
|
|
|
53.
|
Průvodci pro canyoningové túry
Právní předpis/právní ustanovení: § 16 odst. 1 zákona o horských vůdcích (Bergführergesetz)
Odkaz na úřední věstník: zákon o horských vůdcích (Bergführergesetz), sbírka zákonů spolkové země č. 54/2002, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti; podle profesního rizika průvodců pro canyoningové túry vydá vláda spolkové země předpis, který určí minimální pojistné krytí na jeden případ škody.
|
|
|
|
54.
|
Instruktoři sportovního lezení
Právní předpis/právní ustanovení: § 16 odst. 1 zákona o horských vůdcích (Bergführergesetz)
Odkaz na úřední věstník: zákon o horských vůdcích (Bergführergesetz), sbírka zákonů spolkové země č. 54/2002, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti; podle profesního rizika instruktorů sportovního lezení vydá vláda spolkové země předpis, který určí minimální pojistnou částku na jeden případ škody.
|
|
|
|
55.
|
Kandidáti na horského vůdce
Právní předpis/právní ustanovení: § 20 odst. 6 zákona o horských vůdcích (Bergführergesetz)
Odkaz na úřední věstník: zákon o horských vůdcích (Bergführergesetz), sbírka zákonů spolkové země č. 54/2002, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti obdobné pro kandidáty na horského vůdce jakožto asistenty.
|
|
|
|
56.
|
Kandidáti na průvodce pro canyoningové túry
Právní předpis/právní ustanovení: § 20 odst. 6 zákona o horských vůdcích (Bergführergesetz)
Odkaz na úřední věstník: zákon o horských vůdcích (Bergführergesetz), sbírka zákonů spolkové země č. 54/2002, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti obdobné pro kandidáty na průvodce pro canyoningové túry jakožto asistenty.
|
|
|
|
57.
|
Kandidáti na instruktora sportovního lezení
Právní předpis/právní ustanovení: § 20 odst. 6 zákona o horských vůdcích (Bergführergesetz)
Odkaz na úřední věstník: zákon o horských vůdcích (Bergführergesetz), sbírka zákonů spolkové země č. 54/2002, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti obdobné pro kandidáty na sportovní průvodce jakožto asistenty.
|
|
|
|
58.
|
Horolezecké školy
Právní předpis/právní ustanovení: § 31 odst. 1 zákona o horských vůdcích (Bergführergesetz)
Odkaz na úřední věstník: zákon o horských vůdcích (Bergführergesetz), sbírka zákonů spolkové země č. 54/2002, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti; podle profesního rizika horolezeckých škol vydá vláda spolkové země předpis, který určí minimální pojistnou částku na jeden případ škody.
|
|
|
|
59.
|
Průvodci pro pěší turistiku
Právní předpis/právní ustanovení: § 25 zákona o horských vůdcích (Bergführergesetz)
Odkaz na úřední věstník: zákon o horských vůdcích (Bergführergesetz), sbírka zákonů spolkové země č. 54/2002, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti; podle profesního rizika průvodců pro pěší turistiku vydá vláda spolkové země předpis, který určí minimální pojistnou částku na jeden případ škody v souladu s § 16 zákona o horských vůdcích (Bergführergesetz).
|
|
|
|
60.
|
Instruktoři lyžování (snowboardingu, běžeckého lyžování)
Právní předpis/právní ustanovení: § 16 zákona o lyžařských školách
Odkaz na úřední věstník: zákon o lyžařských školách (Schischulgesetz), sbírka zákonů spolkové země č. 55/2002, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti; podle profesního rizika instruktorů lyžování (snowboardingu, běžeckého lyžování) a praktikantů vydá vláda spolkové země předpis, který určí minimální pojistnou částku na jeden případ škody.
|
|
|
|
61.
|
Instruktoři lyžování s licencí
Právní předpis/právní ustanovení: § 3e zákona o lyžařských školách (Schischulgesetz)
Odkaz na úřední věstník: zákon o lyžařských školách (Schischulgesetz), sbírka zákonů spolkové země č. 55/2002, konsolidované znění
|
|
Pojištění odpovědnosti; podle profesního rizika instruktorů lyžování s licencí vydá vláda spolkové země předpis, který určí minimální pojistnou částku na jeden případ škody.
|
|
|
|
62.
|
Řízení specializovaných nemocničních zařízení
Právní předpis/právní ustanovení: § 28a zákona o nemocnicích (Spitalgesetz – SpG)
Odkaz na úřední věstník: zákon o nemocnicích (Spitalgesetz – SpG), sbírka zákonů spolkové země č. 54/2005, konsolidované znění
|
|
§ 28a odst. 3 stanoví: „Pro pojistnou smlouvu platí následující:
|
a)
|
minimální pojistné krytí pro každou pojistnou událost musí být 2 miliony EUR;
|
|
b)
|
maximální limit odpovědnosti za jednoletou dobu pojištění nesmí být nižší než pětinásobek minimálního pojistného krytí a
|
|
c)
|
vyloučení nebo časové omezení následné odpovědnosti pojistitele je nepřípustné.“
|
|
|
Salcbursko:
|
|
63.
|
Řízení specializovaných nemocničních zařízení
Právní předpis/právní ustanovení: § 12 odst. 1 písm. h spolu s § 20a salcburského zákona o nemocničních zařízeních z roku 2000 (Salzburger Krankenanstaltengesetz 2000 – SKAG)
Odkaz na úřední věstník: salcburský zákon o nemocničních zařízeních z roku 2000 (Salzburger Krankenanstaltengesetz 2000 – SKAG), sbírka zákonů spolkové země č. 24/2000, konsolidované znění
|
|
„Pro pojistnou smlouvu platí následující:
|
a)
|
minimální pojistné krytí pro každou pojistnou událost musí být 2 miliony EUR;
|
|
b)
|
maximální limit odpovědnosti za jednoletou dobu pojištění nesmí být nižší než pětinásobek minimálního pojistného krytí a
|
|
c)
|
vyloučení nebo časové omezení následné odpovědnosti pojistitele je nepřípustné.“
|
|
|
|
|
64.
|
Držení psů a nebezpečných psů
Právní předpis/právní ustanovení: § 16a odst. 2 bod 2 a § 19 odst. 4 bod 4 a § 23 salcburského zemského bezpečnostního zákona (Salzburger Landessicherheitsgesetz – S.LSG)
Odkaz na úřední věstník: salcburský zemský bezpečnostní zákon (Salzburger Landessicherheitsgesetz – S.LSG), sbírka zákonů spolkové země č. 57/2009, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 725 000 EUR pro škody způsobené psy.
|
|
|
|
65.
|
Držení nebezpečných zvířat
Právní předpis/právní ustanovení: § 25 odst. 3 bod 3 spolu s odst. 7 salcburského zemského bezpečnostního zákona (Salzburger Landessicherheitsgesetz – S.LSG)
Odkaz na úřední věstník: salcburský zemský bezpečnostní zákon (Salzburger Landessicherheitsgesetz – S.LSG), sbírka zákonů spolkové země č. 57/2009, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí pro škody způsobené nebezpečnými zvířaty závisí na jednotlivých případech.
|
|
|
|
66.
|
Koňské povozy
Právní předpis/právní ustanovení: § 10 písm. d zákona o drožkách (Fiakergesetz) spolu s § 3 provozního řádu drožek (Fiaker-Betriebsordnung)
Odkaz na úřední věstník: zákon o drožkách (Fiakergesetz), sbírka zákonů spolkové země č. 68/1995, konsolidované znění
provozní řád drožek (Fiaker-Betriebsordnung), sbírka zákonů spolkové země č. 51/1997, konsolidované znění
|
|
Minimální pojistné krytí ve výši 727 000 EUR.
|
|
|
|
67.
|
Preventivní opatření v oblasti genetického inženýrství
Právní předpis/právní ustanovení: § 4 odst. 2 zákona o preventivních opatřeních v oblasti genetického inženýrství (Gentechnik-Vorsorgegesetz)
Odkaz na úřední věstník: zákon o preventivních opatřeních v oblasti genetického inženýrství (Gentechnik-Vorsorgegesetz), sbírka zákonů spolkové země č. 75/2004, konsolidované znění
|
|
Za zvláštních okolností: příslušný orgán může udělit povolení pouze tehdy, pokud je uzavřeno vhodné pojištění.
|
|
Dolní Rakousy:
|
|
68.
|
Řízení specializovaných nemocničních zařízení
Právní předpis/právní ustanovení: § 16d dolnorakouského zákona o nemocničních zařízeních (NÖ Krankenanstaltengesetz – NÖ KAG)
Odkaz na úřední věstník: dolnorakouský zákon o nemocničních zařízeních (NÖ Krankenanstaltengesetz – NÖ KAG), sbírka zákonů spolkové země č. 9440-0, konsolidované znění
|
|
Uzavření povinného pojištění s minimální částkou ve výši 2 miliony EUR na každou pojistnou událost a s minimální částkou ve výši 10 milionů EUR za rok, zákaz vyloučení nebo časového omezení druhotné odpovědnosti pojistitele.
|
|
|
|
69.
|
Držení psů a nebezpečných psů
Právní předpis/právní ustanovení: § 4 odst. 1 bod 6 dolnorakouského zákona o držení psů (NÖ Hundehaltegesetz), § 3 odst. 2 spolu s § 4 odst. 1 bod 6 dolnorakouského zákona o držení psů (NÖ Hundehaltegesetz)
Odkaz na úřední věstník: dolnorakouský zákon o držení psů (NÖ Hundehaltegesetz), sbírka zákonů spolkové země č. 4001-0, konsolidované znění
|
|
Uzavření povinného pojištění pro psa zaregistrovaného na jméno majitele psa, minimální pojistné krytí ve výši 500 000 EUR pro tělesné zranění a 250 000 EUR pro škody na majetku; každoroční doložení pokračování pojištění.
|
|
|
|
70.
|
Příprava veřejných akcí se zvláštním nebezpečím nehody
Právní předpis/právní ustanovení: § 5 bod 10, § 7 odst. 2 spolu s § 5 bod 10 dolnorakouského zákona o pořádání veřejných akcí (NÖ Veranstaltungsgesetz)
Odkaz na úřední věstník: dolnorakouský zákon o pořádání veřejných akcí (NÖ Veranstaltungsgesetz), sbírka zákonů spolkové země č. 7070-0, konsolidované znění
|
|
Závisí na okolnostech akce.
|
|
|
|
71.
|
Lov
Právní předpis/právní ustanovení: § 59 odst. 1, § 126 odst. 2, odst. 3 a odst. 4 bod 2 dolnorakouského loveckého zákona z roku 1974 (NÖ Jagdgesetz 1974 – NÖ JG)
Odkaz na úřední věstník: dolnorakouský lovecký zákon z roku 1974 (NÖ Jagdgesetz 1974 – NÖ JG), sbírka zákonů spolkové země č. 6500-0, konsolidované znění
|
|
Uzavření povinného pojištění pro tělesné zranění nebo škody na majetku ve výši 1,1 milionu EUR.
|
|
|
|
72.
|
Majitelé migrujících včel
Právní předpis/právní ustanovení: § 6 odst. 3 bod 2 dolnorakouského zákona o včelařství (NÖ Bienenzuchtgesetz)
Odkaz na úřední věstník: dolnorakouský zákon o včelařství (NÖ Bienenzuchtgesetz), sbírka zákonů spolkové země č. 6320–0, konsolidované znění
|
|
Přesné vymezení na základě rozhodnutí správního orgánu.
|
|
Korutany:
|
|
73.
|
Horští vůdci
Právní předpis/právní ustanovení: § 16, § 25, § 32 korutanského zákona o horských a lyžařských vůdcích (Kärntner Berg- und Schiführergesetz – K-BSFG)
Odkaz na úřední věstník: korutanský zákon o horských a lyžařských vůdcích (Kärntner Berg- und Schiführergesetz - K-BSFG), sbírka zákonů spolkové země č. 25/1998, konsolidované znění
|
|
Podle profesního rizika horských vůdců vydá vláda spolkové země předpis, který určí minimální pojistné krytí na jeden případ škody.
|
|
|
|
74.
|
Horolezecké školy
Právní předpis/právní ustanovení: § 16, § 25, § 32 korutanského zákona o horských a lyžařských vůdcích (Kärntner Berg- und Schiführergesetz – K-BSFG)
Odkaz na úřední věstník: korutanský zákon o horských a lyžařských vůdcích (Kärntner Berg- und Schiführergesetz - K-BSFG), sbírka zákonů spolkové země č. 25/1998, konsolidované znění
|
|
Podle profesního rizika horolezeckých škol vydá vláda spolkové země předpis, který určí minimální pojistné krytí na jeden případ škody.
|
|
|
|
75.
|
Průvodci pro pěší turistiku
Právní předpis/právní ustanovení: § 16, § 25, § 32 korutanského zákona o horských a lyžařských vůdcích (Kärntner Berg- und Schiführergesetz – K-BSFG)
Odkaz na úřední věstník: korutanský zákon o horských a lyžařských vůdcích (Kärntner Berg- und Schiführergesetz - K-BSFG), sbírka zákonů spolkové země č. 25/1998, konsolidované znění
|
|
Podle profesního rizika průvodců pro pěší turistiku vydá vláda spolkové země předpis, který určí minimální pojistné krytí na jeden případ škody.
|
|
Vídeň:
|
|
76.
|
Řízení specializovaných nemocničních zařízení
Právní předpis/právní ustanovení: § 6a odst. 1 bod 5 spolu s § 6c vídeňského zákona o nemocničních zařízeních z roku 1987 (Wiener Krankenanstaltengesetz 1987 – Wr. KAG)
Odkaz na úřední věstník: vídeňský zákon o nemocničních zařízeních z roku 1987 (Wiener Krankenanstaltengesetz 1987 – Wr. KAG), sbírka zákonů spolkové země č. 23/1987, konsolidované znění
|
|
Pro pojistnou smlouvu platí následující:
|
a)
|
minimální pojistné krytí pro každou pojistnou událost musí být 2 miliony EUR;
|
|
b)
|
maximální limit odpovědnosti za jednoletou dobu pojištění nesmí být nižší než pětinásobek minimálního pojistného krytí a
|
|
c)
|
vyloučení nebo časové omezení následné odpovědnosti pojistitele je nepřípustné.
|
|
|
|
|
77.
|
Držení psů a nebezpečných psů
Právní předpis/právní ustanovení: § 5 odst. 11 vídeňského zákona o držení zvířat (Wiener Tierhaltegesetz)
Odkaz na úřední věstník: vídeňský zákon o držení zvířat (Wiener Tierhaltegesetz), sbírka zákonů spolkové země č. 39/1987, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 725 000 EUR pro škody způsobené psy.
|
|
Horní Rakousy:
|
|
78.
|
Držení psů a nebezpečných psů
Právní předpis/právní ustanovení: § 3 odst. 1 hornorakouského zákona o držení psů z roku 2002 (Oberösterreichisches Hundehaltegesetz 2002)
Odkaz na úřední věstník: hornorakouský zákon o držení psů z roku 2002 Oberösterreichisches Hundehaltegesetz 2002, sbírka zákonů spolkové země č. 147/2002, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 725 000 EUR pro škody způsobené psy.
|
|
|
|
79.
|
Členové sborů dobrovolných hasičů
Právní předpis/právní ustanovení: § 21 odst. 3 a 4 hornorakouského zákona o požární ochraně z roku 2015 (Oberösterreichisches Feuerwehrgesetz 2015)
Odkaz na úřední věstník: hornorakouský zákon o požární ochraně z roku 2015 (Oberösterreichisches Feuerwehrgesetz 2015), sbírka zákonů spolkové země č. 104/2014, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 3 miliony EUR.
|
|
|
|
80.
|
Řízení specializovaných nemocničních zařízení
Právní předpis/právní ustanovení: § 6 odst. 2 bod 6, § 6b odst. 2 bod 6, § 27a odst. 1 a 2 a § 28 odst. 4 hornorakouského zákona o nemocničních zařízeních z roku 1997 (Oberösterreichisches Krankenanstaltengesetz 1997 – Oö. KAG 1997)
Odkaz na úřední věstník: hornorakouský zákon o nemocničních zařízeních z roku 1997 (Oberösterreichisches Krankenanstaltengesetz 1997 – Oö. KAG 1997), sbírka zákonů spolkové země č. 132/1997, konsolidované znění
|
|
Pro pojistnou smlouvu platí následující:
|
a)
|
minimální pojistné krytí pro každou pojistnou událost musí být 2 miliony EUR;
|
|
b)
|
maximální limit odpovědnosti za jednoletou dobu pojištění nesmí být nižší než pětinásobek minimálního pojistného krytí a
|
|
c)
|
vyloučení nebo časové omezení následné odpovědnosti pojistitele je nepřípustné.
|
|
|
|
|
81.
|
Obchod s elektřinou
Právní předpis/právní ustanovení: § 53 odst. 2 bod 2 energetického zákona z roku 2006 (Elektrizitätswirtschafts- und –organisationsgesetz 2006 – Oö. ElWOG 2006)
Odkaz na úřední věstník: energetický zákon z roku 2006 (Elektrizitätswirtschafts- und –organisationsgesetz 2006 – Oö. ElWOG 2006), sbírka zákonů spolkové země č. 1/2006, konsolidované znění
|
|
Žadatel musí prokázat vlastní kapitál k ručení ve formě pojištění, bankovní záruky nebo v jiné vhodné formě. Minimální pojistné krytí nesmí být nižší než 50 000 EUR.
|
|
|
|
82.
|
Lov
Právní předpis/právní ustanovení: § 38 odst. 1 písm. c, § 36 odst. 3 hornorakouského loveckého zákona (Oö. Jagdgesetz) spolu s § 1 nařízení hornorakouské zemské správy ohledně minimální pojistné částky pro povinné pojištění odpovědnosti při lovu (Verordnung der Oö. Landesregierung betreffend die Mindestversicherungs-summe für die Jagdhaftpflicht-versicherung)
Odkaz na úřední věstník: hornorakouský lovecký zákon (Oö. Jagdgesetz), sbírka zákonů spolkové země č. 32/1964, konsolidované znění
|
|
Vláda spolkové země vydá předpis, který určí minimální pojistné krytí na jeden případ škody.
|
|
Štýrsko:
|
|
83.
|
Akreditace
Právní předpis/právní ustanovení: § 16 odst. 3 štýrského zákona o akreditaci (Steiermärkisches Akkreditierungsgesetz)
Odkaz na úřední věstník: štýrský zákon o akreditaci (Steiermärkisches Akkreditierungsgesetz), sbírka zákonů spolkové země č. 62/1995, konsolidované znění
|
|
Vláda spolkové země vydá předpis, který určí minimální pojistné krytí na jeden případ škody.
|
|
|
|
84.
|
Řízení specializovaných nemocničních zařízení
Právní předpis/právní ustanovení: § 17 štýrského zákona o nemocničních zařízeních z roku 2012 (Stmk. Krankenanstaltengesetz 2012)
Odkaz na úřední věstník: štýrský zákon o nemocničních zařízeních z roku 2012 (Steiermärkisches Krankenanstaltengesetz 2012), sbírka zákonů spolkové země č. 111/2012, konsolidované znění
|
|
Pro pojistnou smlouvu platí následující:
|
a)
|
minimální pojistné krytí pro každou pojistnou událost musí být 2 miliony EUR;
|
|
b)
|
maximální limit odpovědnosti za jednoletou dobu pojištění nesmí být nižší než pětinásobek minimálního pojistného krytí a
|
|
c)
|
vyloučení nebo časové omezení následné odpovědnosti pojistitele je nepřípustné.
|
|
|
|
|
85.
|
Držení psů a nebezpečných psů
Právní předpis/právní ustanovení: § 3b odst. 7 zemského bezpečnostního zákona (Landes-Sicherheitsgesetz)
Odkaz na úřední věstník: zemský bezpečnostní zákon (Landes-Sicherheitsgesetz), sbírka zákonů spolkové země č. 24/2005, konsolidované znění
|
|
Minimální krytí ve výši 725 000 EUR pro škody způsobené psy.
|
|
|
|
86.
|
Provozování lyžařských škol
Právní předpis/právní ustanovení: §2a odst. 2 bod 3 a § 5 štýrského zákona o lyžařských školách z roku 1997 (Steiermärkisches Schischulgesetz 1997)
Odkaz na úřední věstník: štýrský zákon o lyžařských školách z roku 1997 (Steiermärkisches Schischulgesetz 1997), sbírka zákonů spolkové země č. 58/1997, konsolidované znění
|
|
Osvědčení o pojištění nesmí být starší než tři měsíce.
|
|
Tyrolsko:
|
|
87.
|
Horští vůdci
Právní předpis/právní ustanovení: § 4 odst. 5 tyrolského zákona o alpinistických vůdcích (Tiroler Bergsportführergesetz)
Odkaz na úřední věstník: tyrolský zákon o alpinistických vůdcích (Tiroler Bergsportführergesetz), sbírka zákonů spolkové země č. 7/1998, konsolidované znění
|
|
Podle profesního rizika horských vůdců vydá vláda spolkové země předpis, který určí minimální pojistné krytí na jeden případ škody.
|
|
|
|
88.
|
Řízení specializovaných nemocničních zařízení
Právní předpis/právní ustanovení: § 6a tyrolského zákona o nemocničních zařízeních (Tiroler Krankenanstaltengesetz – Tir KAG)
Odkaz na úřední věstník: tyrolský zákon o nemocničních zařízeních (Tiroler Krankenanstaltengesetz – Tir KAG), sbírka zákonů spolkové země č. 5/1958, konsolidované znění
|
|
Pro pojistnou smlouvu platí následující:
|
a)
|
minimální pojistné krytí pro každou pojistnou událost musí být 2 miliony EUR;
|
|
b)
|
maximální limit odpovědnosti za jednoletou dobu pojištění nesmí být nižší než pětinásobek minimálního pojistného krytí a
|
|
c)
|
vyloučení nebo časové omezení následné odpovědnosti pojistitele je nepřípustné.
|
|
|
Burgenlandsko:
|
|
89.
|
Lov
Právní předpis/právní ustanovení: § 64, § 65 odst. 1 bod 2, § 71 odst. 4 burgenlandského loveckého zákona z roku 2004 (Bgld. Jagdgesetz 2004)
Odkaz na úřední věstník: burgenlandský lovecký zákon z roku 2004 (Burgenländisches Jagdgesetz 2004), sbírka zákonů spolkové země č. 11/2005, konsolidované znění
|
|
Vláda spolkové země vydá předpis, který určí minimální pojistné krytí na jeden případ škody.
|
|
|
|
90.
|
Řízení specializovaných nemocničních zařízení
Právní předpis/právní ustanovení: § 5 odst. 7 bod 6, § 7a odst. 1 bod 5, § 23a, § 35 odst. 7, § 86 odst. 10 burgenlandského zákona o nemocničních zařízeních (Bgld. Krankenanstaltengesetz 2000)
Odkaz na úřední věstník: burgenlandský zákon o nemocničních zařízeních z roku 2000 (Burgenländisches Krankenanstaltengesetz 2000), sbírka zákonů spolkové země č. 52/2000, konsolidované znění
|
|
Pro pojistnou smlouvu platí následující:
|
a)
|
minimální pojistné krytí pro každou pojistnou událost musí být 2 miliony EUR;
|
|
b)
|
maximální limit odpovědnosti za jednoletou dobu pojištění nesmí být nižší než pětinásobek minimálního pojistného krytí a
|
|
c)
|
vyloučení nebo časové omezení následné odpovědnosti pojistitele je nepřípustné.
|
|
|
POLSKO
|
|
1.
|
Pojištění odpovědnosti majitelů motorových vozidel za veškeré škody vyplývající z používání těchto vozidel
Právní předpis/právní ustanovení: článek 23 zákona ze dne 22. května 2003 o povinném pojištění, fondu pojistných záruk a polském úřadu pojistitelů motorových vozidel, konsolidované znění zákona ze dne 9. února 2018
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2018, položka 473 v pozměněném znění
|
|
§ 2.1. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
2.
|
Pojištění odpovědnosti zemědělců, kteří jsou vlastníky hospodářství
Právní předpis/právní ustanovení: článek 44 zákona ze dne 22. května 2003 o povinném pojištění, fondu pojistných záruk a polském úřadu pojistitelů motorových vozidel, konsolidované znění zákona ze dne 9. února 2018
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2018, položka 473 v pozměněném znění
|
|
§ 2.2. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
3.
|
Pojištění hospodářských budov proti požáru a dalším nepředvídatelným událostem
Právní předpis/právní ustanovení: článek 59 zákona ze dne 22. května 2003 o povinném pojištění, fondu pojistných záruk a polském úřadu pojistitelů motorových vozidel, konsolidované znění zákona ze dne 9. února 2018
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2018, položka 473 v pozměněném znění
|
|
§ 2.3. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
4.
|
Pojištění zemědělských plodin proti veškerým škodám způsobeným záplavami, suchem, krupobitím, negativními dopady přezimování plodin a jarními mrazíky
Právní předpis/právní ustanovení: článek 10c zákona ze dne 7. července 2005 o pojištění zemědělských plodin a hospodářských zvířat, konsolidované znění zákona ze dne 16. října 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 2047 v pozměněném znění
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
5.
|
Pojištění odpovědnosti advokátů
Právní předpis/právní ustanovení: článek 8a zákona ze dne 26. května 1982 o službách advokátů, konsolidované znění zákona ze dne 9. května 2018
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2018, položka 1184
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
6.
|
Pojištění odpovědnosti právních zástupců
Právní předpis/právní ustanovení: článek 227 zákona ze dne 6. července 1982 o právních zástupcích, konsolidované znění zákona ze dne 15. září 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 1870
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
7.
|
Pojištění odpovědnosti notářů
Právní předpis/právní ustanovení: článek 19a zákona ze dne 14. února 1991 o notářích, konsolidované znění zákona ze dne 22. listopadu 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 2291
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
8.
|
Pojištění odpovědnosti daňových poradců
Právní předpis/právní ustanovení: článek 44–45 zákona ze dne 5. července 1996 o daňovém poradenství, konsolidované znění zákona ze dne 30. ledna 2018
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2018, položka 377
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
9.
|
Pojištění odpovědnosti soudních vykonavatelů a jejich zaměstnanců
Právní předpis/právní ustanovení: článek 24 zákona ze dne 29. srpna 1997 o soudních vykonavatelích a výkonu rozhodnutí, konsolidované znění zákona ze dne 14. června 2018
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2018, položka 1309
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
10.
|
Pojištění odpovědnosti patentových zástupců
Právní předpis/právní ustanovení: článek 16 zákona ze dne 11. dubna 2001 o patentových zástupcích, konsolidované znění zákona ze dne 9. června 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 1314
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
11.
|
Pojištění odpovědnosti zahraničních právníků poskytujících právní pomoc na území Polské republiky
Právní předpis/Právní ustanovení: článek 11 zákona ze dne 5. července 2002 o poskytování právní pomoci zahraničními právníky na území Polské republiky, konsolidované znění zákona ze dne 26. října 2016
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2016, položka 1874
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
12.
|
Pojištění odpovědnosti poradců pro restrukturalizaci
Právní předpis/právní ustanovení: článek 17a zákona ze dne 15. června 2007 o licencovaných poradcích pro restrukturalizaci, konsolidované znění zákona ze dne 3. června 2016
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2016, položka 883
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
13.
|
Pojištění odpovědnosti pojišťovacích agentů
Právní předpis/právní ustanovení: článek 11 zákona ze dne 22. května 2003 o zprostředkování pojištění, konsolidované znění zákona ze dne 28. listopadu 2016
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2016, položka 2077
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
14.
|
Pojištění odpovědnosti pojišťovacích makléřů
Právní předpis/právní ustanovení: článek 22 zákona ze dne 22. května 2003 o zprostředkování pojištění, konsolidované znění zákona ze dne 28. listopadu 2016
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2016, položka 2077
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
15.
|
Pojištění odpovědnosti poskytovatelů služeb v oblasti vedení podnikového účetnictví
Právní předpis/právní ustanovení: článek 76h zákona ze dne 29. září 1994 o účetnictví, konsolidované znění zákona ze dne 30. ledna 2018
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2018, položka 395
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
16.
|
Pojištění odpovědnosti osob oprávněných ke kontrole finančních výkazů
Právní předpis/právní ustanovení: článek 53 zákona o statutárních auditorech, auditorských společnostech a veřejném dohledu
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 1089
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
17.
|
Pojištění odpovědnosti odhadců cen nemovitostí
Právní předpis/právní ustanovení: článek 175 zákona ze dne 21. srpna 1997 o správě nemovitostí, konsolidované znění zákona ze dne 14. prosince 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 121
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
18.
|
Pojištění odpovědnosti realitních makléřů
Právní předpis/právní ustanovení: článek 181 zákona ze dne 21. srpna 1997 o správě nemovitostí, konsolidované znění zákona ze dne 14. prosince 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 121
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
19.
|
Pojištění odpovědnosti správců nemovitostí
Právní předpis/právní ustanovení: článek 186 zákona ze dne 21. srpna 1997 o správě nemovitostí, konsolidované znění zákona ze dne 14. prosince 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 121
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
20.
|
Pojištění odpovědnosti podnikatelů ucházejících se o smlouvu na činnost v oblasti ochrany civilního letectví na letištích
Právní předpis/právní ustanovení: článek 22a zákona ze dne 22. srpna 1997 o ochraně osob a majetku, konsolidované znění zákona ze dne 8. listopadu 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 2213
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
21.
|
Pojištění odpovědnosti poskytovatelů služeb v oblasti ochrany osob a majetku
Právní předpis/právní ustanovení: článek 21a zákona ze dne 22. srpna 1997 o ochraně osob a majetku, konsolidované znění zákona ze dne 8. listopadu 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 2213
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
22.
|
Pojištění odpovědnosti poskytovatelů detektivních služeb
Právní předpis/právní ustanovení: článek 24 zákona ze dne 6. července 2001 o detektivních službách, konsolidované znění zákona ze dne 24. února 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 556
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
23.
|
Pojištění odpovědnosti terapeutických subjektů
Právní předpis/právní ustanovení: článek 17 spolu s článkem 25 zákona ze dne 15. dubna 2011 o terapeutické činnosti, konsolidované znění zákona ze dne 8. prosince 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 160
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
24.
|
Pojištění odpovědnosti lékařů vykonávajících terapeutickou činnost jako individuální lékařskou praxi
Právní předpis/právní ustanovení: článek 18 zákona ze dne 15. dubna 2011 o terapeutické činnosti, konsolidované znění zákona ze dne 8. prosince 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 160
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
25.
|
Pojištění odpovědnosti zdravotních sester vykonávajících povolání v rámci terapeutické činnosti jako individuální praxi
Právní předpis/právní ustanovení: článek 19 zákona ze dne 15. dubna 2011 o terapeutické činnosti, konsolidované znění zákona ze dne 8. prosince 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 160
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
26.
|
Pojištění odpovědnosti zdravotních sester nebo porodních asistentek, které mají občanství některého z členských států Evropské unie a dočasně nebo příležitostně vykonávající své povolání na území Polské republiky
Právní předpis/právní ustanovení: článek 24 zákona ze dne 15. července 2011 o povoláních zdravotní sestry a porodní asistentky, konsolidované znění zákona ze dne 24. listopadu 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2018, položka 123
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
27.
|
Pojištění odpovědnosti poskytovatelů služeb zdravotní péče, kteří nejsou subjekty vykonávajícími terapeutickou činnost
Právní předpis/právní ustanovení: článek 136b spolu s čl. 5 bodem 41 písm. b) a d) zákona ze dne 27. srpna 2004 o službách zdravotní péče financovaných z veřejných finančních prostředků, konsolidované znění zákona ze dne 20. července 2018
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2018, položka 123 v pozměněném znění
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
28.
|
Pojištění odpovědnosti subjektů povolených ministrem odpovědným za zdraví a informovaných subjektů
Právní předpis/právní ustanovení: článek 36 zákona ze dne 20. května 2010 o léčivých přípravcích, konsolidované znění zákona ze dne 17. ledna 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 211 v pozměněném znění
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
29.
|
Pojištění odpovědnosti zadavatelů a pracovníků klinického výzkumu za veškeré škody vzniklé v souvislosti s klinickým hodnocením léčivých přípravků
Právní předpis/právní ustanovení: článek 40 zákona ze dne 20. května 2010 o léčivých přípravcích, konsolidované znění zákona ze dne 17. ledna 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 211 v pozměněném znění
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
30.
|
Pojištění odpovědnosti zadavatelů a pracovníků klinického výzkumu za veškeré škody vzniklé v souvislosti s klinickým hodnocením
Právní předpis/právní ustanovení: článek 37b zákona o farmaceutických právních předpisech ze dne 6. září 2001, konsolidované znění zákona ze dne 30. října 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 2211 v pozměněném znění
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
31.
|
Pojištění odpovědnosti majitelů lodí proti námořním nárokům (alternativní forma finančního zajištění – pojištění nebo jiného finančního zajištění, jako je bankovní záruka)
Právní předpis/právní ustanovení: článek 102a zákona o námořním kodexu ze dne 18. září 2001, konsolidované znění zákona ze dne 9. prosince 2015
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2016, položka 66 v pozměněném znění
|
|
|
a)
|
název lodi, její číslo IMO a přístav registrace;
|
|
b)
|
jméno a hlavní místo obchodní činnosti majitele lodi;
|
|
c)
|
typ a dobu trvání pojištění;
|
|
d)
|
název a hlavní místo obchodní činnosti poskytovatele pojištění a případně místo obchodní činnosti, kde je pojištění sjednáno
|
Nejsou-li doklady sepsány v angličtině, francouzštině nebo španělštině, musí být doplněny o překlad do jednoho z těchto jazyků.
|
|
|
|
32.
|
Pojištění odpovědnosti dopravce, který skutečně provádí přepravu, pokud jde o smrt nebo újmu na zdraví cestujícího nebo ztrátu či poškození jeho zavazadla, jak je uvedeno v článku 2 výše zmíněného nařízení č. 392/2009 (alternativní forma finančního zajištění)
Právní předpis/právní ustanovení: článek 182a zákona o námořním kodexu ze dne 18. září 2001, konsolidované znění zákona ze dne 9. prosince 2015
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2016, položka 66 v pozměněném znění
|
|
|
a)
|
název lodi, volací znak a přístav registrace;
|
|
b)
|
jméno a hlavní místo obchodní činnosti dopravce, který skutečně provádí celou přepravu nebo její část;
|
|
c)
|
identifikační číslo lodi podle IMO;
|
|
d)
|
typ a dobu platnosti zajištění;
|
|
e)
|
název a hlavní místo obchodní činnosti pojistitele nebo jiné osoby poskytující finanční zajištění a případně místo obchodní činnosti, kde je pojištění nebo jiné finanční zajištění sjednáno; a
|
|
f)
|
dobu platnosti osvědčení, která nesmí být delší než doba platnosti pojištění nebo jiného finančního zajištění
|
|
|
|
|
33.
|
Pojištění odpovědnosti majitelů lodí za škody způsobené znečištěním ropnými palivy (alternativní forma finančního zajištění)
Právní předpis/právní ustanovení: článek 271a – 271b zákona o námořním kodexu ze dne 18. září 2001, konsolidované znění zákona ze dne 9. prosince 2015
Mezinárodní úmluva o občanskoprávní odpovědnosti za škody způsobené znečištěním ropnými palivy z roku 2001 (Bunkers 2001)
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2016, položka 66 v pozměněném znění
|
|
|
a)
|
název lodi, volací znak a přístav registrace;
|
|
b)
|
jméno a hlavní místo obchodní činnosti registrovaného majitele;
|
|
c)
|
identifikační číslo lodi podle IMO;
|
|
d)
|
typ a dobu platnosti zajištění;
|
|
e)
|
jméno a hlavní místo obchodní činnosti pojistitele nebo jiné osoby poskytující zajištění a případně místo obchodní činnosti, kde je pojištění nebo zajištění sjednáno;
|
|
f)
|
dobu platnosti osvědčení, která nesmí být delší než doba platnosti pojištění nebo jiného zajištění
|
|
|
|
|
34.
|
Pojištění odpovědnosti majitelů lodí za škody způsobené prosáknutím nebo vypuštěním ropy z lodi přepravující ropu jako náklad (alternativní forma finančního zajištění)
Právní předpis/právní ustanovení: článek 272 zákona o námořním kodexu ze dne 18. září 2001, konsolidované znění zákona ze dne 9. prosince 2015
Mezinárodní úmluva o občanskoprávní odpovědnosti za škodu způsobenou znečištěním ropnými látkami z roku 1992 (CLC 92)
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2016, položka 66 v pozměněném znění
|
|
|
a)
|
jméno a hlavní místo obchodní činnosti majitele;
|
|
c)
|
název a hlavní místo obchodní činnosti pojistitele nebo jiné osoby poskytující zajištění a případně místo obchodní činnosti, kde je pojištění nebo zajištění sjednáno;
|
|
d)
|
doba platnosti osvědčení, která nesmí být delší než doba platnosti pojištění nebo jiného zajištění
|
|
|
|
|
35.
|
Pojištění odpovědnosti leteckých dopravců a provozovatelů letadel za škody vzniklé v souvislosti s jejich činností v oblasti letectví
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 209 odst. 1 zákona o právních předpisech v oblasti letectví ze dne 3. července, konsolidované znění zákona ze dne 14. června 2018
Příloha 7 nařízení ministra pro dopravu, výstavbu a námořní ekonomiku ze dne 26. března 2013 o výjimce z uplatňování některých ustanovení zákona o právních předpisech v oblasti letectví s odkazem na některé typy letadel a upřesněním podmínek a požadavků souvisejících s používáním těchto letadel (sbírka zákonů z roku 2013, položka 440)
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2018, položka 1183
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
36.
|
Pojištění odpovědnosti leteckých dopravců za škody způsobené zpožděním při přepravě cestujících, zavazadel nebo nákladu
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 209 odst. 3 zákona o právních předpisech v oblasti letectví ze dne 3. července 2002, konsolidované znění zákona ze dne 14. června 2018
Články 19, 22 a 50 Úmluvy o sjednocení některých pravidel o mezinárodní letecké přepravě (Montreal, 28. května 1999)
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2018, položka 1183
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
37.
|
Pojištění odpovědnosti leteckých dopravců za škody způsobené při letecké přepravě pošty
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 209 odst. 4 zákona o právních předpisech v oblasti letectví ze dne 3. července 2002, konsolidované znění zákona ze dne 14. června 2018
Článek 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2018, položka 1183
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
38.
|
Pojištění odpovědnosti poskytovatelů služeb pozemního odbavování za škody vzniklé v souvislosti s jejich činností v oblasti letectví
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 209 odst. 5 zákona o právních předpisech v oblasti letectví ze dne 3. července 2002, konsolidované znění zákona ze dne 14. června 2018
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2018, položka 1183
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
39.
|
Pojištění odpovědnosti v souvislosti se školicími činnostmi poskytovanými v rámci školení pracovníků v letectví za účelem získání osvědčení způsobilosti (s výjimkou letové informační služby a letištní letové informační služby), které musí být zaznamenány v rejstříku školicích subjektů
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 95a odst. 3 zákona o právních předpisech v oblasti letectví ze dne 3. července 2002, konsolidované znění zákona ze dne 14. června 2018
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2018, položka 1183
|
|
§ 3 nařízení ministra pro dopravu, výstavbu a námořní ekonomiku ze dne 13. srpna 2013 o školicích aktivitách pracovníků v letectví, které musí být zaznamenány v rejstříku školicích subjektů (sbírka zákonů z roku 2013, položka 1068)
|
|
|
|
40.
|
Pojištění odpovědnosti podnikatelů žádajících o povolení k provádění obchodních činností zahrnujících železniční přepravu osob nebo majetku nebo poskytování služeb trakce
Právní předpis/právní ustanovení: článek 46 zákona ze dne 28. března 2003 o železniční přepravě, konsolidované znění zákona ze dne 13. října 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 2117 v pozměněném znění
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
41.
|
Pojištění odpovědnosti provozovatelů jaderných zařízení za jadernou škodu
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 103 odst. 1 zákona o atomové energii ze dne 29. listopadu 2000, konsolidované znění zákona ze dne 23. března 2018
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2018, položka 792
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
42.
|
Pojištění odpovědnosti provozovatelů jaderných zařízení za jadernou škodu při přepravě jaderných materiálů z jejich jaderných zařízení
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 103 odst. 1 zákona o atomové energii ze dne 29. listopadu 2000, konsolidované znění zákona ze dne 23. března 2018
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2018, položka 792
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838) a čl. 103a odst. 2 zákona o atomové energii ze dne 29. listopadu 2000 (sbírka zákonů z roku 2014, položka 1512 v pozměněném znění)
|
|
|
|
43.
|
Pojištění odpovědnosti pořadatelů hromadných akcí
Právní předpis/právní ustanovení: článek 53 zákona ze dne 20. března 2009 o bezpečnosti hromadných akcí, konsolidované znění zákona ze dne 26. května 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 1160
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
44.
|
Pojištění odpovědnosti makléřských společností za škody vzniklé v souvislosti s makléřskou činností
Právní předpis/právní ustanovení: článek 98 zákona ze dne 29. července 2005 o obchodování s finančními nástroji, konsolidované znění zákona ze dne 15. září 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 1768
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
45.
|
Pojištění odpovědnosti kvalifikovaných poskytovatelů certifikačních služeb vystavujících kvalifikovaná osvědčení týkající se škod způsobených příjemcům certifikačních služeb
Právní předpis/právní ustanovení: článek 13 zákona ze dne 5. září 2016 o službách vytvářejících důvěru a elektronické identifikaci
Spojení systému elektronické identifikace s národním uzlem
Článek 21b zákona ze dne 5. září 2016 o službách vytvářejících důvěru a elektronické identifikaci
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2016, položka 1579 v pozměněném znění
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
46.
|
Pojištění odpovědnosti subjektu oprávněného poskytovat certifikáty energetické náročnosti
Právní předpis/právní ustanovení: článek 20 zákona ze dne 29. srpna 2014 o energetické náročnosti budov, konsolidované znění zákona ze dne 7. července 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 1498 v pozměněném znění
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
47.
|
Pojištění odpovědnosti certifikačních subjektů, inspekčních subjektů nebo laboratoří
Právní předpis/právní ustanovení: článek 19 zákona ze dne 30. srpna 2002 o systému posuzování kompatibility, konsolidované znění zákona ze dne 9. června 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 1226 v pozměněném znění
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
48.
|
Pojištění odpovědnosti architektů a stavebních inženýrů
Právní předpis/právní ustanovení: článek 6 zákona ze dne 15. prosince 2000 o profesních autonomních sdruženích architektů a stavebních inženýrů, konsolidované znění zákona ze dne 29. září 2016
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2016, položka 1725
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
49.
|
Pojištění odpovědnosti subjektů oprávněných k provádění technických kontrol komerčních jachet
Právní předpis/právní ustanovení: článek 26 zákona ze dne 18. srpna 2011 o námořní bezpečnosti, konsolidované znění zákona ze dne 8. prosince 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2018, položka 181
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
50.
|
Osobní úrazové pojištění a pojištění odpovědnosti majitelů jiných komerčních jachet, než jsou jachty dostupné bez placeného personálu
Právní předpis/právní ustanovení: článek 110 zákona ze dne 18. srpna 2011 o námořní bezpečnosti, konsolidované znění zákona ze dne 8. prosince 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2018, položka 181
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
51.
|
Pojištění odpovědnosti znalců v oblasti protipožárních opatření
Právní předpis/právní ustanovení: článek 11 m zákona ze dne 24. srpna 1991 o protipožární ochraně, konsolidované znění zákona ze dne 6. března 2018
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2018, položka 620
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
52.
|
Pojištění členů dobrovolného hasičského sboru a juniorského hasičského sboru
Právní předpis/právní ustanovení: čl. 32 s. 3 zákona ze dne 24. srpna 1991 o protipožární ochraně, konsolidované znění zákona ze dne 6. března 2018
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2018, položka 620
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
53.
|
Pojištění cestovních kanceláří a zprostředkovatelů cest pro případ jejich platební neschopnosti ohledně vrácení peněz spotřebitelům a jejich navrácení do vlasti
Právní předpis/právní ustanovení: článek 7 zákona ze dne 24. listopadu 2017 o turistických akcích a souvisejících turistických službách
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 2361 v pozměněném znění
|
|
Nařízení ministra sportu a cestovního ruchu ze dne 30. prosince 2017 o vzorových smlouvách pro turistické svěřenecké účty, formulářích pro bankovní záruky, pojištění záruk a pojistných smlouvách pro cestovatele (sbírka zákonů z roku 2017, položka 2497)
|
|
|
|
54.
|
Povinné pojištění poskytovatelů platebních služeb vyžadované ohledně platebních transakcí v souladu se smlouvou o platebních službách
Právní předpis/právní ustanovení: článek 125 zákona ze dne 19. srpna 2011 o platebních službách, konsolidované znění zákona ze dne 28. září 2017
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 2003 v pozměněném znění
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
|
|
55.
|
Smlouva o pojištění odpovědnosti zprostředkovatelů hypoték za škody způsobené v souvislosti se zprostředkovateli hypoték nebo smlouvami o bankovní či pojistné záruce v případě odpovědnosti vyplývající z neschopnosti provádět hloubkovou kontrolu v souvislosti s výkonem této činnosti
Právní předpis/právní ustanovení: článek 55 zákona ze dne 23. března 2017 o hypotékách a dohledu nad zprostředkovateli hypoték
Odkaz na úřední věstník: sbírka zákonů z roku 2017, položka 819
|
|
§ 2.4. nařízení ministra financí ze dne 13. července 2012 o podobě a rozsahu dokumentu potvrzujícího uzavření smlouvy o povinném pojištění (sbírka zákonů z roku 2012, položka 838)
|
|
PORTUGALSKO
|
|
1.
|
Pojištění motorových vozidel
Právní předpis/právní ustanovení: legislativní nařízení č. 291/2007 ze dne 21. srpna, které bylo změněno legislativním nařízením č. 153/2008 ze dne 6. srpna, konkrétně články 4, 28 a 29.
Nařízení 4/2008-R ze dne 19. března.
|
|
Dočasné osvědčení obsahuje všechny údaje z mezinárodního osvědčení o pojištění kromě čísla pojistné smlouvy, pokud toto číslo dosud nebylo přiděleno.
Osvědčení o pojištění občanskoprávní odpovědnosti autoservisu a řidiče obsahuje určení pojišťovny, jméno a adresu pojistníka, číslo osvědčení, období platnosti, kategorii vozidel, pro která je pojištění platné, maximální výši záruky občanskoprávní odpovědnosti a číslo pojistné smlouvy. Dočasné osvědčení obsahuje tytéž prvky kromě čísla pojistné smlouvy, pokud toto číslo dosud nebylo přiděleno.
Osvědčení o pojištění občanskoprávní odpovědnosti autoservisu kromě toho obsahuje profesní činnost pojistníka a čísla krytých řidičských průkazů, pokud se tak dohodli účastníci.
Osvědčení o pojištění občanskoprávní odpovědnosti řidiče kromě toho obsahuje číslo krytého řidičského průkazu.
Potvrzení o přijetí obsahuje tytéž údaje jako mezinárodní osvědčení o pojištění.
|
|
|
|
2.
|
Majitelé lodí o hrubé tonáži méně než 300 GT plujících pod státní vlajkou, směřujících do vnitrostátního přístavu nebo kotviště bez ohledu na vlajku, pod kterou plují, nebo vstupujících do teritoriálních vod Portugalska – pojištění pro námořní nároky
Právní předpis/právní ustanovení: 4 a 5 rámce pojištění majitelů lodí pro námořní kredity schváleného legislativním nařízením č. 50/2012 ze dne 2. března
Odkaz na úřední věstník: legislativní nařízení č. 50/2012 ze dne 2. března, které vstoupilo v platnost dne 3. 3. 2012
|
|
Existence pojištění se doloží jedním nebo více osvědčeními vystavenými příslušným pojistitelem, která budou vždy uchovávána na palubě lodi.
Osvědčení vystavená pojistitelem obsahují tyto údaje:
|
—
|
název lodi, číslo IMO a přístav registrace,
|
|
—
|
jméno a hlavní místo obchodní činnosti majitele,
|
|
—
|
typ a dobu trvání pojištění,
|
|
—
|
název a hlavní místo obchodní činnosti pojistitele a případně místo podniku, kde bylo pojištění uzavřeno.
|
V osvědčeních vystavených pro plavidla plující pod státní vlajkou Portugalska se jako jazyk použije portugalština a angličtina a v případě plavidel, která neplují pod státní vlajkou Portugalska, alespoň angličtina, francouzština nebo španělština.
V případě plavidel plujících pod státní vlajkou Portugalska zašle majitel plavidla nebo lodní společnost kopii vystaveného nebo změněného osvědčení Generálnímu ředitelství pro přírodní zdroje, bezpečnost a námořní služby (DGRM).
|
|
RUMUNSKO
|
|
1.
|
Povinné pojištění občanskoprávní odpovědnosti za škody způsobené třetím stranám při nehodách vozidel a tramvají
Právní předpis/právní ustanovení: zákon č. 132/2017 o povinném pojištění občanskoprávní odpovědnosti za škody způsobené třetím stranám při nehodách vozidel a tramvají
Článek 3: Povinnost uzavřít smlouvu o pojištění odpovědnosti za škody způsobené třetím stranám při provozu motorových vozidel (RCA)
V platnosti od 12. července 2017
Odkaz na úřední věstník: úřední věstník Rumunska č. 431 ze dne 12. června 2017
|
|
|
a)
|
identifikační údaje a kontaktní údaje poskytovatele pojištění odpovědnosti z provozu motorových vozidel;
|
|
b)
|
identifikační údaje a kontaktní údaje pojištěnce, tj. majitele a/nebo uživatele;
|
|
c)
|
identifikační údaje a kontaktní údaje zprostředkovatele smlouvy o pojištění odpovědnosti z provozu motorových vozidel;
|
|
d)
|
identifikační a technické údaje týkající se pojištěného motorového vozidla;
|
|
e)
|
osobní údaje uvedených řidičů;
|
|
f)
|
platnost a datum vystavení smlouvy o pojištění odpovědnosti z provozu motorových vozidel;
|
|
i)
|
sazba týkající se přímého urovnání, pokud se pojištěný rozhodl pro tuto doložku;
|
|
j)
|
počet splátek, jejich výše a data splatnosti;
|
|
l)
|
smluvní podmínky použitelné na pojištění odpovědnosti z provozu motorových vozidel;
|
|
m)
|
případně podmínky platné pro přímé urovnání;
|
|
n)
|
ustanovení, na jehož základě může poškozený podle práva nechat opravit své vozidlo v jakémkoli servisu bez omezení nebo překážek ze strany poskytovatele pojištění odpovědnosti z provozu motorových vozidel nebo servisu, který by mohl ovlivnit jeho volbu
|
|
|
|
|
2.
|
Povinné pojištění domácnosti proti zemětřesením, sesuvům půdy a záplavám
Právní předpis/právní ustanovení: zákon č. 260/2008 o povinném pojištění domácnosti proti zemětřesením, sesuvům půdy a záplavám, článek 3.
Nařízení předsedy Komise pro dohled nad pojišťovnami a ministra správy a vnitra č. 6/87/2011, kterým se schvalují předpisy pro provedení zákona č. 260/2008 o povinném pojištění domácnosti proti zemětřesením, sesuvům půdy a záplavám, zveřejněné v úředním věstníku Rumunska, části I, č. 315 ze dne 6. května 2011, bylo vydáno v roce 2011. V současnosti bylo v souladu s naléhavým nařízením vlády č. 96/2012, kterým se stanoví určitá reorganizační opatření v rámci ústřední veřejné správy a mění některé legislativní akty, schváleném ve znění změněném a doplněném zákonem č. 71/2013, následně změněném a doplněném, Ministerstvo správy a vnitra nahrazeno Ministerstvem pro regionální rozvoj a veřejnou správu v případě oblasti „veřejné správy“ a Ministerstvem pro vnitřní věci v případě oblasti „vnitřních věcí“.
Právní předpis/právní ustanovení: v platnosti ode dne 10. března 2009. Konsolidace ze dne 21. ledna 2016 je založena na zveřejnění v úředním věstníku Rumunska, části I, č. 635 ze dne 15. října 2013 a začleňuje změny provedené zákonem č. 191/2015; poslední změna byla provedena dne 19. listopadu 2015.
|
|
Povinné pojištění domácností (PAD) musí obsahovat alespoň tyto prvky:
|
a)
|
jméno a sídlo kanceláře/bydliště smluvních stran;
|
|
b)
|
jméno příjemce pojištění;
|
|
c)
|
typ obydlí a jeho adresu;
|
|
d)
|
povinně pojištěnou částku;
|
|
e)
|
povinné pojistné a jeho splatnost;
|
|
f)
|
dobu platnosti pojistné smlouvy;
|
|
g)
|
číslo a název legislativního aktu, na jehož základě bylo vystaveno pojištění PAD, a číslo a datum jeho zveřejnění v úředním věstníku Rumunska, části I.
|
|
|
SLOVINSKO
|
|
1.
|
Právní předpis/právní ustanovení: zákon ratifikující Protokol k Úmluvě o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě (CMR)
Odkaz na úřední věstník: Uradni list RS (úřední věstník Republiky Slovinsko; UL RS) – Mezinárodní smlouvy, č. 14/13
|
|
Dne 5. července 1978 byl v Ženevě odsouhlasen Protokol k Úmluvě o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě (CMR), který změnil zúčtovací jednotku náhrady škody počítanou na kilogram chybějící hrubé hmotnosti. Podle Úmluvy o CMR byla náhrada škody za ztrátu omezena na 25 zlatých franků (10/31 gramů zlata ryzosti devět set tisícin) na kilogram chybějící hrubé hmotnosti. Protokol stanoví, že náhrada škody nesmí přesáhnout 8,33 zúčtovacích jednotek. Zúčtovací jednotkou je zvláštní právo čerpání (Special Drawing Right – SDR) podle definice Mezinárodního měnového fondu.
|
|
|
|
2.
|
Právní předpis/právní ustanovení: článek 66b
Odkaz na úřední věstník: námořní kodex (UL RS, č. 62/16 – oficiální konsolidované znění, 41/17, 21/18 – ZNOrg a 31/18 – ZPVZRZECEP).
|
|
Existence pojištění uvedeného v předchozím odstavci se prokáže osvědčením vystaveným pojišťovnou, které obsahuje tyto informace:
|
a)
|
název lodi, její číslo IMO a přístav registrace;
|
|
b)
|
jméno a hlavní místo obchodní činnosti majitele lodi;
|
|
c)
|
typ a dobu trvání pojištění;
|
|
d)
|
název a hlavní místo obchodní činnosti poskytovatele pojištění a místo obchodní činnosti, kde je pojištění sjednáno.
|
|
|
|
|
3.
|
Právní předpis/právní ustanovení: článek 67
Odkaz na úřední věstník: námořní kodex (UL RS č. 62/16 – oficiální konsolidované znění, 41/17, 21/18 – ZNOrg a 31/18 – ZPVZRZECEP).
|
|
Osvědčení v souladu s Mezinárodní úmluvou o občanskoprávní odpovědnosti za škody způsobené znečištěním ropou
Osvědčení v souladu s Mezinárodní úmluvou o občanskoprávní odpovědnosti za škody způsobené znečištěním ropnými palivy z roku 2001
|
|
|
|
4.
|
Právní předpis/právní ustanovení: článek 125a
Odkaz na úřední věstník: námořní kodex (UL RS č. 62/16 – oficiální konsolidované znění, 41/17, 21/18 – ZNOrg a 31/18 – ZPVZRZECEP).
|
|
Existence pojištění uvedeného v předchozím odstavci se prokáže osvědčením vystaveným pojišťovnou, které obsahuje tyto informace:
|
a)
|
název lodi, její číslo IMO a přístav registrace;
|
|
b)
|
jméno a hlavní místo obchodní činnosti majitele lodi;
|
|
c)
|
typ a dobu trvání pojištění;
|
|
d)
|
název a hlavní místo obchodní činnosti poskytovatele pojištění a místo obchodní činnosti, kde je pojištění sjednáno.
|
|
|
|
|
5.
|
Právní předpis/právní ustanovení: článek 128
Odkaz na úřední věstník: námořní kodex (UL RS č. 62/16 – oficiální konsolidované znění, 41/17, 21/18 – ZNOrg a 31/18 – ZPVZRZECEP).
|
|
Osvědčení v souladu s Mezinárodní úmluvou o občanskoprávní odpovědnosti za škody způsobené znečištěním ropou
Osvědčení v souladu s Mezinárodní úmluvou o občanskoprávní odpovědnosti za škody způsobené znečištěním ropnými palivy z roku 2001
Osvědčení v souladu s Athénskou úmluvou o přepravě cestujících a jejich zavazadel po moři z roku 1974 ve znění Protokolu z roku 2002
|
|
|
|
6.
|
Právní předpis/právní ustanovení: článek 4
|
|
Povinné pojištění odpovědnosti pro cestující, zavazadla, náklad a třetí strany. Mezi pojištěná rizika patří válka, terorismus, únos letadla, sabotáž, neoprávněné zmocnění se letadla a občanské nepokoje.
Povinné pojištění odpovědnosti pro cestující, zavazadla a náklad
|
|
|
Článek 6
|
Minimální částky:
Odpovědnost týkající se cestujících – zvláštní právo čerpání 250 000 SDR na cestujícího
Odpovědnost týkající se zavazadel (v obchodním provozu) – zvláštní právo čerpání 1 131 SDR na cestujícího
Odpovědnost týkající se nákladu (v obchodním provozu) – zvláštní právo čerpání 19 SDR na kg
Povinné pojištění odpovědnosti
|
|
|
Článek 7
|
Minimální částky:
Na nehodu na každé letadlo:
MTOM < 500 kg zvláštní právo čerpání 0,75 milionu SDR
MTOM < 1 000 kg zvláštní právo čerpání 1,5 milionu SDR
MTOM < 2 700 kg zvláštní právo čerpání 3 miliony SDR
MTOM < 6 000 kg zvláštní právo čerpání 7 milionů SDR
MTOM < 12 000 kg zvláštní právo čerpání 18 milionů SDR
MTOM < 25 000 kg zvláštní právo čerpání 80 milionů SDR
MTOM < 50 000 kg zvláštní právo čerpání 150 milionů SDR
MTOM < 200 000 kg zvláštní právo čerpání 300 milionů SDR
MTOM < 500 000 kg zvláštní právo čerpání 500 milionů SDR
MTOM ≥ 500 000 kg zvláštní právo čerpání 700 milionů SDR
V případě krytí týkajícího se války nebo terorismu může také existovat limit pro celkové škody rovnající se příslušné výše uvedené částce.
|
|
|
|
7.
|
Právní předpis/právní ustanovení: článek 214
Odkaz na úřední věstník: zákon o letectví – ZLet (UL RS, č. 81/10 – oficiální konsolidované znění a 46/16)
|
|
Povinné pojištění invalidity a úrazové pojištění pro piloty a pozemní pracovníky, letecké inspektory a inspektory zaměstnané v rámci agentury
|
|
|
|
8.
|
Právní předpis/právní ustanovení: článek 2
Odkaz na úřední věstník: nařízení o výši pojistné částky (UL RS č. 5/02, 79/06) – podle zákona ZLet
|
|
Výše pojistné částky
Minimální částky:
Na každého pracovníka:
V případě úmrtí v důsledku nehody – 2 miliony slovinských tolarů (SIT)
V případě invalidity – 4 miliony slovinských tolarů (SIT)
|
|
|
|
9.
|
Právní předpis/právní ustanovení: články 130-144
Článek 130
(Odpovědnost majitele letadla)
Článek 131
(Odpovědnost nájemce letadla, smluvního dopravce a skutečného dopravce)
Článek 132
(Odpovědnost nájemce na pevně stanovenou dobu a strany objednávající zvláštní letecké služby)
Článek 133
(Zproštění odpovědnosti)
Článek 134
(Sdílená odpovědnost)
Článek 135
(Neschopnost provádět řádnou péči s cílem zajistit, aby letadlo nebylo používáno k nezákonným účelům)
Článek 136
(Škoda způsobená poškozené straně oprávněnými provozovateli, kteří překročili svá oprávnění)
Článek 137
(Společná a nerozdílná odpovědnost v případě škod způsobených několika letadly)
Článek 138
(Omezení odpovědnosti)
Článek 139
(Neomezená odpovědnost)
Článek 140
(Omezení odpovědnosti podle události)
Článek 141
(Využití náhrady škody)
Článek 142
(Povinné pojištění odpovědnosti)
Článek 143
(Využití ustanovení o omezení odpovědnosti pro zahraniční letadla)
Článek 144
(Domácí státní letadla a další letadla vlastněná Republikou Slovinsko a letadla cizích států)
Článek 145
(Předmět pojištění)
Článek 146
(Pojistitel)
Článek 147
(Rozšíření uplatňování ustanovení této kapitoly)
Článek 148
(Rozsah pojištění letadla)
Článek 149
(Předmět pojištění)
Článek 150
(Sjednaná hodnota)
Článek 151
(Skutečná hodnota)
|
|
Povinné pojištění odpovědnosti majitele nebo nájemce letadla za škody způsobené třetím stranám (letadlem na zemi)
Minimální částky:
minimální pojistné částky definované v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 785/2004 (článek 7) ve znění nařízení Komise (EU) č. 285/2010
|
|
|
Článek 152
(Vydání poškozených pojištěných předmětů)
Článek 153
(Cestovní pojištění)
|
Pojištění nákladu, náklady na pojištění, očekávané zisky, zástavní právo k leteckým dopravním prostředkům a další práva a materiální přínosy, které existují nebo jsou důvodně očekávány s ohledem na leteckou přepravu a lze je peněžně vyčíslit
|
|
|
Článek 154
(Důsledky nezpůsobilosti letadla bezpečně létat)
Článek 155
(Zeměpisná omezení)
Článek 156
(Rozšíření krytí na období naléhavě nutných oprav)
Článek 157
(Částečná náhrada škody)
Článek 158
(Pohřešované letadlo)
Článek 159
(Pojištění odpovědnosti)
Článek 160
(Povinné pojištění letadla)
Článek 161
(Obdobné uplatňování ustanovení smlouvy o námořním pojištění)
Odkaz na úřední věstník: zákon o povinnostech a skutečných právech v leteckém provozu – ZOSRL (UL RS č. 12/00, 67/02 – ZOZP-A, 92/07, 9/11)
|
Minimální částka:
použije se sjednaná hodnota nebo tržní hodnota pojištěné položky na počátku pojištění. Použije se ustanovení zákona ZOSRL (zákon o povinnostech a skutečných právech v leteckém provozu) a ZOZP (zákon o povinném pojištění motorových vozidel).
|
|
|
|
10.
|
Právní předpis/právní ustanovení: článek 19 (krytí odpovědnosti a pojištění)
Odkaz na úřední věstník: zákon o poskytování letových navigačních služeb – ZZNSZP (UL RS 101/03, 110/05, 79/06 – Zlet-A, 109/09, 62/10 – Zlet-C, 18/11 – ZUKN-A)
Vládní rozhodnutí určující výši pojistné částky pro pojištění odpovědnosti za škody způsobené třetím stranám během poskytování letových provozních služeb, leteckých informačních služeb a leteckých telekomunikačních služeb, č. 40100-4/2007/3 ze dne 27. září 2007
|
|
Povinné pojištění odpovědnosti veřejných podniků za škody způsobené třetím stranám v souvislosti s poskytováním letových navigačních služeb (letových provozních služeb, leteckých informačních služeb, komunikačních/navigačních/přehledových služeb, meteorologických služeb, leteckých pátracích a záchranných služeb)
Minimální částky:
150 000 EUR
|
|
|
|
11.
|
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o elektronickém obchodu a elektronickém podpisu (ZEPEP)
Odkaz na úřední věstník: UL RS, č. 98/04 – oficiální konsolidované znění, 61/06 – ZEPT a 46/14
|
|
|
—
|
článek 34 (certifikační orgán vystavující kvalifikovaná osvědčení musí pojistit svou vlastní odpovědnost. Minimální výši pojistné částky upravuje vláda Republiky Slovinsko pomocí vyhlášky.)
|
|
|
|
|
12.
|
Právní předpis/právní ustanovení: stavební zákon (GZ) Článek 14
Odkaz na úřední věstník: UL RS, č. 61/2017 a 72/17 – oprava.
|
|
|
—
|
článek 34 (certifikační orgán vystavující kvalifikovaná osvědčení musí pojistit svou vlastní odpovědnost. Minimální výši pojistné částky upravuje vláda Republiky Slovinsko pomocí vyhlášky.) a
|
|
|
|
|
13.
|
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o architektonické činnosti a činnosti v oblasti stavebního inženýrství (ZAID) Články 14 a 15
Odkaz na úřední věstník: UL RS, č. 61/2017
|
|
Činnost v oblasti profesních úkolů akreditovaných architektů a inženýrů může provádět hospodářský subjekt pojištěný proti odpovědnosti za škody podle článku 15 zákona ZAID.
|
|
|
|
14.
|
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o realitních kancelářích – ZNPosr, článek 6
Odkaz na úřední věstník: UL RS, č. 42/03, 21/06 – rozhodnutí Ústavního soudu, 47/06, 50/06 - ZMVN, 49/11
|
|
Povinné pojištění odpovědnosti realitních kanceláří za škody, které mohou vzniknout hlavní nebo třetí straně v důsledku porušení smlouvy o poskytování služeb realitních makléřů na území Republiky Slovinsko, na pojistnou částku ve výši alespoň 150 000 EUR pro případ individuálního pojištění nebo alespoň 350 000 EUR pro všechny pojistné případy v daném roce.
|
|
|
|
15.
|
Právní předpis/právní ustanovení: vyhláška o odpadním elektrickém a elektronickém zařízení, článek 36 (finanční záruka)
Odkaz na úřední věstník: Uradni list RS, št. 55/15 in 47/16
|
|
Vystavená finanční záruka nebo bankovní záloha
|
|
|
|
16.
|
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o ochraně životního prostředí (Zakon o varstvu okolja) a vyhláška o skládkách odpadu (Uredba o odlagališčih odpadkov), článek 42.
Odkaz na úřední věstník: UL RS, č. 39/06 – oficiální konsolidované znění, 49/06 – ZMetD, 66/06 – rozhodnutí Ústavního soudu, 33/07 – ZPNačrt, 57/08 – ZFO-1 A, 70/08, 108/09, 108/09 – ZPNačrt-A, 48/12, 57/12, 92/13, 56/15, 102/15, 30/16, 61/17 – GZ a 21/18 – ZNOrg; a UL RS, č. 10/14, 54/15, 36/16 a 37/18.
|
|
Obsah osvědčení:
|
—
|
jméno a příjmení a adresa nebo obchodní jméno a sídlo provozovatele skládky,
|
|
—
|
roční výše finanční záruky,
|
|
—
|
období, po které je poskytována finanční záruka,
|
|
—
|
splatnost finanční záruky,
|
|
—
|
výstavce finanční záruky,
|
|
—
|
příjemce finanční záruky.
|
|
|
|
|
17.
|
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o kominických službách (ZDimS) Článek 7
Odkaz na úřední věstník: UL RS, č. 68/16
|
|
Důkaz, že společnost poskytující kominické služby má pojištění odpovědnosti podle tohoto zákona, je jednou z podmínek pro udělení licence k provádění kominických služeb společnosti poskytující kominické služby. Před zahájením poskytování služeb a po celou dobu trvání poskytování kominických služeb musí mít společnost poskytující kominické služby pojištění své odpovědnosti za škody, které mohou vzniknout zákazníkům využívajícím kominických služeb a třetím stranám v souvislosti s výkonem těchto služeb. Pojištění musí pokrývat odpovědnost společnosti poskytující kominické služby za činnost všech kominíků, kteří pro ni zajišťují kominické služby na základě pracovní smlouvy nebo na jiném právním základě stanoveném zákonem.
Výše roční pojistné částky stanovené v pojistné smlouvě nesmí být nižší než 150 000 EUR.
|
|
|
|
18.
|
Právní předpis/právní ustanovení: předpisy o podmínkách, jež musí splnit poskytovatelé očkování lišek, aby jim byla udělena koncese Článek 14
Odkaz na úřední věstník: UL RS, č. 80/07
|
|
Povinné pojištění poskytovatele očkování lišek pro případ škod způsobených v souvislosti s výkonem veřejné služby uvedené v těchto předpisech.
Vyžaduje se osvědčení o pojištění.
|
|
|
|
19.
|
Právní předpis/právní ustanovení: předpisy o vztazích v soukromé veterinární praxi Článek 6
Odkaz na úřední věstník: UL RS, č. 26/97
|
|
Povinné veterinární pojištění:
|
—
|
případů pochybení při výkonu povolání.
|
|
|
|
|
20.
|
Právní předpis/právní ustanovení: předpisy o spouštění lavin Články 5 a 10
UL RS, č. 70/04 a 20/07.
|
|
Ochranný a záchranný plán v případě spuštění laviny musí zahrnovat doklady o životním pojištění členů týmu pro spouštění lavin.
Povinné pojištění pro členy týmů pro spouštění lavin:
|
—
|
pojištění pro případ škody způsobené třetí straně
|
|
|
|
|
21.
|
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o obraně – ZObr
Odkaz na úřední věstník: UL RS ze dne: 23. 9. 2004, č. 103, strany 12498 a 12499.
|
|
Článek 98b (odstavec 1)
Článek 98c (odstavec 3)
Článek 98d (odstavec 5)
|
|
|
|
22.
|
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o službě slovinských ozbrojených sil – ZSSloV
Odkaz na úřední věstník: UL RS ze dne: 30. 7. 2007, č. 68, strana 9635
|
|
Článek 76 (odstavec 5)
|
|
|
|
23.
|
Právní předpis/právní ustanovení: vyhláška o pomocné policii Článek 18
UL RS č. 1/18, (4.1.2018), strana 5 (článek 18)
|
|
Úrazové pojištění pro pomocnou policii
|
|
|
|
24.
|
Právní předpis/právní ustanovení: předpisy o technických a bezpečnostních požadavcích, formulářích a záznamech týkajících se výbušnin a pyrotechnických předmětů – podle ZEPI (UL RS, č. 35/15)
Odkaz na úřední věstník: UL RS, č. 35/15
|
|
Článek 8
Subjekt posuzování shody uzavře pojištění odpovědnosti za prováděnou práci, pokud není na základě tohoto zákona pojištěn státem.
|
|
|
|
25.
|
Právní předpis/právní ustanovení: předpisy o zdravotnických prostředcích – podle zákona ZMedPri, článků 16 a 18
Odkaz na úřední věstník: (UL RS 37/10, 66/12)
|
|
Předmět pojištění oznámeného subjektu:
Předmět pojištění:
|
|
|
|
26.
|
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o zdravotnických prostředcích – ZZdr-2
Články 36 a 77
Odkaz na úřední věstník: (UL RS, č. 17/14)
|
|
Předmět pojištění: klinické hodnocení
|
|
|
|
27.
|
Právní předpis/právní ustanovení: předpisy o klinických hodnoceních zdravotnických prostředků – podle ZZdr-1
Článek 8, článek 11
Odkaz na úřední věstník: (UL RS, č. 54/06, 17/14 – ZZdr-2)
|
|
Předmět pojištění: klinické hodnocení
|
|
|
|
28.
|
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o notářích, článek 14
Odkaz na úřední věstník (Uradni list RS, št. 2/07 – uradno prečiščeno besedilo, 33/07 – ZSReg-B, 45/08 in 91/13)
Nařízení o nejnižší výši pojištění
|
—
|
úřední věstník RS, č. 80/94.
|
|
—
|
datum přijetí: 15. 12. 1994
|
|
—
|
datum vstupu v platnost: 24. 12. 1994
|
Odkaz na úřední věstník: zákon o notářích (Zakon o notariatu)
|
—
|
úřední věstník RS, č. 2/07 – konsolidované znění, 33/07 – ZSReg-B, 45/08 a 91/13.
|
|
—
|
datum přijetí: 20. 12. 2006
|
|
—
|
datum zveřejnění: 10. 3. 1994
|
|
—
|
datum vstupu v platnost: 9. 1. 2007
|
Strana: 124
|
|
Pojistná smlouva o odpovědnosti za škody ve výši nejméně 200 000 EUR.
|
|
|
|
29.
|
Právní předpis/právní ustanovení: zákon, kterým se mění zákon o advokacii (ZOdv – C)
|
—
|
úřední věstník RS, č. 35/2009,
|
|
—
|
datum přijetí: 27. 3. 2009
|
|
—
|
datum vstupu v platnost: 6. 5. 2009
|
Odkaz na úřední věstník: zákon o advokacii (Zakon o odvetništvu)
|
—
|
úřední věstník RS, č. 18/93, 24/96 – Odl. US, 24/01, 111/05 - Odl. US, 54/08, 35/09, 97/14, 8/16 – odl. US, 46/16.
|
|
—
|
datum přijetí: 25. 3. 1993
|
|
—
|
datum zveřejnění: 9. 4. 1993
|
|
—
|
datum vstupu v platnost: 24. 4. 1993
|
Strana: 828
|
|
Advokátní komora Slovinska pojistí advokáty proti odpovědnosti za škody, které mohou klientům vzniknout v souvislosti s výkonem právnické profese ze strany advokáta. Toto pojištění se vztahuje na škody vzniklé v důsledku hrubé nedbalosti, pochybení nebo opomenutí, pokud jde o profesní povinnosti advokátů a jejich zaměstnanců.
Pojistné se uhradí z poplatku za pojištění, který advokát zaplatil Advokátní komoře Slovinska.
Pojišťovny mají povinnost uzavřít pojistnou smlouvu v souladu s ustanoveními tohoto článku.
|
|
|
|
30.
|
Právní předpis/právní ustanovení: zákon, kterým se mění zákon o advokacii (ZOdv – A)
|
—
|
úřední věstník RS, č. 24/2001,
|
|
—
|
datum přijetí: 22. 3. 2001
|
|
—
|
datum vstupu v platnost: 5. 4. 2001
|
Odkaz na úřední věstník: zákon o advokacii (Zakon o odvetništvu)
|
—
|
úřední věstník RS, č. 18/93, 24/96 – Odl. US, 24/01, 111/05 - Odl. US, 54/08, 35/09, 97/14, 8/16 – odl. US, 46/16.
|
|
—
|
datum přijetí: 25. 3. 1993
|
|
—
|
datum zveřejnění: 9. 4. 1993
|
|
—
|
datum vstupu v platnost: 24. 4. 1993
|
Strana: 828
|
|
Pokud si právník z jiné země EU přeje vykonávat právnickou praxi ve Slovinsku na základě profesního označení ze své domovské země, musí před registrací v rejstříku zahraničních právníků předložit osvědčení o pojištění odpovědnosti při výkonu povolání za škody, které mohou vzniknout v souvislosti s výkonem jeho povolání. Může být zcela nebo částečně zproštěn povinnosti pojištění podle článku 9, pokud již má pojištění odpovědnosti ve své zemi původu.
|
|
|
|
31.
|
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o bezplatné právní pomoci (Zakon o brezplačni pravni pomoči)
|
—
|
úřední věstník RS, č. 48/01).
|
|
—
|
datum přijetí: 31. 5. 2001
|
|
—
|
datum vstupu v platnost: 11. 9. 2001
|
Odkaz na úřední věstník: zákon o bezplatné právní pomoci (Zakon o brezplačni pravni pomoči)
|
—
|
úřední věstník RS, č. 50/04 – konsolidované znění, 23/08, 15/14 – odl. US a 19/15.
|
|
—
|
datum přijetí: 31. 5. 2001
|
|
—
|
datum zveřejnění: 13. 6. 2001
|
|
—
|
datum vstupu v platnost: 11. 9. 2001
|
Strana: 5229
|
|
Pojistná smlouva o odpovědnosti za škody ve výši nejméně 50 000 EUR za rok
|
|
|
|
32.
|
Právní předpis/právní ustanovení: záruka odpovědnosti organizátora v případě problémů s likviditou
Článek 32 zákona o podpoře rozvoje cestovního ruchu (vstup v platnost: 15. 3. 2018) a článek 3 předpisů o udělování licencí za účelem organizace a prodeje cestovních balíčků (datum vstupu v platnost: 23. 6. 2018)
Odkaz na úřední věstník: zákon o podpoře rozvoje cestovního ruchu (ZSRT -1) (UL RS, č. 13/18, 28. 2. 2018)
Předpisy o udělování licencí za účelem organizace a prodeje cestovních balíčků (UL RS, č. 39/18, 8. 6. 2018)
Zákon o ochraně spotřebitele (ZVPot) (UL RS, č. 98/04 – oficiální konsolidované znění, 114/06 – ZUE, 126/07, 86/09, 78/11, 38/14, 19/15, 55/17 – ZKolT a 31/18, nový ZVPot-H zveřejněný dne 4. 5. 2018)
Vyhláška o záruce zajišťované poskytovatelem cestovních služeb a společnostmi umožňujícími poskytování spojených cestovních služeb za účelem krytí problémů s likviditou (UL RS, č. 52/18, 27. 7. 2018)
|
|
Obsah je upraven v článcích 58 a 58a zákona o ochraně spotřebitelů (ZVPot) (články 21 a 22 nového ZVPot-H se vstupem v platnost ke dni: 19. 5. 2018) a ve vyhlášce o záruce zajišťované poskytovatelem cestovních služeb a společnostmi umožňujícími poskytování spojených cestovních služeb za účelem krytí problémů s likviditou (datum vstupu v platnost: 1. 1. 2019)
Článek 31 ZSRT-1
|
|
|
|
33.
|
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o povinném pojištění odpovědnosti týkající se motorových vozidel (ZOZP)
Články 9–14
Články 15–29a
Články 33a–33d
Články 30–33
Odkaz na úřední věstník: UL RS č. 93/07 – oficiální konsolidované znění, 40/12 – ZUJF, 33/16 – PZ a 41/17 – PZ-G.
|
|
Pojistná smlouva je dokladem o uzavření pojištění, který ukazuje také obsah pojištění. Osvědčení o pojištění obsahuje všechny nezbytné prvky pojistné smlouvy.
Pojistná smlouva (článek 83 zákona o pojištění (ZZavar) (UL RS, č. 93/15) obsahuje ustanovení alespoň o:
|
1.
|
obchodním jméně, právní formě, sídle a adrese pojišťovny a pobočky, ve které byla pojistná smlouva uzavřena;
|
|
2.
|
událostech, za něž je pojišťovna odpovědná na základě pojistné smlouvy, a o případech, ve kterých je odpovědnost pojišťovny ze zvláštních důvodů vyloučena;
|
|
3.
|
způsobech plnění, rozsahu, veškerých zárukách a splatnosti závazků pojišťovny;
|
|
4.
|
definici a úhradě pojistného a právních důsledcích jeho neuhrazení;
|
|
5.
|
době trvání pojistné smlouvy a konkrétně:
|
—
|
zda a jakým způsobem se tato doba automaticky prodlužuje,
|
|
—
|
zda, jakým způsobem a kdy lze pojistnou smlouvu ukončit nebo zcela či částečně zrušit a jaké jsou v těchto případech závazky pojišťovny;
|
|
|
6.
|
ztrátě nároků podle pojistné smlouvy v případě nedodržení lhůt;
|
|
|
|
|
34.
|
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o pojištění (ZZavar)
Článek 551
Článek 568
Odkaz na úřední věstník: (UL RS, č. 93/2015, 9/19)
|
|
Pojistná smlouva (článek 83 zákona o pojištění (ZZavar) (UL RS, č. 93/15) obsahuje ustanovení alespoň o
|
1.
|
obchodním jméně, právní formě, sídle a adrese pojišťovny a pobočky, ve které byla pojistná smlouva uzavřena;
|
|
2.
|
událostech, za něž je pojišťovna odpovědná na základě pojistné smlouvy, a o případech, ve kterých je odpovědnost pojišťovny ze zvláštních důvodů vyloučena;
|
|
3.
|
způsobech plnění, rozsahu, veškerých zárukách a splatnosti závazků pojišťovny;
|
|
4.
|
definici a úhradě pojistného a právních důsledcích jeho neuhrazení;
|
|
5.
|
době trvání pojistné smlouvy a konkrétně:
|
—
|
zda a jakým způsobem se tato doba automaticky prodlužuje,
|
|
—
|
zda, jakým způsobem a kdy lze pojistnou smlouvu ukončit nebo zcela či částečně zrušit a jaké jsou v těchto případech závazky pojišťovny;
|
|
|
6.
|
ztrátě nároků podle pojistné smlouvy v případě nedodržení lhůt;
|
|
|
|
|
35.
|
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o auditu, články 67 a 69
Odkaz na úřední věstník: (UL RS č. 65/08, 63/13 a 84/18)
|
|
Auditorská společnost má uzavřeno pojištění odpovědnosti za škody způsobené právnické osobě, u níž je prováděn audit, nebo třetí osobě v důsledku porušení smlouvy o auditu nebo předpisů o auditu.
Žádost o vystavení licence k poskytování služeb v oblasti auditu auditorskou společností doplňuje také doklad o pojištění odpovědnosti a úhradě pojistného.
|
|
|
|
36.
|
Právní předpis/právní ustanovení: zákon o motorových vozidlech (Uradni list RS, št. 75/17)
Články 30, 55, 56
|
|
|
—
|
údaje o majiteli/držiteli vozidla (jméno a příjmení, adresa, číslo EMŠO),
|
|
—
|
údaje o vozidle (výrobce, obchodní jméno, identifikační číslo vozidla),
|
|
—
|
údaje na dokladu o pojištění (číslo, datum platnosti)
|
V případě vozidel pro veřejnou dopravu se jedná o údaje na dvou dokladech o pojištění.
|
—
|
údaje o společnosti (název, adresa),
|
|
—
|
údaje na dokladu o pojištění (číslo, datum platnosti, pojistná částka)
|
|
|
|
|
37.
|
Právní předpis/právní ustanovení: článek 8 zákona o odpovědnosti za jaderné škody, který vstoupil v platnost dne 4. dubna 2011,
Odkaz na úřední věstník: zveřejněno dne 4. října 2010 v úředním věstníku Republiky Slovinsko, č. 77/2010; strana 11277
|
|
Pouze v případě odpovědnosti během přepravy jaderných látek odkazuje zákon o odpovědnosti za jaderné škody v čl. 6 odst. 1 na uplatňování článku 4 Pařížské úmluvy (Pařížská úmluva o odpovědnosti vůči třetím stranám v oblasti jaderné energie ze dne 29. července 1960 pozměněná dodatkovým protokolem ze dne 28. ledna 1964 a protokolem ze dne 16. listopadu 1982), který stanoví:
Na osvědčení je uvedeno jméno a adresa provozovatele a částka, typ a doba trvání zajištění a tato prohlášení nemohou být zpochybněna osobou, která osvědčení vydala nebo jejímž jménem bylo osvědčení vydáno. Na osvědčení jsou také uvedeny jaderné látky a doprava, na něž se vztahuje zajištění, a prohlášení příslušného veřejného orgánu, že uvedená osoba je provozovatelem ve smyslu této úmluvy.
|
|
SLOVENSKO
|
|
1.
|
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 8, oddíl 9, oddíl 10
zákona č. 170/2018 Sb. o souborných službách pro cestovní ruch, spojených cestovních službách a určitých podmínkách pro zapojení se do podnikání v oblasti cestovního ruchu a o změně některých zákonů (cestovní kanceláře mají možnost buď uzavřít pojistnou smlouvu, nebo zajistit bankovní záruku)
Vstup v platnost: 1. ledna 2019
|
|
Pojistné krytí musí dosahovat výše alespoň 30 % plánovaných ročních příjmů.
|
|
|
|
2.
|
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 9 zákona č. 382/2004 Sb. o odbornících, tlumočnících a překladatelích a o změně některých zákonů, v pozměněném znění Vstup v platnost: 1. září 2004
|
|
Minimální limity krytí na jeden nárok musí být alespoň:
|
a)
|
33 193 EUR v případě znalce;
|
|
b)
|
3 319 EUR v případě tlumočníka nebo překladatele
|
|
|
|
|
3.
|
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 27
zákona č. 586/2003 Sb. o advokacii a o změně zákona č. 455/1991 Sb. o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), v pozměněném znění Vstup v platnost: 1. ledna 2004
Minimální limit krytí zaveden zákonem: 335/2012 Sb.
Vstup v platnost: 1. ledna 2013
|
|
Minimální limit krytí musí být alespoň 100 000 EUR.
|
|
|
|
4.
|
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 6
zákona č. 527/2002 Sb. o dobrovolných dražbách a o doplnění zákona Slovenské národní rady č. 323/1992 Sb. o notářích a notářské činnosti (notářský zákon), v pozměněném znění, v pozměněném znění
Vstup v platnost: 1. ledna 2003
|
|
Minimální limit krytí musí být alespoň
2 000 000 EUR.
|
|
|
|
5.
|
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 30
zákona č. 186/2009 Sb. o finančním zprostředkování a finančním poradenství a o změně a doplnění některých zákonů, v pozměněném znění
Vstup v platnost: 1. ledna 2010
Minimální limit krytí zvýšen zákonem: 282/2017 Sb.
Vstup v platnost: 23. února 2018
|
|
Minimální limit krytí musí být alespoň 100 000 EUR na jednu škodnou událost a alespoň 150 000 EUR celkově na všechny škodné události, k nimž došlo během jednoho kalendářního roku.
V případě provádění finančního zprostředkování nebo finančního poradenství v odvětví kapitálového trhu nebo pojištění či zajištění musí být minimální limit krytí alespoň 1 250 000 EUR na jednu škodnou událost a alespoň 1 850 000 EUR celkově na všechny škodné události, k nimž došlo během jednoho kalendářního roku, a musí pokrývat rovněž území ostatních členských států.
Pojištění musí trvat po celou dobu registrace v rejstříku a musí pokrývat také škody oznámené po vypršení pojistné smlouvy, pokud byly způsobeny v souvislosti s prováděním finančního zprostředkování nebo finančního poradenství během platnosti pojistné smlouvy.
|
|
|
|
6.
|
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 17f
zákona Národní rady Slovenské republiky č. 566/1992 Sb. o Národní bance Slovenska, v pozměněném znění
Vstup v platnost: 1. ledna 1993
Minimální limit krytí zaveden zákonem: 659/2007 Sb.
Vstup v platnost: 1. ledna 2008
|
|
Minimální limit krytí musí být alespoň 250 000 EUR na jednu škodnou událost.
|
|
|
|
7.
|
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 40a
zákona č. 435/2000 Sb. o námořní plavbě, v pozměněném znění
Vstup v platnost: 1. ledna 2001
Povinné pojištění zavedeno změnou: zákona č. 440/2010 Sb.
Vstup v platnost: 1. prosince 2010
|
|
Osvědčení o pojištění odpovědnosti majitele námořní lodi obsahuje:
|
a)
|
název námořní lodi, její číslo IMO a přístav registrace;
|
|
b)
|
jméno majitele námořní lodi nebo obchodní jméno či jméno a místo obchodní činnosti nebo sídlo majitele námořní lodi;
|
|
c)
|
typ a dobu trvání pojištění;
|
|
d)
|
obchodní jméno nebo název poskytovatele pojištění a sídlo nebo místo obchodní činnosti poskytovatele pojištění nebo případně sídlo pobočky poskytovatele pojištění.
|
Pokud bylo osvědčení o pojištění odpovědnosti majitele námořní lodi vystaveno v jiném jazyce, než je angličtina, francouzština nebo španělština, musí být přeloženo do jednoho z těchto jazyků.
|
|
|
|
8.
|
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 13
zákona č. 143/1998 Sb. o civilním letectví (letecký zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, v pozměněném znění
Vstup v platnost: 1. července 1998
|
|
Podrobnosti stanoví vyhláška Ministerstva dopravy, výstavby a regionálního rozvoje Slovenské republiky:
Vyhláška ministerstva dopravy, pošt a telekomunikací Slovenské republiky č. 654/2002 sbírky zákonů, kterou se ustanovuje minimální výše pojistného krytí odpovědnosti v civilním letectví (Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 654/2002 Z. z., ktorou sa ustanovuje minimálna výška poistného krytia zodpovednosti v civilnom letectve)
|
|
|
|
9.
|
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 12
zákona Národní rady Slovenské republiky č. 233/1995 o soudních exekutorech a exekuční činnosti (exekuční zákon) a o změně a doplnění dalších zákonů, v pozměněném znění
Vstup v platnost: 1. prosince 1995
Minimální limit krytí zaveden zákonem: 299/2013 Sb.
Vstup v platnost: 1. listopadu 2013
|
|
Minimální limit krytí musí být alespoň 100 000 EUR.
|
|
|
|
10.
|
Právní předpis/právní ustanovení: oddíl 3, oddíl 7
zákona č. 381/2001 Sb. o povinném smluvním pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem motorového vozidla a o změně a doplnění některých zákonů, v pozměněném znění
Vstup v platnost: 1. ledna 2002
Minimální limit krytí zvýšen zákonem: 110/2007 Sb.
Limity v plné výši vstoupily v platnost: 1. ledna 2012
|
|
Minimální limit krytí musí být alespoň
|
a)
|
5 240 000 EUR na jednu škodnou událost v případě újmy na zdraví bez ohledu na počet zraněných nebo usmrcených osob;
|
|
b)
|
1 050 000 EUR na jednu škodnou událost v případě škody na majetku bez ohledu na počet obětí.
|
|
|
|
|
11.
|
Zákon č. 54/2015 sbírky zákonů o občanskoprávní odpovědnosti za jaderné škody a jejím finančním krytí a o změně a doplnění některých zákonů (Zákon č. 54/2015 Z. z. o občianskoprávnej zodpovednosti za jadrovú škodu a o jej finančnom krytí a o zmene a doplnení niektorých zákonov)
Vstup v platnost: 1. ledna 2016
|
|
Existuje možnost buď uzavřít pojistnou smlouvu pokrývající odpovědnost za jaderné škody, nebo zajistit jiný typ finanční záruky.
Zákon stanovuje limity (185 000 000 EUR nebo 300 000 000 EUR) v závislosti na využití jaderného zařízení
|
|
FINSKO
|
|
1.
|
Zákon o pracovních úrazech a nemocech z povolání
Právní předpis/právní ustanovení: § 3 a 272
Odkaz na úřední věstník: (459/2015) z 24. 4. 2015
|
|
Zaměstnavatel na pracovišti zajistí viditelnost tohoto zákona a informací o pojišťovně, která zajišťuje pojištění pracovních úrazů a nemocí z povolání.
|
|
|
|
2.
|
Zákon o úrazovém a důchodovém pojištění pro sportovce
Právní předpis/právní ustanovení: § 1 a 18
Odkaz na úřední věstník: (276/2009) z 24. 4. 2009 ve znění (230/2016) z 8. 4. 2016
|
|
Pojišťovna poskytne sportovci informace o pojistném krytí jednou ročně a jinak podle potřeby. Pojišťovna sportovce bezodkladně upozorní na vynechání platby, které ukončí platnost pojistného krytí.
Pojišťovna oznámí pojistné krytí sportovního klubu nebo jiného podobného sportovního sdružení vnitrostátní sportovní federaci, a to nejpozději jeden měsíc po zahájení sportovní nebo soutěžní sezóny. Pokud sportovci souhlasí, obsahuje toto oznámení jejich jména a čísla sociálního zabezpečení.
|
|
|
|
3.
|
Pojištění motorových vozidel
Právní předpis/právní ustanovení: § 6 a 19
Odkaz na úřední věstník: (460/2016) ze 17. 6. 2016
|
|
Pojistník je oprávněn získat od pojistitele osvědčení, které zahrnuje informace o platnosti, o krytých motorových vozidlech a o škodě, na jejímž základě byla vyplacena náhrada v souladu s pojistnou smlouvou. Pojistitel nemá povinnost tyto informace poskytnout, pokud byla pojistná smlouva ukončena před více než pěti lety.
|
|
|
|
4.
|
Námořní zákon
Právní předpis/právní ustanovení: kapitola 7, § 2 a 3; kapitola 10, § 10 a 11; kapitola 10a, § 6 a 7 (674/1994) z 15. 7. 1994 ve znění (421/1995) z 13. 10. 1995, (686/2008) ze 7. 11. 2008 a (264/2013) z 12. 4. 2013
Odkaz na úřední věstník: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/20/ES ze dne 23. dubna 2009 o pojištění majitelů lodí pro námořní nároky
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 392/2009 ze dne 23. dubna 2009 o odpovědnosti dopravců vůči cestujícím po moři v případě nehod
|
|
Námořní zákon, kapitola 7, § 2 a 3 a směrnice 2009/20/ES
Osvědčení o pojištění obsahuje: název lodi, číslo IMO a přístav registrace; jméno a hlavní místo obchodní činnosti majitele lodi; typ a dobu trvání pojištění; název a hlavní místo obchodní činnosti poskytovatele pojištění a případně místo obchodní činnosti, kde je pojištění sjednáno.
|
—
|
název lodi, volací znak a přístav registrace,
|
|
—
|
jméno a hlavní místo obchodní činnosti dopravce, který skutečně provádí celou přepravu nebo její část,
|
|
—
|
identifikační číslo lodi podle IMO,
|
|
—
|
typ a dobu platnosti zajištění,
|
|
—
|
název a hlavní místo obchodní činnosti pojistitele nebo jiné osoby poskytující finanční zajištění a případně místo obchodní činnosti, kde je pojištění nebo jiné finanční zajištění sjednáno, a
|
|
—
|
dobu platnosti osvědčení, která nesmí být delší než doba platnosti pojištění nebo jiného finančního zajištění
|
|
|
ŠVÉDSKO
|
|
1.
|
Právní předpis/právní ustanovení: odstavec 2, zákon o odškodném při dopravních nehodách v silničním provozu (trafikskadelag) (1975:1410)
Vstup v platnost dne 1. ledna 1994
Odkaz na úřední věstník: SFS, č. 1975:1410
|
|
|
—
|
jméno/název společnosti, osobní číslo/číslo organizace, adresa a poštovní adresa pojistníka,
|
|
—
|
registrační číslo, číslo podvozku, výrobce, označení typu vozidla,
|
|
—
|
první den platnosti pojištění,
|
|
—
|
v případě mopedu: období platnosti pojištění a zda je zaplaceno pojistné,
|
|
—
|
datum a místo určení pojištění, název pojišťovny
|
|
|
|
|
2.
|
Právní předpis/právní ustanovení: kapitola 10, odstavec 12, námořní zákon (sjölag) (1994:1009)
Vstup v platnost dne 1. října 1994 podle nařízení (förordning) (1994:1139) o vstupu námořního zákona v platnost (om ikraftträdande av sjölagen) (1994:1009) a některých následných předpisů (och viss följdlagstiftning)
Odkaz na úřední věstník: SFS, č. 1994:1009
|
|
|
—
|
název lodi, číslo IMO a přístav registrace,
|
|
—
|
jméno a hlavní místo obchodní činnosti,
|
|
—
|
typ a dobu trvání pojištění;
|
|
—
|
jméno a hlavní místo obchodní činnosti pojistitele,
|
|
—
|
případně, místo obchodní činnosti, kde bylo podepsáno pojištění,
|
|
—
|
není-li osvědčení sepsáno v angličtině, francouzštině nebo španělštině, musí být doplněno o překlad do jednoho z těchto jazyků
|
|
|
|
|
3.
|
Právní předpis/právní ustanovení: kapitola 9, odstavec 2, letecký zákon (luftfartslag) (2010:500)
Vstup v platnost dne 1. září 2010
Odkaz na úřední věstník: SFS, č. 2010:500
|
|
|
—
|
švédský typ registrace,
|
|
—
|
osvědčení, že pojištění je v souladu s požadavky nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 785/2004 ze dne 21. dubna 2004 o požadavcích na pojištění u leteckých dopravců a provozovatelů letadel
|
|
|
SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ
|
Odpovědnost zaměstnavatele (povinné pojištění) – zákon z roku 1969
Oddíl 1
Odpovědnost zaměstnavatele (povinné pojištění) – nařízení z roku 1998
Obsah osvědčení
Odpovědnost zaměstnavatele (povinné pojištění) (změna) – nařízení z roku 2008
|
|
b)
|
datum zahájení pojistné smlouvy,
|
|
c)
|
datum vypršení pojistné smlouvy,
|
|
d)
|
prohlášení o shodě s právními požadavky pro tento typ pojištění,
|
|
e)
|
prohlášení, že krytá částka dosahuje výše alespoň 5 milionů GBP nebo že se krytí zajištěné pojistnou smlouvou týká nároků přesahujících částku [GBP], ale nepřesahujících částku [GBP],
|
|
f)
|
podpis oprávněného zástupce pojistitele.
|
Pokud je pojistitelem společnost s jednou nebo více dceřinými společnostmi, vyžaduje se také, aby osvědčení uvádělo, že pojistná smlouva pokrývá mateřskou společnost a všechny její dceřiné společnosti (s výjimkou těch, které jsou jmenovitě vyloučeny) nebo že pojistná smlouva pokrývá mateřskou společnost a pouze uvedené dceřiné společnosti.
|
|
|
Civilní letectví (pojištění) – nařízení z roku 2005, oddíl 4, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 785/2004
|
Přípustné formy dokladu nejsou upřesněny. Požadavek se týká „osvědčení o pojištění nebo veškerých dalších dokladů o pojištění souvisejících s letadlem pro odpovědnost specifickou pro oblast letectví ve vztahu k cestujícím, zavazadlům, nákladu nebo třetím stranám“.
|
|
|
Zákon o britských vodních cestách z roku 1995 požaduje, aby všechny osoby mající plavidlo na vnitrozemské vodní cestě měly licenci. Obsah pojištění je upřesněn v dodatku 2
|
Požaduje se, aby „byla v platnosti pojistná smlouva, pokud jde o plavidlo, a kopie pojistné smlouvy nebo doklad, že tato smlouva existuje a je platná, byly předloženy [orgánům]“.
|