|
ISSN 1977-0863 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
C 259 |
|
|
||
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Ročník 62 |
|
Obsah |
Strana |
|
|
|
II Sdělení |
|
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2019/C 259/01 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9428 – Triton/Royal Reesink Group) ( 1 ) |
|
|
IV Informace |
|
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Evropský parlament |
|
|
2019/C 259/02 |
||
|
|
Rada |
|
|
2019/C 259/03 |
||
|
2019/C 259/04 |
||
|
|
Evropská komise |
|
|
2019/C 259/05 |
|
|
V Oznámení |
|
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2019/C 259/06 |
||
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2019/C 259/07 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9457 – Next Alt/Sotheby's) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
|
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
|
2.8.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 259/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.9428 – Triton/Royal Reesink Group)
(Text s významem pro EHP)
(2019/C 259/01)
Dne 29.7.2019 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
|
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
|
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32019M9428. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropský parlament
|
2.8.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 259/2 |
ROZHODNUTÍ PŘEDSEDNICTVA EVROPSKÉHO PARLAMENTU
ze dne 17. června 2019
o prováděcích pravidlech k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES
(2019/C 259/02)
PŘEDSEDNICTVO EVROPSKÉHO PARLAMENTU,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 16 této smlouvy,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (1), a zejména na článek 25 a čl. 45 odst. 3 tohoto nařízení,
s ohledem na čl. 25 odst. 2 jednacího řádu Evropského parlamentu,
s ohledem na stanovisko evropského inspektora ochrany údajů ze dne 2. května 2019, se kterým byla v souladu s čl. 41 odst. 2 nařízení (EU) 2018/1725 konzultována kapitola V tohoto rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení (EU) 2018/1725 stanoví zásady a pravidla použitelná pro zpracovávání osobních údajů všemi orgány a institucemi Unie a stanoví, že každý orgán a instituce Unie jmenuje pověřence pro ochranu osobních údajů. |
|
(2) |
Účelem prováděcích pravidel Evropského parlamentu souvisejících s nařízením (EU) 2018/1725 (dále jen „prováděcí pravidla“) je specifikovat úkoly, povinnosti a pravomoci pověřence pro ochranu osobních údajů Evropského parlamentu (dále jen „pověřenec pro ochranu osobních údajů“). |
|
(3) |
Účelem prováděcích pravidel je rovněž stanovit postupy, které subjektům údajů umožní vykonávat jejich práva a všem osobám, které v Evropském parlamentu provádějí zpracovávání osobních údajů, plnit jejich povinnosti. |
|
(4) |
Prováděcí pravidla by měla zajistit, aby Evropský parlament řádně dodržoval své povinnosti stanovené v nařízení (EU) 2018/1725, aniž by mu bránila v řádném provádění jeho legislativních, rozpočtových, politických, analytických, kontrolních a komunikačních činností. |
|
(5) |
Nařízení (EU) 2018/1725, a zejména výjimky z práv subjektu údajů, které poskytuje, by tudíž měla být vykládána tak, aby byla zajištěna schopnost Evropského parlamentu plně vykonávat své pravomoci, zejména své legislativní a rozpočtové funkce, jakož i své funkce politické kontroly a konzultace, jak jsou stanoveny ve Smlouvách. |
|
(6) |
Za tímto účelem by měl být výkon práva na výmaz podle článku 19 nařízení (EU) 2018/1725 vykládán tak, aby při jeho uplatňování nedocházelo k jakémukoli nepřiměřenému zásahu do povinnosti Evropského parlamentu řádně dokumentovat a zviditelňovat své parlamentní činnosti směrem k veřejnosti a umožňovat jejich sledovatelnost, a to zejména na úrovni plenárního zasedání a jednání parlamentních orgánů, v souladu se zásadou transparentnosti a otevřenosti a s platnými předpisy pro archivaci. |
|
(7) |
Mimoto se právo na přenositelnost údajů podle článku 22 nařízení (EU) 2018/1725 uplatňuje pouze v případě, pokud je zpracování založeno buď na souhlasu, nebo na potřebě splnit smlouvu a provádí se automatizovaně. Uplatňování tohoto práva je omezeno výjimkou stanovenou v čl. 22 odst. 3 druhé větě uvedeného nařízení, která by měla být chápána tak, že pokud se nejedná o správní činnosti Evropského parlamentu, je Evropský parlament osvobozen od povinnosti poskytovat osobní údaje v souladu s čl. 22 odst. 1 a 2 uvedeného nařízení. |
|
(8) |
Mimoto, pokud jde o uplatňování prováděcích pravidel týkajících se společného správcovství generálních ředitelství Evropského parlamentu s jinými orgány nebo institucemi nebo mezi generálními ředitelstvími Evropského parlamentu, tato společná správcovství by měla existovat pouze v případě, pokud jsou tato generální ředitelství společně odpovědná za tytéž jednotlivé operace zpracování, a nikoli pokud k nim dochází pouze postupně s tematicky blízkými, ale odlišnými operacemi zpracování. |
|
(9) |
Článek 13 tohoto rozhodnutí je třeba chápat tak, že politickým skupinám a poslancům Evropského parlamentu poskytuje možnost žádat, na přísně dobrovolném základě, pověřence pro ochranu osobních údajů o poradenství v záležitostech týkajících se uplatňování nařízení (EU) 2018/1725, zejména s ohledem na provázanost mezi požadavky v oblasti ochrany údajů a výkonem svobodného mandátu. Toto poradenství není závazné. |
|
(10) |
Je rovněž nezbytné přijmout vnitřní pravidla stanovující podmínky, za nichž je Evropskému parlamentu dovoleno omezit použití článků 14 až 21, 35 a 36 nařízení (EU) 2018/1725, jakož i článku 4 uvedeného nařízení v rozsahu, v jakém jeho ustanovení odpovídají právům a povinnostem stanoveným v článcích 14 až 21 uvedeného nařízení v souladu s článkem 25 uvedeného nařízení, s cílem zajistit, aby Evropský parlament mohl i nadále pokračovat ve svých činnostech a postupech. |
|
(11) |
V tomto rámci je Evropský parlament při uplatňování omezení podle kapitoly V tohoto rozhodnutí povinen dodržovat základní práva dotčených subjektů údajů, zakotvená v čl. 8 odst. 1 Listiny základních práv Evropské unie, v čl. 16 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie a v nařízení (EU) 2018/1725. |
|
(12) |
Za tímto účelem musí Evropský parlament předtím, než uplatní jakékoli konkrétní omezení, v každém jednotlivém případě posoudit nezbytnost a přiměřenost příslušných omezení, a přihlédnout při tom k rizikům pro práva a svobody subjektů údajů. |
|
(13) |
Evropský parlament musí zdůvodnit, proč jsou daná omezení nezbytná a přiměřená v demokratické společnosti, a musí respektovat podstatu základních práv a svobod. |
PŘIJALO TOTO ROZHODNUTÍ:
KAPITOLA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1
Účel
Toto rozhodnutí stanoví obecná pravidla pro provádění nařízení (EU) 2018/1725 v Evropském parlamentu, a zejména:
|
a) |
provádí ustanovení nařízení (EU) 2018/1725 týkající se úkolů, povinností a pravomocí pověřence pro ochranu osobních údajů; |
|
b) |
stanoví podrobná pravidla pro výkon práv subjektu údajů; |
|
c) |
stanoví vnitřní pravidla, podle nichž může Evropský parlament uplatňovat výjimky, odchylky nebo omezení, pokud jde o práva subjektů údajů, zejména podle článku 25 nařízení (EU) 2018/1725. |
Článek 2
Správce
1. Oddělení nebo útvar Evropského parlamentu, který určuje účely a prostředky zpracování osobních údajů, působí jako správce těchto údajů ve smyslu čl. 3 odst. 8 nařízení (EU) 2018/1725.
2. Pokud operace zpracování překračuje pravomoci oddělení nebo útvaru Evropského parlamentu, je správcem ve smyslu čl. 3 odst. 8 nařízení (EU) 2018/1725 příslušné ředitelství, pokud není dohodnuto společné správcovství v souladu s článkem 28 uvedeného nařízení.
3. Pokud operace zpracování překračuje pravomoci ředitelství Evropského parlamentu, je správcem ve smyslu čl. 3 odst. 8 nařízení (EU) 2018/1725 příslušné generální ředitelství, pokud není dohodnuto společné správcovství v souladu s článkem 28 uvedeného nařízení.
4. Pokud účely a prostředky dané operace zpracování stanoví více než jedno generální ředitelství Evropského parlamentu, nebo pokud účely a prostředky dané operace zpracování stanoví jeden z organizačních celků podle odstavců 1 až 3 a alespoň jeden jiný celek než orgány a instituce Unie, považují se příslušné subjekty za společné správce ve smyslu čl. 28 odst. 1 nařízení (EU) 2018/1725.
5. Evropský parlament se považuje za správce pro účely čl. 44 odst. 3 a 6 nařízení (EU) 2018/1725.
6. Správce odpovídá za zajištění toho, aby byly operace zpracování prováděny v souladu s nařízením (EU) 2018/1725, a musí být schopen doložit soulad s uvedeným nařízením.
Správce odpovídá zejména za:
|
a) |
provedení vhodných technických a organizačních opatření s cílem uplatňovat ochranu údajů ve stadiu návrhu i standardního nastavení; |
|
b) |
zadávání vhodných pokynů jemu podřízeným zaměstnancům s cílem zajistit, aby zpracování bylo prováděno zákonným, korektním, transparentním a důvěrným způsobem, a s cílem zajistit odpovídající úroveň zabezpečení s ohledem na rizika, která zpracování představuje; |
|
c) |
spolupráci s pověřencem pro ochranu osobních údajů a evropským inspektorem ochrany údajů při výkonu jejich povinností, zejména tím, že jim na jejich žádost zasílá informace; |
|
d) |
informování a včasné zapojování pověřence pro ochranu osobních údajů zejména do projektů týkajících se nových operací zpracování údajů nebo významných změn existujících operací. |
KAPITOLA II
POVĚŘENEC PRO OCHRANU OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Článek 3
Jmenování, status a nezávislost
1. Generální tajemník jmenuje pověřence pro ochranu osobních údajů vybraného ze zaměstnanců Evropského parlamentu v souladu s článkem 43 a čl. 44 odst. 8 a 9 nařízení (EU) 2018/1725. Pověřenec pro ochranu osobních údajů je jmenován v souladu s platným postupem podle služebního řádu úředníků Evropské unie (dále jen „služební řád“) nebo případně podle pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie (dále jen „pracovní řád“) stanovených v nařízení Rady (EHS, Euratom, ESUO), č. 259/68 (2). Inspektor ochrany údajů je jmenován na období pěti let, které lze opakovat.
2. Aby mohl vykonávat své úkoly podle tohoto rozhodnutí, je pověřenec pro ochranu osobních údajů osvobozen od veškerých ostatních úkolů v Evropském parlamentu. Generální tajemník však může rozhodnout, že pověřenci svěří další konkrétní úkoly, nevyplývá-li z nich střet zájmů s povinnostmi pověřence pro ochranu osobních údajů, zejména v souvislosti s prováděním ustanovení stanovených v nařízení (EU) 2018/1725.
3. Pověřenec pro ochranu osobních údajů se zdrží jednání, které je neslučitelné s povahou jeho povinností.
4. Pověřenec pro ochranu osobních údajů je vázán služebním tajemstvím v souladu s čl. 44 odst. 5 nařízení (EU) 2018/1725, a to i po skončení jeho služebních povinností.
5. Pověřenec pro ochranu osobních údajů může být propuštěn pouze v souladu s čl. 44 odst. 3 a 8 nařízení (EU) 2018/1725. Za účelem získání souhlasu evropského inspektora ochrany údajů s tímto propuštěním podle čl. 44 odst. 8 nařízení (EU) 2018/1725 je s evropským inspektorem ochrany údajů vedena písemná konzultace. Kopie tohoto souhlasu je zaslána pověřenci pro ochranu osobních údajů.
6. Evropský parlament zajistí, aby pověřenec pro ochranu osobních údajů v souvislosti s výkonem svých úkolů nedostával žádné pokyny, jak je vymezeno v článcích 44 a 45 nařízení (EU) 2018/1725. V tomto ohledu nedostává zejména žádné pokyny od generálního tajemníka, ani pokud jde o jeho spolupráci s evropským inspektorem ochrany údajů požadovanou v souladu s nařízením (EU) 2018/1725.
7. Pověřenec pro ochranu osobních údajů je přímo podřízen generálnímu tajemníkovi.
Článek 4
Úkoly, povinnosti a pravomoci
1. Pověřenec pro ochranu osobních údajů zajistí, aby generální sekretariát Evropského parlamentu uplatňoval nařízení (EU) 2018/1725, a monitoruje soulad s platným legislativním rámcem pro ochranu osobních údajů. Aniž je dotčen článek 13 tohoto rozhodnutí, pověřenec pro ochranu osobních údajů není v zásadě příslušný pro sledování uplatňování nařízení (EU) 2018/1725 jednotlivými poslanci Evropského parlamentu nebo politickými skupinami Evropského parlamentu.
2. Pověřenec pro ochranu osobních údajů může být konzultován nebo poskytuje poradenství v souladu s čl. 44 odst. 4 a 7 a s čl. 45 odst. 1 písm. d), e) a f) nařízení (EU) 2018/1725 a vykonává veškeré další úkoly stanovené v článku 45 uvedeného nařízení.
3. Pověřenec pro ochranu osobních údajů informuje generálního tajemníka o jakémkoli porušení nebo jakémkoli závažném riziku porušení ustanovení nařízení (EU) 2018/1725.
4. Pověřenec pro ochranu osobních údajů na žádost poskytne příslušnému správci stanovisko k současným nebo navrhovaným operacím zpracování a k přiměřenosti a odpovídajícímu charakteru zpracování některých údajů nebo k bezpečnostním opatřením. Toto stanovisko se může zejména týkat jakýchkoli otázek spojených s analýzou rizik pro práva a svobody subjektů údajů.
5. Příslušný útvar Evropského parlamentu konzultuje s pověřencem pro ochranu osobních údajů před schválením interních pravidel, která stanoví rámec pro zpracování osobních údajů.
6. Pověřenec pro ochranu osobních údajů plní své úkoly ve spolupráci s evropským inspektorem ochrany údajů. Je kontaktní osobou mezi Evropským parlamentem a evropským inspektorem ochrany údajů a je informován o veškeré komunikaci mezi oběma orgány, pokud jde o záležitosti spadající do jeho působnosti.
7. Pověřenec pro ochranu osobních údajů se pravidelně účastní schůzek, které pořádá evropský inspektor ochrany údajů nebo pověřenci pro ochranu osobních údajů z jiných orgánů a institucí, aby se tak usnadnila dobrá spolupráce.
8. Pověřenec pro ochranu osobních údajů vždy podléhá pravidlům a ustanovením služebního řádu nebo případně pracovnímu řádu.
Článek 5
Porušení zabezpečení osobních údajů a zabezpečování údajů
1. Pokud dojde k porušení zabezpečení osobních údajů, správce o incidentu neprodleně informuje pověřence pro ochranu osobních údajů.
2. Pověřenec pro ochranu osobních údajů zřídí a udržuje centrální rejstřík za účelem dokumentování oznámených porušení zabezpečení osobních údajů, v souladu s čl. 34 odst. 6 nařízení (EU) 2018/1725. Správce údajů, u kterých k porušení došlo, doplní do rejstříku informace požadované v uvedeném článku.
3. Pověřenec pro ochranu osobních údajů pořádá pravidelné schůzky s ředitelem pro bezpečnost informací a se správcem pro řízení rizik Evropského parlamentu, s cílem zajistit soulad s články 33 až 36 nařízení (EU) 2018/1725. Pověřenec pro ochranu osobních údajů může případně pozvat další účastníky.
4. Pověřenec pro ochranu osobních údajů na základě výsledků schůzek uvedených v odstavci 3:
|
a) |
každoročně předkládá generálnímu tajemníkovi analýzu rizik týkající se ochrany údajů, která se aktualizuje s ohledem na vyvíjející se rizikové faktory, |
|
b) |
navrhuje generálnímu tajemníkovi politiku týkající se ochrany údajů zaměřenou zejména na rizika krádeže údajů, jejich úniků nebo jejich neoprávněné manipulace elektronickou cestou; |
|
c) |
navrhuje generálnímu tajemníkovi vhodná technická a organizační opatření s cílem zajistit úroveň zabezpečení osobních údajů odpovídající rizikům ochrany údajů. |
Článek 6
Záznamy o činnostech zpracování a centrální rejstřík
Pověřenec pro ochranu osobních údajů zřídí a udržuje centrální rejstřík ve smyslu čl. 31 odst. 5 nařízení (EU) 2018/1725, v němž se uchovávají záznamy o činnostech zpracování. Pověřenec pro ochranu osobních údajů zajistí, aby byl rejstřík veřejně přístupný, a to i elektronickou cestou. Na žádost je přístup možný rovněž prostřednictvím evropského inspektora ochrany údajů.
Záznamy o činnostech zpracování prováděných Evropským parlamentem jsou na žádost poskytnuty evropskému inspektorovi ochrany údajů.
Článek 7
Informace a přístup
1. Pověřenec pro ochranu osobních údajů je neprodleně informován správcem, pokud dojde k zavedení nového správního postupu nebo ke změně existujícího správního postupu, která má vliv na operace zpracování osobních údajů.
2. Pověřenec pro ochranu osobních údajů má kdykoli přístup k osobním údajům, které se zpracovávají, k zařízením pro zpracování údajů a k nosičům dat.
Článek 8
Interní audit
Pokud jej o to interní auditor v rámci svých pravomocí požádá, pověřenec pro ochranu osobních údajů s ním spolupracuje, a to zejména s cílem usnadnit provádění interních auditů zahrnujících zpracování osobních údajů v rámci generálního sekretariátu Evropského parlamentu.
Článek 9
Přístup založený na posouzení rizik
1. Pokud jde o nové nebo pozměněné správní postupy a technická nebo organizační opatření související se zpracováním osobních údajů, pověřenec pro ochranu osobních údajů na žádost nebo z vlastní iniciativy poskytuje informace správci a je mu nápomocen při posuzování rizik ohrožujících práva a svobody subjektů údajů.
2. Pověřenec pro ochranu osobních údajů v návaznosti na provedení výše uvedeného posouzení rizik sdělí správci, zda je nezbytné provést posouzení dopadu na ochranu údajů.
Článek 10
Technická a organizační opatření
1. Pověřenec pro ochranu osobních údajů radí správci při posuzování technických a organizačních řešení za účelem provádění operací zpracování.
2. Pověřenec pro ochranu osobních údajů může generálnímu tajemníkovi doporučit technická nebo organizační opatření za účelem provádění článku 27 nařízení (EU) 2018/1725, pokud na základě posouzení dospěje k závěru, že určitá operace zpracování nezaručuje plný soulad s tímto článkem.
Článek 11
Společní správci a zpracovatelé
1. Pověřenec pro ochranu osobních údajů na žádost poskytne stanovisko správci, pokud jde o stanovení příslušných povinností v souvislosti s ujednáním mezi společnými správci podle čl. 28 odst. 1 nařízení (EU) 2018/1725.
2. Pověřenec pro ochranu osobních údajů může na žádost poskytnout správci stanovisko, pokud jde o vhodná technická a organizační opatření, která by podle čl. 29 odst. 1 a 2 nařízení (EU) 2018/1725 měl zajistit zpracovatel nebo externí zpracovatel.
Článek 12
Výroční zpráva
Pověřenec pro ochranu osobních údajů vypracuje pro generálního tajemníka a pro evropského inspektora ochrany údajů výroční zprávu o činnostech souvisejících s ochranou osobních údajů v rámci generálního sekretariátu Evropského parlamentu. Zpřístupní tuto zprávu zaměstnancům Evropského parlamentu.
Článek 13
Poslanci Evropského parlamentu a politické skupiny Evropského parlamentu
1. Odchylně od čl. 4 odst. 1 tohoto rozhodnutí mohou poslanci Evropského parlamentu a politické skupiny Evropského parlamentu požádat pověřence pro ochranu osobních údajů o poradenství v záležitostech týkajících se uplatňování nařízení (EU) 2018/1725. Aniž je dotčena vlastní odpovědnost poslanců Evropského parlamentu a politických skupin Evropského parlamentu za uplatňování nařízení (EU) 2018/1725 jako správců ve smyslu čl. 3 odst. 8 nařízení (EU) 2018/1725, může pověřenec pro ochranu osobních údajů na žádost některého poslance Evropského parlamentu nebo některé politické skupiny Evropského parlamentu poskytnout poradenství tím, že obdobně uplatní příslušných ustanovení tohoto rozhodnutí.
2. Pověřenec pro ochranu osobních údajů se v každém jednotlivém případě dohodne o podrobnostech této pomoci uvedené v odstavci 1, v souladu s tímto rozhodnutím. Výkon této poradní funkce nesmí být ve střetu s ostatními úkoly pověřence pro ochranu osobních údajů.
KAPITOLA III
PODPŮRNÝ PERSONÁL A SÍTĚ
Článek 14
Zaměstnanci útvaru pro ochranu údajů a zdroje
1. Generální tajemník může jmenovat zaměstnance útvaru pro ochranu osobních údajů, kteří budou pověřenci pro ochranu osobních údajů pomáhat při výkonu jeho funkcí.
2. Zaměstnanci jmenovaní podle odstavce 1 mohou pověřence pro ochranu osobních údajů zastupovat v jeho nepřítomnosti. Za tímto účelem může pověřenec pro ochranu osobních údajů zavést interní přenesení pravomoci na konkrétní své zaměstnance. Kopie každého takového přenesení pravomoci se zašle evropskému inspektorovi ochrany údajů a generálnímu tajemníkovi.
Článek 15
Síť koordinátorů ochrany údajů
1. V Evropském parlamentu se zřídí síť koordinátorů ochrany údajů, kterou bude tvořit alespoň jeden člen z každého generálního ředitelství, jedna osoba zastupující koordinaci politických skupin a pověřenec pro ochranu osobních údajů.
2. Podrobnosti o způsobu jmenování, povinnostech a úkolech koordinátorů ochrany údajů určí generální tajemník.
3. Pověřenec pro ochranu osobních údajů pravidelně pořádá s koordinátory ochrany údajů schůzky.
KAPITOLA IV
VÝKON PRÁV ZE STRANY SUBJEKTŮ ÚDAJŮ
Článek 16
Obecná pravidla pro provádění článků 14 až 24 nařízení (EU) 2018/1725
1. Právo být informován, právo na přístup, právo na opravu, právo na výmaz osobních údajů, právo na omezení zpracování, práva příjemců na obdržení oznámení, právo na přenositelnost osobních údajů, právo vznést námitku proti zpracování osobních údajů a práva související s automatizovaným rozhodováním, včetně profilování, jak je stanoveno v článcích 14 až 24 nařízení (EU) 2018/1725, může vykonávat pouze subjekt údajů nebo jeho zplnomocněný zástupce.
2. Subjekt údajů předkládá správci žádosti o výkon některého ze svých práv uvedených v odstavci 1. Na internetových stránkách Evropského parlamentu je za tímto účelem v elektronické podobě k dispozici nepovinný vzor. Žádost obsahuje:
|
a) |
příjmení, jméno a kontaktní údaje subjektu údajů; |
|
b) |
právo, jehož výkon subjekt požaduje; |
|
c) |
v případě potřeby podpůrné dokumenty k žádosti; |
|
d) |
kategorii či kategorie příslušných osobních údajů; |
|
e) |
podpis subjektu údajů a datum podání žádosti. |
3. Žádost lze zaslat vnitřní či vnější poštou, elektronickou poštou nebo jakýmkoliv jiným způsobem písemné komunikace.
4. V případě nejasné nebo neúplné žádosti správce požádá o nezbytné vyjasnění. Dokud nejsou tyto záležitosti zcela vyjasněny, nezačne běžet příslušná lhůta podle čl. 14 odst. 3 a 4 nařízení (EU) 2018/1725.
5. Správce ověří totožnost subjektu údajů v souladu s čl. 14 odst. 6 nařízení (EU) 2018/1725. Totožnost subjektu údajů se ověřuje co nejméně rušivým způsobem. Po dobu ověřování totožnosti nezačne běžet příslušná lhůta podle čl. 14 odst. 3 a 4 nařízení (EU) 2018/1725.
6. Správce odpoví na jakoukoli žádost subjektů údajů o výkon jejich práv, a to i v případech, v nichž Evropský parlament nemá k dispozici žádné relevantní osobní údaje. Subjektu údajů je nejpozději pěti pracovních dnů od přijetí jeho žádosti zasláno potvrzení o přijetí. Správce však není povinen zaslat potvrzení o přijetí, pokud je v téže lhůtě pěti pracovních dnů zaslána na danou žádost plnohodnotná odpověď.
7. Odpověď je subjektu údajů zaslána ve lhůtách stanovených v čl. 14 odst. 3 a 4 nařízení (EU) 2018/1725, a to stejným způsobem písemné komunikace a ve stejném úředním jazyce Unie, jaké použil subjekt údajů, pokud on sám nepožádá o jiný způsob.
8. Při zpracování žádosti podle článku 14 nařízení (EU) 2018/1725 správce přihlédne k případné potřebě uplatnit výjimku, odchylku nebo omezení podle kapitoly V tohoto rozhodnutí.
9. V případě velmi složité žádosti nebo pokud může řádné zpracování žádosti představovat riziko pro práva a svobody jiných subjektů údajů, správce záležitost konzultuje s pověřencem pro ochranu osobních údajů.
Článek 17
Právo na informace
(Články 15 a 16 nařízení (EU) 2018/1725)
1. V souladu s článkem 14 nařízení (EU) 2018/1725 poskytne správce informace uvedené v článcích 15 a 16 uvedeného nařízení v zobecněné podobě na internetu nebo na intranetu, včetně je-li zamýšleno další zpracování.
2. Je-li to možné a aniž jsou dotčeny alternativní komunikační prostředky uvedené v čl. 14 odst. 1 a 7 nařízení (EU) 2018/1725, jsou informace uvedené v článcích 15 a 16 uvedeného nařízení dotčeným subjektům údajů poskytnuty individualizovaným způsobem buď písemně, nebo elektronickými prostředky.
Článek 18
Právo na přístup
(Článek 17 nařízení (EU) 2018/1725)
1. Aniž je dotčen odstavec 2, pokud subjekt údajů podá žádost o přístup ke svým osobním údajům, správce příslušné údaje včetně elektronických nebo listinných dokumentů získá z místa jejich uchovávání a poskytne mu je kterýmkoliv z těchto způsobů:
|
a) |
jako kompilaci vypracovanou správcem; |
|
b) |
jako tištěnou nebo elektronickou kopii; |
|
c) |
jinými prostředky, které má správce k dispozici, uzpůsobenými podle konfigurace registru. |
2. Pokud subjekt údajů podá žádost o přístup elektronickými prostředky a pokud není požadováno jinak, správce v souladu s čl. 17 odst. 3 nařízení (EU) 2018/1725 tyto informace poskytne v běžně používaném elektronickém formátu.
Článek 19
Právo na opravu
(Článek 18 nařízení (EU) 2018/1725)
1. V žádosti o opravu jsou uvedeny osobní údaje, které mají být opraveny nebo doplněny, vysvětlení, v čem jsou údaje nepřesné nebo neúplné, a oprava, která se má provést. K žádosti lze případně připojit odpovídající podpůrné dokumenty.
2. Subjekt údajů je o úspěšné opravě náležitě uvědomen. V případě zamítnutí žádosti správce písemně informuje subjekt údajů o důvodech zamítnutí.
Článek 20
Právo na výmaz
(Článek 19 nařízení (EU) 2018/1725)
1. V žádostech o výmaz jsou uvedeny osobní údaje, které mají být vymazány, a důvody pro výmaz ve smyslu čl. 19 odst. 1 nařízení (EU) 2018/1725.
2. Subjekt údajů je o úspěšném výmazu náležitě uvědomen. V případě zamítnutí žádosti správce písemně informuje subjekt údajů o důvodech zamítnutí.
3. Výmaz přestavuje fyzické zmizení osobních údajů, aniž by bylo nutné nahradit je kódem.
Článek 21
Právo na omezení zpracování
(Článek 20 nařízení (EU) 2018/1725)
1. V žádostech o omezení zpracování údajů jsou uvedeny dotčené osobní údaje a důvody pro omezení zpracování ve smyslu čl. 20 odst. 1 nařízení (EU) 2018/1725.
2. Subjekt údajů je o úspěšném omezení zpracování náležitě vyrozuměn. V případě zamítnutí žádosti je subjekt údajů písemně informován o důvodech zamítnutí.
Článek 22
Oznamování příjemcům
(Článek 21 nařízení (EU) 2018/1725)
1. Po dokončení některého z postupů stanovených v článcích 19 až 21 tohoto rozhodnutí zahájí správce neprodleně řízení podle článku 21 nařízení (EU) 2018/1725.
2. Pokud se oznámení příjemcům ukáže jako nemožné nebo že vyžaduje neúměrné úsilí, správce písemně informuje subjekt údajů o důvodech zamítnutí.
Článek 23
Právo na přenositelnost údajů
(Článek 22 nařízení (EU) 2018/1725)
1. V žádostech podle článku 22 nařízení (EU) 2018/1725 jsou uvedeny dotčené osobní údaje.
2. V případě zamítnutí žádosti správce písemně informuje subjekt údajů o důvodech zamítnutí.
Článek 24
Právo vznést námitku
(Článek 23 nařízení (EU) 2018/1725)
1. Námitky musí uvádět dotčené osobní údaje a důvody týkající se osobní situace, které námitku odůvodňují.
2. V případě zamítnutí námitky správce písemně informuje subjekt údajů o důvodech zamítnutí.
KAPITOLA V
VÝJIMKY, ODCHYLKY A OMEZENÍ
ODDÍL 1
Výjímky a odchylky
Článek 25
Výjimky
1. Předtím uplatněním omezení podle oddílu 2 této kapitoly správce zváží, zda se použije některá z výjimek stanovených v nařízení (EU) 2018/1725, zejména výjimek podle čl. 15 odst. 4, čl. 16 odst. 5, čl. 19 odst. 3 a čl. 35 odst. 3 uvedeného nařízení.
2. V případě zpracování pro účely archivace ve veřejném zájmu, jakož i pro účely vědeckého či historického výzkumu nebo pro statistické účely správce zváží, zda se použijí výjimky podle čl. 16 odst. 5 písm. b) a čl. 19 odst. 3 písm. d) nařízení (EU) 2018/1725.
Článek 26
Odchylky
1. V případě zpracování pro účely archivace ve veřejném zájmu může správce uplatnit odchylky v souladu s čl. 25 odst. 4 nařízení (EU) 2018/1725. Za tímto účelem se správce může odchýlit od práv uvedených v článcích 17, 18, 20, 21, 22 a 23 nařízení (EU) 2018/1725 v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 25 odst. 4 uvedeného nařízení.
2. V případě zpracování pro účely vědeckého či historického výzkumu nebo pro statistické účely může správce uplatnit odchylky v souladu s čl. 25 odst. 3 nařízení (EU) 2018/1725. Za tímto účelem se správce může odchýlit od práv uvedených v článcích 17, 18, 20 a 23 nařízení (EU) 2018/1725 v souladu s podmínkami stanovenými ve čl. 25 odst. 3 uvedeného nařízení.
3. Tyto odchylky podléhají vhodným zárukám podle článku 13 nařízení (EU) 2018/1725 a čl. 28 odst. 1 a 2 tohoto rozhodnutí. Musí být zavedena technická a organizační opatření v souladu s čl. 2 odst. 6 písm. a) a článkem 10 tohoto rozhodnutí, a to zejména za účelem zajištění minimalizace údajů a případně jejich pseudonymizace.
ODDÍL 2
Omezení
Článek 27
Předmět a rozsah
1. Tento oddíl stanoví obecné podmínky, za nichž může správce omezit použití článků 14 až 21, 35 a 36 nařízení (EU) 2018/1725, jakož i článku 4 uvedeného nařízení v rozsahu, v jakém jeho ustanovení odpovídají právům a povinnostem stanoveným ve článcích 14 až 21, v souladu s článkem 25 uvedeného nařízení.
Obecné podmínky uvedené v prvním pododstavci jsou doplněny ustanoveními příloh tohoto rozhodnutí, které stanovují podmínky, za nichž může Evropský parlament omezit práva subjektů údajů v rámci všech svých činností a postupů, při nichž se zpracovávají osobní údaje, a mohou být nezbytná omezení.
2. Tento oddíl se vztahuje na zpracování osobních údajů za účelem činností a postupů, které provádí Evropský parlament, uvedených v přílohách tohoto rozhodnutí.
3. Pro účely každého zpracování a omezení se podle článku 2 tohoto rozhodnutí určí příslušný správce.
Článek 28
Záruky
1. Osobní údaje podléhající omezení se ukládají v zabezpečeném fyzickém a elektronickém prostředí, které brání nezákonnému přístupu nebo předání údajů osobám, které je nepotřebují znát.
2. Po skončení zpracování se dokumenty obsahující osobní údaje uchovávají v souladu s platnými pravidly Evropského parlamentu (3).
3. Před uplatněním jakéhokoliv konkrétního omezení se provede posouzení jeho nezbytnosti a přiměřenosti, jakož i rizik pro subjekty údajů v souladu s článkem 35 tohoto rozhodnutí.
Článek 29
Platná omezení
1. S výhradou článků 30 až 36 a specifikací stanovených v příslušných přílohách tohoto rozhodnutí může správce uplatnit omezení týkající se těch práv subjektu údajů, která jsou výslovně uvedena v příslušných přílohách, pokud by výkon těchto práv ohrozil účel některých činností nebo postupů uvedených v těchto přílohách.
2. Správce zaznamená a zaregistruje důvody pro toto omezení v souladu s článkem 35 tohoto rozhodnutí.
Článek 30
Informování subjektů údajů
1. Evropský parlament na svých internetových stránkách zveřejňuje prohlášení o ochraně údajů, která všechny subjekty údajů informují o jeho činnostech, jež zahrnují zpracování jejich osobních údajů, a o možném omezení jejich práv v této souvislosti. Tyto informace musí uvádět, která práva mohou být omezena, důvody těchto omezení, jejich případnou dobu trvání a možné prostředky právní ochrany.
2. Pokud je to možné, informuje správce přímo každý subjekt údajů bez zbytečného prodlení a nejvhodnějším způsobem o jeho právech v souvislosti s omezeními, které se určí v každém jednotlivém případě. Tyto informace musí uvádět, která práva mohou být omezena, důvody těchto omezení, jejich případnou dobu trvání a možné prostředky právní ochrany.
Článek 31
Právo na informace
1. Pokud správce omezí právo na informace, jak je uvedeno v článcích 15 a 16 nařízení (EU) 2018/1725, jsou subjekty údajů informovány v souladu s čl. 25 odst. 6 uvedeného nařízení o hlavních důvodech pro uplatnění daného omezení a o svém právu podat stížnost evropskému inspektorovi ochrany údajů.
2. Toto poskytnutí informací však může být odloženo, neprovedeno nebo odepřeno v souladu s čl. 25 odst. 8 nařízení (EU) 2018/1725 po dobu, kdy by mařilo účel omezení.
3. Pokud správce odloží, neprovede nebo odepře, ať už zcela či částečně, poskytnutí informací subjektům údajů ve smyslu odstavce 2 tohoto článku, zaznamená a zaregistruje své důvody pro toto rozhodnutí v souladu s článkem 35 tohoto rozhodnutí.
Článek 32
Právo subjektů údajů na přístup, na opravu, výmaz a omezení zpracování a oznamovací povinnost
1. Pokud správce úplně nebo částečně omezí právo na přístup subjektů údajů k osobním údajům, právo na opravu, výmaz nebo omezení zpracování osobních údajů, jak je uvedeno v článcích 17, 18, 19 a 20 nařízení (EU) 2018/1725, jakož i oznamovací povinnost podle článku 21 uvedeného nařízení, informuje dotčený subjekt údajů ve své odpovědi na žádost o přístup, opravu, výmaz nebo omezení zpracování o použitém omezení a o jeho hlavních důvodech a o možnosti podat stížnost evropskému inspektorovi ochrany údajů nebo uplatnit opravný prostředek u Soudního dvora Evropské unie (dále jen „Soudní dvůr“).
2. Poskytnutí informací týkajících se důvodů pro omezení podle odstavce 1 může být odloženo, neprovedeno nebo odepřeno po dobu, kdy by mařilo účel omezení.
3. Správce zaznamená důvody pro odložení, neprovedení či odepření poskytnutí informací v souladu s článkem 35 tohoto rozhodnutí.
4. Pokud je právo na přístup úplně nebo částečně omezeno a subjekt údajů využil své právo podat stížnost evropskému inspektorovi ochrany údajů, informuje jej, a pouze jej, evropský inspektor ochrany údajů pouze o tom, zda byly údaje zpracovány správně, a pokud tomu tak není, zda byly provedeny jakékoli opravy v souladu s čl. 25 odst. 7 nařízení (EU) 2018/1725.
Článek 33
Oznamování případů porušení zabezpečení osobních údajů subjektu údajů
Pokud správce omezí uplatňování článku 35 nařízení (EU) 2018/1725, zaznamená a zaregistruje důvody pro toto rozhodnutí v souladu s článkem 35 tohoto rozhodnutí.
Článek 34
Důvěrnost elektronických komunikací
Pokud správce omezí povinnost Evropského parlamentu zajistit důvěrnost elektronických komunikací uvedenou v článku 36 nařízení (EU) 2018/1725, zaznamená a zaregistruje důvody pro toto rozhodnutí v souladu s článkem 35 tohoto rozhodnutí.
Článek 35
Posouzení nezbytnosti a přiměřenosti, zaznamenání a registrace omezení
1. Před uplatněním jakéhokoliv konkrétního omezení správce provede posouzení nezbytnosti a přiměřenosti tohoto omezení, s přihlédnutím k relevantním prvkům v čl. 25 odst. 2 nařízení (EU) 2018/1725. Toto posouzení zahrnuje rovněž posouzení rizik pro práva a svobody dotčených subjektů údajů, zejména rizika, že jejich osobní údaje by mohly být dále zpracovány bez jejich vědomí a že by jim mohlo být bráněno ve výkonu jejich práv v souladu s nařízením (EU) 2018/1725. Musí být zdokumentováno v interní posuzovací zprávě a provedeno v každém jednotlivém případě.
2. Správce zaznamená důvody pro omezení uplatněná podle tohoto rozhodnutí, včetně posouzení provedeného podle odstavce 1.
Za tímto účelem musí být v záznamu uvedeno, jak by výkon práv subjektů údajů ohrozil účel některé z činností nebo postupů prováděných Evropským parlamentem, vymezených v přílohách tohoto rozhodnutí.
3. Pokud podle čl. 25 odst. 8 nařízení (EU) 2018/1725 správce odloží, neprovede či odepře subjektu údajů poskytnutí informací o uplatnění daného omezení, zaznamená rovněž případně důvody tohoto rozhodnutí.
4. Záznam a případné dokumenty obsahující faktické a právní prvky, z nichž se vycházelo, se ukládají v centrálním rejstříku. Na požádání budou poskytnuty evropskému inspektorovi ochrany údajů.
Článek 36
Doba trvání omezení
1. Omezení uvedená v článcích 29 a 31 až 34 tohoto rozhodnutí ve spojení s příslušnými přílohami tohoto rozhodnutí platí po dobu, po níž jsou důvody pro jejich zavedení i nadále platné.
2. Pokud odůvodnění omezení uvedeného v článcích 29 a 31 až 34 tohoto rozhodnutí ve spojení s příslušnými přílohami kapitoly tohoto rozhodnutí přestane platit, správce omezení zruší. Zároveň správce seznámí subjekt údajů s hlavními důvody pro dané omezení a informuje subjekt údajů o možnosti kdykoliv podat stížnost u evropského inspektora ochrany údajů nebo uplatnit opravný prostředek u Soudního dvora.
3. Správce přezkoumá uplatňování omezení uvedených v článcích 29 a 31 až 34 tohoto rozhodnutí ve spojení s příslušnými přílohami tohoto rozhodnutí každých šest měsíců od okamžiku jeho přijetí a v okamžiku uzavření příslušného postupu. Poté pro účely činností a postupů uvedených v přílohách I, II, V, VI, VII, VIII, IX a X tohoto rozhodnutí správce každoročně sleduje nutnost zachovat případná omezení.
Článek 37
Přezkum pověřence pro ochranu osobních údajů
1. O každém případu omezení práv subjektů údajů podle tohoto oddílu je bez zbytečného odkladu informován pověřenec pro ochranu osobních údajů.
Pověřenci pro ochranu osobních údajů je na požádání poskytnut přístup k záznamu a ke všem dokumentům obsahujícím faktické a právní prvky, z nichž se vycházelo.
2. Pověřenec pro ochranu osobních údajů může požadovat, aby správce provedl přezkum omezení. O výsledku požadovaného přezkumu je pověřenec pro ochranu osobních údajů písemně informován.
3. Veškeré výměny informací s pověřencem pro ochranu osobních údajů v průběhu postupu podle odstavců 1 a 2 jsou příslušným způsobem zaznamenány.
Článek 38
Přílohy
Přílohy k tomuto rozhodnutí tvoří jeho nedílnou součást.
KAPITOLA VI
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 39
Prostředky nápravy
1. Každý zaměstnanec Evropského parlamentu může podat stížnost podle článku 68 nařízení (EU) 2018/1725 k evropskému inspektorovi ochrany údajů. Podání této stížnosti nemá za následek pozastavení lhůty pro podání stížnosti podle článku 90 služebního řádu úředníků.
2. Nezávisle na právu uvedeném v odstavci 1 může každý zaměstnanec Evropského parlamentu podle článku 90 služebního řádu úředníků podat stížnost týkající se zpracování osobních údajů k orgánu oprávněnému ke jmenování. Ve své stížnosti zaměstnanec uvede, zda byla současně se stížností podle služebního řádu podána stížnost evropskému inspektorovi ochrany údajů.
V případě stížnosti podle čl. 90 odst. 2 služebního řádu konzultují příslušné útvary Evropského parlamentu inspektora ochrany údajů.
Článek 40
Zrušené akty
1. Prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů, přijatá rozhodnutím předsednictva ze dne 22. června 2005 (4), se zrušují s účinkem ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost.
2. Rozhodnutí předsednictva Evropského parlamentu ze dne 3. dubna 2019 o prováděcích pravidlech pro omezení určitých práv subjektů údajů v souvislosti s předáváním osobních údajů Evropským parlamentem vnitrostátním orgánům v souvislosti s vyšetřováním trestných činů nebo finančním šetřením (5) se zrušuje s účinkem ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost.
Článek 41
Vstup v platnost
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).
(2) Úř. věst. L 56, 4.3.1968, s. 1.
(3) Rozhodnutí předsednictva ze dne 2. července 2012 o pravidlech vedení dokumentace Evropského parlamentu.
PŘÍLOHA I
Vnitřní prevence a vyšetřování bezpečnostních incidentů, bezpečnostní šetření a pomocná vyšetřování
1) Předmět a rozsah
|
1. |
Tato příloha se vztahuje na zpracovávání osobních údajů správcem pro účely postupů uvedených v odstavci 2. |
|
2. |
Tato příloha stanoví zvláštní podmínky, za nichž může správce omezit uplatňování článků 14 až 21, 35 a 36 nařízení (EU) 2018/1725, jakož i článku 4 uvedeného nařízení v rozsahu, v jakém jeho ustanovení odpovídají právům a povinnostem stanoveným v článcích 14 až 21 uvedeného nařízení za účelem zajištění vnitřní bezpečnosti Evropského parlamentu, včetně bezpečnosti jeho sítí elektronických komunikací, v souladu s čl. 25 odst. 1 písm. d) uvedeného nařízení při provádění interních hodnocení rizik, kontrol vstupu včetně ověření spolehlivosti, preventivních opatření a vyšetřování bezpečnostních incidentů, včetně incidentů týkajících se informačních a telekomunikačních technologií (1), jakož i bezpečnostních šetření a pomocných vyšetřování, ať už z vlastního podnětu nebo na žádost třetích stran (2). |
|
3. |
Tato příloha se vztahuje na následující kategorie osobních údajů:
|
2) Platná omezení
V souladu s články 30 až 36 tohoto rozhodnutí může správce omezit použití článků 14 až 21, 35 a 36 nařízení (EU) 2018/1725, jakož i článku 4 uvedeného nařízení v rozsahu, v jakém jeho ustanovení odpovídají právům a povinnostem stanoveným v článcích 14 až 21 uvedeného nařízení, pokud by výkon těchto práv v Evropském parlamentu ohrozil jeho interní hodnocení rizik, kontrolu vstupu včetně ověřování spolehlivosti, preventivní opatření a vyšetřování bezpečnostních incidentů, bezpečnostní šetření a pomocná vyšetřování, a to i sítí elektronické komunikace, mimo jiné tím, že by odhalil jejich vyšetřovací nástroje a metody.
(1) Rozhodnutí předsednictva o politice Evropského parlamentu v oblasti bezpečnosti systémů informačních a komunikačních technologií ze dne 7. září 2015.
(2) Rozhodnutí předsednictva o pravidlech, kterými se řídí bezpečnost v Evropském parlamentu, ze dne 15. ledna 2018.
PŘÍLOHA II
Disciplinární řízení, správní šetření a vyšetřování týkající se záležitostí zaměstnanců
1) Předmět a rozsah
|
1. |
Tato příloha se vztahuje na zpracovávání osobních údajů správcem pro účely postupů uvedených v odstavci 2. |
|
2. |
Tato příloha stanoví zvláštní podmínky, za nichž může správce při provádění disciplinárních řízení, správních šetření a vyšetřování týkajících se záležitostí zaměstnanců podle článku 86 a přílohy IX služebního řádu a vyšetřování v souvislosti se žádostmi o pomoc předloženými podle článku 24 služebního řádu a vyšetřování týkajících se případů obvinění z obtěžování omezit použití článků 14 až 21, 35 a 36 nařízení (EU) 2018/1725, jakož i článku 4 uvedeného nařízení v rozsahu, v jakém jeho ustanovení odpovídají právům a povinnostem stanoveným v článcích 14 až 21 uvedeného nařízení, s cílem zajistit:
|
|
3. |
Tato příloha se vztahuje na následující kategorie osobních údajů:
|
2) Platná omezení
V souladu s články 30 až 36 tohoto rozhodnutí může správce omezit použití článků 14 až 21, 35 a 36 nařízení (EU) 2018/1725, jakož i článku 4 uvedeného nařízení v rozsahu, v jakém jeho ustanovení odpovídají právům a povinnostem stanoveným v článcích 14 až 21 uvedeného nařízení, pokud by výkon těchto práv ohrozil účel a účinnost disciplinárních řízení, správních šetření nebo vyšetřování týkajících se záležitostí personálu, včetně vyšetřování případů údajného obtěžování, nebo že by byla nepříznivě dotčena práva a svobody jiných subjektů údajů.
PŘÍLOHA III
Výběrová řízení
1) Předmět a rozsah
|
1. |
Tato příloha se vztahuje na zpracovávání osobních údajů správcem pro účely provádění výběrových řízení. |
|
2. |
Tato příloha stanoví zvláštní podmínky, za nichž může správce při provádění výběrových řízení (1) omezit použití článku 17 nařízení (EU) 2018/1725 s cílem zajistit:
|
|
3. |
Tato příloha se vztahuje na následující kategorie osobních údajů:
|
2) Platná omezení
V souladu s články 30 až 35 tohoto rozhodnutí může správce omezit uplatňování práva subjektů údajů na přístup ke svým osobním údajům podle článku 17 nařízení (EU) 2018/1725, pokud by výkon tohoto práva ohrozil účel a účinnost daného výběrového řízení, zejména pokud by došlo ke zveřejnění hodnocení, k nimž dospěly výběrové komise, nebo by byla nepříznivě dotčena práva a svobody jiných subjektů údajů, zejména tím, že by byly zveřejněny osobní údaje jiných uchazečů.
3) Doba trvání omezení
Odchylně od článku 36 tohoto rozhodnutí se na dobu trvání omezení vztahují tato pravidla:
|
— |
omezení uplatněná podle této přílohy platí po dobu, po níž jsou důvody pro jejich zavedení i nadále platné. |
|
— |
správce omezení zruší, pokud důvody pro toto omezení již neplatí a subjekt údajů znovu požádá o přístup k příslušným osobním údajům. Zároveň správce seznámí subjekt údajů s hlavními důvody omezení a informuje subjekt údajů o možnosti kdykoliv podat stížnost u evropského inspektora ochrany údajů nebo uplatnit opravný prostředek u Soudního dvora. |
(1) To zahrnuje výběrová řízení pro dočasné a smluvní zaměstnance i vnitřní konkurzy.
PŘÍLOHA IV
Lékařské záznamy
1) Předmět a rozsah
|
1. |
Tato příloha se vztahuje na přístup k osobním údajům o zdravotním stavu zaměstnanců a poslanců Evropského parlamentu. |
|
2. |
Tato příloha stanoví zvláštní podmínky, za nichž může správce omezit použití článku 17 nařízení (EU) 2018/1725, aby zabezpečil ochranu subjektů údajů při zpracovávání údajů o zdravotním stavu zaměstnanců podle služebního řádu a poslanců Evropského parlamentu podle prováděcích opatření ke statutu poslanců Evropského parlamentu (1) v souladu s čl. 25 odst. 1 písm. h) uvedeného nařízení. |
|
3. |
Tato příloha se vztahuje na následující kategorie osobních údajů:
|
2) Platná omezení
|
1. |
V souladu s články 30 až 35 tohoto rozhodnutí může správce omezit uplatňování práva na přímý přístup k osobním údajům o zdravotním stavu, včetně údajů z oboru psychologie nebo psychiatrie týkajících se daného subjektu údajů, které zpracovává Evropský parlament, pokud by přístup k těmto údajů mohl představovat riziko pro zdraví subjektu údajů. Toto omezení musí být přiměřené tomu, co je nezbytně nutné k ochraně subjektu údajů. Přístup k informacím uvedeným v tomto odstavci musí proto být na požádání poskytnut lékaři, kterého si subjekt údajů vybere. |
|
2. |
Před uplatněním omezení podle odstavce 1 uvede posudkový lékař, který jedná jménem Evropského parlamentu, důvody pro toto omezení a tyto důvody musí být zapsány do lékařských záznamů dotčené osoby. |
3) Doba trvání omezení
Odchylně od článku 36 tohoto rozhodnutí se na dobu trvání omezení vztahují tato pravidla:
|
— |
omezení uplatněná podle této přílohy budou platit po dobu, po níž jsou důvody pro jejich zavedení i nadále platné; |
|
— |
správce omezení zruší, pokud důvody pro toto omezení již neexistují a subjekt údajů znovu požádá o přístup k příslušným osobním údajům o zdravotním stavu. Zároveň správce seznámí subjekt údajů s hlavními důvody pro dané omezení a informuje subjekt údajů o možnosti kdykoliv podat stížnost u evropského inspektora ochrany údajů nebo uplatnit opravný prostředek u Soudního dvora. |
(1) Rozhodnutí předsednictva ze dne 19. května a 9. července 2018, kterým se stanoví prováděcí opatření ke statutu poslanců Evropského parlamentu, ve znění rozhodnutí předsednictva ze dne 11. listopadu 2009, 23. listopadu 2009, 14. prosince 2009, 19. dubna 2010, 5. července 2010, 13. prosince 2010, 14. února 2011, 23. března 2011, 14. listopadu 2011, 12. prosince 2012, 1. července 2013, 16. června 2014, 15. září 2014, 15. prosince 2014, 26. října 2015, 14. prosince 2015, 12. prosince 2016, 13. prosince 2017, 11. června 2018, 2. července 2018 a 10. prosince 2018.
PŘÍLOHA V
Posuzování stížností zaměstnanců
1) Předmět a rozsah
|
1. |
Tato příloha se vztahuje na zpracovávání osobních údajů správcem pro účely vyřizování stížností podle služebního řádu. |
|
2. |
Tato příloha stanoví zvláštní podmínky, za nichž může správce při posuzování stížností zaměstnanců podle článku 90 služebního řádu (1) omezit použití článků 14 až 21, 35 a 36 nařízení (EU) 2018/1725, jakož i článku 4 uvedeného nařízení v rozsahu, v jakém jeho ustanovení odpovídají právům a povinnostem stanoveným ve článcích 14 až 21 uvedeného nařízení, s cílem zajistit:
|
|
3. |
Tato příloha se vztahuje na následující kategorie osobních údajů:
|
2) Platná omezení
V souladu s články 30 až 36 tohoto rozhodnutí může správce omezit použití článků 14 až 21, 35 a 36 nařízení (EU) 2018/1725, jakož i článku 4 uvedeného nařízení v rozsahu, v jakém jeho ustanovení odpovídají právům a povinnostem stanoveným v článcích 14 až 21 uvedeného nařízení, pokud by výkon těchto práv ohrozil postup vyřizování stížností podle služebního řádu.
(1) V rámci posuzování stížností zaměstnanců podle článku 90 služebního řádu může Evropský parlament zpracovávat osobní údaje jiných zaměstnanců než stěžovatele za účelem ověření, zda je dodržena zásada rovného zacházení.
PŘÍLOHA VI
Interní audity
1) Předmět a rozsah
|
1. |
Tato příloha se vztahuje na zpracovávání osobních údajů správcem pro účely provádění interních auditů. |
|
2. |
Tato příloha stanoví zvláštní podmínky, za nichž může správce při provádění interních auditů pro účely článků 118 a 119 nařízení (EU, Euratom) 2018/1046 (1) a podle Listiny úkolů interního auditora přijaté předsednictvem dne 14. ledna 2019 omezit použití článků 14 až 21, 35 a 36 nařízení (EU) 2018/1725, jakož i článku 4 uvedeného nařízení v rozsahu, v jakém jeho ustanovení odpovídají právům a povinnostem stanoveným v článcích 14 až 21 uvedeného nařízení, s cílem zajistit:
|
|
3. |
Tato příloha se vztahuje na následující kategorie osobních údajů:
|
2) Platná omezení
V souladu s články 30 až 36 tohoto rozhodnutí může správce omezit použití článků 14 až 21, 35 a 36 nařízení (EU) 2018/1725, jakož i článku 4 uvedeného nařízení v rozsahu, v jakém jeho ustanovení odpovídají právům a povinnostem stanoveným v článcích 14 až 21 uvedeného nařízení, pokud by výkon těchto práv ohrozil účel provádění interních auditů Evropským parlamentem.
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014 a (EU) č. 283/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU a zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 193, 30.7.2018, s. 1).
PŘÍLOHA VII
Soudní řízení
1) Předmět a rozsah
|
1. |
Tato příloha se vztahuje na zpracovávání osobních údajů správcem pro účely soudních řízení. |
|
2. |
Tato příloha stanoví zvláštní podmínky, za nichž může správce omezit použití článků 14 až 21, 35 a 36 nařízení (EU) 2018/1725, jakož i článku 4 uvedeného nařízení v rozsahu, v jakém jeho ustanovení odpovídají právům a povinnostem stanoveným ve článcích 14 až 21 uvedeného nařízení, aby zajistil ochranu soudních řízení, v souladu s čl. 25 odst. 1 písm. e) uvedeného nařízení. |
|
3. |
Tato příloha se vztahuje na následující kategorie osobních údajů:
|
2) Platná omezení
V souladu s články 30 až 36 tohoto rozhodnutí může správce omezit použití článků 14 až 21, 35 a 36 nařízení (EU) 2018/1725, jakož i článku 4 uvedeného nařízení v rozsahu v jakém jeho ustanovení odpovídají právům a povinnostem stanoveným pro články 14 až 21 uvedeného nařízení, pokud by výkon těchto práv ohrozil průběh soudních řízení.
PŘÍLOHA VIII
Finanční monitorování a šetření
1) Předmět a rozsah
|
1. |
Tato příloha se vztahuje na zpracovávání osobních údajů správcem pro účely provádění finančního monitorování a šetření ve smyslu odstavce 2. |
|
2. |
Tato příloha stanoví zvláštní podmínky, za nichž může správce při provádění monitorování a šetření legality finančních transakcí prováděných Evropským parlamentem a v jeho rámci, monitorování a šetření nároků poslanců (1), jakož i monitorování a šetření financování evropských politických stran, evropských politických nadací a evropských politických skupin omezit použití článků 14 až 21, 35 a 36 nařízení (EU) 2018/1725, jakož i článku 4 uvedeného nařízení v rozsahu, v jakém jeho ustanovení odpovídají právům a povinnostem stanoveným v článcích 14 až 21 uvedeného nařízení, s cílem zajistit:
|
|
3. |
Tato příloha se vztahuje na následující kategorie osobních údajů:
|
2) Platná omezení
V souladu s články 30 až 36 tohoto rozhodnutí může správce omezit použití článků 14 až 21, 35 a 36 nařízení (EU) 2018/1725, jakož i článku 4 uvedeného nařízení v rozsahu, v jakémjeho ustanovení odpovídají právům a povinnostem stanoveným v článcích 14 až 21 uvedeného nařízení, pokud by výkon těchto práv ohrozil účel a účinnost finančního monitorování a šetření prováděných Evropským parlamentem.
(1) To zahrnuje zejména šetření týkající se příspěvků na všeobecné výdaje, příspěvků na asistenty, příspěvků na vybavení a zařízení a příspěvků na cestovní výdaje.
PŘÍLOHA IX
Spolupráce s Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF)
1) Předmět a rozsah
|
1. |
Tato příloha se vztahuje na zpracovávání osobních údajů, zejména předávání osobních údajů, správcem pro účely poskytování informací a dokumentů úřadu OLAF, oznamování případů úřadu OLAF nebo zpracovávání informací a dokumentů obdržených od úřadu OLAF. |
|
2. |
Tato příloha stanoví zvláštní podmínky, za nichž může správce při poskytování informací a dokumentů úřadu OLAF na jeho žádost nebo ze své vlastní iniciativy, při oznamování případů úřadu OLAF nebo při zpracovávání informací a dokumentů obdržených od úřadu OLAF omezit uplatňování článků 14 až 21, 35 a 36 nařízení (EU) 2018/1725, jakož i článku 4 uvedeného nařízení v rozsahu, v jakém jeho ustanovení odpovídají právům a povinnostem stanoveným v článcích 14 až 21 uvedeného nařízení, s cílem zajistit:
|
|
3. |
Tato příloha se nevztahuje na zpracovávání osobních údajů v případech, kdy je správcem údajů úřad OLAF, zejména v případech, kdy úřad OLAF zpracovává osobní údaje držené v prostorách Evropského parlamentu v souladu s čl. 4 odst. 2 a článkem 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 883/2013 (1). |
|
4. |
Tato příloha se vztahuje na následující kategorie osobních údajů:
|
2) Platná omezení
|
1. |
V souladu s články 30 až 36 tohoto rozhodnutí může správce omezit použití článků 14 až 21, 35 a 36 nařízení (EU) 2018/1725, jakož i článku 4 uvedeného nařízení v rozsahu v jakém jeho ustanovení odpovídají právům a povinnostem stanoveným v článcích 14 až 21 uvedeného nařízení, pokud by výkon těchto práv ohrozil účel vyšetřovací činnosti úřadu OLAF nebo vyšetřovací činnosti Evropského parlamentu ve spolupráci s úřadem OLAF, včetně odhalení jejich vyšetřovacích nástrojů a metod. |
|
2. |
V souladu s články 30 až 36 tohoto rozhodnutí může Evropský parlament omezit práva a povinnosti uvedené v odstavci 1 v souvislosti s osobními údaji získanými od úřadu OLAF, pokud by výkon těchto práv a povinností mohl být omezen úřadem OLAF na základě čl. 2 odst. 3 rozhodnutí Komise (EU) 2018/1962 (2). |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 883/2013 ze dne 11. září 2013 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 a nařízení Rady (Euratom) č. 1074/1999 (Úř. věst. L 248, 18.9.2013, s. 1).
(2) Rozhodnutí Komise (EU) 2018/1962 ze dne 11. prosince 2018, kterým se stanoví vnitřní pravidla pro zpracování osobních údajů Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) v souvislosti s poskytováním informací subjektům údajů a omezení některých jejich práv v souladu s článkem 25 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (Úř. věst. L 315, 12.12.2018, s. 41).
PŘÍLOHA X
Spolupráce s členskými státy v rámci vyšetřování trestných činů nebo finančních šetření
1) Předmět a rozsah
|
1. |
Tato příloha se vztahuje na zpracování osobních údajů, zejména předávání osobních údajů, správcem pro účely poskytování informací a dokumentů, o něž vnitrostátní orgány požádaly v rámci vyšetřování trestných činů nebo finančního šetření, těmto orgánům. |
|
2. |
Tato příloha stanoví zvláštní podmínky, za nichž může správce při poskytování informací a dokumentů vnitrostátním úřadům, o které požádaly v rámci vyšetřování trestných činů nebo finančních šetření (1), omezit použití článků 14 až 21, 35 a 36 nařízení (EU) 2018/1725, jakož i článku 4 uvedeného nařízení v rozsahu, v jakém jeho ustanovení odpovídají právům a povinnostem stanoveným ve článcích 14 až 21 uvedeného nařízení, s cílem zajistit:
|
|
3. |
Tato příloha se vztahuje na následující kategorie osobních údajů:
|
2) Platná omezení
V souladu s články 30 až 36 tohoto rozhodnutí může správce omezit použití článků 14 až 21, 35 a 36 nařízení (EU) 2018/1725, jakož i článku 4 uvedeného nařízení v rozsahu, v jakémjeho ustanovení odpovídají právům a povinnostem stanoveným v článcích 14 až 21 uvedeného nařízení, pokud by výkon těchto práv ohrozil účel vnitrostátního vyšetřování trestných činů a finančního šetření.
(1) Evropský parlament je povinen poskytnout vnitrostátním orgánům požadované informace a dokumenty podle zásady loajální spolupráce zakotvené v čl. 4 odst. 3 Smlouvy o Evropské unii.
Rada
|
2.8.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 259/25 |
Oznámení určené osobám a subjektům, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady (SZBP) 2015/1333, prováděným prováděcím rozhodnutím Rady (SZBP) 2019/1299, a nařízením Rady (EU) 2016/44, prováděným prováděcím nařízením Rady (EU) 2019/1292, o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi
(2019/C 259/03)
Osobám a subjektům, které jsou uvedeny v přílohách II a IV rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/1333 (1), prováděného prováděcím rozhodnutím Rady (SZBP) 2019/1299 (2), a v příloze III nařízení Rady (EU) 2016/44 (3), prováděného prováděcím nařízením Rady (EU) 2019/1292 (4), o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi, se dávají na vědomí následující informace.
Dotčené osoby a subjekty se upozorňují, že mohou požádat příslušné orgány daného členského státu (daných členských států) uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je obsažen v příloze IV nařízení (EU) 2016/44, o povolení použít zmrazené finanční prostředky na základní potřeby nebo konkrétní platby (viz článek 8 uvedeného nařízení).
Dotčené osoby a subjekty mohou Radě do 15. května 2020 zaslat žádost včetně podpůrných dokumentů, aby rozhodnutí o jejich zařazení na výše uvedený seznam bylo znovu zváženo. Žádost se zasílá na tuto adresu:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1.C. |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
Belgique/BELGIË |
|
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Rada případné obdržené připomínky zohlední při pravidelném přezkumu seznamu osob a subjektů uvedených na seznamu v souladu s čl. 17 odst. 2 rozhodnutí (SZBP) 2015/1333 a čl. 21 odst. 6 nařízení (EU) 2016/44.
Dotčené osoby a subjekty se rovněž upozorňují, že mají možnost rozhodnutí Rady napadnout u Tribunálu Evropské unie v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 275 druhém pododstavci a čl. 263 čtvrtém a šestém pododstavci Smlouvy o fungování Evropské unie.
(1) Úř. věst. L 206, 1.8.2015, s. 34.
(2) Úř. věst. L 204, 2.8.2019, s. 44.
|
2.8.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 259/26 |
Oznámení určené subjektům údajů, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady (SZBP) 2015/1333 a nařízením Rady (EU) 2016/44 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi
(2019/C 259/04)
Subjektům údajů se v souladu s článkem 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (1) dávají na vědomí následující informace:
Právním základem tohoto zpracování údajů jsou rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/1333, (2) prováděné prováděcím rozhodnutím Rady (SZBP) 2019/1299 (3), a nařízení Rady (EU) 2016/44 (4), prováděné prováděcím nařízením Rady (EU) 2019/1292 (5).
Správcem tohoto zpracování údajů je Rada Evropské unie zastupovaná generálním ředitelem RELEX (zahraniční věci, rozšíření a civilní ochrana) generálního sekretariátu Rady a zpracováním je pověřeno oddělení RELEX.1.C, které lze kontaktovat na této adrese:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1.C. |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
Belgique/BELGIË |
|
e-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Účelem zpracování údajů je sestavit a aktualizovat seznam osob, na něž se vztahují omezující opatření v souladu s rozhodnutím (SZBP) 2015/1333, prováděným prováděcím rozhodnutím (SZBP) 2019/1299, a s nařízením (EU) 2016/44, prováděným prováděcím nařízením (EU) 2019/1292.
Subjekty údajů jsou fyzické osoby, které splňují kritéria pro zařazení na seznam stanovená rozhodnutím (SZBP) 2015/1333 a nařízením (EU) 2016/44.
Mezi shromažďované osobní údaje patří údaje nezbytné ke správné identifikaci dotčené osoby, odůvodnění a veškeré další související údaje.
Shromažďované osobní údaje mohou být v případě potřeby sdíleny s Evropskou službou pro vnější činnost a s Komisí.
Aniž jsou dotčena omezení podle článku 25 nařízení (EU) 2018/1725, žádosti související s výkonem práv subjektů údajů, jako je právo na přístup, jakož i právo na opravu a právo vznést námitku, budou vyřízeny v souladu s nařízením (EU) 2018/1725.
Osobní údaje budou uchovávány po dobu 5 let od data, kdy byl subjekt údajů vyňat ze seznamu osob, na něž se vztahují omezující opatření, nebo od data, kdy skončí platnost opatření, nebo po dobu trvání soudního řízení, jestliže již bylo zahájeno.
Aniž jsou dotčeny jakékoli opravné prostředky soudní, správní nebo mimosoudní povahy, subjekty údajů mohou podat stížnost evropskému inspektorovi ochrany údajů v souladu s nařízením (EU) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).
(1) Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39.
(2) Úř. věst. L 206, 1.8.2015, s. 34.
(3) Úř. věst. L 204, 2.8.2019, s. 44.
Evropská komise
|
2.8.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 259/27 |
Úroková míra použitá Evropskou centrální bankou pro hlavní refinanční operace (1):
0,00 % 1. srpna 2019
Směnné kurzy vůči euru (2)
1. srpna 2019
(2019/C 259/05)
1 euro =
|
|
měna |
směnný kurz |
|
USD |
americký dolar |
1,1037 |
|
JPY |
japonský jen |
120,18 |
|
DKK |
dánská koruna |
7,4660 |
|
GBP |
britská libra |
0,91150 |
|
SEK |
švédská koruna |
10,6868 |
|
CHF |
švýcarský frank |
1,0988 |
|
ISK |
islandská koruna |
136,10 |
|
NOK |
norská koruna |
9,8120 |
|
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
česká koruna |
25,742 |
|
HUF |
maďarský forint |
326,55 |
|
PLN |
polský zlotý |
4,2979 |
|
RON |
rumunský lei |
4,7322 |
|
TRY |
turecká lira |
6,1516 |
|
AUD |
australský dolar |
1,6135 |
|
CAD |
kanadský dolar |
1,4602 |
|
HKD |
hongkongský dolar |
8,6367 |
|
NZD |
novozélandský dolar |
1,6856 |
|
SGD |
singapurský dolar |
1,5178 |
|
KRW |
jihokorejský won |
1 313,68 |
|
ZAR |
jihoafrický rand |
15,9959 |
|
CNY |
čínský juan |
7,6177 |
|
HRK |
chorvatská kuna |
7,3830 |
|
IDR |
indonéská rupie |
15 623,97 |
|
MYR |
malajsijský ringgit |
4,5734 |
|
PHP |
filipínské peso |
56,502 |
|
RUB |
ruský rubl |
70,5770 |
|
THB |
thajský baht |
34,099 |
|
BRL |
brazilský real |
4,2223 |
|
MXN |
mexické peso |
21,2057 |
|
INR |
indická rupie |
76,2720 |
(1) Míra použití při poslední operaci provedené před uvedeným dnem. V případě obchodní soutěže s proměnlivou mírou se jako úroková míra použije mezní míra.
(2) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
V Oznámení
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY
Evropská komise
|
2.8.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 259/28 |
Oznámení týkající se platných antidumpingových a vyrovnávacích opatření v souvislosti s dovozem určitých pneumatik, nových nebo protektorovaných, z kaučuku, používaných pro autobusy nebo nákladní automobily a s indexem zatížení převyšujícím 121, pocházejících z Čínské lidové republiky: změna názvu jedné společnosti podléhající clu pro spolupracující společnosti nezařazené do vzorku
(2019/C 259/06)
Na dovoz určitých pneumatik, nových nebo protektorovaných, z kaučuku, používaných pro autobusy nebo nákladní automobily, s indexem zatížení převyšujícím 121, pocházejících z Čínské lidové republiky se vztahují konečná antidumpingová a vyrovnávací cla uložená prováděcím nařízením Komise (EU) 2018/1579 (1) (dále jen „nařízení (EU) 2018/1579“) a prováděcím nařízením Komise (EU) 2018/1690 (2) (dále jen „nařízení (EU) 2018/1690“).
Společnost Sailun Jinyu Group Co. Ltd., doplňkový kód TARIC (3)C351, se sídlem v Čínské lidové republice, jejíž vývoz určitých pneumatik, nových nebo protektorovaných, z kaučuku, používaných pro autobusy nebo nákladní automobily a s indexem zatížení převyšujícím 121 do Unie podléhá antidumpingovému clu ve výši 21,62 EUR/kus a vyrovnávacímu clu ve výši 27,69 EUR/kus, informovala Komisi, že změnila svůj název, jak je uvedeno níže.
Společnost požádala Komisi, aby potvrdila, že změna názvu nemá vliv na právo společnosti využívat sazbu antidumpingového cla a sazbu vyrovnávacího cla, které jí byly přiděleny pod jejím předchozím názvem.
Komise prověřila předložené informace a dospěla k závěru, že změna názvu nemá v žádném případě vliv na zjištění uvedená v nařízení (EU) 2018/1579 a nařízení (EU) 2018/1690.
Odkaz v příloze nařízení (EU) 2018/1579 a v příloze I nařízení (EU) 2018/1690 na společnost:
|
Sailun Jinyu Group Co., Ltd |
C351 |
se proto považuje za odkaz na společnost:
|
Sailun Group Co., Ltd |
C351 |
Doplňkový kód TARIC C351 původně přidělený společnosti Sailun Jinyu Group Co., Ltd se použije na společnost Sailun Group Co., Ltd.
(1) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1579 ze dne 18. října 2018, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo a s konečnou platností vybírá prozatímní clo uložené na dovoz určitých pneumatik, nových nebo protektorovaných, z kaučuku, používaných pro autobusy nebo nákladní automobily, s indexem zatížení převyšujícím 121, pocházejících z Čínské lidové republiky a kterým se zrušuje prováděcí nařízení (EU) 2018/163 (Úř. věst. L 263, 22.10.2018, s. 3).
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1690 ze dne 9. listopadu 2018, kterým se ukládají konečná vyrovnávací cla na dovoz určitých pneumatik, nových nebo protektorovaných, z kaučuku, používaných pro autobusy nebo nákladní automobily a s indexem zatížení převyšujícím 121, pocházejících z Čínské lidové republiky a kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1579, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo a s konečnou platností vybírá prozatímní clo uložené na dovoz určitých pneumatik, nových nebo protektorovaných, z kaučuku, používaných pro autobusy nebo nákladní automobily, s indexem zatížení převyšujícím 121, pocházejících z Čínské lidové republiky a kterým se zrušuje prováděcí nařízení (EU) 2018/163 (Úř. věst. L 283, 12.11.2018, s. 1).
(3) Integrovaný sazebník Evropské unie.
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
|
2.8.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 259/29 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.9457 – Next Alt/Sotheby's)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2019/C 259/07)
1.
Komise dne 26. července 2019 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Oznámení se týká těchto podniků:
|
— |
Next Alt SARL („Next Alt“, Lucembursko), kontrolovaného panem Drahim, |
|
— |
Sotheby’s (Spojené státy). |
Podnik Next Alt získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování výhradní kontrolu nad celým podnikem Sotheby’s.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:— podniku Next Alt SARL: holding v držení pana Drahiho, jenž kontroluje skupinu Altice, která se v celosvětovém měřítku zabývá poskytováním služeb v oblasti telekomunikací, obsahu, médií, zábavy a reklamy,
— podniku Sotheby’s: mezinárodní aukční síň pro výtvarné a dekorativní umění, šperky a sběratelské předměty.
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.9457 – Next Alt/Sotheby's
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
|
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax: +32 22964301 |
|
Poštovní adresa: |
|
Commission européenne / Europese Commissie |
|
Direction générale de la concurrence |
|
Greffe des concentrations |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).