ISSN 1977-0863 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 143 |
|
![]() |
||
České vydání |
Informace a oznámení |
Ročník 62 |
|
V Oznámení |
|
|
JINÉ AKTY |
|
|
Evropská komise |
|
2019/C 143/05 |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
CS |
|
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
24.4.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 143/1 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
23. dubna 2019
(2019/C 143/01)
1 euro =
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,1245 |
JPY |
japonský jen |
125,82 |
DKK |
dánská koruna |
7,4659 |
GBP |
britská libra |
0,86450 |
SEK |
švédská koruna |
10,5070 |
CHF |
švýcarský frank |
1,1470 |
ISK |
islandská koruna |
135,80 |
NOK |
norská koruna |
9,5845 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
25,743 |
HUF |
maďarský forint |
320,85 |
PLN |
polský zlotý |
4,2864 |
RON |
rumunský lei |
4,7611 |
TRY |
turecká lira |
6,5390 |
AUD |
australský dolar |
1,5814 |
CAD |
kanadský dolar |
1,5057 |
HKD |
hongkongský dolar |
8,8211 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,6889 |
SGD |
singapurský dolar |
1,5259 |
KRW |
jihokorejský won |
1 284,26 |
ZAR |
jihoafrický rand |
15,9686 |
CNY |
čínský juan |
7,5557 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,4245 |
IDR |
indonéská rupie |
15 827,34 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,6431 |
PHP |
filipínské peso |
58,541 |
RUB |
ruský rubl |
71,6763 |
THB |
thajský baht |
35,945 |
BRL |
brazilský real |
4,4201 |
MXN |
mexické peso |
21,2357 |
INR |
indická rupie |
78,3125 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ
24.4.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 143/2 |
Oznámení Komise podle čl. 17 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství
Výzva k podávání nabídek v souvislosti s provozováním pravidelných leteckých služeb v souladu se závazky veřejné služby
(Text s významem pro EHP)
(2019/C 143/02)
Členský stát |
Česká republika |
|||||||
Dotčené trasy |
Brno (Česká republika) – Mnichov (Německo) |
|||||||
Doba platnosti smlouvy |
přibližně 27. října 2019 – 24. března 2022 |
|||||||
Lhůta pro podávání nabídek |
24. června 2019 |
|||||||
Adresa, na které lze obdržet znění výzvy k podávání nabídek a všechny příslušné informace a/nebo dokumentaci k veřejnému nabídkovému řízení a závazku veřejné služby |
Informace poskytuje:
|
24.4.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 143/2 |
Oznámení Komise podle čl. 17 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství
Výzva k podávání nabídek v souvislosti s pravidelnými leteckými službami v souladu se závazky veřejné služby
(Text s významem pro EHP)
(2019/C 143/03)
Členský stát |
Francie |
||||||
Dotčená trasa |
Quimper – Paříž (Orly) |
||||||
Doba platnosti smlouvy |
Od 27. října 2019 do 26. října 2023 |
||||||
Lhůta pro podávání žádostí a nabídek |
26. června 2019 (do 12:00 hod. místního času) |
||||||
Adresa, na které lze obdržet znění výzvy k podávání nabídek a příslušné informace a/nebo dokumentaci související s veřejným nabídkovým řízením a závazkem veřejné služby |
|
24.4.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 143/3 |
Oznámení Komise podle čl. 17 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství
Výzva k podávání nabídek v souvislosti s pravidelnými leteckými službami v souladu se závazky veřejné služby
(Text s významem pro EHP)
(2019/C 143/04)
Členský stát |
Francie |
|||||||||
Dotčená trasa |
La Rochelle – Poitiers – Lyon |
|||||||||
Doba platnosti smlouvy |
Od 1. listopadu 2019 do 31. října 2023 |
|||||||||
Lhůta pro podávání žádostí a nabídek |
1. července 2019 (17:00 hod. pařížského času) |
|||||||||
Adresa, na které lze obdržet znění výzvy k podávání nabídek a příslušné informace a/nebo dokumentaci související s veřejným nabídkovým řízením a závazkem veřejné služby |
|
V Oznámení
JINÉ AKTY
Evropská komise
24.4.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 143/4 |
Oznámení podnikům, které mají v roce 2020 v úmyslu dovážet regulované látky poškozující ozonovou vrstvu do Evropské unie nebo je z ní vyvážet, a podnikům, které mají v úmyslu v roce 2020 vyrábět nebo dovážet tyto látky pro základní laboratorní a analytické použití
(2019/C 143/05)
1.
Toto oznámení je určeno podnikům, jichž se týká nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009 ze dne 16. září 2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu (1) (dále jen „nařízení“), a které mají v úmyslu v roce 2020:
a) |
do Evropské unie dovážet nebo z ní vyvážet látky uvedené v příloze I nařízení nebo |
b) |
vyrábět nebo dovážet tyto látky pro základní laboratorní a analytické použití. |
Jakmile se právní předpisy EU přestanou uplatňovat na Spojené království a ve Spojeném království, budou společnosti nacházející se v jedné z ostatních 27 členských států k dovozu regulovaných látek ze Spojeného království nebo k jejich vývozu do Spojeného království potřebovat licenci. Kromě toho společnosti ve Spojeném království, které mají v úmyslu provádět uvedené činnosti před vystoupením Spojeného království z Evropské unie, nadále potřebují licence.
2.
Jedná se o tyto skupiny látek:
skupina I |
: |
chlorfluoruhlovodíky (CFC) 11, 12, 113, 114 nebo 115 |
skupina II |
: |
jiné plně halogenované chlorfluoruhlovodíky |
skupina III |
: |
halon 1211, 1301 nebo 2402 |
skupina IV |
: |
tetrachlormethan |
skupina V |
: |
1,1,1-trichlorethan |
skupina VI |
: |
methylbromid |
skupina VII |
: |
hydrobromfluoruhlovodíky |
skupina VIII |
: |
hydrochlorfluoruhlovodíky |
skupina IX |
: |
bromchlormethan |
3.
Pro každý dovoz nebo vývoz regulovaných látek (2) je nutná licence Komise, kromě případů tranzitu, dočasného uskladnění, uskladnění v celním skladu nebo režimu svobodného pásma podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 450/2008 ze dne 23. dubna 2008, kterým se stanoví celní kodex Společenství (3), které netrvají déle než 45 dní. Pro jakoukoli výrobu regulovaných látek pro základní laboratorní a analytické účely je nutné předchozí povolení.
4.
Tyto činnosti podléhají rovněž množstevním limitům:
a) |
výroba a dovoz pro laboratorní a analytická použití; |
b) |
dovoz za účelem propuštění do volného oběhu v Evropské unii pro kritická použití (halony); |
c) |
dovoz za účelem propuštění do volného oběhu v Evropské unii pro použití jako vstupní suroviny; |
d) |
dovoz za účelem propuštění do volného oběhu v Evropské unii pro použití jako technologické činidlo. |
Komise přiděluje kvóty pro látky uvedené v písmenech a), b), c) a d). Kvóty se stanoví na základě žádostí o kvótu a:
— |
v souladu s čl. 10 odst. 6 nařízení a v případě písmene a) výše s nařízením Komise (EU) č. 537/2011 ze dne 1. června 2011 o mechanismu pro přidělování množství regulovaných látek povolených pro laboratorní a analytická použití v Unii podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu (4) a |
— |
v souladu s článkem 16 nařízení v případech uvedených v písmenech b), c) a d) výše. |
Pro činnosti uvedené v odstavci 4
5. |
Každý podnik, který chce v roce 2020 dovážet nebo vyrábět regulované látky pro základní laboratorní a analytická použití nebo dovážet regulované látky pro kritická použití (halony), k použití jako vstupní suroviny nebo technologická činidla, se musí řídit postupem popsaným v odstavcích 6 až 9. |
6. |
Podnik, který nebyl dosud zapsán v systému udělování licencí pro látky poškozující ozonovou vrstvu (https://webgate.ec.europa.eu/ods2), tak musí učinit nejpozději před 24. květnem 2019. |
7. |
Podnik musí vyplnit a předložit formulář žádosti o kvótu, který je k dispozici na internetu v systému udělování licencí pro látky poškozující ozonovou vrstvu.
Formulář žádosti o kvótu bude k dispozici na internetu v systému udělování licencí pro látky poškozující ozonovou vrstvu, a sice od 24. května 2019. |
8. |
Komise bude považovat za platné pouze řádně vyplněné formuláře žádosti o kvótu, které neobsahují chyby a které obdrží do 24. června 2019.
Podniky by měly předkládat formuláře žádosti o kvótu co nejdříve a s dostatečným předstihem před termínem, aby bylo možné ještě před termínem provést případné opravy a předložit opravené žádosti. |
9. |
Předložení formuláře žádosti o kvótu samo o sobě neopravňuje k výrobě nebo dovozu regulovaných látek pro základní laboratorní a analytická použití nebo k dovozu regulovaných látek pro kritická použití (halony), k použití jako vstupní suroviny nebo pro použití jako technologické činidlo. Dříve než se tento dovoz nebo výroba v roce 2020 uskuteční, musí podniky požádat o licenci prostřednictvím formuláře žádosti o licenci, který je k dispozici na internetu v systému udělování licencí pro látky poškozující ozonovou vrstvu. |
Pro dovoz pro použití jiná než ta, která jsou uvedena v odstavci 4, a pro vývoz
10. |
Každý podnik, který chce v roce 2020 vyvážet regulované látky nebo dovážet regulované látky pro účely jiné než ty, které jsou uvedeny v odstavci 4, se musí řídit postupem popsaným v odstavcích 11 a 12. |
11. |
Podniky, které nebyly dosud zapsány v systému udělování licencí pro látky poškozující ozonovou vrstvu, se musí co nejdříve zapsat. |
12. |
Dříve než se dovoz pro použití jiná než ta, která jsou uvedena v odstavci 4, nebo vývoz v roce 2020 uskuteční, musí podniky požádat o licenci prostřednictvím formuláře žádosti o licenci, který je k dispozici na internetu v systému udělování licencí pro látky poškozující ozonovou vrstvu. |
(1) Úř. věst. L 286, 31.10.2009, s. 1.
(2) Upozornění: povolen je pouze dovoz nebo vývoz, na který se nevztahuje obecný zákaz dovozu a vývozu podle článků 15 a 17.