|
ISSN 1977-0863 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
C 117 |
|
|
||
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Ročník 62 |
|
Obsah |
Strana |
|
|
|
II Sdělení |
|
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2019/C 117/01 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9302 – Carlyle/TA Associates/Weiman) ( 1 ) |
|
|
IV Informace |
|
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2019/C 117/02 |
||
|
2019/C 117/03 |
|
|
V Oznámení |
|
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2019/C 117/04 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9308 – Ansaldo/REPH/JV – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
2019/C 117/05 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9172 – Liberty House Group/ArcelorMittal Divestment Businesses) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
2019/C 117/06 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9290 – SoftBank Group/Altamira) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
|
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
|
29.3.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 117/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.9302 – Carlyle/TA Associates/Weiman)
(Text s významem pro EHP)
(2019/C 117/01)
Dne 18. března 2019 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
|
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
|
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32019M9302. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
|
29.3.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 117/2 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
28. března 2019
(2019/C 117/02)
1 euro =
|
|
měna |
směnný kurz |
|
USD |
americký dolar |
1,1218 |
|
JPY |
japonský jen |
124,16 |
|
DKK |
dánská koruna |
7,4657 |
|
GBP |
britská libra |
0,85555 |
|
SEK |
švédská koruna |
10,4760 |
|
CHF |
švýcarský frank |
1,1185 |
|
ISK |
islandská koruna |
137,50 |
|
NOK |
norská koruna |
9,7380 |
|
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
česká koruna |
25,786 |
|
HUF |
maďarský forint |
319,86 |
|
PLN |
polský zlotý |
4,2950 |
|
RON |
rumunský lei |
4,7591 |
|
TRY |
turecká lira |
6,3408 |
|
AUD |
australský dolar |
1,5850 |
|
CAD |
kanadský dolar |
1,5066 |
|
HKD |
hongkongský dolar |
8,8061 |
|
NZD |
novozélandský dolar |
1,6509 |
|
SGD |
singapurský dolar |
1,5227 |
|
KRW |
jihokorejský won |
1 277,91 |
|
ZAR |
jihoafrický rand |
16,4942 |
|
CNY |
čínský juan |
7,5595 |
|
HRK |
chorvatská kuna |
7,4300 |
|
IDR |
indonéská rupie |
16 005,28 |
|
MYR |
malajsijský ringgit |
4,5797 |
|
PHP |
filipínské peso |
59,303 |
|
RUB |
ruský rubl |
73,1411 |
|
THB |
thajský baht |
35,752 |
|
BRL |
brazilský real |
4,4592 |
|
MXN |
mexické peso |
21,7835 |
|
INR |
indická rupie |
77,7765 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
|
29.3.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 117/3 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 26. března 2019
o financování programu „Zlepšení školení pro zvýšení bezpečnosti potravin“ a přijetí pracovního programu na rok 2019
(2019/C 117/03)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014 a (EU) č. 283/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU a zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (1), a zejména na článek 110 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 652/2014 ze dne 15. května 2014, kterým se stanoví pravidla pro řízení výdajů v oblasti potravinového řetězce, zdraví a dobrých životních podmínek zvířat a zdraví rostlin a rozmnožovacího materiálu rostlin, kterým se mění směrnice Rady 98/56/ES, 2000/29/ES a 2008/90/ES, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002, (ES) č. 882/2004 a (ES) č. 396/2005, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/128/ES a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 a kterým se zrušují rozhodnutí Rady 66/399/EHS, 76/894/EHS a 2009/470/ES (2), a zejména na čl. 36 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (3), které stanoví obecná pravidla pro provádění úředních kontrol, může Komise organizovat kurzy školení pro pracovníky příslušných orgánů členských států odpovědných za příslušné úřední kontroly, které mohou být otevřeny i účastníkům ze třetích zemí, zejména z rozvojových zemí. Tyto kurzy mohou zahrnovat zejména školení v oblasti právních předpisů Evropské unie týkajících se krmiv a potravin a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat. |
|
(2) |
Směrnice Rady 2000/29/ES (4) stanoví právní základ pro organizaci kurzů školení v oblasti zdraví rostlin. |
|
(3) |
Program „Zlepšení školení pro zvýšení bezpečnosti potravin“ (5) byl v roce 2006 Komisí zřízen proto, aby se dosáhlo cílů stanovených v nařízení (ES) č. 882/2004. Ve sdělení ze dne 20. září 2006 nazvaném „Zlepšení školení pro zvýšení bezpečnosti potravin“ Komise vysvětluje, proč je nezbytné zlepšit kvalitu školení týkajících se krmiv, potravin a zdraví zvířat a rostlin, a vyhodnocuje možnosti pořádání školení v budoucnosti. |
|
(4) |
Nařízení (EU) č. 652/2014 stanoví pravidla pro řízení výdajů ze souhrnného rozpočtu Evropské unie v oblastech týkajících se bezpečnosti potravin a krmiv, zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat a pravidla o zdraví rostlin. Článek 31 uvedeného nařízení stanoví, že Unie může financovat školení pro pracovníky příslušných orgánů odpovědných za úřední kontroly k rozvoji harmonizovaného přístupu k úředním kontrolám a dalším úředním činnostem v zájmu zajištění vysoké úrovně ochrany zdraví lidí, zvířat a rostlin. |
|
(5) |
Aby se zajistilo provádění programu „Zlepšení školení pro zvýšení bezpečnosti potravin“, je nezbytné přijmout roční rozhodnutí o financování, které představuje roční pracovní program pro školení v oblasti bezpečnosti potravin a krmiv, zdraví zvířat, dobrých životních podmínek zvířat a zdraví rostlin, na rok 2019. Prováděcí pravidla k rozhodnutím o financování stanoví článek 110 nařízení (EU, Euratom) 2018/1046 (dále jen „finanční nařízení“). |
|
(6) |
Úkoly spojené s řízením a prováděním programu související s opatřeními, která se týkají školení v oblasti bezpečnosti potravin uskutečňovaných podle nařízení (ES) č. 882/2004 a směrnice 2000/29/ES, by měly být svěřeny Výkonné agentuře pro spotřebitele, zdraví, zemědělství a potraviny (dále jen „agentura“), zřízené prováděcím rozhodnutím Komise 2013/770/EU (6). |
|
(7) |
Je nezbytné umožnit platbu úroků z prodlení na základě čl. 116 odst. 5 finančního nařízení. |
|
(8) |
Aby byla zajištěna flexibilita při provádění pracovního programu, je vhodné umožnit změny, jež by se neměly považovat za podstatné ve smyslu čl. 110 odst. 5 finančního nařízení. |
|
(9) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Pracovní program
Přijímá se roční rozhodnutí o financování, které představuje roční pracovní program pro provádění programu „Zlepšení školení pro zvýšení bezpečnosti potravin“ v roce 2019 popsaný v příloze.
Článek 2
Příspěvek Unie
Maximální příspěvek Unie na provádění programu na rok 2019 je stanoven ve výši 18 000 000 EUR a je financován z prostředků uvedených v rozpočtové položce 17 04 03 souhrnného rozpočtu Unie.
Prostředky stanovené v prvním pododstavci mohou pokrývat rovněž úroky z prodlení.
Článek 3
Doložka flexibility
Souhrnné změny částek přidělených na zvláštní činnosti nepřevyšující 20 % maximálního příspěvku Unie stanoveného v čl. 2 prvním pododstavci tohoto rozhodnutí se nepovažují za podstatné ve smyslu čl. 110 odst. 5 finančního nařízení, pokud tyto změny významně neovlivňují charakter činností a cíl pracovního programu. Zvýšení maximálního příspěvku Unie stanoveného v čl. 2 prvním pododstavci tohoto rozhodnutí nepřesáhne 20 %.
Změny uvedené v prvním pododstavci může provést odpovědná schvalující osoba. Uvedené změny se provedou v souladu se zásadami řádného finančního řízení a proporcionality.
V Bruselu dne 26. března 2019.
Za Komisi
Vytenis ANDRIUKAITIS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 193, 30.7.2018, s. 1.
(2) Úř. věst. L 189, 27.6.2014, s. 1.
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví a dobrých životních podmínkách zvířat (Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1).
(4) Směrnice Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1).
(5) Sdělení Komise Radě a Evropskému parlamentu „Zlepšení školení pro zvýšení bezpečnosti potravin“ (KOM(2006) 519 v konečném znění ze dne 20. září 2006).
(6) Prováděcí rozhodnutí Komise 2013/770/EU ze dne 17. prosince 2013 o zřízení Výkonné agentury pro spotřebitele, zdraví a potraviny a o zrušení rozhodnutí 2004/858/ES (Úř. věst. L 341, 18.12.2013, s. 69).
PŘÍLOHA
1. Úvod
Na základě cílů stanovených v nařízení (ES) č. 882/2004 a ve směrnici 2000/29/ES obsahuje tento pracovní program následující činnosti, které mají být financovány, a členění rozpočtu na rok 2019:
|
18 000 000 EUR |
||
|
CELKEM |
18 000 000 EUR |
2. Zadávání veřejných zakázek
Souhrnné rozpočtové krytí vyhrazené pro veřejné zakázky v roce 2019 činí 18 000 000 EUR.
PRÁVNÍ ZÁKLAD
|
Nařízení (ES) č. 882/2004, článek 51 Směrnice 2000/29/ES, čl. 2 odst. 1 písm. i) Nařízení (EU) č. 652/2014, článek 31 a čl. 36 odst. 1 |
ROZPOČTOVÁ POLOŽKA
|
Rozpočtová položka: 17 04 03 |
OBECNÝ POPIS PŘEDPOKLÁDANÝCH VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK
|
U každé z níže uvedených technických otázek dojde k podepsání jedné nebo více přímých či jednotlivých zakázek na služby. Odhadem bude podepsáno asi 20 přímých či jednotlivých veřejných zakázek na služby. Poskytovatelé služeb odpovídají za organizaci všech aspektů vzdělávacího procesu, včetně výběru vhodných instruktorů, vypracování programu školení a veškerého technického materiálu, za organizaci návštěv v terénu v případě potřeby, pronájem vzdělávacích zařízení a organizaci všech logistických aspektů pro účastníky (cesta, ubytování, stravování). |
PŘEDMĚT PŘEDPOKLÁDANÝCH VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK
V roce 2019 se školicí akce zaměří na tato témata:
|
Činnosti: |
Částka v EUR |
|
Připravenost na nákazy zvířat |
1 140 000 |
|
Pravidla pro dobré životní podmínky zvířat |
890 000 |
|
Antimikrobiální rezistence |
1 115 000 |
|
Hygiena potravin a flexibilita |
1 055 000 |
|
Informace o potravinách a jejich složení |
850 000 |
|
HACCP |
1 600 000 |
|
Mikrobiologická kritéria a zoonózy |
930 000 |
|
Potravinové podvody a elektronický obchod |
910 000 |
|
Připravenost na ohniska nákazy z potravin a jejich zvládání |
730 000 |
|
Sanitární a fytosanitární pravidla EU |
2 460 000 |
|
Hodnocení určitých účinných látek podle nařízení o biocidních přípravcích a nařízení o přípravcích na ochranu rostlin |
530 000 |
|
Požadavky na hygienu masa a její kontroly |
1 040 000 |
|
Nový systém rostlinolékařské péče |
1 290 000 |
|
Připravenost a krizové řízení v situacích týkajících se zvířat, potravin a rostlin |
760 000 |
|
Posílení dopadu přehledových zpráv Unie |
750 000 |
|
Akademie programu „Zlepšení školení pro zvýšení bezpečnosti potravin“ a elektronické učení a výuka |
1 350 000 |
|
Školení zaměřená na mimořádné události v oblasti zdraví a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a bezpečnosti potravin, konference, krizová cvičení, vzdělávací nástroje a nástroje pro šíření informací |
600 000 |
|
CELKEM |
18 000 000 |
SLEDOVANÉ OPERAČNÍ CÍLE
|
Sledovanými operačními cíli jsou rozvoj, organizace a řízení školicích programů v určených oblastech, které mají zajistit vysokou úroveň způsobilosti pracovníků odpovídajících za kontroly a jednotnější, objektivnější a účinnější podobu úředních kontrol v celé Unii a přispět k větší jednotnosti kontrolních postupů mezi zeměmi EU a partnery ze zemí mimo EU. |
OČEKÁVANÉ VÝSLEDKY
|
Komise očekává, že školicí programy:
|
PLNĚNÍ
|
Rozpočet ve výši 18 000 000 EUR (financování opatření v oblasti bezpečnosti potravin podle nařízení (ES) č. 882/2004 a směrnice 2000/29/ES) bude spravovat a plnit Výkonná agentura pro spotřebitele, zdraví, zemědělství a potraviny (prováděcí rozhodnutí 2013/770/EU). |
ORIENTAČNÍ ČASOVÝ RÁMEC PRO ZAHÁJENÍ ZADÁVACÍHO ŘÍZENÍ
|
Přibližně během druhého až třetího čtvrtletí roku 2019. |
ORIENTAČNÍ ČÁSTKA PRO NABÍDKOVÁ ŘÍZENÍ
|
18 000 000 EUR |
V Oznámení
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
|
29.3.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 117/8 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.9308 – Ansaldo/REPH/JV
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2019/C 117/04)
1.
Komise dne 22. března 2019 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Oznámení se týká těchto podniků:
|
— |
Ansaldo Energia S.p.A. („Ansaldo“, Itálie) a podniky skupiny, ovládané podniky Shanghai Electric („SEC“, Čína) a Cassa Deposseti e Prestiti („CDP“, Itálie), |
|
— |
JSC REP Holding („REPH“, Rusko) a podniky skupiny, patřící do skupiny Gazprombank („REPH Group“, Ruská federace), |
|
— |
REPH Ansaldo Gas Turbine LLC („REPH Ansaldo Gas Turbine JV“, Ruská federace). |
Podniky Ansaldo a REPH získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad podnikem REPH Ansaldo Gas Turbine JV.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů v nově založené společnosti představující společný podnik.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:|
— |
podnik Ansaldo působí mezinárodně v oblasti systémů a komponent pro výrobu energie jako dodavatel turbín, generátorů, elektráren na klíč a inženýrských služeb pro jaderné elektrárny, |
|
— |
Podnik REPH se zabývá vývojem, výrobou a komplexními dodávkami energetických a elektrických zařízení pro ropný, plynárenský, metalurgický a chemický průmysl a výrobce a distributory elektrické energie, |
|
— |
společný podnik REPH Ansaldo Gas Turbine JV se bude věnovat výrobě, lokalizaci a marketingové podpoře plynových a parních turbín, projektování, marketingové podpoře a provozování elektráren na klíč a dalším činnostem. Bude působit převážně v Ruské federaci a Společenství nezávislých států. |
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.9308 – Ansaldo/REPH/JV
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
|
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax: +32 22964301 |
|
Poštovní adresa: |
|
Evropská komise |
|
Direction générale de la concurrence |
|
Greffe des concentrations |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
|
29.3.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 117/10 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.9172 – Liberty House Group/ArcelorMittal Divestment Businesses)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2019/C 117/05)
1.
Komise dne 19. března 2019 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
|
— |
Liberty Steel East Europe (Bidco) Limited (Spojené království), kontrolovaného podnikem SKG Global Holdings Pte Ltd (Singapur), |
|
— |
Liberty House Group Pte Ltd (Singapur), kontrolovaného podnikem SKG Global Holdings Pte Ltd (Singapur), |
|
— |
Galati/Skopje HoldCo (Spojené království), patřícího do skupiny ArcelorMittal (Lucembursko), |
|
— |
ArcelorMittal Ostrava a.s. (Česko), patřícího do skupiny ArcelorMittal (Lucembursko), |
|
— |
Paloma S.r.l. (Itálie), patřícího do skupiny ArcelorMittal (Lucembursko), |
|
— |
Liège Steel Industry SA (Belgie), patřícího do skupiny ArcelorMittal (Lucembursko), |
|
— |
ArcelorMittal Dudelange S.A. (Lucembursko), patřícího do skupiny ArcelorMittal (Lucembursko). |
Podnik Liberty Steel East Europe (Bidco) Limited získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování výhradní kontrolu nad celými podniky Galati/Skopje HoldCo, ArcelorMittal Ostrava a.s., Paloma S.r.l., jakož i nad čtyřmi ocelářskými servisními středisky v lokalitách Arcore, Rieti, Quarto Inferiore a Graffignana (Itálie).
Podnik Liberty House Group Pte Ltd získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování výhradní kontrolu nad celými podniky Liège Steel Industry SA a ArcelorMittal Dudelange S.A.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů a majetku.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:— podniků Liberty Steel East Europe (Bidco) Limited a Liberty House Group Pte Ltd: jsou součástí Liberty House Group, soukromé skupiny zabývající se komoditami, recyklací kovů a výrobou oceli, hliníku a strojírenských výrobků,
— podniku Galati/Skopje HoldCo: zabývá se prvovýrobou oceli a výrobou různých plochých výrobků z uhlíkové oceli v ocelárnách v Galati (Rumunsko) a ve Skopji (Severní Makedonie),
— podniku ArcelorMittal Ostrava a.s.: zabývá se prvovýrobou oceli a výrobou dlouhých, plochých a trubkových výrobků z uhlíkové oceli v Ostravě (Česko),
— podniku Paloma S.r.l.: zabývá se výrobou plochých výrobků z uhlíkové oceli, válcované za studena, pozinkované a s organickým povlakem, v Itálii, jakož i distribucí oceli prostřednictvím ocelářského servisního střediska v lokalitě Tillet (Francie),
— podniku Liège Steel Industry SA: zabývá se výrobou plochých výrobků z uhlíkové oceli, válcované za studena a žárově zinkované, jakož i výrobou pokovené obalové oceli v ocelárnách v lokalitách Tilleur a Flemalle (Belgie),
— podniku ArcelorMittal Dudelange S.A.: zabývá se výrobou plochých výrobků z uhlíkové oceli, žárově a elektrolyticky zinkované, v lokalitě Dudelange (Lucembursko), která slouží i jako ocelářské servisní středisko.
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.9172 – Liberty House Group/ArcelorMittal Divestment Businesses
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
|
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax: +32 229 64301 |
|
Poštovní adresa: |
|
Commission européenne/Europese Commissie |
|
Direction générale de la concurrence |
|
Greffe des concentrations |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
|
29.3.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 117/12 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.9290 – SoftBank Group/Altamira)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2019/C 117/06)
1.
Komise dne 21. března 2019 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
|
— |
doBank, S.p.A. („doBank“, Itálie), výhradně kontrolovaného podnikem Softbank Group Corp. („SoftBank Group“, Japonsko), a |
|
— |
Altamira Asset Management S.A. („Altamira“, Španělsko), výhradně kontrolovaného fondy spravovanými podnikem Apollo Management, L.P. („Apollo“, USA). |
Podnik SoftBank Group získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování výhradní kontrolu nad podnikem Altamira.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:— podniku Softbank Group: globální portfolio dceřiných společností a přidružených podniků, internetové služby, internet, robotika a technologie v oblasti čisté energie a zároveň, prostřednictvím podniku doBank, správa všech fází životního cyklu nejrůznějších úvěrů prostřednictvím modulárních a cílených služeb, včetně externě zajišťované správy úvěrů bez selhání a se selháním,
— podniku Altamira: správa problematických aktiv, včetně úvěrů se selháním všech druhů (např. zajištěných, nezajištěných, podnikatelských, spotřebitelských, pro malé a střední podniky, jednotlivce, leasingů), a správa nemovitého majetku různých kategorií (např. bydlení, terciární sektor, rozvoj, pozemky, obchod) pro finanční instituce, institucionální investory a tzv. špatné banky vlastnící problematická aktiva nebo nemovitý majetek.
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.9290 – SoftBank Group/Altamira
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
|
E-mail COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax +32 22964301 |
|
Poštovní adresa: |
|
Commission européenne/Europese Commissie |
|
Direction générale de la concurrence |
|
Greffe des concentrations |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).