ISSN 1977-0863 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 79 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Ročník 62 |
Obsah |
Strana |
|
|
I Usnesení, doporučení a stanoviska |
|
|
STANOVISKA |
|
|
Evropská centrální banka |
|
2019/C 79/01 CON/2018/32 |
|
II Sdělení |
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2019/C 79/02 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9256 – Engie/Michelin/Région AURA/CDC/Hympulsion) ( 1 ) |
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2019/C 79/03 |
||
2019/C 79/04 |
|
V Oznámení |
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
Evropská komise |
|
2019/C 79/05 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9285 – SEGRO/PSPIB/Oignies Site) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
2019/C 79/06 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9286 – SEGRO/PSPIB/Wroclaw Site) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
CS |
|
I Usnesení, doporučení a stanoviska
STANOVISKA
Evropská centrální banka
4.3.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 79/1 |
STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY
ze dne 12. července 2018
k návrhu nařízení o minimálním krytí ztrát z nevýkonných expozic
(CON/2018/32)
(2019/C 79/01)
Úvod a právní základ
Evropská centrální banka (ECB) obdržela dne 20. dubna 2018 žádost Evropského parlamentu a dne 24. dubna 2018 žádost Rady Evropské unie o stanovisko k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o minimální krytí ztrát z nevýkonných expozic (1) (dále jen „navrhované nařízení“).
Pravomoc ECB zaujmout stanovisko je založena na čl. 127 odst. 4 první odrážce a na čl. 282 odst. 5 Smlouvy o fungování Evropské unie, neboť navrhované nařízení obsahuje ustanovení, která se týkají oblasti působnosti ECB, včetně úkolů Evropského systému centrálních bank přispívat k řádnému provádění opatření, která přijímají příslušné orgány v oblasti stability finančního systému, jak je uvedeno v čl. 127 odst. 5 Smlouvy, a úkolů, které jsou svěřeny ECB na základě čl. 127 odst. 6 Smlouvy a které se týkají politik, jež se vztahují k obezřetnostnímu dohledu nad úvěrovými institucemi. V souladu s čl. 17.5 první větou jednacího řádu Evropské centrální banky přijala toto stanovisko Rada guvernérů.
1. Obecné připomínky
ECB podporuje navrhované nařízení, které je součástí souboru opatření Evropské komise, jejichž cílem je řešit problematiku nevýkonných expozic v Unii. Tato opatření vznikla v návaznosti na přijetí komplexního Akčního plánu pro řešení úvěrů v selhání v Evropě (2), jejž schválila Rada dne 11. července 2017. Navrhované nařízení by mělo řešit možná rizika vyplývající z nahromadění nevýkonných expozic s nedostatečnými rezervami v budoucnosti. Navrhované nařízení je též důležitou součástí úsilí Unie o další snížení rizik v bankovním systému. Řešení vysoké úrovně nevýkonných expozic je z řady důvodů jednou z priorit ECB v oblasti dohledu od vzniku jednotného mechanismu dohledu (3). Zaprvé, nevýkonné expozice zatěžují rozvahy bank a omezují jejich zisky. Zadruhé, tyto expozice mají rušivý dopad na banky a odčerpávají jejich zdroje. Zatřetí, nevýkonné expozice oslabují důvěru investorů v banky. Z interní analýzy ECB kromě toho vyplývá, že banky s velkým objemem nevýkonných expozic v posledních letech soustavně poskytují menší množství úvěrů než banky s lepší úvěrovou kvalitou, a poskytují tak méně podpory podnikům a domácnostem a hospodářství obecně (4). Velký objem nevýkonných expozic navíc představuje problém z makroobezřetnostního hlediska a má obvykle dopad na celou ekonomiku.
Je třeba uvést, že navrhované nařízení se nedotkne nevýkonných expozic vzniklých před 14. březnem 2018, a neřeší tak v souladu se závěry Evropské rady o Akčním plánu pro řešení úvěrů v selhání v Evropě existující nevýkonné expozice.
ECB vítá, že navrhované nařízení vyjasňuje, že obezřetnostní jištění pro nevýkonné expozice, které se navrhovaným nařízením zavádí, nebrání příslušným orgánům ve výkonu jejich dohledových pravomocí v souladu s platnými právními předpisy. ECB konkrétně může v jednotlivých případech rozhodnout, že i přes uplatnění tohoto obezřetnostního jištění nejsou nevýkonné expozice konkrétní instituce dostatečně kryty a může využít svých dohledových pravomocí v rámci pilíře 2 (5).
2. Konkrétní připomínky
2.1 Definice nevýkonné expozice
Pro účely minimálního krytí ztrát zavádí navrhované nařízení definici nevýkonné expozice do nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (6). Tato definice je založena na pojmu nevýkonné expozice, který je uveden v prováděcím nařízení Komise (EU) č. 680/2014 (7) a který se uplatňuje pro účely podávání zpráv orgánům dohledu. ECB v této souvislosti vítá, že definice nevýkonné expozice zahrnuje všechny druhy nevýkonných expozic, zejména retailové expozice.
2.2 Výpočet požadavku na minimální krytí
ECB vítá jednoduchost požadavku na minimální krytí, který je v zásadě založen na počtu let, které uplynuly od okamžiku, kdy byla expozice klasifikována jako nevýkonná, a na tom, zda se jednalo o zajištěnou expozici. Díky této jednoduchosti bude úsilí bank a orgánů dohledu v souvislosti s dodržováním tohoto požadavku zachováno na zvládnutelné úrovni, přičemž se současně spravedlivým a vyváženým způsobem důsledně řeší problematika nezajištěných nevýkonných expozic.
Aby mohly instituce stanovit příslušnou výši nedostatečného krytí u nevýkonných expozic, jež má být odečtena od položek kmenového kapitálu tier 1, musí vynásobit své nevýkonné expozice příslušným koeficientem uvedeným v navrhovaném nařízení. ECB podporuje kalibraci příslušných koeficientů podle navrhovaného nařízení. Konkrétně se uplatňuje 100 % krytí pro nezajištěné nevýkonné expozice od prvního dne druhého roku (pravděpodobně byl myšlen třetí rok) po klasifikaci expozice jako nevýkonné. Pro zajištěné nevýkonné expozice se uplatňuje 100 % krytí od prvního dne osmého roku (pravděpodobně byl myšlen devátý rok) po klasifikaci expozice jako nevýkonné, pokud je dlužník v prodlení více než 90 dnů.
Pokud jde o zajištěné expozice, úvěrové instituce by měly být schopny realizovat své zajištění úvěrového rizika „včas“ (8). Pokud zajištění nebylo realizováno po uplynutí několika let ode dne, kdy byla příslušná expozice klasifikována jako nevýkonná, je důvodné považovat toto zajištění za neúčinné a zacházet s příslušnou expozicí z obezřetnostního hlediska jako s nezajištěnou expozicí.
2.3 Požadavky na podávání zpráv pro účely dohledu
ECB vychází z toho, že příslušné požadavky na podávání zpráv pro účely dohledu stanovené v prováděcím nařízení (EU) č. 680/2014 budou změněny tak, že příslušné orgány budou moci sledovat, jak instituce dodržují navrhované nařízení. ECB vyzývá Komisi, aby zvážila, zda by se neměla do nařízení (EU) č. 575/2013 zavést povinnost zveřejňovat, jak instituce dodržují požadavek na minimální krytí.
2.4 Konzultace s ECB
ECB by chtěla Parlamentu a Radě připomenout, že dozná-li navrhované nařízení v průběhu legislativního procesu podstatných změn ve srovnání se zněním, ke kterému byla ECB konzultována, bude zapotřebí uskutečnit další konzultaci (9).
Konkrétní pozměňovací návrhy k těm ustanovením navrhovaného nařízení, která ECB doporučuje změnit, jsou uvedeny v samostatném technickém pracovním dokumentu včetně příslušného odůvodnění. Technický pracovní dokument je k dispozici v anglickém jazyce na internetových stránkách ECB.
Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 12. července 2018.
Prezident ECB
Mario DRAGHI
(1) COM(2018) 134 final.
(2) K dispozici na internetových stránkách Rady www.consilium.europa.eu.
(3) Viz projev Danièle Nouyové, předsedkyně Rady dohledu ECB, a Sharon Donneryové, předsedkyně skupiny na vysoké úrovni pro úvěry se selháním, s názvem „Introductory remarks to the public hearing on the draft addendum to the ECB guidance to banks on non-performing loans“, Frankfurt nad Mohanem, 30. září 2017, k dispozici na internetových stránkách ECB o bankovním dohledu www.bankingsupervision.europa.eu.
(4) Viz „European banking supervision three years on“, uvítací projev Maria Draghiho, prezidenta ECB, na druhém fóru ECB o bankovním dohledu, Frankfurt nad Mohanem, 7. listopadu 2017, k dispozici na internetových stránkách ECB www.ecb.europa.eu.
(5) Čl. 9 odst. 1 nařízení Rady (EU) č. 1024/2013 ze dne 15. října 2013, kterým se Evropské centrální bance svěřují zvláštní úkoly týkající se politik, které se vztahují k obezřetnostnímu dohledu nad úvěrovými institucemi (Úř. věst. L 287, 29.10.2013, s. 63), stanoví, že: „Výlučně pro účely plnění úkolů, které jsou jí svěřeny čl. 4 odst. 1 a 2 a čl. 5 odst. 2, se ECB považuje podle okolností za příslušný orgán nebo pověřený orgán v zúčastněných členských státech ve smyslu příslušných právních předpisů Unie“. V této souvislosti viz články 97 a 104 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a investičními podniky, o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 338), a článek 16 nařízení (EU) č. 1024/2013.
(6) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).
(7) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 680/2014 ze dne 16. dubna 2014, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o podávání zpráv institucí pro účely dohledu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (Úř. věst. L 191, 28.6.2014, s. 1).
(8) Viz např. čl. 194 odst. 4 nařízení (EU) č. 575/2013.
(9) Viz např. rozsudek Soudního dvora ze dne 15. července 1970, ACF Chemiefarma proti Komisi, věc 41/69, EU:C:1970:71, bod 3, rozsudek Soudního dvora ze dne 4. února 1982, Buyl a další proti Komisi, věc 817/79, EU:C:1982:36, bod 1, stanovisko generálního advokáta Fenellyho ze dne 20. března 1997, Parlament proti Radě, C-392/95, EU:C:1997:172, bod 15; rozsudek Soudního dvora ze dne 11. listopadu 1997, Eurotunnel SA a další proti Seafrance, C-408/95, EU:C:1997:532, bod 46, rozsudek Soudního dvora ze dne 25. září 2003, Océ van der Grinten, C-58/01, EU:C:2003:495, body 100 a 102.
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
4.3.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 79/4 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.9256 – Engie/Michelin/Région AURA/CDC/Hympulsion)
(Text s významem pro EHP)
(2019/C 79/02)
Dne 21. února 2019 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze ve francouzštině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví; |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32019M9256. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
4.3.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 79/5 |
Úroková míra použitá Evropskou centrální bankou pro hlavní refinanční operace (1):
0,00 % 1. března 2019
Směnné kurzy vůči euru (2)
1. března 2019
(2019/C 79/03)
1 euro =
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,1383 |
JPY |
japonský jen |
127,35 |
DKK |
dánská koruna |
7,4613 |
GBP |
britská libra |
0,85968 |
SEK |
švédská koruna |
10,5003 |
CHF |
švýcarský frank |
1,1363 |
ISK |
islandská koruna |
135,90 |
NOK |
norská koruna |
9,7268 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
25,636 |
HUF |
maďarský forint |
316,06 |
PLN |
polský zlotý |
4,3096 |
RON |
rumunský lei |
4,7431 |
TRY |
turecká lira |
6,1230 |
AUD |
australský dolar |
1,6000 |
CAD |
kanadský dolar |
1,4971 |
HKD |
hongkongský dolar |
8,9344 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,6656 |
SGD |
singapurský dolar |
1,5396 |
KRW |
jihokorejský won |
1 282,12 |
ZAR |
jihoafrický rand |
16,1426 |
CNY |
čínský juan |
7,6332 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,4320 |
IDR |
indonéská rupie |
16 067,00 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,6374 |
PHP |
filipínské peso |
58,986 |
RUB |
ruský rubl |
74,9928 |
THB |
thajský baht |
36,113 |
BRL |
brazilský real |
4,3037 |
MXN |
mexické peso |
21,9940 |
INR |
indická rupie |
80,6950 |
(1) Míra použití při poslední operaci provedené před uvedeným dnem. V případě obchodní soutěže s proměnlivou mírou se jako úroková míra použije mezní míra.
(2) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
4.3.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 79/6 |
SPRÁVNÍ KOMISE PRO SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ MIGRUJÍCÍCH PRACOVNÍKŮ
Přepočítací koeficienty měn podle nařízení Rady (EHS) č. 574/72
(2019/C 79/04)
Čl. 107 odst. 1, 2 a 4 nařízení (EHS) č. 574/72
Referenční období: leden 2019
Období pro podávání žádostí: duben, květen, červen 2019
Jan-19 |
EUR |
BGN |
CZK |
DKK |
HRK |
HUF |
PLN |
1 EUR = |
1 |
1,95580 |
25,6533 |
7,46580 |
7,42785 |
319,852 |
4,29202 |
1 BGN = |
0,511300 |
1 |
13,1165 |
3,81726 |
3,79786 |
163,540 |
2,19451 |
1 CZK = |
0,0389813 |
0,0762397 |
1 |
0,291027 |
0,289548 |
12,4682 |
0,167309 |
1 DKK = |
0,133944 |
0,261968 |
3,43611 |
1 |
0,99492 |
42,8422 |
0,574891 |
1 HRK = |
0,134628 |
0,263306 |
3,45366 |
1,005109 |
1 |
43,0611 |
0,577828 |
1 HUF = |
0,00312645 |
0,00611471 |
0,0802037 |
0,023341 |
0,0232228 |
1 |
0,0134188 |
1 PLN = |
0,232990 |
0,455683 |
5,97697 |
1,73946 |
1,73062 |
74,5224 |
1 |
1 RON = |
0,212570 |
0,415745 |
5,45313 |
1,58701 |
1,57894 |
67,9910 |
0,912356 |
1 SEK = |
0,097390 |
0,190476 |
2,49839 |
0,727098 |
0,723402 |
31,1505 |
0,418002 |
1 GBP = |
1,12816 |
2,20646 |
28,9410 |
8,42262 |
8,3798 |
360,844 |
4,84209 |
1 NOK = |
0,102342 |
0,200161 |
2,62541 |
0,764066 |
0,760181 |
32,7343 |
0,439254 |
1 ISK = |
0,00732554 |
0,0143273 |
0,187924 |
0,0546911 |
0,0544130 |
2,34309 |
0,031441 |
1 CHF = |
0,885286 |
1,73144 |
22,7105 |
6,60937 |
6,57577 |
283,160 |
3,79967 |
Jan-19 |
RON |
SEK |
GBP |
NOK |
ISK |
CHF |
1 EUR = |
4,70433 |
10,26794 |
0,886399 |
9,77116 |
136,509 |
1,12958 |
1 BGN = |
2,40532 |
5,25000 |
0,453216 |
4,99599 |
69,7969 |
0,577553 |
1 CZK = |
0,183381 |
0,400258 |
0,034553 |
0,380893 |
5,32129 |
0,0440325 |
1 DKK = |
0,630116 |
1,37533 |
0,118728 |
1,30879 |
18,2845 |
0,151300 |
1 HRK = |
0,633336 |
1,38236 |
0,1193345 |
1,31548 |
18,3779 |
0,152073 |
1 HUF = |
0,0147078 |
0,0321022 |
0,00277128 |
0,0305490 |
0,426787 |
0,00353157 |
1 PLN = |
1,096063 |
2,39233 |
0,206523 |
2,27659 |
31,8052 |
0,263181 |
1 RON = |
1 |
2,18266 |
0,188422 |
2,07706 |
29,0177 |
0,240115 |
1 SEK = |
0,458157 |
1 |
0,0863268 |
0,95162 |
13,2946 |
0,110010 |
1 GBP = |
5,30723 |
11,5839 |
1 |
11,0234 |
154,004 |
1,27434 |
1 NOK = |
0,481450 |
1,050842 |
0,0907159 |
1 |
13,9706 |
0,115603 |
1 ISK = |
0,034462 |
0,075218 |
0,00649335 |
0,0715790 |
1 |
0,00827477 |
1 CHF = |
4,16467 |
9,09007 |
0,784717 |
8,65027 |
120,849 |
1 |
Pozn.: Pro výpočet všech křížových kurzů, které se týkají ISK, jsou použity údaje o kurzu ISK/EUR Islandské centrální banky.
Reference: leden-19 |
1 EUR v národní měně |
1 jednotka národní měny v EUR |
BGN |
1,95580 |
0,511300 |
CZK |
25,6533 |
0,0389813 |
DKK |
7,46580 |
0,133944 |
HRK |
7,42785 |
0,134628 |
HUF |
319,852 |
0,00312645 |
PLN |
4,29202 |
0,232990 |
RON |
4,70433 |
0,212570 |
SEK |
10,26794 |
0,097390 |
GBP |
0,886399 |
1,12816 |
NOK |
9,77116 |
0,102342 |
ISK |
136,509 |
0,00732554 |
CHF |
1,12958 |
0,885286 |
Pozn.: Kurz ISK/EUR vychází z údajů Islandské centrální banky.
1. |
Nařízení (EHS) č. 574/72 stanoví, že přepočet částek v určité měně do jiné měny se uskuteční podle přepočítacího koeficientu vypočteného Komisí na základě měsíčního průměru, během referenčního období uvedeného v odstavci 2, referenčních směnných kurzů měn zveřejněných Evropskou centrální bankou. |
2. |
Referenčním obdobím bude:
Přepočítací koeficienty měn budou zveřejněny ve druhém Úředním věstníku Evropské unie (řada C) v měsících únoru, květnu, srpnu a listopadu. |
V Oznámení
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
4.3.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 79/8 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.9285 – SEGRO/PSPIB/Oignies Site)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2019/C 79/05)
1.
Komise dne 25. února 2019 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Oznámení se týká těchto podniků:
— |
SEGRO plc („SEGRO“, Spojené království), |
— |
Public Sector Pension Investment Board („PSPIB“, Kanada), |
— |
Oignies Site (Francie). |
Podniky SEGRO a PSPIB získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování společnou kontrolu nad celým podnikem Oignies Site.
Spojení se uskutečňuje nákupem majetku.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:— podniku SEGRO: vlastnictví, správa a rozvoj moderních skladů a nemovitostí pro lehký průmysl umístěných kolem velkých městských aglomerací a klíčových dopravních center v řadě zemí EU,
— podniku PSPIB: investice čistých příspěvků do penzijních fondů federální veřejné služby, kanadských ozbrojených sil, kanadské královské jízdní policie a záložních sil. Podnik spravuje globální diverzifikované portfolio akcií, obligací a jiných cenných papírů s pevným výnosem a investice do soukromého kapitálu, do nemovitostí, infrastruktury, přírodních zdrojů a soukromých dluhopisů,
— podniku Oignies Site: sklad na ploše 34 393 m2 ve francouzském městě Oignies (20 km jižně od Lille) vybudovaný v roce 2010 a pronajatý subjektu Condi Services, což je jeden z externích poskytovatelů logistických služeb v oblasti elektronického obchodování společnosti Leroy Merlin.
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.9285 – SEGRO/PSPIB/Oignies Site
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Fax +32 229 64301 |
Poštovní adresa: |
Commission européenne/Europese Commissie |
Direction générale de la concurrence |
Greffe des concentrations |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
4.3.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 79/10 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.9286 – SEGRO/PSPIB/Wroclaw Site)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2019/C 79/06)
1.
Komise dne 25. února 2019 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Oznámení se týká těchto podniků:
— |
SEGRO plc („SEGRO“, Spojené království), |
— |
Public Sector Pension Investment Board („PSPIB“, Kanada), |
Podniky SEGRO a PSPIB získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování společnou kontrolu nad celým podnikem Wroclaw Site.
Spojení se uskutečňuje nákupem majetku.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:— podniku SEGRO: vlastnictví, správa a rozvoj moderních skladů a nemovitostí pro lehký průmysl umístěných kolem velkých městských aglomerací a klíčových dopravních center v řadě zemí EU,
— podniku PSPIB: investice čistých příspěvků do penzijních fondů federální veřejné služby, kanadských ozbrojených sil, kanadské královské jízdní policie a záložních sil. Podnik spravuje globální diverzifikované portfolio akcií, obligací a jiných cenných papírů s pevným výnosem a investice do soukromého kapitálu, do nemovitostí, infrastruktury, přírodních zdrojů a soukromých dluhopisů,
— podniku Wroclaw Site: předem částečně pronajatý sklad v polské Vratislavi, jenž je v současné době ve výstavbě.
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.9286 – SEGRO/PSPIB/Wroclaw Site
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Fax +32 229 64301 |
Poštovní adresa: |
Commission européenne/Europese Commissie |
Direction générale de la concurrence |
Greffe des concentrations |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).