ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 30

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Ročník 62
24. ledna 2019


Obsah

Strana

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2019/C 30/01

Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9059 – CVC/Messer Group/Divestment Business) ( 1 )

1

2019/C 30/02

Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9108 – PepsiCo/SodaStream International) ( 1 )

1


 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2019/C 30/03

Směnné kurzy vůči euru

2

2019/C 30/04

Souhrn rozhodnutí Evropské komise týkajících se povolení k uvedení na trh za účelem použití a/nebo k použití látek uvedených v příloze XIV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (Zveřejněno podle čl. 64 odst. 9 nařízení (ES) č. 1907/2006)  ( 1 )

3

2019/C 30/05

Souhrn rozhodnutí Evropské komise týkajících se povolení k uvedení na trh za účelem použití a/nebo k použití látek uvedených v příloze XIV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (Zveřejněno podle čl. 64 odst. 9 nařízení (ES) č. 1907/2006)  ( 1 )

4

2019/C 30/06

Souhrn rozhodnutí Evropské komise týkajících se povolení k uvedení na trh za účelem použití a/nebo k použití látek uvedených v příloze XIV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (Zveřejněno podle čl. 64 odst. 9 nařízení (ES) č. 1907/2006)  ( 1 )

5


 

V   Oznámení

 

SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ

 

Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO)

2019/C 30/07

Oznámení o otevřeném výběrovém řízení

6

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

 

Evropská komise

2019/C 30/08

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9229 – FSD/Tower Europe) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

7

2019/C 30/09

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9236 – Radeberger/Veltins/JV) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

9


 


 

(1)   Text s významem pro EHP.

CS

 


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

24.1.2019   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 30/1


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Věc M.9059 – CVC/Messer Group/Divestment Business)

(Text s významem pro EHP)

(2019/C 30/01)

Dne 19. října 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32018M9059. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


24.1.2019   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 30/1


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Věc M.9108 – PepsiCo/SodaStream International)

(Text s významem pro EHP)

(2019/C 30/02)

Dne 30. listopadu 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32018M9108. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

24.1.2019   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 30/2


Směnné kurzy vůči euru (1)

23. ledna 2019

(2019/C 30/03)

1 euro =


 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,1367

JPY

japonský jen

124,70

DKK

dánská koruna

7,4667

GBP

britská libra

0,87213

SEK

švédská koruna

10,2450

CHF

švýcarský frank

1,1335

ISK

islandská koruna

137,20

NOK

norská koruna

9,7563

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

25,693

HUF

maďarský forint

318,12

PLN

polský zlotý

4,2887

RON

rumunský lei

4,7575

TRY

turecká lira

6,0341

AUD

australský dolar

1,5934

CAD

kanadský dolar

1,5132

HKD

hongkongský dolar

8,9183

NZD

novozélandský dolar

1,6741

SGD

singapurský dolar

1,5449

KRW

jihokorejský won

1 282,00

ZAR

jihoafrický rand

15,7680

CNY

čínský juan

7,7147

HRK

chorvatská kuna

7,4365

IDR

indonéská rupie

16 110,41

MYR

malajsijský ringgit

4,7031

PHP

filipínské peso

59,902

RUB

ruský rubl

75,2297

THB

thajský baht

36,096

BRL

brazilský real

4,3244

MXN

mexické peso

21,7550

INR

indická rupie

81,0535


(1)  Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


24.1.2019   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 30/3


Souhrn rozhodnutí Evropské komise týkajících se povolení k uvedení na trh za účelem použití a/nebo k použití látek uvedených v příloze XIV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek

(Zveřejněno podle čl. 64 odst. 9 nařízení (ES) č. 1907/2006 (1) )

(Text s významem pro EHP)

(2019/C 30/04)

Rozhodnutí o udělení povolení

Odkaz na rozhodnutí (2)

Datum rozhodnutí

Název látky

Držitel povolení

Číslo povolení

Povolené použití

Datum uplynutí období přezkumu

Odůvodnění rozhodnutí

C(2019) 51

17. ledna 2019

Formaldehyd, oligomerní reakční produkty s anilinem (technický MDA)

Číslo ES: 500-036-1

Číslo CAS: 25214-70-4

Polynt Composites France, Route d’Arras, 62320 Drocourt, Francie

REACH/19/8/0

Složení tužidla z epoxydové pryskyřice obsahujícího technický MDA.

21. srpna 2029

V souladu s čl. 60 odst. 4 nařízení (ES) č. 1907/2006 socioekonomické přínosy převažují nad riziky pro lidské zdraví plynoucími z použití této látky a nejsou k dispozici žádné vhodné alternativní látky nebo technologie, pokud jde o jejich technickou a ekonomickou uskutečnitelnost.

REACH/19/8/1

Průmyslové použití tužidla z epoxydové pryskyřice obsahujícího technický MDA při zafixování upotřebené ionexové pryskyřice v matrici s vysokým stupněm izolace.


(1)  Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1.

(2)  Rozhodnutí je dostupné na internetových stránkách Evropské komise na adrese: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_cs


24.1.2019   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 30/4


Souhrn rozhodnutí Evropské komise týkajících se povolení k uvedení na trh za účelem použití a/nebo k použití látek uvedených v příloze XIV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek

(Zveřejněno podle čl. 64 odst. 9 nařízení (ES) č. 1907/2006 (1) )

(Text s významem pro EHP)

(2019/C 30/05)

Rozhodnutí o udělení povolení

Odkaz na rozhodnutí (2)

Datum rozhodnutí

Název látky

Držitel povolení

Číslo povolení

Povolené použití

Datum uplynutí období přezkumu

Odůvodnění rozhodnutí

C(2019) 53

17. ledna 2019

1,2-dichlorethan

Číslo ES: 203-458-1

Číslo CAS: 107-06-2

Eli Lilly Kinsale Limited, Dunderrow, Kinsale, P17 NY71 Cork, Co. Cork, Irsko

REACH/19/9/0

Použití jako reakční médium a rozpouštěcí činidlo při řešení po sobě jdoucích reakcích chemické transformace, která vede ke vzniku účinné farmaceutické přísady raloxifen hydrochloridu.

22. listopadu 2029

V souladu s čl. 60 odst. 4 nařízení (ES) č. 1907/2006 socioekonomické přínosy převažují nad riziky pro lidské zdraví plynoucími z použití této látky a nejsou k dispozici žádné vhodné alternativní látky nebo technologie, pokud jde o jejich technickou a ekonomickou uskutečnitelnost.


(1)  Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1.

(2)  Rozhodnutí je dostupné na internetových stránkách Evropské komise na adrese: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_cs


24.1.2019   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 30/5


Souhrn rozhodnutí Evropské komise týkajících se povolení k uvedení na trh za účelem použití a/nebo k použití látek uvedených v příloze XIV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek

(Zveřejněno podle čl. 64 odst. 9 nařízení (ES) č. 1907/2006 (1) )

(Text s významem pro EHP)

(2019/C 30/06)

Rozhodnutí o udělení povolení

Odkaz na rozhodnutí (2)

Datum rozhodnutí

Název látky

Držitel povolení

Číslo povolení

Povolené použití

Datum uplynutí období přezkumu

Odůvodnění rozhodnutí

C(2019) 54

17. ledna 2019

1,2-dichlorethan

Číslo ES: 203-458-1

Číslo CAS: 107-06-2

Bayer Pharma AG, Muellerstr. 178, 13353, Berlin, Německo

REACH/19/10/0

Použití 1,2-dichlorethanu jako průmyslového rozpouštědla při výrobě koncového meziproduktu iopromidu s vysokým stupněm čistoty, účinné farmaceutické přísady kontrastního prostředku Ultravist® pro radiodiagnostické účely.

22. listopadu 2029

V souladu s čl. 60 odst. 4 nařízení (ES) č. 1907/2006 socioekonomické přínosy převažují nad riziky pro lidské zdraví plynoucími z použití této látky a nejsou k dispozici žádné vhodné alternativní látky nebo technologie, pokud jde o jejich technickou a ekonomickou uskutečnitelnost.


(1)  Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1.

(2)  Rozhodnutí je dostupné na internetových stránkách Evropské komise na adrese: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_cs


V Oznámení

SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ

Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO)

24.1.2019   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 30/6


OZNÁMENÍ O OTEVŘENÉM VÝBĚROVÉM ŘÍZENÍ

(2019/C 30/07)

Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO) pořádá tato otevřená výběrová řízení:

 

BEZPEČNOST

 

EPSO/AD/364/19 – BEZPEČNOSTNÍ PRACOVNÍCI (AD 7)

 

Obor 1: Bezpečnostní operace

 

Obor 2: Technické zabezpečení

 

Obor 3: Bezpečnost informací a zabezpečení dokumentů

 

EPSO/AST/147/19 – ASISTENTI PRO OTÁZKY BEZPEČNOSTI (AST 3)

 

Obor 1: Bezpečnostní operace

 

Obor 2: Technické zabezpečení

 

Obor 3: Bezpečnost informací a zabezpečení dokumentů

Oznámení o výběrovém řízení se zveřejňuje ve 24 jazycích v Úředním věstníku Evropské unie C 30 A ze dne 24. ledna 2019.

Další informace jsou k dispozici na internetových stránkách úřadu EPSO: https://epso.europa.eu/


ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

Evropská komise

24.1.2019   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 30/7


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.9229 – FSD/Tower Europe)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2019/C 30/08)

1.   

Komise dne 17. ledna 2019 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 a na základě postoupení podle čl. 4 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).

Oznámení se týká těchto podniků:

Financière SNOP Dunois S.A. („FSD“, Francie),

Tower Automotive Holdings Europe B.V. („Tower Europe“, Nizozemsko).

Podnik FSD získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování výhradní kontrolu nad celým podnikem Tower Europe.

Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.

2.   

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku FSD: výroba a prodej kovových součástek pro automobilový průmysl. Dodává rovněž nástroje a v menší míře lisy na kov pro automobilový průmysl,

—   podniku Tower Europe: výroba a prodej technických konstrukčních kovových dílů a montážních celků pro automobilový průmysl, včetně výlisků pro karoserie, rámů a jiných nosných konstrukcí, jakož i svařovaných celků.

3.   

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.   

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:

M.9229 – FSD/Tower Europe

Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštovní adresa:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


24.1.2019   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 30/9


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.9236 – Radeberger/Veltins/JV)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2019/C 30/09)

1.   

Komise dne 16. ledna 2019 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).

Toto oznámení se týká těchto podniků:

Radeberger Gruppe KG („Radeberger“, Německo), kontrolovaného podnikem Dr. August Oetker KG („Oetker“, Německo),

Veltins Beteiligungen GmbH & Co. KG („Veltins“, Německo), kontrolovaného podnikem C. & A. Veltins GmbH & Co. KG (Německo), a

nově založeného společného podniku („JV“, Německo).

Podniky Radeberger a Veltins získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad společným podnikem.

Spojení se uskutečňuje nákupem podílů a vkladem majetku.

2.   

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku Radeberger: výroba piva a minerální vody, jakož i distribuce piva a nealkoholických nápojů; distribuce nápojů na velkoobchodní úrovni,

—   podniku Oetker: výroba a distribuce potravinářských výrobků, včetně nápojů, jakož i poskytování přepravních služeb; distribuce nápojů na velkoobchodní úrovni,

—   podniku Veltins: pivovar, ve kterém se kromě piva (s obsahem alkoholu i bez alkoholu) vyrábí také nápoje z piva a sladové limonády bez alkoholu; distribuce nápojů na velkoobchodní úrovni,

—   společného podniku: specializovaný velkoobchod s nápoji v segmentu maloobchodního trhu a související logistické služby, včetně prodeje a nákupu nápojů; logistika a spediční služby; nakládání s prázdnými obaly. Podniky Radeberger a Veltins do společného podniku sloučí řadu svých stávajících dceřiných společností v oblasti specializovaného velkoobchodu s nápoji v segmentu maloobchodního trhu, jakož i poskytování služeb souvisejících s nakládáním s prázdnými obaly.

3.   

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.   

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:

M.9236 – Radeberger/Veltins/JV

Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštovní adresa:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.