|
ISSN 1977-0863 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
C 24 |
|
|
||
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Ročník 62 |
|
Obsah |
Strana |
|
|
|
II Sdělení |
|
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2019/C 24/01 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8960 – Adient/Boeing/JV (Aircraft seats)) ( 1 ) |
|
|
2019/C 24/02 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9060 – HP/Apogee) ( 1 ) |
|
|
2019/C 24/03 4/ABP/OMERS |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9154 – DV4/ABP/OMERS/QIA/Real Estate JV) ( 1 ) |
|
|
2019/C 24/04 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9213 – Oyak/Cimpor Portugal) ( 1 ) |
|
|
IV Informace |
|
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Rada |
|
|
2019/C 24/05 |
||
|
2019/C 24/06 |
||
|
|
Evropská komise |
|
|
2019/C 24/07 |
||
|
2019/C 24/08 |
|
|
V Oznámení |
|
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2019/C 24/09 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9230 – Allianz/DIF/Infrared Capital Partners/Daiwater) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
2019/C 24/10 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9197 – Hanon Systems / Magna International (Rotor Business)) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
|
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
|
21.1.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 24/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.8960 – Adient/Boeing/JV (Aircraft seats))
(Text s významem pro EHP)
(2019/C 24/01)
Dne 5. října 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
|
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
|
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32018M8960. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
|
21.1.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 24/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.9060 – HP/Apogee)
(Text s významem pro EHP)
(2019/C 24/02)
Dne 22. října 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
|
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
|
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32018M9060. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
|
21.1.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 24/2 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.9154 – DV4/ABP/OMERS/QIA/Real Estate JV)
(Text s významem pro EHP)
(2019/C 24/03)
Dne 19. prosince 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
|
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
|
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32018M9154. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
|
21.1.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 24/2 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.9213 – Oyak/Cimpor Portugal)
(Text s významem pro EHP)
(2019/C 24/04)
Dne 9. ledna 2019 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
|
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
|
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32019M9213. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Rada
|
21.1.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 24/3 |
Závěry Rady o akčním plánu EU v celní oblasti pro boj proti porušování práv duševního vlastnictví pro období let 2018 až 2022
(2019/C 24/05)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
PŘIPOMÍNAJÍC:
|
— |
strategii pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění – Evropa 2020 (1); |
|
— |
sdělení Komise o komplexní strategii EU v oblasti práv duševního vlastnictví (2); |
|
— |
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 608/2013 ze dne 12. června 2013 o vymáhání práv duševního vlastnictví celními orgány a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1383/2003 (3); |
|
— |
nařízení Rady (ES) č. 515/97 ze dne 13. března 1997 o vzájemné pomoci mezi správními orgány členských států a jejich spolupráci s Komisí k zajištění řádného používání celních a zemědělských předpisů (4); |
|
— |
ustanovení o vzájemné správní pomoci v celních záležitostech sjednaná mezi EU a třetími zeměmi; |
|
— |
usnesení Rady o akčním plánu EU v celní oblasti pro boj proti porušování práv duševního vlastnictví pro období let 2013 až 2017 (5); |
BEROUC V ÚVAHU
|
— |
závěry Rady o pokroku dosaženém ve strategii dalšího vývoje celní unie (6); |
|
— |
zprávu o provádění akčního plánu EU v celní oblasti pro boj proti porušování práv duševního vlastnictví pro období let 2013 až 2017 (7); |
|
— |
zkušenosti získané z předchozích akčních plánů EU; |
VĚDOMA SI toho, že porušování práv duševního vlastnictví přináší podnikům i tvůrcům v EU hospodářskou újmu a poškozuje jejich reputaci, zatímco pachatelům organizované trestné činnosti plyne z těchto nezákonných aktivit zisk;
ZNEPOKOJENA riziky, která s sebou kromě hospodářských a sociálních důsledků padělky a nedovolené napodobeniny mohou přinášet, pokud jde o zdraví a bezpečnost spotřebitelů a koncových uživatelů i o životní prostředí;
VYZDVIHUJE cíl spočívající v úsilí o vysokou úroveň ochrany vnitřního trhu EU prostřednictvím moderních a harmonizovaných přístupů k celním kontrolám a k celní spolupráci, zejména v zájmu zamezení přesměrování obchodu v rámci EU;
UZNÁVÁ, že je zapotřebí poskytnout celním orgánům nástroje nezbytné pro úspěšné řešení nových trendů v mezinárodním obchodu se zbožím, které porušuje práva duševního vlastnictví;
POTVRZUJE akční plán EU v celní oblasti pro boj proti porušování práv duševního vlastnictví pro období let 2018 až 2022, uvedený v příloze, který vypracovalo předsednictví ve spolupráci s členskými státy a Komisí,
VYZÝVÁ:
|
— |
členské státy a Komisi, aby akční plán obsažený v příloze prováděly účinně a účelně a při plném využití dostupných nástrojů a zdrojů; |
|
— |
Komisi, aby ve spolupráci s členskými státy:
|
Akční plán EU v celní oblasti pro boj proti porušování práv duševního vlastnictví pro období let 2018 až 2022
ÚVOD
K porušování práv duševního vlastnictví v rámci obchodu se zbožím dochází v masovém měřítku, což představuje závažný celosvětový problém. V roce 2016 bylo v souvislosti s prosazováním práv duševního vlastnictví celními orgány v EU zadrženo přes 41 milionů kusů zboží.
Konkurenceschopnost jednotlivých ekonomik je rostoucí měrou založena na tvořivosti a inovacích. Evropa 2020 – strategie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění vymezuje směr, kterým Evropa může pokročit k hospodářské obnově a růstu. Podpora znalostí a inovací představuje jednu ze tří priorit této strategie.
Je nezbytné zlepšit rámcové podmínky, aby podniky mohly rozvíjet inovace a omezovat poškozování svých legitimních zájmů, k němuž dochází v důsledku toho, že padělatelé zneužívají investic, úsilí a reputace značky držitelů práv. Boj proti mezinárodním organizacím zapojeným do padělání a do organizované trestné činnosti, jejichž častou snahou je nabýt snadného zisku a ekonomického prospěchu z obchodu s padělky a nedovolenými napodobeninami, vyžaduje rovněž zvláštní pozornost, stejně jako rizika, která mohou v souvislosti s padělky a nedovolenými napodobeninami vyvstávat pro spotřebitele a koncové uživatele.
Komplexní právní rámec v oblasti práv duševního vlastnictví musí být kombinován s účinným prosazováním. Podniky i spotřebitelé jsou na reakceschopnosti donucovacích orgánů vysoce závislí. Klíčovou úlohu v oblasti prosazování hrají celní orgány: jakmile zboží porušující práva duševního vlastnictví již vstoupí na jednotný trh, je mnohem obtížnější je zadržet. Prvořadý význam tak má koordinace a plánování celní činnosti na evropské úrovni, která je na boj proti porušování práv duševního vlastnictví ve spojitosti s přeshraničním obchodem zaměřena.
HODNOCENÍ AKČNÍHO PLÁNU EU ZA OBDOBÍ LET 2013 AŽ 2017
Výsledky provádění akčního plánu za období let 2013 až 2017 jsou uvedeny ve zvláštní zprávě, kterou vypracovaly útvary Komise ve spolupráci s členskými státy (8).
V minulých čtyřech letech byl důraz kladen na účinné provádění a monitorování nových právních předpisů EU v oblasti vymáhání práv duševního vlastnictví celními orgány, boj proti hlavním trendům v obchodování se zbožím porušujícím práva duševního vlastnictví, boj proti obchodování se zbožím porušujícím práva duševního vlastnictví v celém mezinárodním dodavatelském řetězci a posilování spolupráce s Evropským střediskem pro sledování porušování práv duševního vlastnictví, které je součástí Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO), a s donucovacími orgány.
Celní správy členských států a Komise vyvíjejí značné úsilí a aktivně pracují na řešení problémů spojených s vymáháním práv duševního vlastnictví celními orgány a na omezení přílivu zboží, které porušuje práva duševního vlastnictví, do EU.
Byly využity všechny prostředky, aby se nařízení (EU) č. 608/2013 stalo známým a aby byl využit veškerý jeho potenciál ze strany všech dotčených veřejných i soukromých zúčastněných subjektů. Ukázalo se, že podpůrné návštěvy jsou velmi užitečné jak pro odborníky z různých členských států, kteří při nich mohou probrat postupy provádění v praxi, tak i pro Komisi, která z nich může získat celkovou představu o provádění.
Počet žádostí o přijetí opatření schválených celními správami vykazuje stabilní nárůst (z 26 865 v roce 2013 na 34 931 v roce 2017).
Podle shromážděných statistických údajů bylo v roce 2016 zadrženo přes 41 milionů kusů zboží. Odhadovaná hodnota ekvivalentních pravých výrobků se blížila částce 672 milionů EUR. V důsledku internetových prodejů výrazně přibylo případů vyskytujících se v poštovním styku: mezi lety 2009 a 2011 se jejich počet ztrojnásobil.
Prostřednictvím Evropského střediska pro sledování porušování práv duševního vlastnictví a v součinnosti s ním byla posílena spolupráce se zúčastněnými subjekty a se třetími zeměmi. Rovněž byly řešeny problémy v oblasti spolupráce mezi donucovacími orgány zapojenými do boje proti porušování práv duševního vlastnictví a zahájený dialog ukázal, jak důležité je pokračovat v úsilí v tomto směru.
Nedovolený obchod se zbožím porušujícím práva duševního vlastnictví je však stále velmi rozšířený a stále častěji se vyskytující jev. Podle posledních dostupných údajů z roku 2013 představuje mezinárodní obchod s padělanými výrobky až 2,5 % světového obchodu, resp. 338 miliard EUR (9). Dopad padělání je zvláště vysoký v Evropské unii, kde padělky a nedovolené napodobeniny představují až 5 % dovozu, resp. 85 miliard EUR. EUIPO prostřednictvím řady odvětvových studií dospěl k odhadu, že padělky způsobují prodejní ztráty ve 13 odvětvích (přímo v analyzovaných odvětvích a také napříč jejich souvisejícím dodavatelským řetězcem). Tyto ztráty dosáhly celkové výše přes 100 miliard EUR ročně (10).
Z hodnocení akčního plánu vyplývá potřeba dalšího vývoje, aby bylo v celé Unii zajištěno účinné vymáhání práv duševního vlastnictví celními orgány, aby mohly být vyvinuty nástroje pro řízení rizik v oblasti práv duševního vlastnictví a aby se posílila spolupráce mezi celními orgány a Europolem a mezi celními orgány a policií a dalšími donucovacími orgány.
DALŠÍ POSTUP
Porušování práv duševního vlastnictví je stále rostoucí hrozbou a obtížně řešitelným problémem. Ukázalo se, že koordinace činností v celní oblasti má svou přidanou hodnotu a dokáže posilovat výsledky; akční plán v celní oblasti pro boj proti porušování práv duševního vlastnictví by tedy měl být určitě znovu proveden i v nadcházejících letech.
Dne 29. listopadu 2017 přijala Komise obsáhlý balíček opatření pro další zlepšení uplatňování a prosazování práv duševního vlastnictví v členských státech EU, na hranicích EU i na mezinárodní úrovni. Ve sdělení COM(2017) 707 ze dne 29. listopadu 2017 s názvem „Vyvážený systém vymáhání práv duševního vlastnictví, který odpovídá dnešním společenským výzvám“, které je součástí tohoto balíčku, se uvádí, že Komise nabídne cílenější pomoc vnitrostátním celním orgánům na základě výsledků stávajícího akčního plánu EU v celní oblasti a bude spolupracovat s Radou na novém akčním plánu v roce 2018.
V novém akčním plánu jsou zachovány některé klíčové prvky předchozích akčních plánů, jejichž platnost zůstala nezměněna, jež je však zapotřebí dále prohlubovat a provádět. Zkušenosti získané z provádění akčního plánu na období let 2013 až 2017 rovněž poukazují na to, že je třeba některá uplatňovaná opatření upravit, aby byla zohledněna omezení zdrojů v jednotlivých správách. Úsilí, jež se má vynaložit, by mělo být jasně vymezeno a navázáno na ukazatele umožňující měření výsledků. Měla by se posílit spolupráce s Evropským střediskem pro sledování porušování práv duševního vlastnictví, s Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) a s evropskými donucovacími orgány mimo orgány celní v rámci jejich příslušných pravomocí. Provádění stávajícího akčního plánu bude i nadále podporováno programem Cla 2020, stejně jako tomu bylo v případě programů minulých.
Strategické cíle předmětného akčního plánu jsou tudíž tyto:
|
— |
zajištění účinného vymáhání práv duševního vlastnictví celními orgány v celé Unii, |
|
— |
boj proti hlavním trendům v obchodování se zbožím porušujícím práva duševního vlastnictví, |
|
— |
boj proti obchodování se zbožím porušujícím práva duševního vlastnictví v celém mezinárodním dodavatelském řetězci, |
|
— |
posílení spolupráce s Evropským střediskem pro sledování porušování práv duševního vlastnictví a s donucovacími orgány. |
Provádění akčního plánu bude probíhat v letech 2018 až 2022.
PROVÁDĚCÍ PLÁN
Komise ve spolupráci s odborníky z členských států vypracuje prováděcí plán, v němž budou vymezena opatření a nástroje, jež se mají používat v dohodnutém časovém rámci, a to s přihlédnutím k dopadům na finanční a lidské zdroje. Dohodnutý prováděcí plán bude dán Radě k dispozici na jaře roku 2019.
MECHANISMUS PŘEZKUMU
Komise bude ve spolupráci s odborníky z členských států předkládat Radě každoroční souhrnnou zprávu, v níž bude na základě prováděcího plánu popsán aktuální stav provádění. V závěrečném roce bude vypracována podrobnější zpráva.
ZÁVĚR
Akční plán EU v celní oblasti pro boj proti porušování práv duševního vlastnictví pro období let 2018 až 2022 je uveden v příloze. Jako první krok vypracuje Komise výše uvedený prováděcí plán.
1. ZAJIŠTĚNÍ ÚČINNÉHO VYMÁHÁNÍ PRÁV DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ CELNÍMI ORGÁNY V CELÉ UNII
Specifický cíl 1.1: Nástroje pro řádné a účinné provádění nařízení EU
|
Opatření |
Ukazatele |
Odpovědné subjekty |
||
|
Zveřejnění aktualizované příručky na webových stránkách |
Komise a členské státy |
||
|
Zohlednění doporučení ze semináře o vymáhání práv duševního vlastnictví „Harmonizace postupu žádostí o přijetí opatření“ (Mnichov 25. a 26. října 2016) Zpřístupnění aktualizovaných pokynů |
Komise a členské státy |
||
|
Provedené návštěvy, projednané problémy a výzvy a případně poskytnuté poradenství Sledování zjištěných problémů a v případě potřeby vypracování plánů na budování kapacit Pravidelné diskuse na zasedáních útvaru celních odborníků zaměřeného na vymáhání práv duševního vlastnictví o problémech a výzvách a způsobu, jakým jsou řešeny |
Komise a členské státy |
Specifický cíl 1.2: Vylepšení databáze COPIS a využití všech jejích funkcí
|
Opatření |
Ukazatele |
Odpovědné subjekty |
||||||||||
|
Plné využití vyhledávacích a signalizačních funkcí databáze COPIS Zjištění a provedení nezbytných zlepšení funkcí databáze COPIS |
Komise a členské státy |
||||||||||
|
Naplánování, vývoj a zavedení systému, jenž přinejmenším:
|
Evropské středisko pro sledování porušování práv duševního vlastnictví ve spolupráci s Komisí a členskými státy |
||||||||||
|
Co nejvyšší možná harmonizace uchovávání údajů a výměny informací o zadržení zboží mezi členskými státy Naplánování, vývoj a zavedení systému, jenž umožní výměnu informací o zadržení zboží mezi informačními systémy |
Evropské středisko pro sledování porušování práv duševního vlastnictví ve spolupráci s Komisí a členskými státy |
Specifický cíl 1.3: Zapojení držitelů práv a zúčastněných subjektů
|
Opatření |
Ukazatele |
Odpovědné subjekty |
||
|
Informace o právním rámci zpřístupněné prostřednictvím kontaktních míst pro malé a střední podniky |
Komise |
||
|
Aktualizace zvláštních částí transatlantického portálu týkajících se prosazování předpisů celními orgány |
|
|||
|
Informace o právním rámci poskytované organizacemi členských států na podporu malých a středních podniků a příslušnými útvary a úřady působícími v oblasti průmyslového a duševního vlastnictví |
Komise a členské státy |
|||
|
Zasedání alespoň jednou za rok |
Komise, členské státy a držitelé práv/další zúčastněné strany |
Specifický cíl 1.4: Každoroční zveřejňování statistik
|
Opatření |
Ukazatele |
Odpovědné subjekty |
||
|
Výroční zprávy k dispozici v červenci |
Komise |
||
|
Osvědčené postupy poskytnuté celním správám. Vypracování a zveřejnění národních zpráv v případě potřeby. |
Komise a členské státy |
2. BOJ PROTI HLAVNÍM TRENDŮM V OBCHODOVÁNÍ SE ZBOŽÍM PORUŠUJÍCÍM PRÁVA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ
Specifický cíl 2.1: Vypracování individuálního přístupu k zásilkovému obchodu a poštovním službám
|
Opatření |
Ukazatele |
Odpovědné subjekty |
||
|
Osvědčené postupy poskytnuté celním správám s cílem posílit prosazování právních předpisů upravujících internetový obchod celními orgány Využívání nových nástrojů a technologií (např. blockchain) tam, kde je to možné a vhodné. Vytvoření nových právních předpisů v případě potřeby. |
Komise a členské státy |
||
|
Sledování změn v rámci UPU a informování celních správ o těchto změnách. Co nejlepší využívání vývoje v oblasti elektronického obchodu celními správami. |
Komise a členské státy |
Specifický cíl 2.2: Posílení řízení rizik v celní oblasti
|
Opatření |
Ukazatele |
Odpovědné subjekty |
||
|
Analýza údajů o zadržení zboží, včetně údajů vyměňovaných se třetími zeměmi. Stanovení kritérií a norem prostřednictvím Pracovní skupiny pro společné řízení rizik v rámci programu Cla 2020. |
Komise za podpory členských států a Evropského střediska pro sledování porušování práv duševního vlastnictví |
||
|
Využívání celního systému pro řízení rizik k výměně informací o rizicích porušení práv duševního vlastnictví. Pravidelná zpětná vazba od členských států ohledně poskytnutých informací o rizicích a celních kontrolách a o výsledcích kontrol |
Komise a členské státy |
3. BOJ PROTI OBCHODOVÁNÍ SE ZBOŽÍM PORUŠUJÍCÍM PRÁVA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ V CELÉM MEZINÁRODNÍM DODAVATELSKÉM ŘETĚZCI
Specifický cíl 3.1: Posílení spolupráce s klíčovými zeměmi původu, tranzitu a určení
|
Opatření |
Ukazatele |
Odpovědné subjekty |
||
|
Provedení nového akčního plánu EU-Čína na období 2018–2020 Rozšíření výměny informací o zadrženém zboží (oznámení) s Čínou o nominální údaje Provedení a případné posílení spolupráce s Hongkongem |
Komise a členské státy |
||
|
Řádné provedení praktických ujednání o výměně údajů a informací se třetími zeměmi za účelem potírání mezinárodního obchodu se zbožím porušujícím práva duševního vlastnictví Zavedení mechanismů pro výměnu informací. Počet výměn informací a počet případů zadržení zboží provedených na základě těchto informací. Počet případů, jejichž šetření bylo zahájeno na základě vyměněných informací Počet společných celních operací v rámci ASEM zaměřených na porušování práv duševního vlastnictví. |
Komise a členské státy |
Specifický cíl 3.2: Podpora budování kapacit pro prosazování práv duševního vlastnictví v kandidátských a sousedních zemích
|
Opatření |
Ukazatele |
Odpovědné subjekty |
||
|
Seznam odborníků, kteří jsou k dispozici |
Komise a členské státy |
||
|
Zpráva o osvědčených postupech v oblasti prosazování práv duševního vlastnictví v EU a sousedních zemích |
Komise a členské státy |
||
|
Počet uskutečněných výměn Podávání zpráv ostatním členským státům a Komisi o zkušenostech získaných v rámci těchto výměn |
Členské státy |
4. POSÍLENÍ SPOLUPRÁCE S EVROPSKÝM STŘEDISKEM PRO SLEDOVÁNÍ PORUŠOVÁNÍ PRÁV DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ A S DONUCOVACÍMI ORGÁNY
Specifický cíl 4.1: Partnerství s Evropským střediskem pro sledování porušování práv duševního vlastnictví
|
Opatření |
Ukazatele |
Odpovědné subjekty |
||||||
|
Projekty odpovídající celním potřebám Kompatibilita a součinnost s projekty v celní oblasti Dostupnost nástrojů pro šíření znalostí o právních předpisech v oblasti práv duševního vlastnictví, databázích s nimi souvisejících a systémech na podporu jejich prosazování Činnosti na zvyšování informovanosti, včetně činností zaměřených na spotřebitele |
Evropské středisko pro sledování porušování práv duševního vlastnictví ve spolupráci s Komisí a členskými státy |
||||||
|
Určení vzdělávacích potřeb celních orgánů (např. otázky tranzitu). Zvláštní programy odborné přípravy vytvořené IP VTC a konání školení. |
Evropské středisko pro sledování porušování práv duševního vlastnictví ve spolupráci s Komisí a členskými státy |
Specifický cíl 4.2: Zlepšení vzájemného porozumění a spolupráce mezi celními, policejními a soudními orgány
|
Opatření |
Ukazatele |
Odpovědné subjekty |
||
|
Organizace společných akcí podle potřeby |
Komise, Evropské středisko pro sledování porušování práv duševního vlastnictví a členské státy |
||
|
Sdělení výsledku probíhající studie střediska pro sledování celním správám. Využití informací celními správami podle potřeby. |
Evropské středisko pro sledování porušování práv duševního vlastnictví ve spolupráci s Komisí a členskými státy |
Specifický cíl č. 4.3: Boj proti obchodování se zbožím porušujícím práva duševního vlastnictví v celém mezinárodním dodavatelském řetězci
|
Opatření |
Ukazatele |
Odpovědné subjekty |
||
|
Analýza úlohy prostředníků. Podle potřeby organizace akcí s prostředníky týkajících se jejich úlohy s cílem dosáhnout větší důvěry a transparentnosti. |
Komise a Evropské středisko pro sledování porušování práv duševního vlastnictví za podpory členských států |
||
|
Poskytnutí analýzy vlivu tzv. ekonomického pásu podél Hedvábné stezky na celní kontroly. Podle potřeby vypracování a provedení strategií celních kontrol této přepravy. |
Komise a Evropské středisko pro sledování porušování práv duševního vlastnictví za podpory členských států |
(1) Sdělení Komise ze dne 3. března 2010„Evropa 2020 Strategie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění“ – KOM(2010) 2020 v konečném znění – nezveřejněno v Úředním věstníku.
(2) Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů „Jednotný trh práv duševního vlastnictví – Podpora kreativity a inovací za účelem zajištění hospodářského růstu, vysoce kvalitních pracovních míst a prvotřídních výrobků a služeb v Evropě“ – KOM(2011) 287.
(3) Úř. věst. L 181, 29.6.2013, s. 15.
(4) Úř. věst. L 82, 22.3.1997, s. 1.
(5) Úř. věst. C 80, 19.3.2013, s. 1.
(6) Úř. věst. C 80, 19.3.2013, s. 11.
(7) Dokument 6494/18.
(8) COM(2018) 77 final.
(9) Trade in Counterfeit and Pirated Goods: Mapping the Economic Impact (Obchod s padělky a nedovolenými napodobeninami: mapování ekonomického dopadu), OECD/EUIPO (2016) https://euipo.europa.eu/tunnel-web/secure/webdav/guest/document_library/observatory/documents/Mapping_the_Economic_Impact_study/Mapping_the_Economic_Impact_en.pdf.
(10) Synthesis Report on IPR Infringement 2018 (Souhrnná zpráva o porušení práv duševního vlastnictví 2018), EUIPO (2018) https://euipo.europa.eu/tunnel-web/secure/webdav/guest/document_library/observatory/docs/Full%20Report/Full%20Synthesis%20Report%20EN.pdf.
|
21.1.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 24/13 |
Závěry Rady k druhé zprávě o pokroku, jehož bylo dosaženo při provádění strategie a akčního plánu EU pro řízení rizik v oblasti cel
(2019/C 24/06)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
PO POSOUZENÍ:
zprávy Komise Radě a Evropskému parlamentu nazvané „Druhá zpráva o pokroku, jehož bylo dosaženo při provádění strategie a akčního plánu EU pro řízení rizik v oblasti cel“, a doprovodného pracovního dokumentu útvarů Komise;
PŘIPOMÍNAJÍC:
|
— |
sdělení Komise ze dne 21. srpna 2014 o strategii a akčním plánu EU pro řízení rizik v oblasti cel: „čelit rizikům, posilovat bezpečnost dodavatelského řetězce a usnadňovat obchod“ (1); |
|
— |
závěry Rady ze dne 4. prosince 2014 o strategii a akčním plánu EU pro řízení rizik v oblasti cel: „čelit rizikům, posilovat bezpečnost dodavatelského řetězce a usnadňovat obchod“ (2); |
|
— |
první zprávu Evropské komise o pokroku, jehož bylo dosaženo při provádění strategie a akčního plánu EU pro řízení rizik v oblasti cel, zveřejněnou v červenci 2016 (3); |
|
— |
závěry Rady ze dne 6. prosince 2016 ke zprávě o pokroku, jehož bylo dosaženo při provádění strategie a akčního plánu EU pro řízení rizik v oblasti cel (4); |
|
— |
sdělení Komise o „Rozvíjení celní unie EU a její správy“ zveřejněné v roce 2016 (5); |
|
— |
zvláštní zprávu Evropského účetního dvora č. 19/2017 o dovozních postupech (6); |
|
— |
závěry Rady o obnovené strategii vnitřní bezpečnosti Evropské unie 2015–2020 (7) a Evropský program pro bezpečnost; (8) |
|
— |
rozhodnutí o kritériích finančních rizik zaměřené na vypracování společného celoevropského přístupu ke způsobu řešení finančních rizik v EU, |
VÍTÁ:
|
— |
pokrok, jehož bylo dosaženo při provádění strategie a akčního plánu EU pro řízení rizik v oblasti cel, a to jak na úrovni EU, tak na úrovni členských států, jak je zachycen ve druhé zprávě o pokroku; |
|
— |
pokrok, kterého bylo doposud dosaženo, pokud jde o posílení spolupráce mezi všemi zapojenými aktéry a zahájení nových iniciativ, zejména rozhodnutí Komise o kritériích finančních rizik a účast celních správ na činnostech souvisejících s bezpečností; |
|
— |
zlepšení spolupráce mezi celnictvím a obchodem, především prostřednictvím posílení konceptu oprávněného hospodářského subjektu (AEO); |
|
— |
různé iniciativy, které byly přijaty s cílem zlepšit celní kontroly výměnou určitých celních informací mezi celními orgány v EU a třetími zeměmi a úsilí věnované zavedení rámce pro strukturovanou výměnu informací se třetími zeměmi; |
|
— |
skutečnost, že většina elektronických systémů plánovaných v celním kodexu Unie bude dokončena do roku 2020; |
|
— |
podmíněnou dohodu mezi členskými státy a Komisí uzavřenou v červenci 2018 o provádění prvního bloku ICS 2 IT; |
ZDŮRAZŇUJE:
|
— |
strategické cíle a úlohu celních orgánů jako strážců hranic EU v souvislosti s tokem zboží, tedy ochranu finančních zájmů Unie a jejích členských států, ochranu Unie před nekalým a nezákonným obchodem při současné podpoře dovolené obchodní činnosti, zajištění bezpečnosti a zabezpečení Unie a osob pobývajících na jejím území a ochranu životního prostředí při zachování řádné rovnováhy mezi celními kontrolami a usnadněním zákonného obchodu; |
|
— |
že řízení rizik je probíhající proces, který není omezen na konkrétní opatření se stanoveným začátkem a koncem. celní orgány musí pokračovat v inovacích a být připraveny reagovat na nové nebo objevující se hrozby; |
|
— |
skutečnost, že prováděním strategie a akčního plánu EU pro řízení rizik v oblasti cel přispívají členské státy společně s Komisí v rámci právních předpisů EU a vnitrostátních právních předpisů k provádění Evropského programu pro bezpečnost a uznává, že spolupráce a koordinace s jinými orgány je rovněž zásadní; |
|
— |
potřebu vytvářet co největší synergie při respektování vnitrostátních právních předpisů mezi řízením rizik celních orgánů a informacemi v držení agentur v oblasti SVV, jak bylo uvedeno ve zprávě expertní skupiny na vysoké úrovni pro informační systémy a interoperabilitu; (9) |
|
— |
potřebu efektivně pokračovat v provádění strategie a akčního plánu EU pro řízení rizik v oblasti cel v souladu s pracovním plánem pro elektronické systémy, jak je uvedeno v článku 280 celního kodexu Unie a jak se předpokládá pro naplňování celního kodexu Unie, |
KONSTATUJE, ŽE:
|
— |
pro podporu konkurenceschopnosti, zajištění bezpečnosti dodavatelského řetězce a usnadnění legitimního pohybu zboží a zároveň uplatňování a provádění účinných a efektivních celních kontrol je třeba dále prozkoumat a posílit partnerství celnictví a obchodu i spolupráci s mezinárodními partnery; |
|
— |
spolupráci donucovacích orgánů při propojování celních kontrol a řízení rizik na jedné straně s opatřeními pro prevenci, odhalování a vyšetřování podvodů a trestných činů na straně druhé je třeba trvale vyhodnocovat; |
|
— |
některé z elektronických systémů plánovaných v celním kodexu Unie budou zavedeny postupně a jsou závislé na financování v rámci příští generace programů pro financování celních záležitostí EU, |
ZDŮRAZŇUJE, ŽE:
|
— |
je důležité při provádění strategie a akčního plánu EU pro řízení rizik v oblasti cel zajistit dodržování základních práv; |
|
— |
je důležité zajistit ochranu údajů, jak je stanoveno zejména v obecném nařízení o ochraně údajů (10) a ve směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680. |
|
— |
je třeba včas zajistit elektronické systémy, jak jsou plánovány v celním kodexu Unie, s cílem umožnit celním správám řídit finanční a bezpečnostní rizika a současně usnadňovat obchod; |
|
— |
je třeba, aby Komise pravidelně podávala Radě a Parlamentu zprávy o pokroku v naplňování strategie a akčního plánu EU pro řízení rizik v oblasti cel. |
DOPORUČUJE ČLENSKÝM STÁTŮM A KOMISI, aby v rámci své příslušné pravomoci:
|
— |
využívaly všechny dostupné zdroje a urychlily zavádění zásadně nezbytných systémů IT s cílem splnit cíle strategie a akčního plánu EU pro řízení rizik v oblasti cel; |
|
— |
pokračovaly v reformě unijního systému kontroly při dovozu (ICS 2) a braly přitom ohled na dohodu mezi členskými státy a Komisí uzavřenou v červenci 2018 o realizaci prvního bloku systému ICS 2 IT; |
|
— |
zvýšily efektivnost a účinnost celních kontrol na základě analýzy rizik a zohlednily přitom doporučení uvedená ve zvláštní zprávě Evropského účetního dvora zveřejněné v prosinci 2017; |
|
— |
prozkoumaly možnou úlohu nástroje pro posuzování výkonnosti celní unie při měření účinnosti v oblasti řízení rizik tím, že posoudí možnost využívat stejné ukazatele tam, kde je to možné; |
|
— |
kladly důraz na řízení rizik v oblasti cel a na úlohu celních orgánů jakožto hlavních orgánů odpovědných za kontrolu zboží a boj proti nelegálnímu obchodu s ním, přičemž uvedené řízení rizik a úloha celních orgány jsou založeny na posílené meziútvarové spolupráci na vnějších hranicích EU; |
|
— |
zlepšily součinnost celních a dalších donucovacích orgánů, pokud jde o oblast organizované trestné činnosti, bezpečnosti a boje proti terorismu, a to na vnitrostátní úrovni i na úrovni EU; zlepšily spolupráci mezi celními orgány a policií (například prostřednictvím Europolu), pohraniční stráží (například prostřednictvím Frontexu) a daňovými orgány; |
|
— |
dále prozkoumaly technické, provozní a právní aspekty interoperability bezpečnostních systémů a systémů správy hranic s celními systémy; |
|
— |
zlepšily výměnu informací ohledně rizik probíhající mezi členskými státy a mezi členskými státy a třetími zeměmi v souladu s ustanoveními celního kodexu Unie a Smlouvy o fungování Evropské unie; |
|
— |
pokračovaly ve výměně zkušenosti a pracovních metod a v identifikaci společných problémů, zejména na konkrétních hranicích (vzdušných, námořních, pozemních), a to efektivnějším způsobem; |
|
— |
provedly rozhodnutí Komise o kritériích finančních rizik, což členským státům umožní zabývat se finančními riziky na vnějších hranicích rovnocenným způsobem, a zamezit tím nepřiměřené zátěži pro legální obchod; |
|
— |
nadále soustavně pracovat na zlepšení provádění unijního programu AEO a optimalizovat koncept AEO v souladu s celosvětově dohodnutými standardy; |
|
— |
dále rozvíjet práci týkající se prostředí jednotného celního portálu EU a prozkoumat úlohu, kterou by toto prostředí mohlo hrát při řízení rizik, s ohledem na nezbytnou spolupráci mezi členskými státy a mezi členskými státy a Komisí, |
VYZÝVÁ KOMISI, ABY:
|
— |
v úzké spolupráci s členskými státy vytvořila na základě návrhů uvedených ve druhé zprávě o pokroku efektivní mechanismus podávání zpráv pro měření dopadu výstupů a výsledků konkrétních opatření vycházejících ze strategie a akčního plánu EU; |
|
— |
zajistila, aby celní kodex Unie a jeho prováděcí akty a akty v přenesené pravomoci poskytovaly dostatečný právní základ pro předávání a výměnu údajů, výsledků analýz rizik, příkazů ke kontrole a výsledků kontrol mezi členskými státy zapojenými do procesu ICS 2; |
|
— |
pokračovala v práci na vytvoření rámce pro strukturovanou výměnu informací se třetími zeměmi; |
|
— |
se zainteresovanými členskými státy zřídila v rámci skupiny pro koordinaci provádění strategie řízení rizik (RIMSCO) pracovní skupinu, která by mohla přispět k definování ukazatelů, jež usnadní provádění strategie a akčního plánu EU; |
|
— |
do dvou let předložila Radě zprávu o provádění strategie a akčního plánu EU pro řízení rizik v oblasti cel. V této zprávě bude posouzena rovněž potřeba aktualizované strategie. |
(1) ST 12644/14 + ADD 1
(2) ST 15403/14
(3) ST 11415/16 + ADD 1
(4) ST 12164/16
(5) ST 15818/16 + COR 1
(6) Úř. věst. C 418, 7.12.2017, s. 7.
(7) ST 9798/15
(8) ST 8293/15
(9) ST 10151/17, 14. června 2017
(10) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1(.
Evropská komise
|
21.1.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 24/17 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
18. ledna 2019
(2019/C 24/07)
1 euro =
|
|
měna |
směnný kurz |
|
USD |
americký dolar |
1,1402 |
|
JPY |
japonský jen |
124,78 |
|
DKK |
dánská koruna |
7,4649 |
|
GBP |
britská libra |
0,88125 |
|
SEK |
švédská koruna |
10,2515 |
|
CHF |
švýcarský frank |
1,1331 |
|
ISK |
islandská koruna |
137,80 |
|
NOK |
norská koruna |
9,7218 |
|
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
česká koruna |
25,580 |
|
HUF |
maďarský forint |
318,09 |
|
PLN |
polský zlotý |
4,2931 |
|
RON |
rumunský lei |
4,6993 |
|
TRY |
turecká lira |
6,1091 |
|
AUD |
australský dolar |
1,5850 |
|
CAD |
kanadský dolar |
1,5134 |
|
HKD |
hongkongský dolar |
8,9441 |
|
NZD |
novozélandský dolar |
1,6841 |
|
SGD |
singapurský dolar |
1,5463 |
|
KRW |
jihokorejský won |
1 278,73 |
|
ZAR |
jihoafrický rand |
15,7187 |
|
CNY |
čínský juan |
7,7291 |
|
HRK |
chorvatská kuna |
7,4295 |
|
IDR |
indonéská rupie |
16 193,18 |
|
MYR |
malajsijský ringgit |
4,7024 |
|
PHP |
filipínské peso |
59,983 |
|
RUB |
ruský rubl |
75,6267 |
|
THB |
thajský baht |
36,161 |
|
BRL |
brazilský real |
4,2701 |
|
MXN |
mexické peso |
21,7095 |
|
INR |
indická rupie |
81,0875 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
|
21.1.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 24/18 |
Oznámení Komise o aktuální úrokové sazbě pro navrácení státní podpory a o referenční a diskontní sazbě pro 28 členských států použitelných od 1. února 2019
(Zveřejněno v souladu s článkem 10 nařízení Komise (ES) č. 794/2004 ze dne 21. dubna 2004 (Úř. věst. L 140, 30.4.2004, s. 1))
(2019/C 24/08)
Základní sazby jsou vypočteny v souladu se sdělením Komise o revizi metody stanovování referenčních a diskontních sazeb (Úř. věst. C 14, 19.1.2008, s. 6). V závislosti na použití referenční sazby se musí připočítat příslušné marže tak, jak je uvedeno v tomto sdělení. Pro diskontní sazbu to znamená, že je nutné připočítat marži ve výši 100 základních bodů. Nařízení Komise (ES) č. 271/2008 ze dne 30. ledna 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 794/2004, předpokládá, že nebude-li zvláštním rozhodnutím stanoveno jinak, sazba pro navrácení státní podpory bude rovněž vypočtena připočtením 100 základních bodů k základní sazbě.
Upravené sazby jsou vyznačeny tučně.
Předchozí sazby byly zveřejněny v Úř. věst. C 466, 28.12.2018, s. 14.
|
Od |
Do |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
|
1.2.2019 |
… |
-0,16 |
-0,16 |
0,00 |
-0,16 |
1,98 |
-0,16 |
0,03 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
0,28 |
0,56 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
1,87 |
-0,16 |
3,56 |
-0,24 |
-0,16 |
-0,16 |
1,09 |
|
1.1.2019 |
31.1.2019 |
-0,16 |
-0,16 |
0,00 |
-0,16 |
1,98 |
-0,16 |
0,02 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
0,28 |
0,56 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
1,87 |
-0,16 |
3,56 |
-0,31 |
-0,16 |
-0,16 |
1,09 |
V Oznámení
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
|
21.1.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 24/19 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.9230 – Allianz/DIF/Infrared Capital Partners/Daiwater)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2019/C 24/09)
1.
Komise dne 10. ledna 2019 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
|
— |
Allianz Infrastructure Luxembourg I S.A.R.L. („Allianz“, Lucembursko), kontrolovaného podnikem Allianz SE (Německo), |
|
— |
DIF Tamblin Limited („DIF Shareholder“, Anglie a Wales), kontrolovaného podnikem DIF Management Holding BV („DIF“, Nizozemsko), |
|
— |
Infrastructure Investments (Affinity) Limited („Infrared Shareholder“, Anglie a Wales), kontrolovaného podnikem InfraRed Capital Partners (Holdco) Limited („InfraRed“, Spojené království), |
|
— |
Daiwater Investment Limited („Daiwater“, Spojené království). |
Podniky Allianz, DIF Shareholder a Infrared Shareholder získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování společnou kontrolu nad celým podnikem Daiwater.
Spojení se uskutečňuje na základě smlouvy či jiným způsobem.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:|
— |
podnik Allianz SE je mateřskou společností podniku Allianz Group, který je skupinou s celosvětovou působností poskytující finanční služby v oblasti pojišťovnictví a správy majetku, |
|
— |
podnik DIF je společnost spravující nezávislé fondy, |
|
— |
podnik InfraRed je investiční správce, který se zaměřuje na infrastrukturu a nemovitosti, |
|
— |
podnik Daiwater je holdingová společnost společnosti Affinity Water Limited („AWL“) a podniku Affinity for Business (Retail) Limited („AfB“). Hlavní činnosti těchto subjektů se týkají zajišťování dodávek vody, jakož i systémů odpadních vod (pouze v případě AfB). |
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.9230 – Allianz/DIF/Infrared Capital Partners/Daiwater
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
|
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax +32 22964301 |
|
Poštovní adresa: |
|
Commission européenne/Europese Commissie |
|
Direction générale de la concurrence |
|
Greffe des concentrations |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
|
21.1.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 24/21 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.9197 – Hanon Systems / Magna International (Rotor Business))
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2019/C 24/10)
1.
Komise dne 14. ledna 2019 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
|
— |
Hanon Systems („Hanon“) (Jižní Korea), kontrolovaného podnikem Hahn & Co. LLC („Hahn & Co“) (Jižní Korea), |
|
— |
Magna International Inc. („Magna“) (Kanada) Rotor business. |
Podnik Hanon získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování kontrolu nad částí podnikání podniku Magna v oblasti tlaku a kontrol kapalin („Rotor“).
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů a majetku.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:|
— |
podnik Hanon se zabývá zejména výrobou a dodávkami systémů pro řízení teploty pro automobily (též nazývaných klimatizační systémy) v celosvětovém měřítku. Hahn & Co je investiční společnost soukromého kapitálu, |
|
— |
podnik Rotor dodává výrobcům automobilů (výrobcům původního vybavení) technologie chlazení a čerpání, jež mají napomoci snížit jejich emise a vyřešit jejich potřeby v oblasti řízení teploty. Magna je celosvětový výrobce automobilů a automobilových součástí. |
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.9197 – Hanon Systems / Magna International (Rotor business)
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
|
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax +32 22964301 |
|
Poštovní adresa: |
|
Commission européenne / Europese Commissie |
|
Direction générale de la concurrence |
|
Greffe des concentrations |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).