ISSN 1977-0863 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 455 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Ročník 61 |
Obsah |
Strana |
|
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Soudní dvůr Evropské unie |
|
2018/C 455/01 |
Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie |
|
|
Soudní dvůr |
|
2018/C 455/02 |
||
2018/C 455/03 |
||
2018/C 455/04 |
||
2018/C 455/05 |
||
2018/C 455/06 |
||
2018/C 455/07 |
||
2018/C 455/08 |
Určení senátů pověřených projednáváním věcí uvedených v článku 107 jednacího řádu Soudního dvora |
|
2018/C 455/09 |
Určení senátu pověřeného projednáváním věcí uvedených v článku 193 jednacího řádu Soudního dvora |
|
2018/C 455/10 |
||
2018/C 455/11 |
|
V Oznámení |
|
|
SOUDNÍ ŘÍZENÍ |
|
|
Soudní dvůr |
|
2018/C 455/12 |
||
2018/C 455/13 |
||
2018/C 455/14 |
||
2018/C 455/15 |
||
2018/C 455/16 |
||
2018/C 455/17 |
||
2018/C 455/18 |
||
2018/C 455/19 |
||
2018/C 455/20 |
||
2018/C 455/21 |
||
2018/C 455/22 |
||
2018/C 455/23 |
||
2018/C 455/24 |
||
2018/C 455/25 |
||
2018/C 455/26 |
||
2018/C 455/27 |
||
2018/C 455/28 |
||
2018/C 455/29 |
||
2018/C 455/30 |
||
2018/C 455/31 |
||
2018/C 455/32 |
||
2018/C 455/33 |
||
2018/C 455/34 |
||
2018/C 455/35 |
||
|
Tribunál |
|
2018/C 455/36 |
Věc T-605/18: Žaloba podaná dne 8. října 2018 – ZF v. Komise |
|
2018/C 455/37 |
||
2018/C 455/38 |
Věc T-611/18: Žaloba podaná dne 9. října 2018 – Pharmaceutical Works Polpharma v. EMA |
|
2018/C 455/39 |
||
2018/C 455/40 |
Věc T-618/18: Žaloba podaná dne 15. října 2018 – ZI v. Komise |
|
2018/C 455/41 |
||
2018/C 455/42 |
Věc T-632/18: Žaloba podaná dne 23. října 2018 – ZM a další v. Rada |
|
2018/C 455/43 |
Věc T-633/18: Žaloba podaná dne 22. října 2018 – Rose Gesellschaft v. EUIPO – Iviton (TON JONES) |
CS |
|
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Soudní dvůr Evropské unie
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/1 |
Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie
(2018/C 455/01)
Poslední publikace
Dřívější publikace
Tyto texty jsou k dispozici na adrese:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
Soudní dvůr
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/2 |
Složení přísahy nových členů Soudního dvora
(2018/C 455/02)
Pí Rossi, p. Jarukaitis, p. Xuereb a p. Cardoso da Silva Piçarra, kteří byli jmenováni soudci Soudního dvora rozhodnutím zástupců vlád členských států Evropské unie ze dne 28. února 2018 (1), 13. června 2018 (2) a 25. července 2018 (3) na období od 7. října 2018 do 6. října 2024, složili dne 8. října 2018 přísahu před Soudním dvorem.
P. Pitruzzella a p. Hogan, kteří byli jmenováni generálními advokáty Soudního dvora rozhodnutími zástupců vlád členských států Evropské unie ze dne 28. února 20181 a 5. září 2018 (4) na období od 7. října 2018 do 6. října 2024, složili dne 8. října 2018 přísahu před Soudním dvorem.
(1) Úř. věst. L 64, 7.3.2018, s. 1.
(2) Úř. věst. L 155, 19.6.2018, s. 4.
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/2 |
Volba předsedy Soudního dvora
(2018/C 455/03)
Dne 9. října 2018 zvolili soudci Soudního dvora na základě čl. 8 odst. 1 jednacího řádu p. Lenaertse předsedou Soudního dvora na období od 9. října 2018 do 6. října 2021.
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/2 |
Volba místopředsedy Soudního dvora
(2018/C 455/04)
Dne 9. října 2018 zvolili soudci Soudního dvora na základě čl. 8 odst. 4 jednacího řádu pí Silva de Lapuerta místopředsedkyní Soudního dvora na období od 9. října 2018 do 6. října 2021.
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/2 |
Volba předsedů senátů složených z pěti soudců
(2018/C 455/05)
Dne 9. října 2018 zvolili soudci Soudního dvora na základě čl. 12 odst. 1 jednacího řádu p. Bonichota předsedou I. senátu, p. Arabadževa předsedou II. senátu, pí Prechal předsedkyní III. senátu, p. Vilarase předsedu IV.senátu a p. Regana předsedou V. senátu na období od 9. října 2018 do 6. října 2021.
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/3 |
Jmenování prvního generálního advokáta
(2018/C 455/06)
Na všeobecné schůzi konané dne 10. října 2018 jmenoval Soudní dvůr p. Szpunara prvním generálním advokátem na období od 10. října 2018 do 6. října 2019.
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/3 |
Volba předsedů senátů složených ze tří soudců
(2018/C 455/07)
At a meeting on 10 October 2018, the Judges of the Court Na schůzi konané dne 10. října 2018 zvolili soudci Soudního dvora podle čl. 12 odst. 2 jednacího řádu pí Toader předsedkyní VI. senátu, p. von Danwitze předsedou VII. senátu, p. Biltgena předsedou VIII. senátu, pí Jürimäe předsedkyní IX. senátu a p. Lycourgose předsedou X. senátu na období od 10. října 2018 do 6. října 2019.
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/3 |
Určení senátů pověřených projednáváním věcí uvedených v článku 107 jednacího řádu Soudního dvora
(2018/C 455/08)
Na všeobecné schůzi konané dne 10. října 2018 pověřil Soudní dvůr podle čl. 11 odst. 2 jednacího řádu I. a II. senát projednáváním věcí uvedených v článku 107 jednacího řádu na období od 10. října 2018 do 6. října 2019.
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/3 |
Určení senátu pověřeného projednáváním věcí uvedených v článku 193 jednacího řádu Soudního dvora
(2018/C 455/09)
Na všeobecné schůzi konané dne 10. října 2018 pověřil Soudní dvůr podle čl. 11 odst. 2 jednacího řádu III. senát projednáváním věcí uvedených v článku 193 jednacího řádu na období od 10. října 2018 do 6. října 2019.
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/3 |
Přidělení soudců k senátům
(2018/C 455/10)
Soudní dvůr na všeobecné schůzi konané dne 10. října 2018 rozhodl o přidělení soudců k senátům, v nichž zasedá pět soudců, následujícím způsobem:
První senát
p. Bonichot, předseda senátu,
pí Toader, p. Rosas, p. Bay Larsen a p. Safjan, soudci
Druhý senát
p. Arabadžev, předseda senátu,
p. von Danwitz, p. Levits, pí Berger, p. Vajda a p. Xuereb, soudci
Třetí senát
pí Prechal, předsedkyně senátu,
p. Biltgen, p. Malenovský, p. Fernlund a pí Rossi, soudci
Čtvrtý senát
p. Vilaras, předseda senátu,
pí Jürimäe, p. Šváby, p. Rodin a p. Piçarra, soudci
Pátý senát
p. Regan, předseda senátu,
p. Lycourgos, p. Juhász, p. Ilešič a p. Jarukaitis, soudci
Soudní dvůr na všeobecné schůzi konané dne 10. října 2018 rozhodl o přidělení soudců k senátům, v nichž zasedají tři soudci, následujícím způsobem:
Šestý senát
pí Toader, předsedkyně senátu,
p. Rosas, p. Bay Larsen p. Safjan, soudci
Sedmý senát
p. von Danwitz, předseda senátu,
p. Levits, pí Berger, p. Vajda a p. Xuereb, soudci
Osmý senát
p. Biltgen, předseda senátu,
p. Malenovský, p. Fernlund a pí Rossi, soudci
Devátý senát
pí Jürimäe, předsedkyně senátu,
p. Šváby, p. Rodin a p. Piçarra, soudci
Desátý senát
p. Lycourgos, předseda senátu,
p. Juhász, p. Ilešič a p. Jarukaitis, soudci
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/5 |
Seznamy pro účely sestavení soudních kolegií
(2018/C 455/11)
Soudní dvůr na schůzi konané dne 11. října 2018 sestavil seznam pro účely sestavení velkého senátu následovně:
p. Rosas
p. Jarukaitis
p. Juhász
pí Rossi
p. Ilešič
p. Piçarra
p. Malenovský
p. Xuereb
p. Levits
p. Lycourgos
p. Bay Larsen
pí Jürimäe
p. von Danwitz
p. Biltgen
pí Toader
p. Rodin
p. Safjan
p. Vajda
p. Šváby
p. Fernlund
pí Berger
Soudní dvůr na schůzi konané dne 11. října 2018 sestavil seznamy pro účely sestavení senátů, v nichž zasedá pět soudců, následovně:
První senát
p. Rosas
p. Safjan
p. Bay Larsen
pí Toader
Druhý senát
p. Levits
p. Xuereb
p. von Danwitz
p. Vajda
pí Berger
Třetí senát
p. Malenovský
pí Rossi
p. Fernlund
p. Biltgen
Čtvrtý senát
p. Šváby
p. Piçarra
p. Rodin
pí Jürimäe
Pátý senát
p. Juhász
p. Jarukaitis
p. Ilešič
p. Lycourgos
Soudní dvůr na schůzi konané dne 11. října 2018 sestavil seznam pro účely sestavení senátů, v nichž zasedají tři soudci, následovně:
Šestý senát
p. Rosas
p. Bay Larsen
p. Safjan
Sedmý senát
p. Levits
pí Berger
p. Vajda
p. Xuereb
Osmý senát
p. Malenovský
p. Fernlund
pí Rossi
Devátý senát
p. Šváby
p. Rodin
p. Piçarra
Desátý senát
p. Juhász
p. Ilešič
p. Jarukaitis
V Oznámení
SOUDNÍ ŘÍZENÍ
Soudní dvůr
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/8 |
Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 18. října 2018 – Evropská komise v. Spojené království Velké Británie a Severního Irska
(Věc C-669/16) (1)
(„Nesplnění povinnosti státem - Životní prostředí - Směrnice 92/43/EHS - Ochrana přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin - Článek 4 odst. 1 - Přílohy II a III - Vymezení zvláštních oblastí ochrany (ZOO) - Sviňucha obecná“)
(2018/C 455/12)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: J. Norris-Usher a C. Hermes, zmocněnci)
Žalované: Spojené království Velké Británie a Severního Irska (zástupci: G. Brown, zmocněnkyně, ve spolupráci s R. Palmer a M. Armitage, barristers)
Výrok
1) |
Spojené království Velké Británie a Severního Irska tím, že ve stanovené lhůtě nenavrhlo a nepředložilo v souladu s čl. 4 odst. 1, jakož i v souladu s přílohami II a III směrnice Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin seznam uvádějící dostatečné množství lokalit, v nichž se vyskytuje sviňucha obecná (Phocoena phocoena), a tím, že v této souvislosti nepřispělo v souladu s čl. 3 odst. 2 této směrnice k vytvoření sítě Natura 2000 v poměru, který odpovídá zastoupení stanovišť tohoto druhu na jeho území, nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z těchto ustanovení. |
2) |
Spojenému království Velké Británie a Severního Irska se ukládá náhrada nákladů řízení. |
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/9 |
Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 18. října 2018 – Gul Ahmed Textile Mills Ltd v. Rada Evropské unie, Evropská komise
(Věc C-100/17 P) (1)
(„Kasační opravný prostředek - Dumping - Nařízení (ES) č. 397/2004 - Dovoz bavlněného ložního prádla pocházejícího z Pákistánu - Trvající právní zájem na podání žaloby“)
(2018/C 455/13)
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Gul Ahmed Textile Mills Ltd (zástupci: L. Ruessmann, avocat, J. Beck, Solicitor)
Další účastnice řízení: Rada Evropské unie (zástupci: J.-P. Hix, zmocněnec, ve spolupráci s R. Bierwagenem a C. Hippem, Rechtsanwälte), Evropská komise (zástupci: J.-F. Brakeland a N. Kuplewatzky, zmocněnci)
Výrok
1) |
Kasační opravný prostředek se zčásti odmítá jako nepřípustný a zčásti zamítá jako neopodstatněný. |
2) |
Společnosti Gul Ahmed Textile Mills Ltd se ukládá náhrada nákladů řízení. |
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/9 |
Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 18. října 2018 – Internacional de Productos Metálicos, SA v. Evropská komise
(Věc C-145/17 P) (1)
(„Kasační opravný prostředek - Dumping - Dovoz některých spojovacích prostředků ze železa nebo oceli pocházejících z Čínské lidové republiky nebo zasílaných z Malajsie - Porušení antidumpingové dohody uzavřené v rámci Světové obchodní organizace (WTO) - Zrušení konečného antidumpingového cla, které již bylo vybráno - Neretroaktivní účinek - Článek 263 čtvrtý pododstavec SFEU - Osobně dotčená osoba - Nařizovací akt, který nevyžaduje přijetí prováděcích opatření“)
(2018/C 455/14)
Jednací jazyk: španělština
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Internacional de Productos Metálicos, SA (zástupci: C. Cañizares Pacheco, E. Tejedor de la Fuente a A. Monreal Lasheras, abogados)
Další účastnice řízení: Evropská komise (zástupci: J.-F. Brakeland, M. França a G. Luengo, zmocněnci)
Výrok
1) |
Kasační opravný prostředek se zamítá. |
2) |
Společnosti Internacional de Productos Metálicos SA se ukládá náhrada nákladů řízení. |
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/10 |
Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 18. října 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht München I – Německo) – Bastei Lübbe GmbH & Co. KG v. Michael Strotzer
(Věc C-149/17) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Autorské právo a práva s ním související - Směrnice 2001/29/ES - Dodržování práv duševního vlastnictví - Směrnice 2004/48/ES - Náhrada škody v případě sdílení souborů v rozporu s autorským právem - Internetové připojení, které je přístupné rodinným příslušníkům jeho majitele - Zproštění odpovědnosti majitele připojení, aniž je třeba upřesnit povahu používání připojení rodinným příslušníkem - Listina základních práv Evropské unie - Článek 7“)
(2018/C 455/15)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Landgericht München I
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Bastei Lübbe GmbH & Co. KG
Žalovaný: Michael Strotzer
Výrok
Článek 8 odst. 1 a 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/29/ES ze dne 22. května 2001 o harmonizaci určitých aspektů autorského práva a práv s ním souvisejících v informační společnosti, vykládaný ve spojení s čl. 3 odst. 1 této směrnice, a čl. 3 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/48/ES ze dne 29. dubna 2004 o dodržování práv duševního vlastnictví musí být vykládány v tom smyslu, že brání takové vnitrostátní právní úpravě, o jakou se jedná v původním řízení, vykládané příslušným vnitrostátním soudem, podle níž majitele internetového připojení, jehož prostřednictvím byla sdílením souborů porušena autorská práva, nelze činit odpovědným, pokud uvede alespoň jednoho rodinného příslušníka, který měl možnost přístupu k tomuto připojení, aniž by tento majitel sdělil bližší podrobnosti o době, kdy tento rodinný příslušník uvedené připojení použil, a o povaze tohoto použití.
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/10 |
Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 18. října 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Supreme Court of the United Kingdom – Spojené království) – Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs v. Volkswagen Financial Services (UK) Ltd
(Věc C-153/17) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Společný systém daně z přidané hodnoty (DPH) - Směrnice 2006/112/ES - Články 168 a 173 - Odpočet daně zaplacené na vstupu - Leasingové operace týkající se vozidel - Zboží a služby použité jak pro zdanitelná plnění, tak i pro plnění osvobozená od daně - Vznik a rozsah nároku na odpočet daně - Odpočitatelný podíl“)
(2018/C 455/16)
Jednací jazyk: angličtina
Předkládající soud
Supreme Court of the United Kingdom
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs
Žalovaná: Volkswagen Financial Services (UK) Ltd
Výrok
Článek 168 a čl. 173 odst. 2 písm. c) směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty musí být vykládány v tom smyslu, že zaprvé i v případě, že jsou režijní náklady související s takovými leasingovými operacemi týkajícími se movitých věcí, jako jsou operace, o které jde ve věci v původním řízení, promítnuty nikoliv do částky splatné zákazníkem za poskytnutí dotyčné věci k dispozici, tj. zdanitelné části operace, ale do částky úroků splatných z části operace „poskytnutí finančních prostředků“, tj. části operace osvobozené od daně, musí být tyto režijní náklady přesto považovány pro účely daně z přidané hodnoty (DPH) za prvek tvořící cenu tohoto poskytnutí k dispozici, a že zadruhé členské státy nemohou použít metodu rozdělení, která nezohledňuje původní hodnotu dotyčné věci při jejím dodání, protože tato metoda nemůže zaručit rozdělení přesnější než rozdělení, které by vyplynulo z použití klíče založeného na obratu.
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/11 |
Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 17. října 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Supreme Court – Irsko) – Volkmar Klohn v. An Bord Pleanála
(Věc C-167/17) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Životní prostředí - Posuzování vlivů některých záměrů na životní prostředí - Právo podat opravný prostředek proti rozhodnutí o vydání povolení - Požadavek, že řízení nesmí být nepřiměřeně nákladné - Pojem - Časová působnost - Přímý účinek - Dopad na vnitrostátní rozhodnutí o vyměření výše náhrady nákladů řízení, které se stalo konečným“)
(2018/C 455/17)
Jednací jazyk: angličtina
Předkládající soud
Supreme Court
Účastníci původního řízení
Navrhovatel: Volkmar Klohn
Odpůrkyně: An Bord Pleanála
za přítomnosti: Sligo County Council, Maloney and Matthews Animal Collections Ltd
Výrok
1) |
Článek 10a pátý pododstavec směrnice Rady 85/337/EHS ze dne 27. června 1985 o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/35/ES ze dne 26. května 2003, musí být vykládán v tom smyslu, že požadavek v něm obsažený, podle něhož nesmí být určitá soudní řízení v oblasti životního prostředí nepřiměřeně nákladná, nemá přímý účinek. Pokud členský stát neprovedl tento článek do vnitrostátního právního řádu, musí nicméně jeho vnitrostátní soudy v co možná největším rozsahu vykládat vnitrostátní právo od okamžiku uplynutí lhůty stanovené pro provedení uvedeného článku takovým způsobem, aby jednotlivcům nebylo bráněno zahájit soudní řízení spadající do působnosti tohoto ustanovení nebo pokračovat v účasti na takovém řízení z důvodu finanční zátěže, která by z toho mohla vyplývat. |
2) |
Článek 10a pátý pododstavec směrnice 85/337, ve znění směrnice 2003/35, musí být vykládán v tom smyslu, že soudy členského státu mají povinnost konformního výkladu při rozhodování o uložení nákladů soudních řízení, která probíhala k okamžiku uplynutí lhůty k provedení požadavku, podle něhož nesmí být určitá soudní řízení v oblasti životního prostředí nepřiměřeně nákladná, zakotveného v tomto pátém pododstavci článku 10a, bez ohledu na datum, k němuž byly tyto náklady v průběhu dotyčného řízení vynaloženy. |
3) |
Článek 10a pátý pododstavec směrnice 85/337, ve znění směrnice 2003/35, musí být vykládán v tom smyslu, že v takovém sporu, jako je spor ve věci v původním řízení, má vnitrostátní soud, který má rozhodnout o výši nákladů řízení, povinnost konformního výkladu, pokud tomu nebrání překážka věci pravomocně rozsouzené, která je spojena s rozhodnutím o rozdělení nákladů řízení, jež se stalo konečným, což musí ověřit předkládající soud. |
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/12 |
Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 18. října 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Commissione tributaria di primo grado di Bolzano – Itálie) – Rotho Blaas Srl v. Agenzia delle Dogane e dei Monopoli
(Věc C-207/17) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Společná obchodní politika - Konečné antidumpingové clo na některé výrobky pocházející z Čínské lidové republiky - Antidumpingové clo považované orgánem Světové obchodní organizace (WTO) pro řešení sporů za neslučitelné se Všeobecnou dohodou o clech a obchodu“)
(2018/C 455/18)
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Commissione tributaria di primo grado di Bolzano
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: Rotho Blaas Srl
Žalovaná: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli
Výrok
Přezkum první otázky neodhalil nic, čím by mohla být dotčena platnost nařízení Rady (ES) č. 91/2009 ze dne 26. ledna 2009 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz některých spojovacích prostředků ze železa nebo oceli pocházejících z Čínské lidové republiky, prováděcího nařízení Rady (EU) č. 924/2012 ze dne 4. října 2012, kterým se mění nařízení (ES) č. 91/2009 nebo prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/519 ze dne 26. března 2015 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz některých spojovacích prostředků ze železa nebo oceli pocházejících z Čínské lidové republiky, rozšířeného na dovoz některých spojovacích prostředků ze železa nebo oceli zasílaných z Malajsie bez ohledu na to, zda je u nich deklarován původ z Malajsie, na základě přezkumu opatření před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení (ES) č. 1225/2009.
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/13 |
Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 17. října 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Supreme Court – Irsko) – Ryanair Ltd v. The Revenue Commissioners
(Věc C-249/17) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Společný systém daně z přidané hodnoty (DPH) - Pojem ‚osoba povinná k dani‘ - Holdingová společnost - Odpočet daně zaplacené na vstupu - Výdaje související s poskytováním poradenských služeb a učiněné za účelem nabytí akcií jiné společnosti - Úmysl nabývající společnosti poskytovat cílové společnosti služby v oblasti řízení - Neposkytování takových služeb - Nárok na odpočet DPH, kterou jsou zatížena poskytnutá plnění“)
(2018/C 455/19)
Jednací jazyk: angličtina
Předkládající soud
Supreme Court
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: Ryanair Ltd
Žalovaná: The Revenue Commissioners
Výrok
Články 4 a 17 šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně musí být vykládány v tom smyslu, že přiznávají takové společnosti, jako je společnost, o kterou se jedná ve věci v původním řízení, která má v úmyslu nabýt veškeré akcie jiné společnosti s cílem provádět hospodářskou činnost spočívající v poskytování této společnosti služeb v oblasti řízení podléhajících dani z přidané hodnoty (DPH), nárok na plný odpočet DPH zaplacené na vstupu v souvislosti s výdaji týkajícími se poradenských služeb a učiněnými v rámci veřejné nabídky na převzetí, i když se ukázalo, že tato hospodářská činnost nebyla uskutečněna, pokud mají tyto výdaje výlučnou příčinu v zamýšlené hospodářské činnosti.
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/13 |
Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 18. října 2018 – Evropská komise v. Rumunsko
(Věc C-301/17) (1)
(„Nesplnění povinnosti státem - Akt o přistoupení 2005 - Povinnosti přistupujících států - Životní prostředí - Směrnice 1999/31/ES - Článek 14 písm. b) - Skládky odpadů - Uzavření skládek, které neobdržely povolení provozu skládky - Postup uzavření a následné péče o skládku“)
(2018/C 455/20)
Jednací jazyk: rumunština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: L. Nicolae a E. Sanfrutos Cano, zmocněnci)
Žalované: Rumunsko (zástupci: R.-H. Radu, E. Gane, L. Liţu, O.-C. Ichim a M. Chicu, poté C.-R. Canţăr, E. Gane, L. Liţu, O.-C. Ichim a M. Chicu, zmocněnci)
Výrok
1) |
Rumunsko tím, že v případě předmětných 68 skládek odpadu nepřijalo všechna nezbytná opatření, aby byl v souladu s čl. 7 písm. g) a článkem 13 směrnice Rady 1999/31/ES ze dne 26. dubna 1999 o skládkách odpadů v nejkratším termínu ukončen provoz těch skládek, které neobdržely v souladu s článkem 8 této směrnice povolení k pokračování provozu, nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z čl. 14 písm. b) směrnice 1999/31, ve spojení s článkem 13 této směrnice. |
2) |
Rumunsku se ukládá náhrada nákladů řízení. |
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/14 |
Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 17. října 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bayerischer Verwaltungsgerichtshof – Allemagne) – Günter Hartmann Tabakvertrieb GmbH & Co. KG v. Stadt Kempten
(Věc C-425/17) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Sbližování právních předpisů - Výroba, obchodní úprava a prodej tabákových výrobků - Směrnice 2014/40/EU - Zákaz uvádět na trh tabák pro orální užití - Pojem ‚žvýkací tabák‘ a ‚tabák pro orální užití‘ - Pasta složená z jemně mletého tabáku (Thunder Chewing Tabacco) a porézní celulózové sáčkové porce plněné jemně nařezaným tabákem (Thunder Frosted Chewing Bags)“)
(2018/C 455/21)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Bayerischer Verwaltungsgerichtshof
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Günter Hartmann Tabakvertrieb GmbH & Co. KG
Žalovaný: Stadt Kempten
za přítomnosti: Landesanwaltschaft Bayern
Výrok
Článek 2 bod 8 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/40/EU ze dne 3. dubna 2014 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových a souvisejících výrobků a o zrušení směrnice 2001/37/ES, ve spojení s čl. 2 bodem 6 této směrnice, musí být vykládán v tom smyslu, že tabákové výrobky určené ke žvýkání ve smyslu těchto ustanovení tvoří jen tabákové výrobky, které mohou být řádně spotřebovány jen žvýkáním, což přísluší určit vnitrostátnímu soudu na základě všech relevantních objektivních vlastností dotčených výrobků, jako je složení, konzistence, forma prezentace a případně jejich skutečné využití ze strany spotřebitelů.
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/15 |
Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 17. října 2018 – Evropská komise v. Spojené království Velké Británie a Severního Irska
(Věc C-503/17) (1)
(„Nesplnění povinnosti státem - Směrnice 95/60/ES - Daňové značení plynových olejů a petroleje - Doplňování pohonných hmot do soukromých rekreačních plavidel“)
(2018/C 455/22)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: F. Tomat a J. Tomkin, zmocněnci)
Žalovaný: Spojené království Velké Británie a Severního Irska (zástupci: S. Brandon, zmocněnec, ve spolupráci s M. Gray, barrister)
Výrok
1) |
Tím, že Spojené království Velké Británie a Severního Irska dovolilo používání označených pohonných hmot pro soukromou rekreační plavbu, přestože se na tyto pohonné hmoty nevztahuje žádné osvobození od spotřební daně ani žádné její snížení, nesplnilo povinnosti, které pro ně vyplývají ze směrnice Rady 95/60/ES ze dne 27. listopadu 1995 o daňovém značení plynových olejů a petroleje. |
2) |
Spojenému království Velké Británie a Severního Irska se ukládá náhrada nákladů řízení. |
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/15 |
Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 17. října 2018 – Evropská komise v. Irsko
(Věc C-504/17) (1)
(„Nesplnění povinnosti státem - Zdanění energetických produktů a elektřiny - Směrnice 2003/96/ES - Články 4 a 7 - Uplatnění minimální úrovně zdanění předepsanou pro paliva - Směrnice 95/60/ES - Daňové značení plynových olejů a petroleje - Doplňování pohonných hmot do soukromých rekreačních plavidel“)
(2018/C 455/23)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: F. Tomat, J. Tomkin, zmocněnci)
Žalovaný: Irsko (zástupci: M. Browne, G. Hodge a J. Quaney a A. Joyce, zmocněnci, ve spolupráci s F. Callananem, SC a B. Dohertym, BL)
Výrok
1. |
Tím, že Irsko En neuplatnilo na plynový olej používaný jako pohonná hmota pro hnací motory soukromých rekreačních plavidel minimální úrovně zdanění použitelné na pohonné hmoty předepsané směrnicí Rady 2003/96/ES ze dne 27. října 2003, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny, a dovolilo používání označených pohonných hmot pro hnací motory soukromých rekreačních plavidel, přestože se na tyto pohonné hmoty nevztahuje žádné osvobození od spotřební daně ani žádné její snížení, nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z článků 4 a 7 směrnice 2003/96 a směrnice 95/60/ES ze dne 27. listopadu 1995 o daňovém značení plynových olejů a petroleje. |
2. |
Irsku se ukládá náhrada nákladů řízení. |
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/16 |
Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 18. října 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Consiglio di Stato – Itálie) – IBA Molecular Italy Srl v. Azienda ULSS n. 3 a další
(Věc C-606/17) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Veřejné zakázky na dodávky - Směrnice 2004/18/ES - Článek 1 odst. 2 písm. a) - Přidělení zakázky mimo zadávací řízení na veřejnou zakázku - Pojem ‚úplatné smlouvy‘ - Pojem ‚veřejnoprávní subjekt‘“)
(2018/C 455/24)
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Consiglio di Stato
Účastníci původního řízení
Odvolatelka: IBA Molecular Italy Srl
Odpůrci: Azienda ULSS n. 3, Regione Veneto, Ministero della Salute a Ospedale dell’Angelo di Mestre
za přítomnosti: Istituto Sacro Cuore Don Calabria di Negrar a Azienda ULSS no 22
Výrok
1) |
Článek 1 odst. 2 písm. a) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby musí být vykládán v tom smyslu, že pojem „úplatné smlouvy“ zahrnuje rozhodnutí, kterým veřejný zadavatel poskytne přímo určitému hospodářskému subjektu, a tedy bez vyhlášení zadávacího řízení na veřejnou zakázku, financování, které je v plném rozsahu určeno na výrobu výrobků, které má tento dodat bezplatně různým orgánům veřejné správy, které jsou osvobozeny od placení jakéhokoli protiplnění dodavateli, s výjimkou paušální náhrady dopravného ve výši 180 eur za dodávku. |
2) |
Článek 1 odst. 2 písm. a) a článek 2 směrnice 2004/18 musí být vykládány v tom smyslu, že brání takové vnitrostátní právní úpravě, jako je úprava dotčená ve věci v původním řízení, která tím, že na „akreditované“ soukromé nemocnice nahlíží jako na nemocnice veřejné, a to prostřednictvím jejich zařazení do veřejného systému organizace zdravotní péče upraveného smlouvami ad hoc odlišnými od běžných akreditačních vztahů s jinými soukromými subjekty, které se účastní systému poskytování zdravotnických služeb, vyjímá tyto nemocnice z vnitrostátní i unijní právní úpravy veřejných zakázek, a to i v případech, kdy jsou takové subjekty pověřeny tím, aby vyráběly a bezplatně dodávaly veřejným zdravotnickým zařízením specifické výrobky nutné pro poskytování zdravotní péče výměnou za veřejné prostředky určené na výrobu a dodávky těchto výrobků. |
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/17 |
Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 18. října 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Vrhovno sodišče Republike Slovenije – Slovinsko) – E. G. v. Republika Slovenija
(Věc C-662/17) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Společný evropský azylový systém - Směrnice 2013/32/EU - Článek 46 odst. 2 - Opravný prostředek proti rozhodnutí, jímž bylo odmítnuto přiznat postavení uprchlíka, ale byl přiznán status doplňkové ochrany - Přípustnost - Absence dostatečného zájmu, pokud přiznání statusu doplňkové ochrany členským státem poskytuje stejná práva a výhody jako ty, které poskytuje podle právních předpisů Unie a vnitrostátního práva postavení uprchlíka - Relevance individuální situace žadatele pro účely přezkumu totožnosti uvedených práv a výhod“)
(2018/C 455/25)
Jednací jazyk: slovinština
Předkládající soud
Vrhovno sodišče Republike Slovenije
Účastníci původního řízení
Žalobce: E. G.
Žalovaná: Republika Slovenija
Výrok
Článek 46 odst. 2 druhý pododstavec směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/32/EU ze dne 26. června 2013 o společných řízeních pro přiznávání a odnímání statusu mezinárodní ochrany, musí být vykládán v tom smyslu, že status doplňkové ochrany přiznaný takovými právními předpisy členského státu, jako jsou předpisy dotčené ve věci v původním řízení, neposkytuje „stejná práva a výhody jako ty, které poskytuje podle právních předpisů Unie a vnitrostátního práva postavení uprchlíka“ ve smyslu tohoto ustanovení, takže soud tohoto členského státu nemůže odmítnout jako nepřípustný opravný prostředek podaný proti rozhodnutí o tom, že je žádost nedůvodná, pokud jde o postavení uprchlíka, které však přiznává status doplňkové ochrany, vzhledem k nedostatečnému zájmu ze strany žadatele pokračovat v řízení, pokud se prokáže, že tato práva a tyto výhody, které poskytují oba uvedené statusy mezinárodní ochrany, nejsou podle použitelných vnitrostátních právních předpisů skutečně totožné.
Takový opravný prostředek nemůže být odmítnut jako nepřípustný ani tehdy, když je s ohledem na konkrétní situaci žadatele konstatováno, že by přiznání postavení uprchlíka nemohlo žadateli poskytnout více práv a výhod než přiznání statusu doplňkové ochrany, jelikož se žadatel nedovolává nebo ještě nedovolává práv, která jsou přiznána na základě postavení uprchlíka, ale nejsou přiznána nebo jsou přiznána pouze v omezeném rozsahu na základě statusu doplňkové ochrany.
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/18 |
Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 17. října 2018 [žádost o rozhodnutí o předběžné otázce High Court of Justice, Family Division (England and Wales) – Spojené království] – UD v. XB
(Věc C-393/18 PPU) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Naléhavé řízení o předběžné otázce - Soudní spolupráce v občanských věcech - Nařízení (ES) č. 2201/2003 - Článek 8 odst. 1 - Příslušnost ve věcech rodičovské zodpovědnosti - Pojem ‚obvyklé bydliště dítěte‘ - Požadavek na fyzickou přítomnost - Zadržení matky a dítěte v třetí zemi proti vůli matky - Porušení základních práv matky a dítěte“)
(2018/C 455/26)
Jednací jazyk: angličtina
Předkládající soud
High Court of Justice, Family Division (England and Wales)
Účastníci řízení
Žalobkyně: UD
Žalovaný: XB
Výrok
Článek 8 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 ze dne 27. listopadu 2003 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1347/2000 musí být vykládán v tom smyslu, že k tomu, aby mohlo být považováno za osobu, která má obvyklé bydliště v daném členském státě ve smyslu tohoto ustanovení, musí být dítě v tomto členském státě fyzicky přítomno. Takové okolnosti, jako jsou okolnosti dotčené ve věci v původním řízení, i za předpokladu, že by byly prokázány, a to jednak nátlak otce na matku, v důsledku kterého matka porodila jejich dítě ve třetím státě a od jeho narození tam s tímto dítětem bydlí, a jednak zásah do základních práv matky nebo dítěte, jsou v tomto ohledu irelevantní.
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/18 |
Usnesení Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 27. září 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale di Milano – Itálie) – FR v. Ministero dell’interno – Commissione Territoriale per il riconoscimento della Protezione Internazionale presso la Prefettura U.T.G. di Milano
(Věc C-422/18 PPU) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Naléhavé řízení o předběžné otázce - Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora - Prostor svobody, bezpečnosti a práva - Společná řízení pro přiznávání a odnímání statusu mezinárodní ochrany - Směrnice 2013/32/EU - Článek 46 - Listina základních práv Evropské unie - Článek 18, článek 19 odstavec 2 a článek 47 - Právo na účinnou právní ochranu - Rozhodnutí, kterým se zamítá žádost o mezinárodní ochranu - Vnitrostátní právní úprava, která stanoví soudní řízení ve druhém stupni - Automatický odkladný účinek omezující se pouze na žalobu v prvním stupni“)
(2018/C 455/27)
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Tribunale di Milano
Účastníci původního řízení
Žalobce: FR
Žalovaný: Ministero dell’interno – Commissione Territoriale per il riconoscimento della Protezione Internazionale presso la Prefettura U.T.G. di Milano
Za přítomnosti: Pubblico Ministero
Výrok
Unijní právo, a zejména ustanovení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/32/EU ze dne 26. června 2013 o společných řízeních pro přiznávání a odnímání statusu mezinárodní ochrany, vykládaná ve spojení s článkem 47 Listiny základních práv Evropské unie, musí být vykládáno v tom smyslu, že nebrání takové vnitrostátní právní úpravě, jaká je dotčená v původním řízení, která stanoví řízení o opravném prostředku proti rozsudku v prvním stupni, který potvrzuje rozhodnutí příslušného správního orgánu zamítající žádost o mezinárodní ochranu, aniž by mu přiznalo automatický odkladný účinek, ale která umožňuje soudu, který tento rozsudek přijal, aby na žádost dotčené osoby nařídil odklad vykonatelnosti tohoto rozsudku poté, co posoudil opodstatněnost či neopodstatněnost důvodů předložených v kasačním opravném prostředku proti uvedenému rozsudku, a nikoliv existenci rizika vážné a nenapravitelné újmy způsobené tomuto žadateli z důvodu jeho vykonání.
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/19 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Handelsgericht Wien (Rakousko) dne 7. září 2018 – Austrian Airlines AG v. MG, NF
(Věc C-566/18)
(2018/C 455/28)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Handelsgericht Wien
Účastníci původního řízení
Žalovaná: Austrian Airlines AG
Žalobci: MG, NF
Předběžné otázky
1) |
Musí být články 5 a 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004 (1) vykládány v tom smyslu, že cestující mají podle tohoto nařízení nárok na více než jednu náhradu za tutéž rezervaci, pokud byl let, na který provozující letecky dopravce cestujícího přerezervoval, zrušen nebo zpožděn o více než tři hodiny, takže náhrada podle článku 7 tohoto nařízení není paušální, ale závisí na tom, kolikrát byla rezervace zrušena, nebo na rozsahu, v jakém byla zrušena, a tedy na zpoždění? |
2) |
V případě kladné odpovědi na první otázku: Jakým způsobem ji lze sladit se zásadou zakotvenou v rozsudku Soudního dvora Evropské unie ze de 19. listopadu 2009, Sturgeon a další (spojené věci C-402/07 a C-432/07) (2), podle níž musí být článek 5 uvedeného nařízení vykládán v tom smyslu, že pro účely náhrady se na cestující zpožděných letů pohlíží jako na cestující zrušených letů, když Soudní dvůr Evropské unie rozhodl v rozsudku ze dne 23. října 2012, Nelson a další (spojené věci C-581/10 a C-629/10) (3), že při výpočtu paušální náhrady se délka zpoždění nad tři hodiny nezohledňuje? |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (Úř. věst. 2004, L 46, s. 1).
(2) ECLI:EU:C:2009:716.
(3) ECLI:EU:C:2012:657.
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/20 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 10. září 2018 HF proti rozsudku Tribunálu (prvního rozšířeného senátu) vydanému dne 29. června 2018 ve věci T-218/17, HF v. Parlament
(Věc C-570/18 P)
(2018/C 455/29)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: HF (zástupce: A. Tymen, advokát)
Další účastník řízení: Evropský parlament
Návrhová žádání účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek
Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatel“) navrhuje, aby Soudní dvůr:
— |
zrušil rozsudek Tribunálu ze dne 29. června 2018 ve věci T-218/17, A v důsledku toho, |
— |
vyhověl návrhovým žádáním navrhovatele uplatněným v prvním stupni, a v důsledku toho |
— |
zrušil rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 30. června 2016, kterým byla zamítnuta jeho žádost o pomoc, |
— |
uložil dalšímu účastníkovi řízení náhradu nemajetkové újmy posouzené aequo et bono ve výši 90 000 euro, |
— |
uložil dalšímu účastníkovi řízení náhradu řízení v obou stupních. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
— |
Porušení práva na to být vyslechnut – Porušení čl. 41 odst. 1 písm. a) Listiny; |
— |
Porušení čl. 41 odst. 1 Listiny – Zkreslení argumentů navrhovatele – Porušení povinnosti uvést odůvodnění soudem prvního stupně; |
— |
Porušení čl. 31 odst. 1 Listiny – Porušení čl. 12a odst. 1 a 3 a článku 24 statutu. |
Navrhovatel dále napadá rozhodnutí soudu prvního stupně, kterým byl zamítnut jeho návrh na náhradu škody z důvodu, že sporné zrušení nebylo zrušeno.
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/20 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Německo) dne 20. září 2018 – Verbraucherzentrale Berlin eV v. DB Vertrieb GmbH
(Věc C-583/18)
(2018/C 455/30)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Oberlandesgericht Frankfurt am Main
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: Verbraucherzentrale Berlin eV
Žalovaná: DB Vertrieb GmbH
Předběžné otázky
1) |
Musí být čl. 2 bod 6 směrnice Evropského parlamentu a rady 2011/83/EU ze dne 25. října 2011 o právech spotřebitelů (1) vykládán v tom smyslu, že zahrnuje také smlouvy, které podnikatele nezavazují přímo k poskytnutí služby, nýbrž jejichž prostřednictvím spotřebitel nabývá právo na slevu z budoucích objednaných služeb? V případě kladné odpovědi na první otázku: |
2) |
Musí být výjimka z působnosti směrnice pro „smlouvy týkající se služeb v oblasti přepravy cestujících“, která je uvedena v čl. 3 odst. 3 písm. k) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/83/EU ze dne 25. října 2011 o právech spotřebitelů, vykládána v tom smyslu, že se použije i na takové situace, v nichž spotřebitel jako protiplnění neobdrží přímo přepravní službu, nýbrž spíše nárok na slevu u přepravních smluv, které budou uzavřeny v budoucnu? |
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/83/EU ze dne 25. října 2011 o právech spotřebitelů, kterou se mění směrnice Rady 93/13/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/44/ES a zrušuje směrnice Rady 85/577/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES (Úř. věst. 2011, L 304, s. 64).
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/21 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Centrale Raad van Beroep (Nizozemsko) dne 25. září 2018 – AFMB Ltd a další v. Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank
(Věc C-610/18)
(2018/C 455/31)
Jednací jazyk: nizozemština
Předkládající soud
Centrale Raad van Beroep
Účastníci původního řízení
Odvolatelky: AFMB Ltd a další
Odpůrce v odvolacím řízení: Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank
Předběžné otázky
1) |
|
2) |
V případě, že se za takových okolností, jako jsou okolnosti věci v původním řízení, za zaměstnavatele považuje podnik uvedený v otázce 1A písm. b) a v otázce 1B písm. b): Vztahují se na věci v původních řízeních pro účely použití čl. 14 odst. 2 písm. a) nařízení (EHS) č. 1408/71 a čl. 13 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 883/2004 analogicky, a to zcela nebo zčásti, zvláštní podmínky, za kterých se mohou výjimek ze zásady státu zaměstnání, které jsou uvedeny v čl. 14 odst. 1 písm. a) nařízení (EHS) č. 1408/71 a v článku 12 nařízení (ES) č. 883/2004, dovolávat zaměstnavatelé jako agentury práce a jiní zprostředkovatelé? |
3) |
V případě, že se za takových okolností, jako jsou okolnosti věci v původním řízení, za zaměstnavatele považuje podnik uvedený v otázce 1A písm. b) a v otázce 1B písm. b) a odpověď na otázku 2 bude záporná: Představují skutečnosti a okolnosti uvedené v této žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce skutkový stav, který je třeba posoudit jako zneužití práva Unie nebo zneužití práva ESVO? Pokud ano, jaký důsledek z toho plyne? |
(1) Nařízení Rady (ES) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby a jejich rodiny pohybující se v rámci Společenství (Úř. věst. L 149, 5. 7. 1971, s. 2; Zvl. vyd. 05/01, s. 35).
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení (Úř. věst. L 166, 30. 4. 2004, s. 1; Zvl. vyd. 05/05, s. 72).
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/22 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Juzgado de Primera Instancia n.o 3 bis de Albacete (Španělsko) dne 2. října 2018 – Dlužníci v. Globalcaja, S. A.
(Věc C-617/18)
(2018/C 455/32)
Jednací jazyk: španělština
Předkládající soud
Juzgado de Primera Instancia n.o 3 bis de Albacete
Účastníci původního řízení
Žalobce: Dlužníci
Žalovaná: Globalcaja, S. A.
Předběžné otázky
1) |
Vylučuje účinek „nezávaznosti“ podle čl. 6 odst. 1 směrnice 93/13 (1) možnost, aby podnikatel a spotřebitel prostřednictvím soukromoprávní smlouvy zmírnili klauzuli, která nesplňuje požadavek na jasnou a srozumitelnou formulaci čl. 4 odst. 2 uvedené směrnice, ať snížením částky požadované podle uvedené klauzule, nebo nahrazením klauzule jinou – pro spotřebitele méně nevýhodnou – klauzulí? Byla by odpověď na uvedenou otázku jiná, pokud by zmírnění spadalo do rámce smlouvy uzavřené mezi spotřebitelem a podnikatelem, jejímž účelem je právě mimosoudně urovnat spor týkající se možného nedostatku transparentnosti klauzule, která nebyla individuálně sjednána, obsažené ve smlouvě mezi nimi uzavřené dříve? |
2) |
Má být čl. 4 odst. 2 směrnice 93/13 vykládán v tom smyslu, že pojmy „hlavní předmět smlouvy“ a „přiměřenost ceny a odměny na straně jedné [a] služeb nebo zboží dodávaných výměnou na straně druhé“ zahrnují dvě klauzule obsažené ve smlouvě, která nebyla sjednána individuálně mezi podnikatelem a spotřebitelem, v nichž se jednak zmírňuje klauzule obsažená ve smlouvě mezi nimi uzavřené dříve, nahrazením jinou – pro spotřebitele méně nevýhodnou – klauzulí, a jednak se spotřebitel vzdává práva soudně či mimosoudně řešit případný nedostatek transparentnosti uvedené klauzule a účinků z toho plynoucích? |
3) |
Má být v případě kladné odpovědi na předchozí otázku článek 4 směrnice 93/13 vykládán v tom smyslu, že „povaha zboží nebo služeb, pro které byla smlouva uzavřena“ a „[odvolání] na dobu uzavření smlouvy s ohledem na všechny okolnosti, které provázely uzavření smlouvy“ mohou být zohledněny pouze při posouzení zneužívající povahy klauzule, která se nevztahuje na vymezení hlavního předmětu smlouvy? Nebo naopak, mají být tato kritéria zohledněna při posouzení klauzule, která odkazuje na hlavní předmět smlouvy, na kterou se odkazuje v čl. 4 odst. 2? |
4) |
Je v případě kladné odpovědi na otázku 2 slučitelná s čl. 4 odst. 2 směrnice — konkrétně s požadavky na jasnou a srozumitelnou formulaci —, vnitrostátní judikatura, která ohledně smlouvy mezi podnikatelem a spotřebitelem, která nebyla individuálně sjednána a kterou se zmírňuje uplatňování klauzule obsažené ve smlouvě mezi nimi dříve uzavřené, nepovažuje za nezbytné, aby podnikatel informoval spotřebitele o možném nedostatku transparentnosti uvedené klauzule, neboť kritéria nedostatku transparentnosti vnitrostátní judikatura považuje za všeobecně známé? |
5) |
Má být v případě kladné odpovědi na otázku 2 vykládán čl. 4 odst. 2 směrnice v tom smyslu, že vzdání se – ze strany spotřebitele – nároku soudně či mimosoudně řešit možný nedostatek transparentnosti klauzule, která nebyla sjednána individuálně, splňuje požadavek „jasné a srozumitelné formulace“ pouze v případě, že podnikatel předem informoval spotřebitele o konkrétních právech, kterých se vzdává, a zejména o konkrétní částce, jejíhož vymáhání se tím vzdává? |
(1) Směrnice Rady 93/13/EHS ze dne 5. dubna 1993 o zneužívajících ujednáních ve spotřebitelských smlouvách (Úř. věst. 1993, L 95, s. 29; Zvl. vyd. 15/02, s. 288).
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/23 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Administrativo e Fiscal de Coimbra (Portugalsko) dne 5. října 2018 – Nelson Antunes da Cunha, Lda v. Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP)
(Věc C-627/18)
(2018/C 455/33)
Jednací jazyk: portugalština
Předkládající soud
Tribunal Administrativo e Fiscal de Coimbra
Účastníci původního řízení
Odpůrkyně: Nelson Antunes da Cunha, Lda
Navrhovatel: Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP)
Předběžné otázky
1) |
Uplatňuje se promlčecí lhůta pro výkon povinnosti vrátit podpory, stanovená v čl. 17 odst. 1 nařízení Rady (EU) č. 2015/1589 ze dne 13. července 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 108 Smlouvy o fungování Evropské unie (1), výhradně ve vztazích mezi Evropskou unií a členským státem, který je příjemcem rozhodnutí o vrácení podpor, nebo se vztahuje také na vztahy mezi daným členským státem a odpůrkyní, která je příjemkyní podpory považované za neslučitelnou se společným trhem? |
2) |
V případě, že se uvedená lhůta vztahuje také na vztahy mezi členským státem, který je příjemcem rozhodnutí o vrácení podpor, a příjemci podpor považovaných za neslučitelné se společným trhem, je třeba mít za to, že se tato lhůta vztahuje pouze na proces přijetí rozhodnutí o vrácení, nebo také na jeho výkon? |
3) |
V případě, že se uvedená lhůta vztahuje také na vztahy mezi členským státem, který je příjemcem rozhodnutí o vrácení podpor, a příjemci podpor považovaných za neslučitelné se společným trhem, je třeba mít za to, že tato lhůta se přerušuje jakýmkoli úkonem Komise nebo dotčeného členského státu, který se týká protiprávní podpory, i když nebyl oznámen příjemci podpory, která má být vrácena? |
4) |
Brání čl. 16 odst. 2 nařízení Rady (EU) č. 2015/1589 ze dne 13. července 2015, jakož i zásady unijního práva, konkrétně zásada efektivity a zásada neslučitelnosti státních podpor s jednotným trhem, uplatňování promlčecí lhůty, jejíž trvání podle čl. 310 odst. 1 písm. d) občanského zákoníku je kratší, než co stanoví článek 17 uvedeného nařízení, na splatné úroky z podpory, která má být vrácena? |
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/24 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Sofijski gradski sad (Bulharsko) dne 8. října 2018 – EN, FM, GL v. Ryanair Designated Activity Company
(Věc C-629/18)
(2018/C 455/34)
Jednací jazyk: bulharština
Předkládající soud
Sofijski gradski sad
Účastníci původního řízení
Žalobci: EN, FM, GL
Žalovaná: Ryanair Designated Activity Company
Předběžná otázka
Je se článkem 25 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012 (1) slučitelné, že volba soudní příslušnosti pro žaloby podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (2), je založena na dohodě, která byla přijata před vznikem sporu?
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012 ze dne 12. prosince 2012 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (Úř. věst. 2012, L 351, s. 1).
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/25 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Okrazhen sad Vidin (Bulharsko) dne 17. října 2018 – Korporativna targovska banka AD v úpadku v. Elit Petrol AD
(Věc C-647/18)
(2018/C 455/35)
Jednací jazyk: bulharština
Předkládající soud
Okrazhen sad Vidin
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: Korporativna targovska banka AD v úpadku
Žalovaná: Elit Petrol AD
Předběžné otázky
1) |
|
2) |
|
3) |
Musí být článek 77 směrnice 2014/59/EU (2) vykládán v tom smyslu, že brání uplatňování vnitrostátního zákona, který se zpětnou účinností mění podmínky započtení vzájemných pohledávek a závazků s úvěrovou institucí, která se nachází v procesu ozdravení a řešení krize, a tím předjímá výsledek soudních sporů vedených ohledně relativní neúčinnosti započtení provedených vůči této úvěrové instituci? |
(1) Úř. věst. 2015, L 141, s. 19.
(2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU ze dne 15. května 2014, kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků a kterou se mění směrnice Rady 82/891/EHS, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU a 2013/36/EU a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 173, 12. 6. 2014, s. 190).
Tribunál
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/27 |
Žaloba podaná dne 8. října 2018 – ZF v. Komise
(Věc T-605/18)
(2018/C 455/36)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobce: ZF (zástupce: J.-N. Louis, advokát)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhová žádání
Žalobce navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil rozhodnutí Komise ze dne 30. listopadu 2017, kterým se stanoví nároky žalobce na důchod se zpětnou účinností ke dni 6. března 2015 a rozhodnutí ze dne 31. ledna 2018 o vymáhání údajně bezdůvodně vyplacené částky; |
— |
uložil Komisi náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobce pět žalobních důvodů.
1. |
První žalobní důvod vycházející z protiprávního zpětvzetí aktu, kterým byla svěřena subjektivní práva, jelikož nároky žalobce byly stanoveny při jeho nástupu do služebního poměru v ESVČ dne 1. října 2011 v souladu s čl. 15 odst. 1 pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie. Žalobce se tedy domnívá, že buď bylo toto rozhodnutí přijato v souladu s právem, a tedy nemělo být vzato zpět, nebo bylo protiprávní a mělo být vzato zpět pouze v přiměřené lhůtě. |
2. |
Druhý žalobní důvod vycházející z nesprávného právního posouzení, jelikož rozhodnutí o přijetí žalobce do služebního poměru jako dočasného zaměstnance platové třídy AD12, stupně 8 (od 1. listopadu 2007) bylo legálním rozhodnutím a bylo v souladu se smlouvou uzavřenou mezi jejími stranami a nemohlo být legálně vzato zpět a nahrazeno rozhodnutím o použití opravného koeficientu, který vedl k podstatnému snížení odměny žalobce. |
3. |
Třetí žalobní důvod vycházející ze zjevně nesprávného posouzení, kterého se dopustila Komise, když rozhodla, že žalobce vykonával funkce, které byly na úrovni vedoucího oddělení. |
4. |
Čtvrtý žalobní důvod vycházející z nesplnění povinnosti odůvodnění, jelikož napadená rozhodnutí neobsahovala relevantní odůvodnění. |
5. |
Pátý žalobní důvod vycházející z porušení článku 85 služebního řádu úředníků Evropské unie, jelikož žalobce nemohl být informován o případné protiprávnosti rozhodnutí, kterým se stanoví jeho nároky při jeho nástupu do služby u ESVČ. |
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/28 |
Žaloba podaná dne 9. října 2018 – ZR v. EUIPO
(Věc T-610/18)
(2018/C 455/37)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobce: ZR (zástupci: S. Rodrigues a A. Blot, advokáti)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Návrhová žádání
Žalobce navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil rozhodnutí výběrové komise ze dne 1. prosince 2017, podle kterého se žalobce nezařazuje na „rezervní seznam“, tj. do databáze úspěšných uchazečů výběrového řízení EUIPO/AD/01/17 – AD 6 – administrátoři v oblasti práva duševního vlastnictví; |
— |
případně v potřebném rozsahu zrušil rozhodnutí výběrové komise ze dne 7. března 2018, kterým se zamítá žádost žalobce o přezkum; |
— |
případně v potřebném rozsahu zrušil rozhodnutí výkonného ředitele EUIPO ze dne 27. června 2018, které bylo žalobci oznámeno dne 29. června 2018 a kterým se zamítá stížnost žalobce; |
— |
uložil žalovanému náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobce čtyři žalobní důvody.
1. |
První žalobní důvod vycházející z porušení článků 27 a 29 služebního řádu a čl. 1 písm. a) a c) přílohy III tohoto služebního řádu. |
2. |
Druhý žalobní důvod vycházející z porušení článku 30 služebního řádu a článku 3 přílohy III tohoto služebního řádu a článku 3 přílohy III oznámení o výběrovém řízení (obecná pravidla platná pro otevřená výběrová řízení“)
|
3. |
Třetí žalobní důvod vycházející z porušení zásady rovného zacházení. |
4. |
Čtvrtý žalobní důvod vycházející ze zjevně nesprávného posouzení, porušení povinnosti uvést odůvodnění a nedostatečné transparentnosti.
|
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/29 |
Žaloba podaná dne 9. října 2018 – Pharmaceutical Works Polpharma v. EMA
(Věc T-611/18)
(2018/C 455/38)
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Pharmaceutical Works Polpharma S.A. (Starogard Gdański, Polsko) (zástupci: M. Martens, N. Carbonnelle, advokáti, a S. Faircliffe, Solicitor)
Žalovaná: Evropská agentura pro léčivé přípravky (EMA)
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil rozhodnutí EMA ze dne 30. července 2018, kterým nebyla potvrzena žádost žalobkyně o registraci přípravku Dimethyl Fumarate Polpharma, generické verze přípravku Tecfidera, |
— |
uložil EMA náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobkyně jediný žalobní důvod.
Sporným rozhodnutím nebyla potvrzena žádost žalobkyně o registraci přípravku Dimethyl Fumarate Polpharma vzhledem k tomu, že referenční výrobek je údajně chráněn v rámci ochrany údajů.
Námitka protiprávnosti na základě článku 277 SFEU směřuje proti rozhodnutí, kterým byla udělena registrace referenčnímu léčivému přípravku, jelikož tím došlo ke zjevně nesprávnému posouzení odlišnosti výrobku od přípravku Fumaderm pro účely „souhrnné registrace“. V rámci jediného žalobního důvodu žalobkyně tvrdí, že námitka protiprávnosti je přípustná a opodstatněná, a proto odůvodnění obsažené ve sporném rozhodnutí, kterým nebyla potvrzena žádost žalobkyně o registraci, není právně přípustné podle článku 296 SFEU.
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/30 |
Žaloba podaná dne 8. října 2018 – Diesel v. EUIPO – Sprinter megacentrosdel deporte (D)
(Věc T-615/18)
(2018/C 455/39)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Diesel SpA (Breganze, Itálie) (zástupkyně: A. Parassina, advokátka)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Sprinter megacentros del deporte, SL (Elche, Španělsko)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Přihlašovatel sporné ochranné známky: Další účastnice v řízení před odvolacím senátem
Sporná ochranná známka: Přihláška obrazové ochranné známky Evropské unie D – Přihláška č. 11 404 019
Řízení před EUIPO: Námitkové řízení
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 3. srpna 2018, ve věci R 2657/2017-5
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
napadené rozhodnutí zrušil; |
— |
uložil EUIPO náhradu nákladů řízení. |
Dovolávané žalobní důvody
— |
Porušení pravidla 22 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 2868/95; |
— |
Porušení čl. 47 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2017/1001; |
— |
Porušení čl. 72 odst. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2017/1001. |
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/30 |
Žaloba podaná dne 15. října 2018 – ZI v. Komise
(Věc T-618/18)
(2018/C 455/40)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobkyně: ZI (zástupce: J.-N. Louis, advokát)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
prohlásil, že rozhodnutí Komise, kterým se zamítá účast manžela žalobkyně ve společném systému zdravotního pojištění orgánů Evropské unie, se zrušuje; |
— |
uložil Komisi náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby žalobkyně předkládá jediný žalobní důvod vycházející z protiprávnosti článku 13 společného systému zdravotního pojištění úředníků Evropské unie, vzhledem k tomu, že podle jejího názoru tento článek porušuje článek 72 služebního řádu úředníků Evropské unie tím, že omezuje jeho oblast působnosti.
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/31 |
Žaloba podaná dne 22. října 2018 – E.J. Papadopoulos v. EUIPO – Europastry (fripan VIENNOISERIE CAPRICE Pur Beurre)
(Věc T-628/18)
(2018/C 455/41)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina
Účastníci řízení
Žalobce: Viomichania mpiskoton kai eidon diatrofis E.J. Papadopoulos S. A. (Moschato-Tavros, Řecko) (zástupci: C. Chrysanthis, P.–V. Chardalia a A. Vasilogamvrou, advokáti)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Europastry, SA (Sant Cugat del Vallès, Španělsko)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Přihlašovatelka sporné ochranné známky: Další účastnice v řízení před odvolacím senátem
Sporná ochranná známka: Přihláška obrazové ochranné známky Evropské unie fripan VIENNOISERIE CAPRICE Pur Beurre – Přihláška č. 13 125 265
Řízení před EUIPO: Námitkové řízení
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 8. srpna 2018, ve věci R 493/2018-5
Návrhová žádání
Žalobce navrhuje, aby Tribunál:
— |
napadené rozhodnutí zrušil; |
— |
uložil EUIPO a Europastry, SA v případě jejího vedlejšího účastenství náhradu nákladů řízení. |
Dovolávaný žalobní důvod
— |
Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 207/2009. |
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/32 |
Žaloba podaná dne 23. října 2018 – ZM a další v. Rada
(Věc T-632/18)
(2018/C 455/42)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobci: ZM, ZN a ZO (zástupkyně: N. de Montigny, advokátka)
Žalovaná: Rada Evropské unie
Návrhová žádání
Žalobci navrhují, aby Tribunál:
— |
zrušil rozhodnutí zasahující do právního postavení jednotlivých žalobců, a sice rozhodnutí OOJ nepřiznat jim náhradu výdajů na vzdělání za rok 2017/2018, přičemž tato rozhodnutí měla různou podobu podle okolnostní týkajících se každého z žalobců:
|
— |
uložil žalované náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládají žalobci čtyři žalobní důvody.
— |
První žalobní důvod vycházející z porušení čl. 3 odst. 1 přílohy VII služebního řádu úředníků Evropské unie a obecných prováděcích ustanovení týkajících se náhrad zdravotních výdajů, jelikož změna výkladu ze strany žalované představuje porušení nabytých práv, legitimního očekávání, právní jistoty a zásady řádné správy. |
— |
Druhý žalobní důvod vycházející z porušení práv dítěte, práva na rodinný život a práva na vzdělání. |
— |
Třetí žalobní důvod vycházející z porušení zásad rovného zacházení a zákazu diskriminace. |
— |
Čtvrtý žalobní důvod vycházející z toho, že nebylo provedeno skutečné poměření zájmů žalobců a že napadené rozhodnutí nerespektovalo zásadu proporcionality. |
17.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 455/32 |
Žaloba podaná dne 22. října 2018 – Rose Gesellschaft v. EUIPO – Iviton (TON JONES)
(Věc T-633/18)
(2018/C 455/43)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Rose Gesellschaft mbH (Vídeň, Rakousko) (zástupce: R. Kornfeld, advokát)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Iviton s. r. o. (Prešov, Slovensko)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Přihlašovatel sporné ochranné známky: Další účastnice řízení před odvolacím senátem
Sporná ochranná známka: Slovní ochranná známka Evropské unie „TON JONES“ – Přihláška č. 15 109 614
Řízení před EUIPO: Námitkové řízení
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí druhého odvolacího senátu EUIPO ze dne 12. července 2018, ve věci R 2136/2017-2
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
napadené rozhodnutí zrušil; |
— |
uložil Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví, aby pokračoval v námitkovém řízení a aby přitom upustil od důvodu, který použil pro zamítnutí; |
— |
uložil EUIPO náhradu nákladů řízení; |
— |
přihlašovatelce v žádném případě neuložil náhradu nákladů řízení. |
Dovolávaný žalobní důvod
— |
Porušení článku 15 nařízení Rady (ES) č. 207/2009. |